629586
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
Gebrauchsanweisung Seite 2
Einbauanweisung Seite 6
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions Page 10
Installation instructions Page 14
To be kept in the vehicle!
Mode d’emploi Page 18
Instructions de montage Page 22
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l’uso Pagina 26
Istruzioni di montaggio Pagina 30
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing Pagina 34
Inbouwhandleiding Pagina 38
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning Side 42
Monteringsanvisning Side 46
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning Sida 50
Monteringsanvisning Sida 54
Skall medföras i fordonet!
Page 59
MonoControl CS Gastank
2
Inhaltsverzeichnis
Verwendete Symbole ............................................................ 2
Verwendungszweck .............................................................. 2
Sicherheitshinweise .......................................................... 3
Gebrauchsanweisung
Inbetriebnahme .................................................................. 4
Dichtigkeitsprüfung des Hochdruckbereichs ............... 4
Dichtigkeitsprüfung des Niederdruckbereichs ............ 4
Wartung ............................................................................... 5
Zubehör ................................................................................ 5
Technische Daten ............................................................. 5
Einbauanweisung
Sicherheitshinweise .......................................................... 6
Einbauvarianten .................................................................. 7
Einbaumaße ........................................................................ 7
Einbau und Anschluss MonoControl CS Gastank ........ 8
Truma Hersteller-Garantieerklärung ............................... 9
MonoControl CS Gastank
Verwendete Symbole
Einbau und Reparatur darf nur vom Fachmann durch-
geführt werden.
Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
Hinweis mit Informationen und Tipps.
Verwendungszweck
MonoControl CS ist eine Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage
für Caravans und Motorcaravans. Die Gastankversion ist für
den direkten Anschluss an das Entnahmeventil mit Anschluss
Außengewinde W 21,8 x 1/14 LH (G.5). Die Gasdruck-Regel-
anlage gewährleistet einen gleichmäßigen Ausgangsdruck
von 30 mbar oder 50 mbar (je nach Variante) bei einem zuläs-
sigen Eingangsdruck von 0,3 – 16 bar.
Bei einem Unfall mit einer direkt auf das Auslöseelement ein-
wirkenden Verzögerung von 3,5
g
± 0,5
g
* unterbricht der
integrierte Crashsensor den Gasfluss.
* entspricht bei einem mittleren Fahrzeuggewicht einer Aufprall-
geschwindigkeit von ca. 15 – 20 km/h auf ein festes Hindernis.
Die integrierte Überdrucksicherung entspricht den Anforde-
rungen als Sicherheitseinrichtung für den gewerblichen Be-
reich gegen unzulässig hohen Druckanstieg (z. B. in Deutsch-
land nach DGUV Vorschrift 79 – bisher BGV D 34).
3
Gasdruck-Regelanlage MonoControl CS mit Überdrucksicher-
heitseinrichtung S2SR (ÜDS) ist ein zweistufiger Regler. Bei
Ausfall einer der beiden Reglerstufen, z. B. durch Schmutz
bzw. andere Fremdkörper am Ventil, übernimmt die jeweils
andere Reglerstufe eine Druckreduzierung auf maximal
150mbar.
Die Verwendung der MonoControl CS in geschlossenen Räu-
men (z. B. Haushalt), Booten oder in EX-Zone 0 (z. B. Tankwa-
gen) ist verboten.
Für eine mögliche Verwendung in Mobilheimen müssen die
nationalen Vorschriften beachtet werden. In Deutschland ist
die Verwendung in Mobilheimen verboten.
Sicherheitshinweise
Für den Betrieb der Gasdruck-Regelanlage MonoControl CS
ist die Verwendung von Gastanks aus denen Gas aus der
Gasphase entnommen wird zwingend vorgeschrieben.
Gastanks aus denen Gas aus der Flüssigphase entnommen
wird (z. B. für Stapler) sind für den Betrieb verboten, da sie
zur Beschädigung der Gasanlage führen.
Druckregelgeräte und Schlauchleitungen müssen spätes-
tens 10 Jahre (bei gewerblicher Nutzung 8 Jahre) nach
Her stellungs datum gegen neue ausgewechselt werden. Der
Betreiber ist dafür verantwortlich.
Betrieb der Gasanlage während der Fahrt
Vor Betrieb eines Flüssiggas-Geräts während der Fahrt müs-
sen die Angaben des jeweiligen Geräteherstellers beachtet
werden.
Bei Motorcaravans ab Baujahr 01/2007 muss gemäß
der Heizgeräterichtlinien 2001/56/EG, 2004/78/EG und
2006/119/EG bzw. UN ECE R122, für den Betrieb einer
Flüssiggasheizung während der Fahrt, eine Sicherheits-
Absperreinrichtung vorgesehen werden. Diese verhindert
bei einem Leitungsabriss durch Unfall, dass ungewollt Gas
austreten kann.
Bei Caravans muss seit 08/2012 gemäß UN ECE R122
Anhang 8 (Amendment 3), für den Betrieb einer Flüssiggas-
heizung während der Fahrt, eine Sicherheits-Absperreinrich-
tung vorgesehen werden.
Die Truma Gasdruck-Regelanlage MonoControl CS Gastank
erfüllt alle relevanten Normen, Vorschriften und Richtlinien
und erlaubt somit den europaweiten Betrieb der Gasanlage,
während der Fahrt.
Für Fahrzeuge vor Baujahr 01/2007 gibt es keine Einschrän-
kungen für den Betrieb der Gasanlage während der Fahrt **.
** Ausnahme für Frankreich:
In Frankreich ist der Betrieb der Gasanlage während der
Fahrt, nur in typgeprüften Fahrzeugen mit Erstzulassung ab
dem 01.01.2007 erlaubt. Bei älteren Fahrzeugen ist der Be-
trieb der Gasanlage während der Fahrt auch in Verbindung
mit einer Sicherheits-Absperreinrichtung nicht zulässig.
4
Dichtigkeitsprüfung des
Niederdruckbereichs
(maximaler Prüfdruck 150 mbar)
Prüfung nur vom Fachmann!
Alle Verbraucher abstellen.
Absperrventile und gegebenenfalls Gasfernschalter öffnen.
Schraubkappe des Prüfanschlusses (b) abschrauben
und Prüfpumpe mit Prüfschlauch an den Prüfanschluss
anschließen.
b
Bild 2
Dichtigkeitsprüfung durchführen (z. B. in Deutschland nach
G 607).
Bei undichter Gasanlage Entnahmeventil schließen, die
Gasanlage umgehend durch einen Fachmann in Ordnung
bringen lassen und das Entnahmeventil zwischenzeitlich
nicht mehr öffnen.
Nach erfolgreicher Prüfung Schraubkappe wieder auf den
Prüfanschluss aufschrauben.
Gebrauchsanweisung
Inbetriebnahme
Gegebenenfalls Gasfernschalter öffnen.
1. Entnahmeventil öffnen.
2. Gegebenenfalls (z. B. nach Neueinbau) grünen Resetknopf
(Rücksetzung des Crashsensor-Auslöseelements) an
MonoControl CS Gastank circa 5 Sekunden kräftig drücken.
2.
1.
Bild 1
Dichtigkeitsprüfung des
Hochdruckbereichs
Die Verschraubungen müssen mit geeigneten Mitteln
– beispielsweise mit einem Lecksuchspray nach EN 14291 –
auf Dichtigkeit geprüft werden.
Der Betreiber ist dafür verantwortlich.
5
Wartung
Die Gasdruck-Regelanlage MonoControl CS ist wartungsfrei.
Die Prüfung der Gasanlage ist in Deutschland alle 2 Jahre von
einem Flüssiggas-Sachkundigen (DVFG, TÜV, DEKRA) zu wie-
derholen. Sie ist auf der entsprechenden Prüfbescheinigung
(G 607) zu bestätigen.
In Ländern ohne Prüfpflicht empfehlen wir zur eigenen Sicher-
heit alle 2 Jahre eine Prüfung der Gasanlage.
Druckregelgeräte und Schlauchleitungen müssen spätestens
10 Jahre (bei gewerblicher Nutzung 8 Jahre) nach Herstel-
lungsdatum gegen neue ausgewechselt werden. Der Betrei-
ber ist dafür verantwortlich.
Zubehör
EisEx, Reglerbeheizung
(Art.-Nr. 53101-01)
Gasfernschalter
zum Absperren der Gasversorgung aus dem Innenraum
des Fahrzeugs
GS 8 (Art.-Nr. 57013-01)
GS 10 (Art.-Nr. 57023-01)
Gerad-Reduzierung Z 10 / RVS 8
(Art.-Nr. 50020-04000)
Umschaltventil MUV
MUV 8 für Gasrohr Ø 8 mm (Art.-Nr. 25131-01)
MUV 10 für Gasrohr Ø 10 mm (Art.-Nr. 25141-01)
Technische Daten
(ermittelt nach EN 16129:2013 bzw. Truma Prüfbedingungen)
Gasart
Flüssiggas (Propan / Butan)
Eingangsdruck
0,3 – 16 bar
Ausgangsdruck
je nach Variante 30 mbar oder 50 mbar
Reglerleistung
1,5 kg/h
Reglereingang
Überwurfmutter W 21,8 x 1/14 LH (G.5)
Reglerausgang
Schneidringverschraubung
50 mbar 8 mm oder 30 mbar 10 mm (H.9)
Auslösewert horizontal
3,5
g
±0,5
g
Betriebstemperatur
-30 °C bis +50 °C
Konformitätserklärung
Die Truma Gasdruck-Regelanlage MonoControl CS entspricht
der Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU unter Anwendung der
EN 16129:2013 und erfüllt die UN ECE R122 Anhang VIII
„Sicherheitsvorschriften für Verbrennungsgeräte und
Heizungssysteme für Flüssiggas (LPG)“. Erfüllt die Richt-
linie UN ECE R10 „Funkentstörung im KFZ“ und trägt die
Typgenehmigungsnummer: E1 04 4352
Produkt-Ident-Nummer
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Technische Änderungen vorbehalten!
6
Einbauanweisung
Einbau und Reparatur darf nur vom
Fachmann durchgeführt werden. Vor
den Arbeiten Einbauanweisung sorgfältig
durchlesen und befolgen!
Die Missachtung der Einbauvor-
schriften bzw. ein falscher Ein-
bau kann zur Gefährdung von Personen
und zu Sachschäden führen.
Sicherheitshinweise
Gasrest: Nicht rauchen, keine offenen Flammen!
Es muss sichergestellt sein, dass die Gasdruck-Regelanlage
MonoControl CS Gastank spannungsfrei so eingebaut und
befestigt wird, dass keine schädigenden Schwingungen
auf die Gasdruck-Regelanlage übertragen werden.
Bild 3
Schwingungen des Fahrzeugchassis übertragen sich auf
den Gastank. Ungünstige Befestigungssysteme für den
Gastank können dazu führen, dass sich diese Schwin-
gungen in einem Maße übertragen, so dass sie zu einem
Fehlauslösen des Crashsensors oder auch zu einer Beschä-
digung der Armaturen führen können.
Es müssen gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen er-
griffen werden um negative Auswirkungen von möglichen
Schwingungen auf die Armaturen, Gasleitungen und auf die
Gasrohrverbindungen auszuschließen.
Im Besonderen muss auf eine geeignete Verlegung der
Gasleitungen geachtet werden, welche die durch Schwin-
gungen des Flüssiggastanks (besonders bei großvolumigen
oder seitlich befestigten Tanks) verursachten Bewegungen
z. B. zwischen Tank und Fahrgestell aufnehmen bzw. ent-
koppeln kann.
Zur Beachtung kommen unter anderem folgende Normen:
DIN EN 1949
4.2 Dynamische Belastung
8.5 Rohrverbindungen
8.7 Befestigung
12 Installation von Flüssiggastanks
DIN EN 12979
Anhang B1 Behälterbefestigung
Anhang B2 Fahrzeugrahmen
Wird die Gasdruck-Regelanlage MonoControl CS in Fließ-
richtung nach einer anderem Druckregelgerät eingebaut,
muss der Versorgungsdruckbereich mit dem geregelten
Druckbereich des davor liegenden Druckregelgeräts über-
einstimmen, unter Berücksichtigung des Druckverlustes der
dazwischen liegenden Rohrleitung.
Bei Caravans und Motorcaravans mit 30 mbar Verbrauchs-
einrichtungen darf der maximale Druckverlust ΔP der nach-
folgenden Installation bis zur Verbrauchseinrichtung 5 mbar
(ΔP5) nicht überschreiten.
7
Einbauvarianten
Der Ausgangsdruck 30 mbar (Typschild gelb) bzw.
50 mbar (Typschild orange) an der Gasdruck-Regelan-
lage muss mit dem Betriebsdruck der eingebauten Geräte
übereinstimmen.
Vor dem Einbau unbedingt auf die Lage der Tankarmaturen
achten! Für den Einbau bietet Truma bei 30 mbar 2 Varianten
(90° und 105°) an.
90°
105°
Bild 4
Bei 50 mbar ist die 90° Variante lieferbar.
MonoControl CS muss so eingebaut werden, dass das
Auslöseelement (Bild 5 - A) immer in senkrechter Position
steht.
A
Bild 5
Ein nicht senkrecht angeordneter Crashsensor kann
nur unzureichend in seine erforderliche Ausgangslage
zurückgesetzt werden. Dies kann zu Fehlauslösungen führen.
Einbaumaße
~ 208
A
44
1,25
Bild 6 Maße in mm. Darstellung nicht maßstabsgerecht
8
Einbau und Anschluss
MonoControl CS Gastank
Die Gasdruck-Regelanlage sollte so montiert werden, dass
das Typenschild lesbar, der grüne Resetknopf (Rücksetzung
des Crashsensor-Auslöseelements) erkennbar und gut erreich-
bar ist.
2
4
1
3
Bild 7 – Einbaubeispiel
1 MonoControl CS Gastank
2 Umschaltventil MUV
3 Gasrohrleitungen 30 mbar 10 mm, 50 mbar 8 mm
4 DuoControl CS
Entnahmeventil schließen
Gewindeanschluss (G.5) des Reglereingangs am Entnahme-
ventil anschrauben.
Nach dem Anziehen der Überwurfmuttern darf die Gas-
druck-Regelanlage nicht mehr verdreht werden. Ein Verdre-
hen kann wieder zu undichten Verbindungen bzw. zu einer
Schräglage des Auslöseelements (Bild 5 - A) führen.
Das Auslöseelement (Bild 5 - A) muss immer in senkrechter
Position stehen.
Das Gaszuleitungsrohr gemäß der gültigen Installations-
vorschriften für Schneidringverschraubungen (z. B.
EN ISO 8434-1) am Reglerausgang anschließen. Beim Fest-
ziehen sorgfältig mit einem zweiten Schlüssel an den dafür
vorgesehenen Schlüsselflächen gegenhalten.
