Cappuccinatore
Milk Frother
Milchschäumer
Emulsionneur à lait
TX 41
Der perfek te Milchschaum für Cappucino ,
Caf fè L atte, L atte M acch iato und I ce Cof fe e
Une mousse de lait parfaite pour cappucino ,
caf fè l atte, lat te mac chi ato et ice c of fe
La s chi uma di l atte p er fet ta pe r cap puc ino,
caf fe lat te, latte m acch iato e ic e cof fee
Th e per fe ct mi lk foam f or Cap puc ino, Caf fè
La tte, Lat te Mac chi ato and Ic e Cof fe e
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
2 -in- 1 -R ühraufsatz für Milchschaum
und heisse Mil ch
Bat teur 2 e n 1 pou r mous se de l ait
et lait chaud
Sba ttito re 2 in 1 pe r schi uma d i lat te
e lat te cal do
2-in- 1 frothing a tta chm ent for m ilk f roth
and h ot mil k
Schnelle und ein fache Bedienung mit
automa tischer Abschaltung
Rapidité et fa cilité d ’ utilisation ; l’ ap pareil
s ’ arrê te automat iquement
Controllo rapido e facile con lo spegniment o
automa tico
Quick and simple operation with aut omatic
sw itc h
A11 5 0 6 – Version 2
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Adressen
Adresses
Indirizzi
Addresses
Auf T URM IX Ele k tro- Haus hal tgerä te gewäh ren wi r ein e Gar antie vo n
2 Jah ren a b Kau fdatum. B ei un sac hge mäs ser B eha ndlu ng od er wen n
von Drittpersonen Eingriffe v orgenommen werden , erlischt die Garant ie.
Bit te bewa hre n Sie Ih re Kau fquit tun g sorg fäl tig auf, si e gilt al s
Garantienachweis.
TU RMIX g ara ntit s es ap pare ils é lec tromé nag ers p end ant 2 an s à
co mpter de l a date d’ ach at. T o ut rec our s au titr e de la g aran tie se ra
exclu e n cas d’util isati on no n confo rme d e l’ appa reil et e n ca s de
rép arati on ef fe ctué e par d es pe rso nne s non au tori sée s.
Pour f aire va loir vo s droi ts de ga ran tie, co nse rve z impé rati veme nt
votre ti cket de c ais se qui s era ex igé co mme p reuve d’acha t.
Sui s uoi e let trodo mes tici T URM IX co nce de un a gara nzi a per i 2 a nni
suc ce ssi vi al la data d’acqui sto. La ga ran zia de cad e in ca so di us o
improprio dell ’ apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da t erzi
non aut orizzati.
Con ser va re lo sc ontr ino d’acqui sto valevo le com e prova di g ara nzia .
Ou r TUR MIX e lec tric al ho use hold a ppl ian ces c arr y a 2 ye ar wa rra nty
fro m the date of p urch ase. In c ase of i mpro per h andl ing o r in cas e
rep air s are at tempted by t hird pa r ties, t he war rant y is re nde red
invalidat ed.
Plea se kee p your re ce ipt ca refu lly , it se rve s as th e warr ant y
ce r tic ate as well .
Refined / protected by «ergonomic communication
®
» – Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
©
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Security hints
■
Nie d rehende T e ile berühren . V erle tzungsge fahr!
■
Ne j ama is touc he r les p ièc es ro tati ves. Da ng er de b les su re!
■
No n tocc are ma i le pa r ti rota nti. Pe ric olo d i les ion e!
■
Nev er touc h rota ting p ar ts. Ri sk of in jur y!
■
Gerät nie unbeaufsich tigt st ehen lass en.
■
Ne jama is laiss er l ’ appar eil san s surveill ance.
■
Non lasciare mai l’ a pparecchio incustodit o .
■
Nev er le ave ap pli anc e una tten de d.
■
Gerät nie auf un ebenen Fl ächen u nd / od er im Fr eie n bet reib en.
■
Ne j ama is uti lis er l’appa rei l sur d es su rf ace s iné ga les e t / o u en pl ein a ir .
■
Non usare mai l’ a pparecchio su superfici irregolari e / o all’ a perto .
■
Never opera te appliance on unev en surfaces and / or in t he out doors.
■
Gerät nur zusammen mit der mit gelie ferten Gerät ebasis verwenden .
■
Uti lis er l’ ap par eil u niq uem ent ave c la ba se d’alim ent atio n four nie .
■
Uti liz za re l’ ap pare cc hio so lo in sie me a lla re lati va ba se for nit a.
■
Appliance to be used only in conjunction with the basic unit provided.
■
Kei ne Ge ge nstä nde u nd / oder Fing er in Gerät eöffnungen st ecken .
■ Ne pas introduire d’ ob jets et / ou m ettr e les d oig ts da ns le s ou ver tur es de l’app are il.
■
No n inse ri re mai o gg etti o d ita n ell e ap er ture d ell ’ appa rec ch io.