Für den Anschluss an 30 mbar Anlagen empfehlen wir
zur Sicherstellung des erforderlichen Gasdrucks, Gas-
rohrleitungen mit 10 mm zu verwenden.
Für 30 mbar-Anlagen mit 8 mm Gasrohrleitungen bietet
Truma eine Gerad-Reduzierung Z 10 / RVS 8 als Zubehör an.
Eingang der Gasdruck-Regelanlage (z. B. mit einem Leck-
suchspray nach EN 14291) auf Dichtigkeit prüfen.
Nach dem Einbau muss der Fachmann die gesamte Gasan-
lage auf korrekte Montage und Dichtigkeit prüfen. Eine vor-
handene Gasprüfbescheinigung muss entsprechend ergänzt
/ geändert werden.
Diese Prüfung ersetzt nicht die regelmäßig wiederkeh-
rende Gasprüfung!
Anschließend müssen alle Funktionen gemäß der Ge-
brauchsanweisung geprüft werden.
Die Gebrauchsanweisung dem Betreiber aushändigen.
9
Truma Hersteller-Garantieerklärung
1. Garantiefall
Der Hersteller gewährt Garantie für Mängel des Gerätes, die
auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind. Da-
neben bestehen die gesetzlichen Ge währ leistungsansprüche
gegen den Verkäufer fort.
Der Garantieanspruch besteht nicht:
für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung,
infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen in
den Geräten,
infolge Schäden durch Fremdstoffe (z. B. Öle, Weichmacher)
im Gas,
infolge Nichteinhaltung der Truma Einbau- und
Gebrauchs anweisungen,
infolge unsachgemäßer Behandlung,
infolge unsachgemäßer Transportverpackung.
2. Umfang der Garantie
Die Garantie gilt für Mängel im Sinne von Ziffer 1, die in-
nerhalb von 24 Monaten seit Abschluss des Kaufvertrages
zwischen dem Verkäufer und dem Endverbraucher eintreten.
Der Hersteller wird solche Mängel durch Nacherfüllung be-
seitigen, das heißt nach seiner Wahl durch Nachbesserung
oder Ersatzlieferung. Leistet der Hersteller Garantie, beginnt
die Garantiefrist hinsichtlich der reparierten oder ausgetausch-
ten Teile nicht von neuem, sondern die alte Frist läuft weiter.
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz-
ansprüche des Käufers oder Dritter sind ausgeschlossen. Die
Vorschriften des Produkthaf tungs gesetzes bleiben unbe rührt.
Die Kosten der Inanspruch nahme des Truma Werks kun den-
dienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fallenden
Mangels – insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und
Materialkosten – trägt der Hersteller, soweit der Kundendienst
innerhalb von Deutschland eingesetzt wird. Kundendienstein-
sätze in anderen Ländern sind nicht von der Garantie gedeckt.
Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbau-
bedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder
Karosserieteilen) können nicht als Garantieleistung
anerkannt werden.
3. Geltendmachung des Garantiefalles
Die Anschrift des Herstellers lautet:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG,
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn, Deutschland
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service-
zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner
(siehe www.truma.com). Bezeichnen Sie bitte Ihre Beanstan-
dungen im Detail und geben Sie die Seriennummer des Gerä-
tes sowie das Kaufdatum an.
Damit der Hersteller prüfen kann, ob ein Garantiefall vor-
liegt, ist durch den Endverbraucher das Gerät auf seine Ge-
fahr zum Hersteller / Servicepartner zu bringen oder ihm zu
übersenden.
Bei Einsendung ins Werk bitte per Frachtgut versenden. Im
Garantiefall übernimmt das Werk die Transportkosten bzw.
Kosten der Einsendung und Rücksendung. Liegt kein Garan-
tiefall vor, gibt der Hersteller dem Kunden Bescheid und nennt
die vom Hersteller nicht zu übernehmenden Reparaturkosten;
in diesem Fall gehen auch die Versandkosten zu Lasten des
Kunden.
10
Table of Contents
Symbols used ...................................................................... 10
Intended use ........................................................................ 10
Safety instructions .......................................................... 11
Operating instructions
Start-up .............................................................................. 12
Checking for leaks in the high-pressure section ....... 12
Checking for leaks in the low pressure section ......... 12
Maintenance ..................................................................... 13
Accessories ....................................................................... 13
Technical data ................................................................. 13
Installation instructions
Safety instructions .......................................................... 14
Installation options .......................................................... 15
Installation dimensions ................................................... 15
MonoControl CS gas tank installation and
connection ........................................................................ 16
Truma Manufacturers Warranty ................................... 17
MonoControl CS gas tank
Symbols used
The unit may only be installed and repaired by an
expert.
Symbol indicates possible hazards.
Note containing information and tips.
Intended use
MonoControl CS is a safety gas pressure regulation system
for caravans and motor homes. The gas tank version is for
direct connection to the extraction valve with a male thread
W21.8x1/14 LH (G.5). The gas pressure regulation system
ensures a uniform output pressure of 30 mbar or 50 mbar
(depending on the variant) with a permissible admission
pressure of 0.3 – 16 bar.
The integrated crash sensor interrupts the flow of gas in the
event of an accident with deceleration of 3.5
g
± 0.5
g
* acting
directly upon the triggering element.
* With an average vehicle weight, this corresponds to a colli-
sion speed of approx. 15 – 20 km/h with a fixed obstruction.
The integrated overpressure safety device complies with the
requirements for a commercial safety device against excess-
ively high pressure increases (for example, in Germany ac-
cording to DGUV regulation 79 – previously BGV D 34).
11
MonoControl CS gas pressure regulation system with over-
pressure safety device S2SR (OSD) is a two-stage regulator. If
one of the two regulator stages fails, e.g. due to dirt or other
foreign matter on the valve, the other regulator stage reduces
the pressure to a maximum of 150mbar.
Using the MonoControl CS in closed rooms (e.g. at home), on
boats or in EX Zone 0 (e.g. tankers) is prohibited.
The national regulations must be observed if there is a possi-
bility of it being used in mobile homes. In Germany, its use in
mobile homes is prohibited.
Safety instructions
The use of gas tanks from which gas is extracted in the gas
phase is mandatory when operating the MonoControl CS
gas pressure regulation system. Gas tanks from which gas
is taken in the liquid phase (e.g. for forklifts) must not be
used, since they would result in damage to the gas system.
Pressure regulation devices and hoses must be replaced
with new ones no more than 10 years after their date of
manufacture (every 8 years if used commercially). The oper-
ator is responsible for this.
Operating the gas system while driving
The device manufacturer’s instructions must be followed
before operating a liquid gas device while driving.
In the case of motor homes built from 01/2007, a safety
shut-off device must be provided in accordance with the
heating appliance directives 2001/56/EC, 2004/78/EC and
2006/119/EC or UN ECE R122 for operating a liquid gas
heater while driving. When a pipe is fractured in an acci-
dent, this prevents gas from being able to escape.
In the case of caravans, since 08/2012 and in accordance
with UN ECE R122 Appendix 8 (Amendment 3) it has been
necessary to provide a safety shut-off device for operating a
liquid gas heater while driving.
The Truma MonoControl CS gas tank gas pressure regula-
tion system complies with all of the relevant standards, regu-
lations and directives and therefore allows the gas system to
be used throughout Europe while driving.
For vehicles manufactured before 01/2007 there are no re-
strictions for operating the gas system while driving **.
** Except for France:
In France, operation of a gas system while driving is only
permitted in type-tested vehicles with first registration as
of 01.01.2007. In older vehicles the operation of the gas
system while driving is also non-permissible in combination
with a safety shut-off device.
12
Checking for leaks in the low pressure
section
(maximum test pressure 150 mbar)
The test must be conducted by a technician!
Turn off all consumers.
Open stop valves and, if present, the gas remote switch.
Remove the threaded cap from the test connection (b) and
connect the test pump with test hose to the test connection.
b
Figure 2
Carry out the check for leaks (e.g in Germany in accordance
with G 607).
If the gas system leaks, close the extraction valve and have
the gas system repaired immediately by an expert. Do not
open the extraction valve until repair is complete.
When testing is complete, screw the threaded cap back
onto the test connection.
Operating instructions
Start-up
Open the gas remote switch if present.
1. Open the extraction valve.
2. If necessary (e.g. after a new installation), firmly press the
green reset button (crash sensor triggering element reset)
on the the MonoControl CS gas tank for about 5 seconds.
2.
1.
Figure 1
Checking for leaks in the high-pressure
section
The screw joints must be tested for leaks using suitable
means (such as a leak-finder spray in accordance with
EN 14291).
The operator is responsible for this.
13
Maintenance
The MonoControl CS gas pressure regulation system is
maintenance-free.
In Germany, the gas system must be retested every 2 years by
a liquid gas specialist (DVFG, TÜV, DEKRA). The test must be
confirmed on the respective test certificate (G 607).
In countries where testing is not mandatory, we recommend
that the gas system is tested every 2 years for your own safety.
Pressure regulation devices and hoses must be replaced with
new ones no more than 10 years after their date of manu-
facture (every 8 years if used commercially). The operator is
responsible for this.
Accessories
EisEx regulator heating
(part no. 53101-01)
Gas remote switch
for turning off the gas supply from inside the vehicle
GS 8 (part no. 57013-01)
GS 10 (part no. 57023-01)
Straight reducer Z 10 / RVS 8
(part no. 50020-04000)
MUV changeover valve
MUV 8 for 8 mm gas pipe (part no. 25131-01)
MUV 10 for 10 mm gas pipe (part no. 25141-01)
Technical data
(determined in accordance with EN 16129:2013 or Truma test
conditions)
Type of gas
Liquid gas (propane / butane)
Admission pressure
0.3 – 16 bar
Output pressure
30 mbar or 50 mbar, depending on variant
Regulator capacity
1.5 kg/h
Regulator inlet
Union nut W 21.8x1/14 LH (G.5)
Regulator outlet
Olive screw connection 50mbar 8 mm or 30mbar 10 mm
(H.9)
Horizontal triggering value
3.5
g
±0.5
g
Operating temperature
-30 °C to +50 °C
Declaration of conformity
The Truma MonoControl CS gas pressure regulation system
complies with the pressure equipment directive 2014/68/EU,
with the application of EN 16129:2013 and conforms to the
UN ECE R122 Appendix VIII “Safety regulations for combus-
tion equipment and heating systems for liquid gas (LPG)”.
Complies with the directive UN ECE R10 “Radio interference
suppression in vehicles” and has the type approval number:
E1 04 4352
Product ID number
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Subject to technical changes.
14
Installation instructions
The unit may only be installed and re-
paired by an expert. Read the installa-
tion instructions carefully before working,
and then comply with them!
Disregarding installation instruc-
tions or erroneous installation
can put people in danger and cause
damage to property.
Safety instructions
Residual gas: No smoking, no naked flames!
It must be ensured that the MonoControl CS gas tank gas
pressure regulation system is not subjected to stresses and
is installed and attached in such a way that no damaging
vibrations can be transmitted to the gas pressure regu-
lation system.
Figure 3
Vibration in the vehicle chassis is transmitted to the gas
tank. If the gas tank is not properly attached, so much
vibration may be transmitted that the crash sensor is trig-
gered or valve damage occurs.
If necessary, additional measures must be taken to rule out
negative effects of potential vibration on the valves, gas
lines and gas pipe connections.
Particular attention must be paid to having suitable gas line
routing that can absorb or decouple the movements be-
tween the tank and the chassis, for example, that are caused
by liquid gas tank vibration (particularly in the case of tanks
that have a large capacity or are attached to the side).
Among other things, the following standards must be taken
into consideration:
DIN EN 1949
4.2 Dynamic load
8.5 Pipe connections
8.7 Attachment
12 Installing liquid gas tanks
DIN EN 12979
Appendix B1 Tank attachment
Appendix B2 Vehicle frame
If the MonoControl CS gas pressure regulation system is
installed in the flow direction downstream of another press-
ure regulation device, the supply pressure range must
correspond to the regulated pressure range of the upstream
pressure regulation device, taking into account the pressure
loss of the pipeline in between.
In the case of caravans and motor homes with 30 mbar
consumers, the maximum pressure loss ΔP of the down-
stream installation to the consumer must not exceed
5 mbar (ΔP5).
15
Installation options
The output pressure of 30 mbar (yellow type plate) and
50 mbar (orange type plate) on the gas pressure regu-
lation system must correspond with the operating pressure of
the installed equipment.
Please be sure to note the position of the tank fittings before
installation! Truma has 2 variants (90° and 105°) for instal-
lation with 30 mbar.
90°
105°
Figure 4
The 90° variant is available for 50 mbar.
The MonoControlCS must be installed in such a way that
the triggering element (Figure 5 – A) is always in a vertical
position.
A
Figure 5
A crash sensor that is not installed vertically cannot be
properly restored to its required original position. This
can lead to false activation.
Installation dimensions
~ 208
A
44
1,25
Figure 6 – Dimensions in mm. Not shown to scale
16
MonoControl CS gas tank installation and
connection
The gas pressure regulation system should be installed so that
the type plate is legible and the green reset button (crash sensor
triggering element reset) is recognisable and easy to access.
2
4
1
3
Figure 7 – Installation example
1 MonoControl CS gas tank
2 MUV changeover valve
3 30mbar 10 mm, 50mbar 8 mm gas pipes
4 DuoControl CS
Close extraction valve
Screw the screw fitting (G.5) of the regulator inlet to the
extraction valve.
Do not continue twisting the gas pressure regulation sys-
tem after tightening the union nuts. Twisting can result
in leaking connections and move the triggering element
(Figure 5 – A) into an angled position.
The triggering element (Figure 5 – A) must always be in a
vertical position.
Connect the gas supply pipe to the regulator outlet accord-
ing to the respective installation instructions for olive screw
connections (e.g. EN ISO 8434-1). When tightening, carefully
use a second spanner on the provided spanner surfaces to
keep the entire assembly from turning.
For connecting to 30 mbar systems, we recommend
using 10 mm gas pipes in order to ensure that the re-
quired gas pressure is provided.
For 30 mbar systems with 8 mm gas pipes, Truma can supply
a straight reducer Z10/RVS8 as an accessory.
Check the inlet of the gas pressure regulation system for leaks
(e.g. using a leak-finder spray in accordance with EN 14291).
When installation is complete, have the entire gas system
inspected by a specialist technician to check for leaks
and correct installation. If a gas testing certificate has
already been issued, it must be supplemented / updated
accordingly.
This test does not replace the regularly scheduled gas
check!
All functions must then be tested in accordance with the
operating instructions.
The operating instructions must be given to the operator.
17
Truma Manufacturer’s Warranty
1. Warranty claims
The Manufacturer hereby warrants for all defects of the unit
caused by material or production faults. In addition, the seller
continues to be subject to any statutory warranty claims.
No warranty claim shall be applicable under the following
circumstances:
Consumable parts which are subject to wear and tear
Use of parts other than original Truma components in any
of the units
Damage caused by foreign substances in the gas (e.g. oils,
plasticisers)
Failure to observe Truma’s installation or operating instructions
Improper handling
Improper transport packing
2. Scope of warranty
The warranty covers all defects under clause 1 that occur
within 24 months upon concluding the purchase agreement
between the seller and the end customer. The Manufacturer
undertakes to remedy such defects through subsequent ful-
filment, i.e. at its discretion either by repairing or replacing
the defective item. If the Manufacturer remedies a defect
under its warranty commitment, the term of the Warranty
shall not recommence anew with regard to the repaired or
replaced parts; rather, the original warranty period shall con-
tinue to be applicable. No further-reaching claims shall be
permitted, especially damage claims presented by purchas-
ers or third parties. This provision shall not affect the validity
of the German Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz).
The Manufacturer shall bear the cost of employing the Truma
Customer Service for the removal of warranty defects – in
particular, transportation, travelling, job and material costs –
provided that the Customer Service conducts its work within
Germany. This Warranty does not cover Customer Service
work outside Germany.
Additional costs arising from complicated removal or instal-
lation jobs on the unit (e.g. dismantling of furnishings or parts
of the vehicle body) are not covered by the Warranty.
3. Making a claim under the warranty
The Manufacturer’s address is:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12,
85640 Putzbrunn, Germany
Should problems occur, please contact the Truma Service
Centre or one of our authorised service partners (see
www.truma.com). Please describe your claim in detail and
state the serial number of the unit and the date of purchase.
To help the Manufacturer determine whether your claim is
covered by the Warranty, the end user must take or send the
unit to the Manufacturer or service partner at their own risk.
If a unit is sent to the manufacturing facility, make sure it
is shipped as a freight item. If the claim is covered by the
Warranty, transport / shipping and the cost of return shall be
borne by the manufacturing facility. If the claim is not covered
by the Warranty, the Manufacturer shall notify the customer
to this effect, specifying the cost of repairs not borne by the
Manufacturer; shipping costs, too, shall be borne by the cus-
tomer in such a case.
18
Table des matières
Symboles utilisés ................................................................ 18
Utilisation ............................................................................ 18
Informations concernant la sécurité ............................ 19
Mode d’emploi
Mise en service ................................................................ 20
Vérification d’étanchéité de la partie haute pression .. 20
Vérification d’étanchéité de la partie basse pression .. 20
Maintenance ..................................................................... 21
Accessoires ....................................................................... 21
Caractéristiques techniques ......................................... 21
Instructions de montage
Informations concernant la sécurité ............................ 22
Variantes de montage ..................................................... 23
Dimensions de montage ................................................. 23
Montage et raccordement du MonoControlCS
pourréservoir à gaz ......................................................... 24
Déclaration de garantie du fabricant Truma ............... 25
MonoControl CS pour réservoir à gaz
Symboles utilisés
Le montage et la réparation doivent être effectués uni-
quement par un spécialiste.
Ce symbole indique des risques possibles.
Remarque avec informations et conseils.
Utilisation
MonoControl CS est une installation de détente de gaz de
sécurité pour les caravanes et les camping-cars. La version
pour réservoir à gaz est conçue pour le raccordement direct
à la soupape de prélèvement avec le raccord de filet exté-
rieur W 21,8 x 1/14 LH (G.5). L’installation de détente de gaz
garantit une pression de sortie homogène de 30mbar ou
50mbar (selon la variante) avec une pression d’entrée auto-
risée de 0,3 à 16 bar.
En cas d’accident avec un retard de 3,5
g
± 0,5
g
agissant
directement sur l’élément de déclenchement, le capteur de
collision intégré interrompt le flux de gaz.
*correspond avec un poids de véhicule moyen à une vitesse
de collision d’environ 15 à 20 km/h sur un obstacle solide.
La protection intégrée contre les surpressions répond aux
exigences de dispositif de sécurité en milieu professionnel
concernant les augmentations de pression dépassant la
valeur autorisée (par exemple en Allemagne selon la DGUV
règlement 79 – auparavant BGVD34).
19
L’installation de détente de gaz MonoControl CS avec dispo-
sitif de protection contre les surpressions S2SR est un déten-
deur à deux niveaux. En cas de panne d’un des deux niveaux
de détendeur, par exemple par de la saleté ou d’autres corps
étrangers sur la soupape, l’autre niveau de détendeur procède
à une réduction de pression sur 150mbar maximum.
L’utilisation du MonoControlCS dans des locaux fermés (par
exemple logement), dans des bateaux ou une zone EX 0 (par
exemple camion-citerne) est interdite.
Pour une utilisation possible dans les mobile-homes, il faut
respecter les consignes nationales. En Allemagne, l’utilisation
dans les mobile-homes est interdite.
Informations concernant la sécurité
Pour le fonctionnement de l’installation de détente de gaz
MonoControlCS, l’utilisation de réservoirs à gaz à partir
desquelles du gaz en phase gazeuse est prélevé est obliga-
toire. Les réservoirs à gaz à partir desquels du gaz en phase
liquide est prélevé (par exemple pour des élévateurs) sont
interdits pour l’exploitation car ils provoquent une détériora-
tion de l’installation de gaz.
Les détendeurs et les tuyauteries doivent être remplacés à
neuf au plus tard 10 ans après la date de fabrication (8 ans
en cas d’utilisation professionnelle). La responsabilité en
incombe à l’exploitant.
Fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet
Avant le fonctionnement d’un appareil au gaz liquéfié pen-
dant le trajet, il faut respecter les indications du fabricant
d’appareils correspondant.
Dans le cas de camping-cars à partir de l’année de construc-
tion 01/2007, il faut prévoir un dispositif d’arrêt de sécurité
conformément aux directives sur les appareils de chauffage
2001/56/CE, 2004/78/CE et 2006/119/CE ou UN ECE R122
pour le fonctionnement d’un chauffage au gaz liquéfié pen-
dant le trajet. Cela empêche la sortie involontaire de gaz en
cas de rupture de conduite par un accident.
Depuis le 08/2012, conformément à UN ECE R122 annexe 8
(amendement 3) il faut prévoir un dispositif d’arrêt de sécu-
rité pour le fonctionnement dans les caravanes d’un chauf-
fage au gaz liquéfié pendant le trajet.
L’installation de détente de gaz Truma MonoControlCS
pour réservoir à gaz répond à toutes les normes, consignes
et directives pertinentes, permettant ainsi le fonctionnement
de l’installation de gaz dans toute l’Europe pendant le trajet.
Les véhicules antérieurs à l’année de construction 01/2007
ne sont soumis à aucune restriction quant au fonctionne-
ment de l’installation de gaz pendant le trajet**.
** Exception pour la France:
En France, le fonctionnement de l’installation de gaz pen-
dant le trajet est autorisé uniquement dans les véhicules
homologués dont la première mise en circulation est pos-
térieure au 01/01/2007. Pour les véhicules plus anciens, le
fonctionnement de l’installation de gaz pendant le trajet est
interdit, même associé à un dispositif d’arrêt de sécurité.
20
Vérification d’étanchéité de la partie
basse pression
(pression de vérification maximum 150mbar)
Faire effectuer la vérification uniquement par un
spécialiste.
Arrêter tous les consommateurs.
Ouvrir les vannes d’arrêt et le cas échéant l’interrupteur de
gaz.
Dévisser le capuchon à vis du raccord de contrôle (b) et rac-
corder la pompe de contrôle avec le tuyau de contrôle sur le
raccord de contrôle.
b
Figure 2
Effectuer la vérification d’étanchéité (par exemple selon
G607 en Allemagne).
En cas d’installation de gaz non étanche, fermer la soupape
de prélèvement, faire immédiatement remettre l’installation
de gaz en état par un spécialiste et ne plus ouvrir la sou-
pape de prélèvement entre-temps.
Une fois la vérification réalisée, revisser le capuchon à vis
sur le raccord de contrôle.
Mode d’emploi
Mise en service
Le cas échéant, ouvrir l’interrupteur de gaz.
1. Ouvrir la soupape de prélèvement.
2. Le cas échéant (par exemple après un montage en neuf),
presser fortement pendant environ 5 secondes le bouton de
réinitialisation vert (réinitialisation de l’élément de déclen-
chement du capteur de collision) du MonoControlCS pour
réservoir à gaz.
2.
1.
Figure 1
Vérification d’étanchéité de la partie
haute pression
L’étanchéité des raccords doit être contrôlée avec des
moyens appropriés, par exemple avec un aérosol détec-
teur de fuites selon la norme EN14291.
La responsabilité en incombe à l’exploitant.
21
Maintenance
L’installation de détente de gaz MonoControlCS est exempte
de maintenance.
En Allemagne, le contrôle de l’installation de gaz doit être
renouvelé tous les 2 ans par un expert du gaz liquéfié (DVFG,
TÜV, DEKRA). Le contrôle doit être confirmé sur le certificat
de contrôle correspondant (G 607).
Dans les pays sans obligation de contrôle, nous recomman-
dons pour la sécurité de l’utilisateur une vérification de l’ins-
tallation de gaz tous les 2 ans.
Les détendeurs et les tuyauteries doivent être remplacés à
neuf au plus tard 10 ans après la date de fabrication (8 ans
en cas d’utilisation professionnelle). La responsabilité en in-
combe à l’exploitant.
Accessoires
Chauffage de détendeur «EisEx»
(n° d’art. 53101-01)
Interrupteur de gaz
pour arrêter l’alimentation en gaz à partir de l’intérieur du
véhicule
GS 8 (n° d’art. 57013-01)
GS 10 (n° d’art. 57023-01)
Réduction droite Z 10 / RVS 8
(n° d’art. 50020-04000)
Soupape de commutation MUV
MUV 8 pour tube de gaz Ø 8 mm (n° d’art. 25131-01)
MUV 10 pour tube de gaz Ø 10 mm (n° d’art. 25141-01)
Caractéristiques techniques
(établies selon la norme EN 16129:2013 ou les conditions de
contrôle Truma)
Type de gaz
Gaz liquéfié (propane / butane)
Pression d’entrée
0,3 – 16 bar
Pression de sortie
30mbar ou 50mbar, selon la variante
Débit du détendeur
1,5 kg/h
Entrée de détendeur
Écrou chapeau W 21,8x1/14 LH (G.5)
Sortie de détendeur
Raccord à olive
50 mbar 8 mm ou 30 mbar 10 mm (H.9)
Valeur de déclenchement à l’horizontale
3,5
g
±0,5
g
Température de fonctionnement
de -30 °C à +50 °C
Déclaration de conformité
L’installation de détente de gaz Truma MonoControl CS cor-
respond à la directive relative aux équipements sous pression
2014/68/UE par application de la norme EN 16129:2013 et
satisfait la UN ECE R122 annexe VIII «consignes de sécuri-
té pour appareils de combustion et systèmes de chauffage
pour gaz liquéfié(GPL)». Répond à la directive UN ECE R10
«Antiparasitage dans les véhicules automobiles » et porte le
numéro d’autorisation de type: E1 04 4352
Numéro d’identification de produit
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Sous réserve de modifications techniques!
22
Instructions de montage
Le montage et la réparation doivent
être effectués uniquement par un
spécialiste. Avant des travaux, lire soi-
gneusement et respecter les instructions
de montage.
Le non-respect des instructions
de montage ou un mauvais mon-
tage peut provoquer une mise en dan-
ger de personnes et des dommages
matériels.
Informations concernant la sécurité
Restes de gaz : défense de fumer, pas de flammes nues !
Il faut s’assurer que l’installation de détente de gaz
MonoControl CS pour réservoir à gaz soit montée et fixée
sans tension de sorte qu’aucune vibration nuisible ne
puisse être transmise à l’installation de détente de gaz.
Figure 3
Les vibrations du châssis du véhicule se transmettent au ré-
servoir à gaz. Des systèmes de fixation défavorables pour le
réservoir à gaz peuvent faire transmettre ces vibrations de
sorte à provoquer un déclenchement erroné du capteur de
collision ou une détérioration des robinets.
Il faut le cas échéant prendre des mesures complémentaires
pour exclure des effets négatifs de vibrations possibles sur
les robinets, les conduites de gaz et sur les liaisons de tubes
de gaz.
Il faut en particulier veiller à une pose appropriée des
conduites de gaz pouvant absorber ou isoler les mouve-
ments causés par les vibrations du réservoir de gaz liquéfié,
par exemple entre le réservoir et le châssis (en particulier en
cas de réservoirs à volume important ou à fixation latérale).
Les normes suivantes doivent entre autres être respectées:
DIN EN 1949
4.2 Sollicitation dynamique
8.5 Liaisons de tuyaux
8.7 Fixation
12 Installation de réservoirs de gaz liquéfié
DIN EN 12979
Annexe B1 fixation de réservoir
Annexe B2 châssis de véhicule
Si l’installation de détente de gaz MonoControl CS est mon-
tée dans le sens du flux après un autre détendeur, la plage
de pression d’alimentation doit concorder avec la plage de
pression régulée du détendeur en amont, en prenant en
compte la perte de pression de la tuyauterie se trouvant
entre les deux.
Dans le cas de caravanes et de camping-cars avec des
dispositifs de consommation 30 mbar, la perte de pression
maximale ΔP de l’installation en aval jusqu’au dispositif de
consommation ne doit pas dépasser 5 mbar (ΔP5).
23
Variantes de montage
La pression de sortie de 30 mbar (plaque signalétique
jaune) ou 50mbar (plaque signalétique orange) sur
l’installation de détente de gaz doit concorder avec la pression
de service des appareils intégrés.
Avant le montage, veiller impérativement à l’emplacement
des robinets de réservoir. Pour la pression de 30 mbar, Truma
propose 2 variantes de montage (90° et 105°).
90°
105°
Figure 4
La variante à 90° est disponible pour la pression de
50 mbar.
Monter le MonoControlCS de telle sorte que l’élément de
déclenchement (figure 5 – A) se trouve toujours en position
verticale.
A
Figure 5
Un capteur de collision non disposé à la verticale ne
se remet que de manière insuffisante dans sa position
initiale nécessaire. Cela peut provoquer des déclenchements
erronés.
Dimensions de montage
~ 208
A
44
1,25
Figure 6 – Dimensions en mm. Représentation pas à l’échelle
24
Montage et raccordement du
MonoControlCS pourréservoir à gaz
Monter l’installation de détente de gaz de telle sorte que la
plaque signalétique soit lisible et le bouton de réinitialisation
vert (réinitialisation de l’élément de déclenchement du capteur
de collision) reconnaissable et bien accessible.