■
Do n ot ins er t any o bje cts a nd / or fingers in the appliance apertures.
■
Brennende Geräte nur mit L öschdecke löschen.
■
Jete r une c ou ver tur e iso lan te sur le s ap pare ils e n fla mme s pou r étei ndre l e feu.
■
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d’ amian to .
■
Use only fire blank ets to extinguish fires on appliances.
■
Ge räte vo r dem E ntso rge n unb rauc hba r mac he n, Net zka bel a bsc hne id en un d zur
offiziell en Ent sorgungsstelle bringen.
■
Re ndre i nut ilis ab le le s app are ils ava nt de l es m ettr e en dé ch arg e, coup er l es co rdo ns
él ect riq ues e t app or ter l es ap par eil s en dé che tte rie.
■
Re nde re inu til izz ab ile l’appa rec ch io pr ima di s ma ltir lo, tag lia re il c avo e por t arl o
presso la discarica ufficiale.
■
Di sab le ap pli anc es p rio r to disp os al, cu t off m ain s ca ble a nd br ing to a n of ficia l
refuse sit e.
■
Ge rät ni e in Was se r / andere Flüssigkeit en tauchen. Kurzschlussgefahr!
■
Ne j ama is pl ong er l’appa reil d an s l’ eau o u dan s d’ autr es li qui des. D an ger
de court-cir cuit!
■
No n met tere m ai l’ ap pare cc hio s otto l’acqu a cor ren te, né imm erg er lo in ac qu a.
Pericolo di corto circuit o!
■
Nev er im mer se ap pli anc e in wate r / other fluids. Danger of short-circuiting !
■
Be sch ädi gte Ge räte (i nk l. Net zka bel ) nie i n Betr ie b neh men .
■
Ne jamais ut iliser d ’ appareils endommagés (y compris cor dons électriques) .
■
Non utilizzare mai gli appar ecchi danneggiati ( compreso il cav o elettrico ).
■
Never opera te damaged appliances (incl . mains cables ) .
■
Nie u nter Spann ung s tehende T eile berühren .
■
Ne j ama is touc he r des p iè ces s e trou vant s ous te nsi on.
■
Non t occare i componenti so tto t ensione.
■
Nev er touc h liv e par ts.
■
Da s Ger ät ni e sel ber öf f nen ( Rep ara ture n nur d urch Fa chl eu te) .
■
Ne jamais ouvrir l’ app areil ( réparations uniquement par des prof essionnels) .
■
No n apr ire ma i da s oli l’appa rec chi o (le r ipa ra zio ni de vono e sse re ef fet tu ate sol o da
personale specializzato ) .
■
Nev er op en ap pli anc e you rse lf (re pair s may b e car ri ed ou t onl y by spe ci alis ts).
■
Netzkabel nie herunt erhängen lassen , am Steck er / mit nassen Händen herausziehen ,
über heisse Flächen legen / hängen, m it Ölen in Berührung bringen .
■
Ne j ama is la iss er pe ndr e le co rdo n éle ctr iqu e, ne pa s le tir er de l a pri se / ne pas l e
touc he r avec d es ma ins m ouil lé es, ne p as le p ose r ou le s usp end re su r ou au- de s-
su s des s ur fac es c haud es, é vite r tout c onta ct ave c des h uil es.
■ Non lasciare mai penzolare il cavo , non appenderlo per la spina
/
no n sco lle gar lo co n
le mani b agnate , non lasciarlo su superfici calde
/
no n far lo en trare i n con tat to con o li.
■
Nev er le t mai ns ca ble h ang l oos e, nor re move p lug w ith wet h and s, no r lay or h ang
on h ot sur fa ces , nor l et it co me in to cont act w ith o ils.
■
Ge rät nu r an fa chg ere cht i nst alli er ter S tec kdose m it kor rek te r Spa nnu ng bet reib en.
Kein e V erlängeru ngskabel verwenden .
■
Uti lis er l’ ap par eil e n res pec tan t le vol tag e cor rec t et un iqu eme nt su r une p ris e
installée par un prof essionne l. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
■
Us are l’appa rec chi o sol o in un a pre sa in stal lat a cor ret tam ente e c on la g iust a
tensione . Non ut ilizzare alcuna pr olunga.
■
Operate appliance only t hrough a professionally installed sock et supplying the cor-
rec t vol tag e. Do not u se ex tens ion c ab les.
Mit d em K auf di ese s Ge rätes ha be n Sie e ine gu te Wahl get rof fen. Es wi rd Ihn en
bei ri chti ger Pflege währ end J ahren gut e Dien st e erweisen . V or d er erst en
Inbetriebnahme bitt en wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsan weisung gut
durchzulesen und vor allem die nach folgenden Sicherheitshinw eise zu beacht en.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind , dürfen dieses Gerät
nic ht be nut zen. Bew ahre n Sie d ie Verpa cku ng für e ine s pätere Ver we ndun g auf,
ver nic hten Si e abe r säm tlich e Pla stik beu tel, da di ese f ür Ki nde r zu ein em
gefährlichen Spielz eug werden könnt en.
Vous avez fa it le b on cho ix en a chet ant c et app arei l. S’ il est e ntrete nu cor rec te-
me nt, il vous re ndr a ser v ice p end ant de l ongu es a nné es. Li sez at tenti veme nt la
noti ce d’ uti lisa tion ava nt la pre miè re mis e en se r vic e de l’ app arei l et res pec tez les
instructions de sécurit é indiquées ci-dessous . Les personnes q ui ne connaissent
pas l e mod e d’ empl oi de l’ app are il ne do iven t pas l’utili ser . Gard ez l’ emb alla ge
pou r une u tilis atio n ultér ieu re, mai s détr uise z tous le s sac s en pl asti que qu i, utili sés
co mme jo uets, s ont trè s dan gere ux po ur le s enfa nts.
Acquistando questo apparecchio , ha fa tto una buona scelta. Con la g iusta cura ,
ris ulte rà ass ai u tile ne gli a nni. Pr ima d ella m es sa in f unzi one, le gge re at tenta men te
le presenti istruzioni per l’ uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’ us o, non possono
uti liz zare l’appa recc hio. Co nse r vare la c onfez ion e per u n util izzo f utur o . Eli mina re
co munq ue tut ti i sa cch etti d i pla stic a, per ché po sso no es ser e un gio co pe ric olo so
pe r i bamb ini.
Y ou have ch osen we ll by pu rcha sing t his ap pli anc e. It will p rovid e you wi th many
yea rs se r vic e if you ta ke prop er ca re of it. Howeve r , before u sing a ppl ianc e for th e
firs t time, we re que st that yo u read t hes e instr ucti ons th orou ghl y , and mos t of all to
note the s afet y ins truc tion s bel ow . Any pe rso ns who a re unf amil iar w ith th ese in-
structions must no t use t he appliance . Keep the packagi ng for lat er use. Howe ver ,
de stroy al l plas tic ba gs, as th ese c an be com e dan gero us toys for c hild ren.
Weit ere In formationen zu unser en Produkten und dem Sortiment finden Sie unt er:
Pour de plus amples informat ions sur nos produit s ou no tre assortiment, v euillez con sulter:
Per ul teri ori i nfor ma zion i sui no stri p rodot ti o la n ostra s eri e, volete c onsu lta re:
Visit our homepage for further inf ormation about our pr oducts and assor tment :
DKB Household Switzerland AG
Service Cent er
Grindelst rasse 5
CH-8303 Bassersdorf
Te l . +4 1 (0)43 266 1 6 00
Fa x. +4 1 ( 0)43 26 6 1 6 1 0
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstr asse 2 8
Postfach
CH-8052 Zürich
Te l . +4 1 (0)44 30 6 1 1 1 1
Fa x. +4 1 ( 0)44 3 06 1 1 1 2
www . t ur mi x . c h
CH:
DKB Household Austria GmbH
Dückegasse 1 5 / To p 2
A- 1 220 Wi en
Te l . +43 (0) 1 203 5 6 00
Fa x. +43 (0)1 2 03 56 0 0- 1 9
w ww. turm ix.at
Se rv ice C enter S ZOT
Haushaltsgerät e-Ser vice
Erl aae r Stra sse 1 7 1
A -12 3 0 W i e n
Te l . +43 (0)1 699 9 0 56
Fa x. +43 (0)1 699 90 57
AT:
■
Di ese s Ge rät so llte n ich t von Per son en (ei nsc hl. K ind ern) m it be sch rän k ten
körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigk eiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Ein weisung dur ch eine für
deren Sicherheit veran twortliche Pers on v erwendet werden . Kin der so llten beauf-
si chti g werd en, um s ich er zus tell en, da ss si e nic ht mi t dem G er ät spi el en.
■
Cet appareil n’est pas destiné à êtr e utilisé par des personnes (y compris des
enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expé-
rience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a
fourni au préalable des directions ou instructions concernant l’usage de l’appareil.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appar eil.
■
Questo appar ecchio non è destinat o a persone (bambini inclusi) con capacità
fis ich e, sens or ial i o ment ali r ido tte, o co n man ca nza d’esp er ien za e co nos cen za,
a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un ’ istruzione iniziale sull ’ uso
de ll’ ap pare cc hio, da p ar te di u na pe rso na re spo nsa bil e del la lo ro si cure zz a. I ba m-
bini dev ono essere sorvegliati per garant ire che non giochino con l’ apparecchio .
■
Th is ap pli anc e is not i nten ded fo r use b y per son s (in clu ding c hil dre n) with r edu ced
phy sic al, se nso ry o r me ntal c ap abi liti es or l ack of e xpe ri enc e and k now led ge
unless they have been given initial supervision or inst ruction concerning use of the
appliance by a person r esponsible for their saf ety . Childr en should be supervised
to ensure t hat the y do no t pla y with the appliance .
COLD
www.turmix.at
www.turmix.ch