2
4
1
3
Figure 7 – exemple de montage
1 MonoControl CS pour réservoir à gaz
2 Soupape de commutation MUV
3 Conduites de tubes de gaz 30mbar 10 mm, 50mbar 8 mm
4 DuoControl CS
Fermer la soupape de prélèvement
Visser la connexion filetée (G.5) de l’entrée de détendeur sur
la soupape de prélèvement.
Ne plus tourner l’installation de détente de gaz après le ser-
rage des écrous chapeaux. Une rotation peut provoquer la
ré-apparition de liaisons non étanches ou de position incli-
née de l’élément de déclenchement (figure 5 – A).
L’élément de déclenchement (figure 5 – A) doit toujours se
trouver en position verticale.
Raccorder le tube d’alimentation en gaz conformément aux
consignes d’installation en vigueur pour les raccords à olive
(par exemple EN ISO 8434-1) sur la sortie de détendeur.
Lors du serrage, contre-bloquer soigneusement avec une
deuxième clé sur les méplats de clé prévus à cet effet.
Pour le raccordement aux installations 30mbar, nous re-
commandons pour assurer la pression de gaz nécessaire
d’utiliser des conduites de tubes de gaz de 10 mm.
Pour les installations de 30mbar avec des conduites de
tubes de gaz de 8 mm, Truma propose une réduction droite
Z10/RVS8 en tant qu’accessoire.
Vérifier l’étanchéité de l’entrée de l’installation de détente
de gaz (par exemple avec un aérosol détecteur de fuites se-
lon la norme EN14291).
Une fois le montage réalisé, un spécialiste doit vérifier que
l’ensemble de l’installation de gaz a été correctement mon-
té et est étanche. Une attestation de vérification de gaz déjà
existante doit être complétée / modifiée en conséquence.
Cette vérification ne remplace pas le contrôle de gaz ef-
fectué à intervalles réguliers.
Ensuite, vérifier toutes les fonctions conformément au
mode d’emploi.
Le mode d’emploi doit être remis à l’exploitant.
25
Déclaration de garantie du fabricant Truma
1. Cas de garantie
Le fabricant concède une garantie pour les vices de l’appareil
imputables à des défauts de matériaux ou de fabrication. En
outre, le recours légal en garantie à l’encontre du vendeur
reste valable.
La garantie ne s’applique pas:
pour les pièces d’usure et en cas d’usure naturelle,
suite à l’utilisation de pièces autres que des pièces origi-
nales Truma dans les appareils,
suite à des dommages causés par des substances étran-
gères (par exemple huiles, plastifiants) dans le gaz,
en cas de non-respect des instructions de montage et du
mode d’emploi de Truma,
en cas d’utilisation non conforme,
en cas d’emballage de transport inapproprié.
2. Étendue de la garantie
La garantie couvre les vices au sens du point 1, survenant
dans les 24 mois suivant la conclusion du contrat d’achat
entre le vendeur et le consommateur final. Le fabricant remé-
diera à ces défauts par une exécution ultérieure, c’est-à-dire
au choix par une réparation ou par la livraison d’un appareil
de rechange. Si le fabricant fournit une garantie, le délai de
garantie concernant les pièces réparées ou remplacées ne
recommence pas du début, l’ancien délai continue à courir.
Toutes autres prétentions, en particulier toutes prétentions à
dommages-intérêts de l’acheteur ou de tiers, sont exclues.
Les dispositions de la législation allemande sur la responsa-
bilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungsgesetz)
restent inchangées.
Les coûts de mise à contribution du service après-vente usine
Truma pour remédier à un défaut couvert par la garantie,
en particulier coûts de transport, de déplacement, de main
d’œuvre et de matériaux, sont à la charge du fabricant, dès
lors que le SAV intervient sur le territoire de la République
fédérale d’Allemagne. La garantie ne couvre pas les interven-
tions de service après-vente dans les autres pays.
Les coûts supplémentaires dus à des difficultés de démon-
tage et de remontage de l’appareil (par exemple désassem-
blage d’éléments de meubles ou de carrosserie) ne sont pas
reconnus comme garantie.
3. Invocation du cas de garantie
Adresse du fabricant :
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Allemagne
Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de
nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements
(voirwww.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations
avec autant de précision que possible et indiquer le numéro
de série de l’appareil et la date d’achat.
Pour que le fabricant puisse vérifier le bien-fondé du recours
en garantie, le consommateur final doit apporter ou expédier
l’appareil à ses risques au fabricant / partenaire de SAV.
Veuillez prévoir une expédition en régime ordinaire pour le
renvoi à l’usine. En cas d’application de la garantie, l’usine
prend en charge les coûts de transport ou les coûts d’envoi et
de retour. Si le dommage n’est pas couvert par la garantie, le
fabricant en avise le client et lui communique le montant du
coût de la réparation qu’il devra supporter ; dans ce cas, les
coûts d’expédition sont également à la charge du client.
26
Indice
Simboli utilizzati .................................................................. 26
Scopo d’impiego ................................................................. 26
Avvertenze di sicurezza .................................................. 27
Istruzioni per l’uso
Messa in funzione ............................................................ 28
Prova di tenuta dellarea ad alta pressione ................. 28
Prova di tenuta dellarea a bassa pressione ................ 28
Manutenzione ................................................................... 29
Accessori ........................................................................... 29
Specifiche tecniche ........................................................ 29
Istruzioni di montaggio
Avvertenze di sicurezza .................................................. 30
Varianti di montaggio ...................................................... 31
Dimensioni di montaggio ............................................... 31
Montaggio e collegamento del MonoControl CS
serbatoio del gas .............................................................. 32
Dichiarazione di garanzia del costruttore Truma ....... 33
MonoControl CS serbatoio del gas
Simboli utilizzati
Far eseguire il montaggio e le riparazioni solamente da
un tecnico qualificato.
Il simbolo indica possibili pericoli.
Nota con informazioni e raccomandazioni.
Scopo d’impiego
MonoControl CS è un sistema di regolazione di sicurezza della
pressione del gas per caravan e autocaravan. Il serbatoio del
gas è in versione direttamente collegabile alla valvola di pre-
lievo mediante raccordo maschio W21,8x1/14 LH (G.5). Il
sistema di regolazione della pressione del gas garantisce una
pressione in uscita uniforme di 30 o 50 mbar (a seconda della
versione) con una pressione in entrata ammessa di 0,3 – 16 bar.
In caso di incidente con un ritardo di 3,5
g
± 0,5
g
* avente
effetto diretto sull’elemento di scatto, il crash sensor integrato
interrompe il flusso del gas.
* per veicoli di peso medio corrisponde a una velocità di colli-
sione con un ostacolo fisso di circa 15 – 20 km/h.
La protezione contro le sovrappressioni integrata soddisfa i re-
quisiti di dispositivo di sicurezza per veicoli commerciali contro
un aumento eccessivo non ammissibile della pressione (in Ger-
mania, ad es., secondo DGUV prescrizione 79 – ex BGV D 34).
27
Il sistema di regolazione della pressione del gas MonoControl CS
con valvola di sicurezza contro le sovrappressioni S2SR è un re-
golatore bistadio. In caso di guasto di uno dei due stadi del rego-
latore, ad es. per la penetrazione di sporco o altri corpi estranei
nella valvola, l’altro stadio riduce la pressione ad un massimo di
150 mbar.
È vietato utilizzare MonoControl CS in locali chiusi (ad es.
abitazioni), imbarcazioni o zone EX 0 (ad es. autocisterne).
Per un possibile utilizzo in case mobili, attenersi alle disposi-
zioni nazionali. In Germania, l’uso in case mobili è vietato.
Avvertenze di sicurezza
Per poter utilizzare il sistema di regolazione della pressione
del gas MonoControlCS è assolutamente obbligatorio uti-
lizzare serbatoi del gas dai quali il gas viene prelevato allo
stato gassoso. Non è consentito l’uso di serbatoi del gas dai
quali il gas viene prelevato allo stato liquido (ad es. per car-
relli elevatori), perché l’impianto gas potrebbe danneggiarsi
durante il funzionamento.
I regolatori di pressione e i tubi flessibili devono essere so-
stituiti con altri nuovi entro 10 anni dalla data di fabbricazio-
ne (8 anni se in veicoli commerciali). Il gestore dell’impianto
è responsabile di far eseguire tale sostituzione.
Utilizzo dell’impianto gas durante la marcia
Prima di utilizzare un apparecchio a gas liquido durante
la marcia occorre osservare le indicazioni del produttore
dell’apparecchio in questione.
Sugli autocaravan fabbricati dal 01/2007, per utilizzare una
stufa a gas liquido durante la marcia occorre prevedere un
dispositivo di intercettazione di sicurezza in conformità alle
Direttive sugli apparecchi per riscaldamento 2001/56/CE,
2004/78/CE e 2006/119/CE o UN ECE R122. In caso di rot-
tura di un tubo in seguito a un sinistro, esso impedisce la
fuoriuscita accidentale di gas.
Sui caravan, dal 08/2012 per utilizzare una stufa a gas liqui-
do durante la marcia occorre prevedere un dispositivo di
intercettazione di sicurezza secondo la norma UN ECE R122
Appendice 8 (amendment 3).
Il sistema di regolazione della pressione del gas
MonoControl CS serbatoio del gas di Truma soddisfa tutte
le norme, le direttive e le prescrizioni rilevanti e consente
pertanto di utilizzare l’impianto gas durante la marcia in
tutta Europa.
Per i veicoli fabbricati prima del 01/2007 non sono previste
limitazioni per il funzionamento dell’impianto gas durante la
marcia**.
** Eccezione per la Francia:
in Francia il funzionamento dell’impianto gas durante la
marcia è consentito solo in veicoli omologati con prima
immatricolazione a partire dal 01.01.2007. Nei veicoli più
vecchi il funzionamento dell’impianto gas durante la mar-
cia non è consentito neanche unitamente a un dispositivo
di intercettazione di sicurezza.
28
Prova di tenuta dell’area a bassa pressione
(pressione di prova massima 150mbar)
Far eseguire la prova esclusivamente da un tecnico
qualificato!
Chiudere tutte le utenze.
Aprire le valvole di intercettazione e, se necessario, l’inter-
ruttore a distanza del gas.
Svitare il tappo a vite del raccordo di prova (b) e collegare la
pompa di prova al raccordo di prova col relativo flessibile.
b
Figura 2
Eseguire la prova di tenuta (in Germania, ad es., secondo
G607).
Se l’impianto gas non è a tenuta, chiudere la valvola di pre-
lievo, far sistemare immediatamente l’impianto gas da un
tecnico qualificato e nel frattempo non aprire più la valvola.
Una volta eseguita con successo la prova, avvitare nuova-
mente il tappo a vite sul raccordo di prova.
Istruzioni per l’uso
Messa in funzione
Se necessario, aprire l’interruttore a distanza del gas.
1. Aprire la valvola di prelievo.
2. Se necessario (ad es. dopo una nuova installazione), preme-
re con forza il pulsante di reset verde (ripristino dell’elemen-
to di scatto del crash sensor) sul MonoControlCS serbatoio
del gas per circa 5 secondi.
2.
1.
Figura 1
Prova di tenuta dell’area ad alta pressione
Verificare la tenuta dei raccordi a vite con mezzi adatti,
ad esempio con uno spray per la ricerca di perdite con-
forme alla norma EN14291.
Il gestore dell’impianto è responsabile di far eseguire tale
verifica.
29
Manutenzione
Il sistema di regolazione della pressione del gas MonoControlCS
non richiede manutenzione.
In Germania l’impianto gas deve essere controllato ogni due
anni da un tecnico qualificato in materia di gas liquido (DVFG,
TÜV, DEKRA) e l’avvenuta esecuzione di tale prova deve esse-
re convalidata sul relativo certificato di prova (G 607).
In paesi in cui non è previsto obbligo di verifica, per la pro-
pria sicurezza consigliamo una verifica dell’impianto gas ogni
2anni.
I regolatori di pressione e i tubi flessibili devono essere sosti-
tuiti con altri nuovi entro 10 anni dalla data di fabbricazione
(8 anni se in veicoli commerciali). Il gestore dell’impianto è
responsabile di far eseguire tale sostituzione.
Accessori
EisEx, riscaldatore per regolatori
(n° art. 53101-01)
Interruttore a distanza del gas
per intercettare l’alimentazione del gas dall’abitacolo
del veicolo
GS 8 (n° art. 57013-01)
GS 10 (n° art. 57023-01)
Riduzione diritta Z 10 / RVS 8
(n° art. 50020-04000)
Valvola di commutazione MUV
MUV 8 per tubo del gas Ø 8 mm (n° art. 25131-01)
MUV 10 per tubo del gas Ø 10 mm (n° art. 25141-01)
Specifiche tecniche
(rilevate secondo la norma EN 16129:2013 o le condizioni di
prova Truma)
Tipo di gas
Gas liquido (propano/butano)
Pressione in entrata
0,3 – 16 bar
Pressione in uscita
30 o 50 mbar a seconda della versione
Portata
1,5 kg/h
Ingresso regolatore
dado per raccordi W 21,8x1/14 LH (G.5)
Uscita regolatore
raccordo a ogiva
da 50mbar 8 mm o 30mbar 10 mm (H.9)
Valore di scatto orizzontale
3,5
g
±0,5
g
Temperatura d’esercizio
da -30 °C a +50 °C
Dichiarazione di conformità
Il sistema di regolazione della pressione del gas Truma
MonoControl CS soddisfa i requisiti della Direttiva sugli ap-
parecchi a pressione 2014/68/UE in applicazione della norma
EN 16129:2013 e della norma UN ECE R122 Appendice VIII
«Prescrizioni di sicurezza per apparecchi a combustione e si-
stemi di riscaldamento a gas liquido (GPL)». Soddisfa la Diretti-
va UN ECE R10 «Soppressione dei disturbi radioelettrici di vei-
coli a motore» e reca il numero di omologazione: E1 04 4352
Numero di identificazione del prodotto
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Salvo modifiche tecniche!
30
Istruzioni di montaggio
Far eseguire il montaggio e le riparazio-
ni solamente da un tecnico qualificato.
Prima di iniziare i lavori, leggere attenta-
mente e seguire le istruzioni di montaggio!
La mancata osservanza delle
istruzioni di montaggio e/o il
montaggio errato possono mettere in
pericolo le persone e causare danni
materiali.
Avvertenze di sicurezza
Residuo di gas: non fumare, non utilizzare fiamme libere!
Accertarsi che il sistema di regolazione della pressione del
gas MonoControl CS serbatoio del gas sia installato e fissa-
to privo di tensioni in modo che non siano trasmesse vi-
brazioni dannose al sistema di regolazione della pressione
del gas.
Figura 3
Le vibrazioni del telaio del veicolo si trasmettono al serba-
toio del gas. Sistemi di fissaggio inadeguati del serbatoio
del gas possono far sì che tali vibrazioni siano trasmesse
in misura tale da poter causare l’errato intervento del crash
sensor o anche danneggiare la rubinetteria.
Eventualmente, adottare misure supplementari per esclude-
re ripercussioni negative di possibili vibrazioni su rubinette-
ria, tubi del gas e relativi giunti.
In particolare, occorre prevedere una posa idonea dei tubi
del gas, che sia in grado di assorbire o disaccoppiare i
movimenti causati dalle vibrazioni del serbatoio del GPL
(soprattutto in caso di serbatoi di grande capacità o fissati
di lato) ad es. tra serbatoio e telaio.
Devono essere rispettate, tra le altre cose, le seguenti norme:
DIN EN 1949
4.2 Carico dinamico
8.5 Giunti per tubi
8.7 Fissaggio
12 Installazione di serbatoi di GPL
DIN EN 12979
Appendice B1 Fissaggio del serbatoio
Appendice B2 Telaio del veicolo
Se il sistema di regolazione della pressione del gas
MonoControl CS viene montato in direzione di flusso a
valle di un altro regolatore di pressione, l’intervallo di pres-
sione di alimentazione deve corrispondere all’intervallo di
pressione regolato del regolatore a monte, tenendo conto
della perdita di pressione della tubazione di raccordo tra i
due regolatori.
In caravan e autocaravan con utenze a 30 mbar, la perdita
massima di pressione ΔP dell’installazione successiva fino
all’utenza non deve superare 5 mbar (ΔP5).
31
Varianti di montaggio
La pressione in uscita di 30 mbar (targa dati gialla) e/o
50 mbar (targa dati arancione) sul sistema di regolazio-
ne della pressione del gas deve coincidere con la pressione
d’esercizio degli apparecchi montati.
Prima del montaggio prestare assolutamente attenzione alla
posizione dei rubinetti del serbatoio! Per il montaggio Truma
offre 2 varianti per 30 mbar (90° e 105°).
90°
105°
Figura 4
Per 50 mbar è disponibile la variante 90°.
Il MonoControlCS deve essere installato in modo che le-
lemento di scatto (fig. 5 – A) si trovi sempre in posizione
verticale.
A
Figura 5
Ripristinare la necessaria posizione di partenza di un cra-
sh sensor non verticale è un’operazione che ha esiti in-
soddisfacenti. Possono infatti verificarsi attivazioni indesiderate.
Dimensioni di montaggio
~ 208
A
44
1,25
Figura 6 – Tutte le dimensioni sono espresse in mm. Figura
non in scala
32
Montaggio e collegamento del
MonoControl CS serbatoio del gas
Montare il sistema di regolazione della pressione del gas in
modo che la targa dati sia leggibile e il pulsante di reset verde
(ripristino dell’elemento di scatto del crash sensor) sia ricono-
scibile e facilmente accessibile.
2
4
1
3
Figura 7 – esempio di installazione
1 MonoControl CS serbatoio del gas
2 Valvola di commutazione MUV
3 Tubi del gas 30mbar 10 mm, 50mbar 8 mm
4 DuoControl CS
Chiudere la valvola di prelievo
Avvitare il raccordo filettato (G.5) dell’ingresso del regolato-
re alla valvola di prelievo.
Dopo avere serrato i dadi per raccordi, il sistema di regola-
zione della pressione del gas non può più essere girato. Una
torsione può nuovamente compromettere la tenuta dei rac-
cordi o inclinare l’elemento di scatto (fig. 5 – A).
L’elemento di scatto (fig. 5 – A) deve sempre trovarsi in po-
sizione verticale.
Collegare il tubo di alimentazione del gas all’uscita del rego-
latore in conformità alle prescrizioni di installazione in vigore
per i raccordi a ogiva (ad es. norma EN ISO 8434-1). Du-
rante il serraggio, tenere ben saldo il componente con una
seconda chiave nei punti per chiavi appositamente previsti.
In caso di allacciamento a impianti da 30mbar, per ga-
rantire la pressione del gas richiesta consigliamo di utiliz-
zare tubi del gas da 10 mm.
Per impianti da 30mbar con tubi del gas da 8 mm Truma
mette a disposizione come accessorio una riduzione diritta
Z10/RVS8.
Verificare la tenuta dell’ingresso del sistema di regolazione
della pressione del gas (ad es. con uno spray per la ricerca
di perdite conforme alla norma EN 14291).
A montaggio eseguito, far verificare il corretto montaggio e
la tenuta dell’intero impianto gas da un tecnico qualificato.
Il certificato di prova gas disponibile deve essere opportuna-
mente integrato o modificato.
Questa prova non sostituisce il controllo del gas da ese-
guire periodicamente!
Infine verificare tutte le funzioni consultando le istruzioni per
l’uso.
Le istruzioni per l’uso devono essere consegnate all’utente.
33
Dichiarazione di garanzia del costruttore
Truma
1. Casi contemplati dalla garanzia
Il costruttore fornisce una garanzia per i vizi dell’apparecchio
imputabili a difetti del materiale o di lavorazione. Questa ga-
ranzia si aggiunge alla garanzia legale del venditore.
Non si presta alcuna garanzia
per componenti soggetti ad usura e naturale logoramento,
in conseguenza all’utilizzo negli apparecchi di parti di ricam-
bio non originali Truma,
per danni causati da corpi estranei (ad es. oli, plastificanti)
nel gas,
in conseguenza al mancato rispetto delle istruzioni di mon-
taggio e per l’uso Truma,
in conseguenza ad uso improprio,
in conseguenza a imballaggio per il trasporto non idoneo.
2. Copertura della garanzia
La garanzia si applica ai vizi di cui al paragrafo 1, che si ma-
nifestano entro 24 mesi dalla conclusione del contratto di
acquisto tra il venditore e il consumatore finale. Il costruttore
rimedierà a tali vizi mediante adempimento successivo, ri-
parandoli, ma potrà decidere se effettuare una riparazione o
una sostituzione. Nel caso in cui il costruttore decida di pre-
stare garanzia, il periodo di garanzia relativo ai pezzi riparati
o sostituiti, non decorrerà dal momento della riparazione o
sostituzione, bensì sarà valido il vecchio periodo di garanzia.
Si escludono ulteriori rivendicazioni, in particolare richieste
di risarcimento danni da parte dell’acquirente o terzi. Resta-
no salve le disposizioni della legge sulla responsabilità del
produttore (Produkthaftungsgesetz).
I costi per il ricorso al servizio di assistenza meccanica Truma
allo scopo di eliminare un vizio in garanzia, in particolare i
costi di trasporto, stradali, di lavoro e materiali, sono a carico
del costruttore nella misura in cui il servizio di assistenza sia
fornito in Germania. Gli interventi del servizio di assistenza in
altri paesi non sono coperti dalla garanzia.
Ulteriori costi derivanti da condizioni di smontaggio e mon-
taggio dell’apparecchio più gravose (ad es. smontaggio di
parti di mobili o carrozzeria) non possono essere riconosciuti
in garanzia.
3. Applicazione della garanzia
L’indirizzo del costruttore è il seguente:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Germania
In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a
un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito
www.truma.com). Descrivere dettagliatamente i reclami e
indicare il numero di matricola dell’apparecchio e la data di
acquisto.
Affinché il costruttore possa verificare se sussiste il diritto alla
garanzia, il consumatore finale dovrà farsi carico, a proprio ri-
schio, del trasporto o della spedizione dell’apparecchio presso
il costruttore stesso o un partner di assistenza.
In caso di invio in fabbrica, spedire a piccola velocità. Se il ca-
so è contemplato dalla garanzia, il costruttore sosterrà i costi
di trasporto ovvero i costi di invio e della spedizione di ritorno.
Qualora il caso non sia contemplato dalla garanzia, il costrut-
tore informa il cliente e indica i costi di riparazione che non
saranno assunti dal costruttore; in questo caso anche i costi
di spedizione sono a carico del cliente.
34
Inhoudsopgave
Gebruikte symbolen ............................................................ 34
Gebruiksdoel ....................................................................... 34
Veiligheidsrichtlijnen ....................................................... 35
Gebruiksaanwijzing
Ingebruikname ................................................................. 36
Controle lekkage van het hogedrukgedeelte .............. 36
Controle lekkage van het lagedrukgedeelte ............... 36
Onderhoud ........................................................................ 37
Accessoires ....................................................................... 37
Technische gegevens ..................................................... 37
Inbouwhandleiding
Veiligheidsrichtlijnen ....................................................... 38
Inbouwvarianten .............................................................. 39
Inbouwafmetingen .......................................................... 39
Inbouw en aansluiting MonoControl CS Gastank ..... 40
Truma fabrieksgarantieverklaring ................................. 41
MonoControl CS Gastank
Gebruikte symbolen
Inbouw en reparatie mogen uitsluitend door geschoold
personeel worden uitgevoerd.
Symbool wijst op mogelijke gevaren.
Opmerking met informatie en tips.
Gebruiksdoel
De MonoControl CS is een veiligheidsgasdrukregelinstalla-
tie voor caravans en campers. De gastankversie is voor de
directe aansluiting op de afnamekraan met aansluiting bui-
tendraad W 21,8 x 1/14 LH (G.5). De gasdrukregelinstallatie
zorgt voor een gelijkmatige uitgangsdruk van 30 mbar of
50 mbar (afhankelijk van de variant) bij een toegestane in-
gangsdruk van 0,3 – 16 bar.
Bij een ongeval met een direct op het ontkoppelingselement
werkende vertraging van 3,5
g
± 0,5
g
* onderbreekt de geïn-
tegreerde crashsensor de gasstroom.
* komt bij een gemiddeld voertuiggewicht overeen met een
botsingssnelheid van ca. 15 – 20 km/h op een vaste hindernis.
De geïntegreerde overdrukbeveiliging voldoet aan de eisen
als veiligheidsinrichting voor bedrijfsmatig gebruik tegen een
ontoelaatbaar hoge drukstijging (bijv. in Duitsland vlg. DGUV
voorschrift 79 – voorheen BGV D 34).
35
De gasdrukregelinstallatie MonoControl CS met overdrukbe-
veiliging S2SR is een tweetraps regelaar. Bij het uitvallen van
één van de twee regelaarniveaus, bijv. door vuil of andere ver-
ontreinigingen van de kraan, neemt telkens het andere rege-
laarniveau een drukvermindering tot maximaal 150mbar over.
Het gebruik van de MonoControlCS in gesloten ruimten (bijv.
huishouding), boten of in een EX-zone 0 (bijv. tankwagens) is
verboden.
Voor een mogelijk gebruik in stacaravans moeten de nationale
voorschriften in acht worden genomen. In Duitsland is het ge-
bruik in stacaravans verboden.
Veiligheidsrichtlijnen
Voor het gebruik van de gasdrukregelinstallatie
MonoControlCS is het gebruik van gastanks waaruit gas
uit de gasfase wordt onttrokken dwingend voorgeschreven.
Gastanks waaruit gas uit de vloeistoffase wordt onttrokken
(bijv. voor heftrucks) mogen niet worden gebruikt, omdat ze
tot beschadiging van de gasinstallatie leiden.
Drukregelapparatuur en slangen moeten uiterlijk 10 jaar
(bij commercieel gebruik 8 jaar) na de datum van fabricage
worden vervangen door nieuwe. De gebruiker is daarvoor
verantwoordelijk.
Gebruik van de gasinstallatie tijdens het rijden
Vóór het gebruik van een vloeibaar gas-apparaat tijdens het
rijden moeten de gegevens van de betreffende fabrikant van
het apparaat in acht worden genomen.
Bij campers vanaf bouwjaar 01/2007 moet conform de richt-
lijnen voor verwarmingsapparatuur 2001/56/EG, 2004/78/EG
en 2006/119/EG of UN ECE R122, voor het gebruik van een
vloeibaar-gaskachel tijdens het rijden een veiligheidsafslui-
ter worden ingebouwd. Deze voorkomt bij het scheuren
van een leiding door een ongeval dat er ongewild gas kan
ontsnappen.
Bij caravans moet sinds 08/2012 vlg. UN ECE R122 bijlage
8 (amendment 3), voor het gebruik van een vloeibaar-gas-
kachel tijdens het rijden een veiligheidsafsluiter worden
ingebouwd.
De Truma gasdrukregelinstallatie MonoControl CS Gastank
voldoet aan alle relevante normen, voorschriften en richt-
lijnen en maakt zodoende het gebruik van de gasinstallatie
tijdens het rijden in heel Europa mogelijk.
Voor voertuigen vóór bouwjaar 01/2007 zijn er geen beper-
kingen voor het gebruik van de gasinstallatie tijdens het
rijden**.
** Uitzondering voor Frankrijk:
In Frankrijk is het gebruik van de gasinstallatie tijdens het
rijden uitsluitend in voertuigen met typegoedkeuring met
eerste toelating vanaf 01-01-2007 toegestaan. Bij oudere
voertuigen is het gebruik van de gasinstallatie tijdens het
rijden ook in combinatie met een veiligheidsafsluiter niet
toegestaan.
36
Controle lekkage van het
lagedrukgedeelte
(maximale testdruk 150 mbar)
Controle uitsluitend door een geschoold technicus!
Alle verbruikers uitzetten.
Afsluiters en eventueel de gasafstandsschakelaar openen.
De schroefdop van de testaansluiting (b) afschroeven en de
testpomp met de testslang op de testaansluiting aansluiten.
b
Afbeelding 2
De controle op lekkage uitvoeren (bijv. in Duitsland volgens
G 607).
Bij lekkage van de gasinstallatie de afnamekraan sluiten, de
gasinstallatie per omgaande door een geschoold technicus
in orde laten brengen en de afnamekraan tussentijds niet
meer open.
Na afloop van de controle de schroefdop weer op de
testaansluiting draaien.
Gebruiksaanwijzing
Ingebruikname
Open eventueel de gasafstandsschakelaar.
1. Open de afnamekraan.
2. Eventueel (bijv. na opnieuw inbouwen) de groene resetknop
(resetten van het ontkoppelingselement van de crashsen-
sor) op de MonoControlGastank ca. 5 seconden stevig
indrukken.
2.
1.
Afbeelding 1
Controle lekkage van het
hogedrukgedeelte
De schroefkoppelingen moeten met geschikte middelen
– bijvoorbeeld met een lekzoekspray volgens EN 14291 –
worden gecontroleerd op lekkage.
De gebruiker is daarvoor verantwoordelijk.
37
Onderhoud
De gasdrukregelinstallatie MonoControl CS is onderhoudsvrij.
De keuring van de gasinstallatie moet in Duitsland om de
2jaar door een deskundige op het gebied van vloeibaar-gas-
installaties (DVFG, TÜV, DEKRA) worden herhaald. De goed-
keuring moet op het betreffende keuringscertificaat (G 607)
worden bevestigd.
In landen zonder keuringsverplichting adviseren wij voor de
eigen veiligheid de gasinstallatie om de twee jaar te laten
keuren.
Drukregelapparatuur en slangen moeten uiterlijk 10 jaar
(bij commercieel gebruik 8 jaar) na de datum van fabricage
worden vervangen door nieuwe. De gebruiker is daarvoor
verantwoordelijk.
Accessoires
EisEx, gasdrukregelaarverwarming
(art.-nr. 53101-01)
Gasafstandsschakelaar
voor het afsluiten van de gastoevoer vanuit het interieur van
het voertuig
GS 8 (art.-nr. 57013-01)
GS 10 (art.-nr. 57023-01)
Recht verloopstuk Z 10 / RVS 8
(art.-nr. 50020-04000)
Omschakelklep MUV
MUV 8 voor gaspijp Ø 8 mm (art.-nr. 25131-01)
MUV 10 voor gaspijp Ø 10 mm (art.-nr. 25141-01)
Technische gegevens
(gemeten volgens EN 16129:2013 of Truma-testcondities)
Type gas
vloeibaar gas (propaan / butaan)
Ingangsdruk
0,3 – 16 bar
Uitgangsdruk
afhankelijk van de variant 30 mbar of 50 mbar
Vermogen regelaar
1,5 kg/h
Ingang regelaar
wartel W 21,8 x 1/14 LH (G.5)
Uitgang regelaar
snijringkoppeling
50 mbar 8 mm of 30 mbar 10 mm (H.9)
Activeringswaarde horizontaal
3,5
g
±0,5
g
Bedrijfstemperatuur
-30 °C tot +50 °C
Verklaring van overeenstemming
De Truma gasdrukregelinstallatie MonoControl CS voldoet
aan de richtlijn voor druktoestellen 2014/68/EU met toepas-
sing van EN 16129:2013 en voldoet aan UN ECE R122 bijla-
ge VIII „Veiligheidsvoorschriften voor verbrandingsapparatuur
en verwarmingssystemen voor vloeibaar gas (LPG)”. Voldoet
aan de richtlijn UN ECE R10 „Radio-ontstoring in voertuigen
en draagt het typegoedkeuringsnummer: E1 04 4352
Product-ident-nummer
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Technische wijzigingen voorbehouden!
38
Inbouwhandleiding
Inbouw en reparatie mogen uitslui-
tend door geschoold personeel wor-
den uitgevoerd. Vóór de werkzaamheden
de inbouwhandleiding zorgvuldig doorle-
zen en in acht nemen!
Het niet in acht nemen van de
inbouwvoorschriften of een ver-
keerde inbouw kan personen in ge-
vaar brengen en materiële schade tot
gevolg hebben.
Veiligheidsrichtlijnen
Gasrestanten: Niet roken, geen open vuur!
Gewaarborgd moet zijn dat de gasdrukregelinstallatie
MonoControl CS Gastank spanningsvrij zodanig wordt ge-
monteerd en bevestigd dat er geen beschadigende trillin-
gen op de gasdrukregelinstallatie worden overgebracht.
Afbeelding 3
Trillingen van het voertuigchassis worden op de gastank
overgebracht. Ongunstige bevestigingssystemen voor de
gastank kunnen ertoe leiden dat deze trillingen in een zo-
danige mate worden overgebracht dat ze kunnen leiden tot
een ongewenste activering van de crashsensor dan wel tot
een beschadiging van de armaturen.
Er moeten eventueel extra maatregelen worden genomen om
negatieve effecten van mogelijke trillingen op de armaturen,
gasleidingen en op de gasleidingkoppelingen uit te sluiten.
Vooral moet erop worden gelet dat de gasleidingen goed
worden gelegd, waarbij bewegingen bijvoorbeeld tussen
tank en voertuigchassis, veroorzaakt door trillingen van de
vloeibaar-gastank (met name bij grote of aan de zijkant be-
vestigde tanks) kunnen worden opgevangen of deze kunnen
worden ontkoppeld.
Onder andere de volgende normen dienen in acht te wor-
den genomen:
DIN EN 1949
4.2 Dynamische belasting
8.5 Leidingkoppelingen
8.7 Bevestiging
12 Installatie van vloeibaar-gastanks
DIN EN 12979
Bijlage B1 Tankbevestiging
Bijlage B2 Voertuigframe
Als de gasdrukregelinstallatie MonoControlCS in stromings-
richting achter een andere drukregelaar wordt ingebouwd,
moet het drukbereik van de gastoevoer overeenstemmen
met het geregelde drukbereik van de zich ervoor bevindende
drukregelaar, met inachtneming van het drukverlies van de
tussenliggende pijpleiding.
Bij caravans en campers met 30 mbar verbruikers mag het
maximale drukverlies ΔP van de erop volgende installatie tot
aan de verbruiker 5 mbar (ΔP5) niet overschrijden.
39
Inbouwvarianten
De uitgangsdruk 30 mbar (typeplaatje geel) of 50 mbar
(typeplaatje oranje) op de gasdrukregelinstallatie moet
overeenkomen met de bedrijfsdruk van de ingebouwde
apparatuur.
Vergeet niet vóór de inbouw op de positie van de tankarma-
turen te letten! Ten behoeve van de inbouw biedt Truma bij
30 mbar 2 varianten (90° en 105°) aan.
90°
105°
Afbeelding 4
Bij 50 mbar is de 90°-variant leverbaar.
De MonoControl CS moet zo worden ingebouwd dat het
ontkoppelingselement (afbeelding 5 – A) altijd in verticale
positie staat.
A
Afbeelding 5
Een niet verticaal geplaatste crashsensor kan onvol-
doende worden gereset in de vereiste uitgangspositie.
Dit kan ertoe leiden dat de sensor ongewenst getriggerd wordt.
Inbouwafmetingen
~ 208
A
44
1,25
Afbeelding 6 – Afmetingen in mm. Weergave niet op schaal
40
Inbouw en aansluiting MonoControl CS
Gastank
De gasdrukregelinstallatie dient zodanig te worden gemon-
teerd dat het typeplaatje leesbaar en de groene resetknop
(resetten van het ontkoppelingselement van de crashsensor)
zichtbaar en goed bereikbaar is.
2
4
1
3
Afbeelding 7 – Inbouwvoorbeeld
1 MonoControl CS Gastank
2 Omschakelklep MUV
3 Gasleidingen 30 mbar 10 mm, 50 mbar 8 mm
4 DuoControl CS
Afnamekraan sluiten
Draai de schroeffitting (G.5) van de regelaarinlaat op de
afnamekraan.
Na het aandraaien van de wartels mag de gasdrukregelin-
stallatie niet meer worden verdraaid. Verdraaien ervan kan
weer leiden tot lekkende koppelingen of een schuine stand
van het ontkoppelingselement (afbeelding 5 – A).
Het ontkoppelingselement (afbeelding 5 – A) moet altijd in
verticale positie staan.
Sluit de gastoevoerleiding volgens de geldende installatie-
voorschriften voor snijringkoppelingen (bijv. EN ISO 8434-1)
aan op de uitlaat van de regelaar. Bij het vastdraaien zorg-
vuldig met een tweede sleutel op de daarvoor bedoelde
sleutelvlakken tegenhouden.
Voor de aansluiting op 30 mbar-installaties adviseren we
om gasleidingen van 10 mm te gebruiken om de vereiste
gasdruk te waarborgen.
Voor 30 mbar-installaties met 8 mm gasleidingen biedt Truma
een recht verloopstuk Z 10 / RVS 8 als accessoire aan.
Controleer de inlaat van de gasdrukregelinstallatie (bijv. met
een lekzoekspray vlg. EN 14291) op lekkage.
Na de inbouw moet de technicus de totale gasinstallatie
controleren op correcte montage en lekkage. Een voorhan-
den gaskeuringscertificaat moet dienovereenkomstig wor-
den aangevuld / gewijzigd.
Deze controle vervangt niet de regelmatige
gasveiligheidscontrole!
Vervolgens moeten alle functies volgens de gebruiksaanwij-
zing worden gecontroleerd.
Overhandig de gebruiksaanwijzing aan de gebruiker.
41
Truma fabrieksgarantieverklaring
1. Dekking
De fabrikant geeft garantie in geval van gebreken aan het
apparaat die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten.
Daarnaast blijven de wettelijke garantieaanspraken jegens de
verkoper bestaan.
De aanspraak op garantie geldt niet
voor slijtageonderdelen en bij natuurlijke slijtage,
door gebruik van andere dan originele Truma-onderdelen in
de apparaten,
als gevolg van schade door ongerechtigheden (bijv. oliën,
weekmakers) in het gas,
als gevolg van het niet-naleven van de Truma-inbouw- en
gebruiksaanwijzingen,
als gevolg van ondeskundige behandeling,
als gevolg van ondeskundige transportverpakking.
2. Omvang van de garantie
De garantie geldt voor gebreken in de zin van artikel 1 die
binnen 24 maanden na sluiting van de koopovereenkomst
tussen de verkoper en de consument ontstaan. De fabrikant
zal dergelijke gebreken bij wijze van nakoming verhelpen,
dat betekent naar zijn keuze door reparatie of vervangende
levering. Ingeval de fabrikant garantie verleent, begint de ga-
rantietermijn ten aanzien van de gerepareerde of vervangen
onderdelen niet opnieuw, maar loopt de oude termijn door.
Verdergaande aanspraken, in het bijzonder aanspraken op
schadevergoeding van de koper of van derden, zijn uitgeslo-
ten. De voorschriften van de wet op de productaansprakelijk-
heid (Produkthaftungsgesetz) blijven onverlet.
De kosten voor gebruikmaking van de fabrieksservicedienst
van Truma voor het verhelpen van een onder de garantie
vallend gebrek – in het bijzonder transport-, reis-, werk- en
materiaalkosten – draagt de fabrikant, voor zover de service-
dienst binnen Duitsland wordt ingezet. Werkzaamheden ver-
richt door de servicedienst in andere landen zijn niet door de
garantie gedekt.
Bijkomende kosten op grond van gecompliceerde uit- en in-
bouwomstandigheden van het apparaat (bijv. demontage van
meubel- of carrosseriedelen) kunnen niet als garantieprestatie
worden erkend.
3. Indiening van de garantieclaim
Het adres van de fabrikant luidt:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Duitsland
Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Service-
centrum of met een van onze erkende servicepartners (zie
www.truma.com). Beschrijf alstublieft uw klachten gedetail-
leerd en geef het serienummer van het apparaat alsook de
datum van aankoop op.
Om de fabrikant in staat te stellen te controleren of er sprake
is van een garantiegeval, moet de consument het apparaat
op eigen risico naar de fabrikant/ servicepartner brengen of
opsturen.
Bij terugzending naar de fabriek als vrachtgoed verzenden.
In geval van garantie draagt de fabriek de transportkosten
c.q. kosten voor verzending naar de fabriek en terugzending
naar de klant. Als er geen dekking bestaat, stelt de fabrikant
de klant op de hoogte en noemt de door de fabrikant niet te
dragen reparatiekosten; in dit geval komen ook de verzend-
kosten voor rekening van de klant.
42
Indholdsfortegnelse
Anvendte symboler ............................................................. 42
Anvendelse .......................................................................... 42
Sikkerhedsanvisninger .................................................... 43
Brugsanvisning
Ibrugtagning ..................................................................... 44
Tæthedskontrol af højtryksområdet ............................. 44
Tæthedskontrol af lavtryksområdet ............................. 44
Vedligeholdelse ................................................................ 45
Tilbehør .............................................................................. 45
Tekniske data ................................................................... 45
Monteringsanvisning
Sikkerhedsanvisninger .................................................... 46
Monteringsløsninger ....................................................... 47
Monteringsmål ................................................................. 47
Montering og tilslutning af MonoControl CS
gastank .............................................................................. 48
Truma producentgarantierklæring ................................ 49
MonoControl CS gastank
Anvendte symboler
Montering og reparation må kun udføres af en
fagmand.
Symbolerne henviser til mulige farer.
Henvisning med informationer og tips.
Anvendelse
MonoControl CS er et sikkerhedsgastrykreguleringsanlæg til
campingvogne og autocampere. Gastankversionen er bereg-
net til direkte tilslutning ved udgangsventilen med det udven-
dige gevind W 21,8 x 1/14 LH (G.5). Gastrykreguleringsanlæg-
get garanterer et jævnt udgangstryk på 30 mbar eller 50 mbar
(alt efter model) ved et tilladt indgangstryk på 0,3 – 16 bar.
Ved en ulykke afbryder den integrerede crashsensor gastil-
førslen med en forsinkelse på 3,5
g
± 0,5
g
*, der virker direk-
te på udløsningselementet.
*svarer ved et mellemtungt køretøj til en kollisionshastighed
på ca. 15 – 20 km/t mod en fast forhindring.
Den integrerede overtrykssikring lever op til kravet som sik-
kerhedsanordning for erhvervsområdet mod ikke-tilladte høje
trykstigninger (f.eks. i Tyskland iht. DGUV forskrift 79 – hidtil
BGV D 34).
43
Gastrykreguleringsanlæg MonoControl CS med overtrykssik-
kerhedsanordning S2SR er en regulator med to trin. Hvis en af
de to regulatortrin svigter, f.eks. på grund af snavs eller andre
fremmedlegemer på ventilen, overtager det andet regulator-
trin en trykreduktion til maksimalt 150 mbar.
Anvendelsen af MonoControl CS i lukkede rum (f.eks. bolig),
på både eller i ex-zone 0 (f.eks. tankvogne) er forbudt.
Ved en eventuel anvendelse i mobilhomes skal de nationale
forskrifter overholdes. I Tyskland er anvendelsen i mobilhomes
forbudt.
Sikkerhedsanvisninger
Til drift af gastrykreguleringsanlæg MonoControl CS skal
man altid anvende gastanke, hvor gassen tilføres fra gasfa-
sen. Gastanke, hvor gassen tilføres fra flydende fase (f.eks.
til gaffeltrucks), er ikke tilladt, da de kan medføre beskadi-
gelse af gasanlægget.
Trykreguleringsapparater og slanger skal udskiftes senest
10 år efter produktionsdato (ved kommerciel anvendelse
efter 8 år). Brugeren har ansvaret for dette.
Drift af gasanlægget under kørsel
Inden drift af et anlæg til flydende gas under kørsel, skal
angivelserne fra den pågældende producent af anlægget
overholdes.
Autocampere fra konstruktionsår 01/2007 skal iht. direkti-
verne om opvarmningsanlæg 2001/56/EF, 2004/78/EF og
2006/119/EF eller UN ECE R122, til drift af et varmeanlæg
til flydende gas under kørsel, være forsynet med en sikker-
hedsspærreanordning. Denne forhindrer ved utilsigtet afriv-
ning af ledningen, at der trænger gas ud.
Campingvogne skal siden 08/2012 iht. UN ECE R122
bilag 8 (Amendment 3), til drift af et varmeanlæg til
flydende gas under kørsel, være forsynet med en
sikkerhedsspærreanordning.
Truma gastrykreguleringsanlæg MonoControl CS gastank
opfylder alle relevante standarder, forskrifter og direktiver
og tillader dermed anvendelse af gasanlægget i hele Euro-
pa, under kørsel.
For køretøjer inden konstruktionsår 01/2007, findes der in-
gen begrænsninger for drift af gasanlægget under kørsel **.
** Undtagelse i Frankrig:
I Frankrig er drift af gasanlægget under kørsel kun tilladt
i typetestede køretøjer med registreringsdato fra den
01.01.2007. Ved ældre køretøjer er driften af gasanlæg-
get under kørsel heller ikke tilladt i forbindelse med en
sikkerhedsspærreanordning.
44
Tæthedskontrol af lavtryksområdet
(maksimalt testtryk 150 mbar)
Kontrol må kun udføres af en fagmand!
Sluk for alle forbrugere.
Åbn for spærreventilerne og evt. gasfjernafbryderen.
Skru skruehætten af kontroltilslutningen (b), og tilslut kon-
trolpumpen med prøveslangen ved kontroltilslutningen.
b
Fig. 2
Udfør tæthedskontrol (f.eks. i Tyskland iht. G 607).
Luk udgangsventilen, hvis gasanlægget er utæt, lad gas-
anlægget reparere øjeblikkeligt af en fagmand og undgå at
åbne udgangsventilen i den mellemliggende periode.
Efter endt kontrol skrues skruehætten på kontroltilslutnin-
gen igen.
Brugsanvisning
Ibrugtagning
Åbn eventuelt gasfjernafbryderen.
1. Åbn udgangsventilen.
2. I givet fald (f.eks. efter en ny indbygning) skal der trykkes
ca. 5 sekunder kraftigt på den grønne resetknap (nulstilling
af crashsensor-udløsningselementet) på MonoControl CS
gastanken.
2.
1.
Fig. 1
Tæthedskontrol af højtryksområdet
Forskruningerne skal kontrolleres for tæthed ved hjælp
af dertil egnede midler, f.eks. med en lækspray iht.
DIN EN 14291.
Brugeren har ansvaret for dette.
45
Vedligeholdelse
Gastrykreguleringsanlæg MonoControl CS er vedligeholdelsesfrit.
I Tyskland skal gasanlægget kontrolleres hvert 2. år af en fla-
skegas-sagkyndig (DVFG, TÜV, DEKRA). Dette skal bekræftes
iht. de respektive testcertifikater (G 607).
I lande uden kontrolpligt anbefaler vi, at gasanlægget kontrol-
leres hvert 2. år for egen sikkerheds skyld.
Trykreguleringsapparater og slanger skal udskiftes senest
10år efter produktionsdato (ved kommerciel anvendelse
efter 8 år). Brugeren har ansvaret for dette.
Tilbehør
EisEx, regulatoropvarmning
(art.-nr. 53101-01)
Gasfjernafbryder
til spærring af gasforsyningen fra køretøjets indre
GS 8 (art.-nr. 57013-01)
GS 10 (art.-nr. 57023-01)
Lige reduktion Z 10 / RVS 8
(art.-nr. 50020-04000)
Skifteventil MUV
MUV 8 til gasrør Ø 8 mm (art.-nr. 25131-01)
MUV 10 til gasrør Ø 10 mm (art.-nr. 25141-01)
Tekniske data
(registreret iht. EN 16129:2013 og Truma-kontrolbetingelser)
Gastype
Flydende gas (propan / butan)
Indgangstryk
0,3 – 16 bar
Udgangstryk
Afhængig af variant 30 mbar eller 50 mbar
Regulatorydelse
1,5 kg/t
Regulatorindgang
Omløbermøtrik W 21,8 x 1/14 LH (G.5)
Regulatorudgang
Skæreringsforskruning
50 mbar 8 mm eller 30 mbar 10 mm (H.9)
Horisontal udløsningsværdi
3,5
g
±0,5
g
Driftstemperatur
-30 °C til +50 °C
Overensstemmelseserklæring
Truma-gastrykreguleringsanlægget MonoControl CS over-
holder direktivet om trykbærende udstyr 2014/68/EU under
anvendelse af EN 16129:2013 og opfylder UN ECE R122
bilag VIII »Sikkerhedsforskrifter for forbrændingsanlæg og
varmeanlægssystemer til flydende gas (LPG)«. Opfylder di-
rektivet UN ECE R10 »Radiostøj i køretøjer« og har typegod-
kendelsesnummer: E1 04 4352
Produkt-ident-nummer
CE-0085BQ0102
DG approval number: 3894
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
46
Monteringsanvisning
Montering og reparation må kun udfø-
res af en fagmand. Inden arbejdet skal
monteringsanvisningerne læses grundigt
og overholdes!
Tilsidesættelse af monteringsan-
visningerne eller forkert monte-
ring kan medføre fare for personer og
materielle skader.
Sikkerhedsanvisninger
Gasrest: Rygning og åben ild forbudt!
Det skal sikres, at gastrykreguleringsanlægget
MonoControl CS gastank monteres og fastgøres spæn-
dingsfrit på en sådan måde, at der ikke overføres skade-
gørende svingninger til gastrykreguleringsanlægget.
Fig. 3
Køretøjschassisets svingninger overføres til gastanken.
Ufordelagtige fastgørelsessystemer til gastanken kan med-
føre, at disse svingninger overføres i et omfang, der medfø-
rer en fejlaktivering af crashsensoren eller en beskadigelse
af armaturerne.
Der skal eventuelt tages ekstra foranstaltninger for at ude-
lukke negative påvirkninger fra mulige svingninger på arma-
turerne, gasledningerne og på gasrørsforbindelserne.
Specielt skal man være opmærksom på, at de gasledninger,
som kan optage eller frakoble de bevægelser, f.eks. mel-
lem tank og chassis, der forårsages pga. svingningerne fra
tanken til flydende gas (særligt ved meget store tanke eller
tanke, der er fastgjort på siden), er trukket korrekt.
Følgende standarder skal bl.a. overholdes:
DIN EN 1949
4.2 Dynamisk belastning
8.5 Rørforbindelser
8.7 Fastgørelse
12 Installation af tanke til flydende gas
DIN EN 12979
Bilag B1 Beholderfastgørelse
Bilag B2 Køretøjschassis
Hvis gastrykreguleringsanlægget MonoControl CS mon-
teres i strømretning efter en anden trykregulator, skal for-
syningstrykområdet stemme overens med det regulerede
trykområde for den foranliggende trykregulator, under hen-
syntagen til tryktabet for den mellemliggende rørledning.
Ved campingvogne og autocampere med 30 mbar forbru-
gere må det maksimale tryktab ΔP for den efterfølgende
installation indtil forbrugeren ikke overskride 5 mbar (ΔP5).
47
Monteringsløsninger
Udgangstrykket på 30 mbar (typeskilt gult) eller 50mbar
(typeskilt orange) på gastrykreguleringsanlægget skal
stemme overens med de monterede anlægs driftstryk.
Bemærk tankarmaturernes placering inden montering! Truma
tilbyder 2 monteringsløsninger til 30 mbar (90° og 105°).
90°
105°
Fig. 4
Til 50 mbar fås 90°-modellen.
MonoControl CS skal monteres, så udløsningselementet
(fig. 5 – A) altid står i lodret position.
A
Fig. 5
En crashsensor, der ikke placeres lodret, kan kun i be-
grænset omfang anbringes i den nødvendige udgangs-
position igen. Dette kan medføre fejludløsning.
Monteringsmål
~ 208
A
44
1,25
Fig. 6 – Mål i mm. Visning ikke målfast
48
Montering og tilslutning af
MonoControl CS gastank
Gastrykreguleringsanlægget bør monteres, så typeskiltet kan
læses, den grønne nulstillingsknap (nulstilling af crashsen-
sor-udløsningselementet) er tydelig og let tilgængelig.
2
4
1
3
Fig. 7 – monteringseksempel
1 MonoControl CS gastank
2 Skifteventil MUV
3 Gasrørledninger 30 mbar 10 mm, 50 mbar 8 mm
4 DuoControl CS
Luk udgangsventilen
Skru regulatorindgangens gevindtilslutning (G.5) på
udgangsventilen.
Efter fastspænding af omløbermøtrikkerne må gastrykregu-
leringsanlægget ikke drejes mere. Drejning kan igen føre til
utætte forbindelser eller at udløsningselementet (fig. 5 – A)
sidder skævt.
Udløsningselementet (fig. 5 – A) skal altid stå i lodret
position.
Tilslut gastilførselsrøret ved regulatorudgangen iht. de gæl-
dende installationsbestemmelser for skæreringforskruninger
(f.eks. EN ISO 8434-1). Ved fastspænding skal der holdes
kontra med en anden nøgle på de dertil beregnede flader.
Ved tilslutning til anlæg med 30 mbar anbefaler vi, at
man anvender gasrørledninger med 10 mm til sikring af
det påkrævede gastryk.
Truma tilbyder et lige overgangsstykke Z 10 / RVS 8 som tilbe-
hør til 30 mbar anlæg med 8 mm gasrørledninger.
Kontroller indgangen på gastrykreguleringsanlægget for
tæthed (f.eks. med en lækspray iht. DIN EN 14291).
Efter monteringen skal en fagmand kontrollere, at hele gas-
anlægget er monteret korrekt og er tæt. En evt. gaskontrol-
attest skal suppleres / ændres.
Denne kontrol erstatter ikke den regelmæssigt tilbage-
vendende gaskontrol!
Derefter skal alle funktioner kontrolleres iht.
brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal udleveres til brugeren.
49
Truma producentgarantierklæring
1. Garantitilfælde
Producenten yder garanti i forbindelse med mangler på
anlægget, der skyldes materiale- eller produktionsfejl.
Derudover gælder fortsat de lovpligtige garantikrav over
forsælgeren.
Garantien dækker ikke ved skader på anlægget
som følge af sliddele og naturligt slid,
som følge af anvendelse af andre, ikke originale Truma-dele
i anlæggene,
som følge af skader forårsaget af fremmedlegemer (f.eks.
olie, blødgørere) i gassen,
som følge af manglende overholdelse af Trumas monte-
rings- og brugsanvisninger,
som følge af forkert håndtering,
som følge af forkert transportemballering.
2. Garantiens omfang
Garantien gælder for mangler i henhold til punkt 1, som op-
står inden for 24 måneder efter indgåelse af købekontrakten
mellem sælger og slutbruger. Producenten afhjælper sådanne
mangler efter eget valg ved reparation eller levering af reser-
vedele. Såfremt producenten yder garanti, begynder garan-
tiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra;
den påbegyndte periode fortsættes. Videregående krav, sær-
ligt erstatningskrav fra køber eller tredjemand er udelukket.
Forskrifterne i produktansvarsloven (Produkthaftungsgesetz)
gælder fortsat.
Omkostningerne for brugen af Trumas fagværksted til af-
hjælpning af en mangel, der omfattes af garantien – specielt
vejafgifter, transport-, arbejds- og materialeomkostninger
– bæres af producenten, såfremt kundeservicen anvendes
inden for Tyskland. Kundeservicesteder i andre lande er ikke
omfattet af garantien.
Ekstra omkostninger pga. vanskeliggjorte monterings- og
afmonteringsbetingelser i forbindelse med anlægget (f.eks.
afmontering af møbel- og karosseridele) anerkendes ikke
som garantiydelse.
3. Fremsættelse af garantitilfældet
Producentens adresse:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Tyskland
Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores
autoriserede servicepartnere (se www.truma.com). Forklar di-
ne reklamationer detaljeret og angiv anlæggets serienummer
samt købsdato.
For at producenten kan kontrollere, om der foreligger et ga-
rantitilfælde, skal slutbrugeren transportere eller sende anlæg-
get til producenten / servicepartneren for egen risiko.
Sendes som fragtgods ved indsendelse til fabrikken. I garanti-
tilfælde overtager fabrikken transportomkostninger samt om-
kostninger i forbindelse med indsendelse og tilbagesendelse.
Hvis der ikke foreligger noget garantitilfælde, giver producen-
ten kunden meddelelse om dette og angiver de reparations-
omkostninger, der ikke overtages af producenten; i det tilfæl-
de skal kunden også betale forsendelsesomkostningerne.
50
Innehållsförteckning
Använda symboler .............................................................. 50
Användningsändamål ......................................................... 50
Säkerhetsanvisningar ...................................................... 51
Bruksanvisning
Idrifttagande ..................................................................... 52
Täthetsprovning av högtrycksområdet ........................ 52
Täthetsprovning av lågtrycksområdet ......................... 52
Underhåll ........................................................................... 53
Tillbehör ............................................................................. 53
Tekniska data .................................................................. 53
Monteringsanvisning
Säkerhetsanvisningar ...................................................... 54
Monteringsvarianter ........................................................ 55
Monteringsmått ............................................................... 55
Montering och anslutning av MonoControlCS
Gastank .............................................................................. 56
Trumas tillverkargaranti .................................................. 57
MonoControl CS Gastank
Använda symboler
Montering och reparation får endast utföras av fackman.
Symbolen pekar på möjliga risker.
Anvisning med information och tips.
Användningsändamål
MonoControl CS är en säkerhets-gastrycksregulator för
husvagnar och husbilar. Gastankversionen är för direkt
anslutning till uttagsventilen med yttergängad anslutning
W21,8x1/14 LH (G.5). Gastrycksregulatorn garanterar ett
konstant utgångstryck på 30 eller 50mbar (beroende på typ)
vid ett tillåtet ingångstryck på 0,3 – 16 bar.
Vid ett olycksfall med en direkt på utlösningselementet inver-
kande fördröjning på 3,5
g
± 0,5
g
* avbryts gasflödet av den
integrerade crashsensorn.
*Motsvarar vid medelfordonsvikt en krockhastighet på
ca15– 20 km/h mot ett fast hinder.
Den integrerade övertryckssäkringen motsvarar kraven för
industriella säkerhetsanordningar mot otillåtna tryckstegringar
(t.ex. i Tyskland enligt DGUV föreskrift 79 – hittills BGV D 34).
51
Gastrycksregulatorn MonoControl CS med övertryckssäkring
S2SR är en regulator i två steg. Vid bortfall av ett regulator-
steg, t.ex. på grund av smuts resp. andra främmande partiklar
på ventilen, minskar det andra regulatorsteget trycket till max.
150mbar.
Användningen av MonoControl CS i slutna utrymmen (t.ex.
hushåll), på båtar eller i EX-zon 0 (t.ex. tankbilar) är förbjuden.
Vid en eventuell användning i mobila hem måste de nationella
föreskrifterna iakttas. I Tyskland är användningen i mobila
hem förbjuden.
Säkerhetsanvisningar
För drift av gastrycksregulatorn MonoControlCS krävs
ovillkorligen användning av gastankar, från vilka gas tas
ut i gasfas. Gastankar från vilka gasen tas ut i flytande fas
(t.ex. för gaffeltruckar) är inte tillåtna, eftersom de skadar
gasolanläggningen.
Tryckregulatorer och slangledningar måste bytas ut mot nya
senast 10 år efter tillverkningsdatum (vid yrkesmässig an-
vändning efter 8 år). Användaren ansvarar för att detta sker.
Drift av gasolanläggningen under färd
Vid användningen av en gasolapparat under färd, måste
uppgifterna från respektive apparattillverkare iakttas.
I husbilar tillverkade år 2007 och senare måste enligt di-
rektiven 2001/56/EG, 2004/78/EG och 2006/119/EG resp.
UN ECE R122 om värmesystem för motorfordon och släp-
vagnar till dessa fordon, en säkerhets-avstängningsanord-
ning installeras för att gasolvärmaren skall få användas un-
der färd. Denna förhindrar vid ett ledningsbrott i en krock
att gas släpps ut.
I husvagnar måste sedan 08/2012 enligt UN ECE R122
bilaga 8 (amendment 3), en säkerhets-avstängningsanord-
ning installeras för att gasolvärmaren skall få användas
under färd.
Truma gastrycksregulator MonoControl CS Gastank uppfyller
alla relevanta normer, föreskrifter och riktlinjer och tillåter
därmed drift av gasolanläggningen i hela Europa, också
under färd.
För fordon tillverkade före 01/2007 finns det inga inskränk-
ningar för gasolanläggningens drift under färd**.
** Undantag för Frankrike:
I Frankrike är drift av gasolanläggningen under färd endast
tillåten i typgodkända fordon med första registrering från
den 1 jan. 2007. Vid äldre fordon är drift av gasolanlägg-
ningen under färd inte heller tillåten tillsammans med en
säkerhets-avstängningsanordning.
52
Täthetsprovning av lågtrycksområdet
(maximalt provningstryck 150mbar)
Provningen får endast göras av en fackman!
Stäng av alla gasförbrukare.
Öppna avstängningsventiler och i förekommande fall
gasfjärrkontrollen.
Skruva av skruvkåpan på provningsanslutningen(b)
och anslut provningspumpen med testslang till
provningsanslutningen.
b
Bild 2
Genomför täthetsprovningen (t.ex. i Tyskland enligt G 607).
Vid otäthet i gasolanläggningen skall uttagsventilen stängas
och gasolanläggningen omgående ställas i ordning av en
fackman. Under tiden får uttagsventilen inte öppnas.
Efter framgångsrik provning skruvas skruvkåpan åter fast
på provningsanslutningen.
Bruksanvisning
Idrifttagande
Öppna gasfjärrkontrollen vid behov.
1. Öppna uttagsventilen.
2. Tryck vid behov (t.ex. efter nyinstallation) på grön re-
set-knapp (återställning av crashsensorns utlösnings-
element) på MonoControlCS Gastank i ca 5 sekunder.
2.
1.
Bild 1
Täthetsprovning av högtrycksområdet
Förskruvningarnas täthet måste kontrolleras med lämpliga
medel – exempelvis med en läckspray enligt EN14291.
Användaren ansvarar för att detta sker.
53
Underhåll
Gastrycksregulatorn MonoControlCS är underhållsfri.
I Tyskland skall kontroll av gasolanläggningen genomföras av
gasolfackman vartannat år (DVFG, TÜV, DEKRA). Kontrollen
skall bekräftas på respektive testcertifikat (G607).
I länder utan kontrollskyldighet rekommenderar vi för din egen
säkerhet en kontroll av gasolanläggningen vartannat år.
Tryckregulatorer och slangledningar måste bytas ut mot nya
senast 10 år efter tillverkningsdatum (vid yrkesmässig an-
vändning efter 8 år). Användaren ansvarar för att detta sker.
Tillbehör
EisEx, regulatorvärmare
(art.nr 53101-01)
Gasfjärrkontroll
för avstängning av gastillförseln inifrån fordonet
GS 8 (art.nr 57013-01)
GS 10 (art.nr 57023-01)
Rak reducering Z 10 / RVS 8
(art.nr 50020-04000)
Omkopplingsventil MUV
MUV 8 för gasrör Ø 8 mm (art.nr 25131-01)
MUV 10 för gasrör Ø 10 mm (art.nr 25141-01)
Tekniska data
(fastställda enligt EN 16129:2013 resp. Trumas provningsvillkor)
Gastyp
Gasol (propan / butan)
Ingångstryck
0,3 – 16 bar
Utgångstryck
30 eller 50 mbar beroende på modell
Regulatoreffekt
1,5 kg/h
Regulatoringång
Huvmutter W 21,8 x 1/14 LH (G.5)
Regulatorutgång
Skärringskoppling
50 mbar 8 mm eller 30 mbar 10 mm (H.9)
Utlösningsvärde horisontellt
3,5
g
±0,5
g
Drifttemperatur
-30 °C till +50 °C
Försäkran om överensstämmelse
Truma gastrycksregulator MonoControlCS motsvarar direktiv
2014/68/EU om tryckbärande anordningar, med tillämpning
av EN 16129:2013 och uppfyller UN ECE R122, bilaga VIII
”Säkerhetskrav för med flytande gas drivna förbränningsvär-
mare och värmesystem (LPG)”. Uppfyller direktiv UN ECE R10
”Radioavstörning i motorfordon” och har typgodkännande-
numret: E1 04 4352
Produkt-ID-nummer
CE-0085BQ0102
DG godkännandenummer: 3894
Rätt till tekniska ändringar förbehålls!
54
Monteringsanvisning
Montering och reparation får endast
utföras av fackman. Läs igenom monte-
ringsanvisningen noga innan du påbörjar
monteringen och följ den under arbetets
gång!
Underlåtenhet att följa monte-
ringsanvisningarna eller felaktig
montering kan leda till person- och
sakskador.
Säkerhetsanvisningar
Gasrester: Rökning förbjuden! Ingen öppen eld!
Det måste säkerställas att gastrycksregulatorn
MonoControl CS Gastank inmonteras utan mekaniska
spänningar och fixeras så att inga skadliga vibrationer
överförs till den.
Bild 3
Vibrationer på fordonets chassi överförs till gastanken.
Olämpliga fastsättningssystem för gastanken kan leda till
att vibrationerna som överförs orsakar en felutlösning av
crashsensorn eller skadar armaturerna.
Vidta vid behov ytterligare åtgärder för att utesluta att even-
tuella vibrationer har negativ påverkan på armaturer, gasled-
ningar och gasrörsanslutningar.
Var särskilt noga med gasledningarnas dragning. De kan ta
upp resp. frigöra rörelser, t.ex. mellan tank och chassi, orsa-
kade av gasoltankens vibrationer (speciellt vid tankar med
stor volym eller tankar fastsatta på sidan).
Följande normer skall beaktas:
DIN EN 1949
4.2 Dynamisk last
8.5 Röranslutningar
8.7 Fastsättning
12 Installation av gasoltankar
DIN EN 12979
Bilaga B1 Tankfastsättning
Bilaga B2 Fordonsram
Monteras gastrycksregulatorn MonoControl CS i flödes-
riktningen efter en annan tryckregulator, måste området
för försörjningstrycket stämma överens med det reglerade
tryckområdet för den tryckregulator som ligger före, med
hänsyn till tryckförlusten på rörledningen däremellan.
I husvagnar och husbilar med 30 mbar förbrukningsställen,
får den maximala tryckförlusten ΔP för installationen fram
till förbrukningsstället inte överskrida 5 mbar (ΔP5).
55
Monteringsvarianter
Utgångstrycket 30 mbar (typskylt gul) resp. 50 mbar
(typskylt orange) på gastrycksregulatorn måste stämma
överens med drifttrycket på de monterade apparaterna.
Vid monteringen måste tankarmaturernas läge beaktas!
För monteringen erbjuder Truma för 30 mbar 2 varianter
(90°och105°).
90°
105°
Bild 4
För 50 mbar levereras 90°-varianten.
MonoControlCS måste monteras så, att utlösningselemen-
tet (bild 5 – A) alltid sitter lodrätt.
A
Bild 5
En ej lodrätt placerad crashsensor kan inte på ett
tillfredsställande sätt återställas till det erforderliga
utgångsläget. Detta kan leda till felutlösningar.
Monteringsmått
~ 208
A
44
1,25
Bild 6 – Mått i mm. Framställs inte skalenligt
56
Montering och anslutning av
MonoControlCS Gastank
Gastrycksregulatorn skall monteras så, att typskylten är läs-
bar, den gröna reset-knappen (återställning av crashsensorns
utlösningselement) är synlig och lätt åtkomlig.
2
4
1
3
Bild 7 – Monteringsexempel
1 MonoControl CS Gastank
2 Omkopplingsventil MUV
3 Gasrörledningar 30mbar 10 mm, 50mbar 8 mm
4 DuoControl CS
Stäng uttagsventilen
Skruva fast regulatoringångens gänganslutning (G.5) på
uttagsventilen.
Efter åtdragning av huvmuttrarna får gastrycksregulatorn
inte vridas mer. En vridning kan åter leda till otäta för-
bindningar resp. snedställning av utlösningselenmentet
(bild5 – A).
Utlösningselementet (bild 5 – A) måste alltid sitta i lodrätt
läge.
Anslut gastilledningsröret till regulatorutgången enligt
gällande installationsföreskrifter för skärringskopplingar
(t.ex. EN ISO 8434-1). Vid åtdragningen används ytterli-
gare en nyckel för att hålla emot på det därför avsedda
nyckelgreppet.
För anslutning till installationer med 30mbar rekom-
menderar vi att använda 10 mm gasrörledningar för att
säkerställa det erforderliga gastrycket.
För 30mbar-installationer med 8 mm gasrörledningar erbjuder
Truma en rak reducering Z10/RVS8 som tillbehör.
Kontrollera att ingången till gastrycksregulatorn är tät (t.ex.
med en läckspray enligt EN14291).
Efter monteringen måste hela gasolanläggningen kontroller-
as av en fackman med avseende på korrekt montering och
täthet. Ett befintligt gaskontrollsintyg måste därefter kom-
pletteras / ändras.
Denna provning ersätter inte den regelbundna
gaskontrollen!
Därefter måste alla funktioner kontrolleras enligt
bruksanvisningen.
Bruksanvisningen skall överlämnas till användaren.
57
Trumas tillverkargaranti
1. Garantifall
Tillverkaren lämnar garanti för brister på enheten som beror
på material- eller tillverkningsfel. Därutöver gäller lagstadgade
garantianspråk gentemot försäljaren.
Inga garantianspråk gäller:
för förslitningsdelar och vid naturlig förslitning,
vid användning av andra delar än Trumas originaldelar i
enheterna,
vid skador på grund av föroreningar (t.ex. oljor, mjukgörare)
i gasolen,
om Trumas monterings- och bruksanvisningar inte följts,
vid felaktig hantering,
vid felaktig transportförpackning.
2. Garantins omfattning
Garantin gäller för brister enligt punkt 1, som uppträder inom
24 månader efter undertecknande av köpeavtalet mellan för-
säljaren och slutkunden. Tillverkaren åtgärdar sådana brister
antingen genom reparation eller genom ersättningsleverans
enligt eget val. Vid garantifall räknas inte ny garantitid för
de reparerade eller utbytta delarna, utan den ursprungliga
garantitiden löper vidare. Ytterligare anspråk, i synnerhet
skadeståndsanspråk från köparens eller tredje mans sida, är
uteslutna. Produktansvarslagens (Produkthaftungsgesetz)
föreskrifter gäller.
Kostnaderna för att anlita Trumas kundtjänst vid åtgärdande
av fel enligt garantin – i synnerhet transport-, rese-, arbets-
och materialkostnader – bärs av tillverkaren om kundtjänstens
insatser sker inom Tyskland. Kundtjänstens insatser i andra
länder täcks inte av garantin.
Extra kostnader på grund av att demonterings- och mon-
teringsförutsättningarna försvårats (t.ex. genom att mö-
bel- eller karossdelar demonteras) kan inte godkännas som
garantiåtgärder.
3. Framställande av garantianspråk
Tillverkarens adress:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Tyskland
Vid fel kontakta Trumas servicecenter eller någon av våra
auktoriserade servicepartner (se www.truma.com). Beskriv
din reklamation i detalj och ange enhetens serienummer
samt inköpsdatum.
För att tillverkaren skall kunna avgöra om det föreligger ett
garantifall måste slutanvändaren på egen risk lämna eller
skicka enheten till tillverkaren / servicepartnern.
Insändning till fabriken bör ske med fraktgods. Vid garantifall
står tillverkaren för fraktkostnaderna för insändning och åter-
sändning. I annat fall underrättas kunden härom med uppgif-
ter om de kostnader som tillverkaren inte svarar för. I detta fall
svarar kunden även för fraktkostnaderna.
Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden
solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma
en su país.
Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä omalla kielelläsi
valmistajalta (Truma) tai maasi Truma-huoltoon.
Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης
στη γλώσσα της χώρας σας από τον κατασκευαστή Truma ή
από το σέρβις της Truma στη χώρα σας.
Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat
uvýrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší zemi.
Návod na použitie a montáž vo Vašom štátnom jazyku si
môžete vyžiadať u výrobcu Truma alebo v servise Truma vo
Vašej krajine.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2020
Telefax +49 (0)89 4617-2159
service@truma.com
www.truma.com
01 491-84 / 50020-67900 · 02 · 10/2015 ·
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma
Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten
Servicepartner (siehe www.truma.com).
Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und
Seriennummer (siehe Typenschild) bereit.
Should problems occur, please contact the Truma Service
Centre or one of our authorised service partners
(see www.truma.com).
In order to avoid delays, please have the unit model and
serialnumber ready (see type plate).
Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de
nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements
(voir www.truma.com).
Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir
prêts le type d’appareil et le numéro de série (voir plaque
signalétique).
In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a
un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito
www.truma.com).
Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente,
tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il
numero di matricola (vedere targa dati).
Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma
Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners
(zie www.truma.com).
Voor een snelle bediening dient u apparaattype en
serienummer (zie typeplaat) gereed te houden.
Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores
autoriserede servicepartnere (se www.truma.com).
Sørg for at have oplysninger om apparattype og serienummer
(se typeskiltet) klar for hurtig behandling.
Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av våra
auktoriserade servicepartner (se www.truma.com).
För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och
serienummer (se typskylten) till hands.
©
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Truma MonoControl CS Gastank at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Truma MonoControl CS Gastank in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish as an attachment in your email.

The manual is 3,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info