9. V žiadnom prípade neohrievajte mlieko v mikrovlnnej rúre .
10. Mlieko, ktoré po kŕmení ostane vždy vylejte.
Obsah balenia
- O vládacia jednotka/Motor
- USB k ábel/Adaptér
- Hadičk a
- O dsávačka
- O chranná krytka na pr ísavku
- Zjemňujúci silikónov ý nadstavec
- Cumlík
- O chranný kryt ašky
- M anuál
Zodpovednosť výrobcu
Na výrobky T rueLife sa vzťahuje záruka na v ýrobné vady . Povinnosťou spoločnos-
ti elem6 s.r .o. je v prípade takýchto vád zo záruky opraviť alebo vymeniť vadnú
súčasť alebo výrobok za porovnateľnú súčasť alebo výrobok podľa vlastného uvá
-
ženia. Prevod , zmena alebo iná neoprávnená manipulácia s výrobkom znamená
prekročenie rozsahu tejto záruky . T o aj v prípade, že v dôsledku z vady , nedbanli
-
vosti alebo inej chyby vo výrobku dôjde k jeho strat e alebo poškodeniu. Záruka sa
nevzťahuje na poškodenie vyplývajúce z používania, nehody alebo bežného opo
-
trebenia. Spoločnosť elem6 s.r .o. nepreberá žiadnu zodpovednosť za akékoľvek
nehody, zranenia, smrť, stratu alebo iné požiadavky súvisiace s alebo vyplývajúce
z používania tohto výrobku. Spoločnosť elem6 s.r.o . v žiadnom pr ípade nenesie
zodpovednosť za náhodné alebo následné škody súvisiace s alebo vyplývajúce z
používania tohoto výrobku alebo niektorej z jeho súčastí. Vrátenie alebo výmena
náhradných dielov a/alebo výrobkov môž e podliehať poplatkom za dopravu, ma
-
nipuláciu, výmenu a/alebo doplnenie.
Tlačové chyb y a zmeny informácií sú vyhradené.
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI SO ZARIADENÍM:
1. Pozorne si prečítajt e pribalené bezpečnostné inštrukcie.
2. Pre správne zaobchádzanie s pr oduktom si prečítajte najaktuálnejšiu verziu ma
-
nuálu, ktorá je dostupná k stiahnutiu na stránke: www.truelif e.eu.
3. Tlač ové chyby a zmen y informácií sú vyhradené.
Výrobca:
elem6 s.r .o., Braškovská 15, 16100 Praha 6,
Česká republika
PL INSTRUK C JA UŻY CIA
Opis produktu
1. Nasadka prz yssawki
2. Stymulująca nasadka silikonowa
3. Przyssawka
4. Silikonowy kapelusz
5. Zamknięcie
6. Wąż
7. Migawka
8. 150ml pojemnik
9. Smoczek
10. Silnik
11. Adapter
Kontrolowane
a. Stymulacja
b. Masaż
c. Stan baterii
d. Ustawiony poziom ssania
e. Czas działania
f. Aspiracja
g. ON/OF
h. Zmiana trybu
i. Zwiększ poziom ssania
j. Zmniejsz poziom ssania
Lactation Massage Pumping
d
c
e
f
b
a
Instalacja
*Przed użyciem upewnij się, że wszystkie elementy są oczyszczone i zdezynfeko-
wane.
1. Przesuń klapkę, jak pokazano. Klapa działa jak zawór zwrotny bez prawidłowego
działania aspiratora.
2. Przymocuj butelkę do aspiratora, dokręcajączatyczkę.
3. Załóż silikonową nasadkę. W ciśnij k rawędź nasadki na aspirator , aby był mocno
osadzony .
4.Podłącz nasadkę aspiratora do silnika. Naciśnij nasadkę na silikonowej nasadc e.
5. Przymocuj stymulator silikonowy do aspiratora. Upewnij się, że jest dobrze pr
-
zymocowany. P odłącz adapter do sieci i wybier z tryb ssania.
Ssanie
1. Naciśnij przycisk ON / OFF (podstawowy tryb stymulacji).
2. Naciśnij „ Zmień tryb” (stymulacja / masaż / aspiracja).
3. Wybierz intensywność stymulacji (9 poziomów).
4. Wybierz intensywność ekstrakcji (9 poziomów).
5. Wybierz intensywność masażu (9 poziomów).
Każde naciśnięcie przycisku z większania / zmniejszania pojawia się na
wyświetlaczu.
Wstępnie ustawion y czas działania wynosi 30 minut, po czym aspirator wyłącza
się automatycznie.
Po jednym ładowaniu (2 godzin y) aspirator może wytrz ymać 90 minut zasysania.
Instrukcja użycia
1. Przed każdym użyciem wyczyść i wyster ylizuj wszystkie części aspiratora.
2. Rozgość się i zrelaksuj.
3. Umieść przyssawkę na piersi i dostosuj ciśnienie ssania, aby było wygodne.
4. Upewnij się, że przyssawka otacza sutek.
5. Po użyciu umyć i przechowywać do przyszłego użytku.
*W przypadku komplik acji sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo
podłączone.
Konserwacja
1. Laktator rozłóż na części przed m yciem.
2. Zaleca się dezynfekcję wszystkich części urządzenia.
3. Ostrożnie wyciągnij migawkę z silikonowej zakładki, aby uniknąć uszkodzenia.
Jeśli migawka jest uszkodzona, urządzenie nie będzie działać prawidłowo.
4. Do czyszczenia używaj delik atnych ściereczek z włóknami, aby uniknąć zary
-
sowań.
5. Do sterylizacji można użyć sterylizatora T rueLife Nutrio.
6. Nie używaj zmywark i do mycia.
7. Nie zanurzaj silnik a aspiratora pod wodę. P r zetrzyj wyświetlacz miękk ą szmatką.
Informacje dla użytkownika
1. Poproś swojego lekarza o poradę w kwestii użycia laktatora.
2. Zachowaj szczególną ostrożność podczas demontażu i składania laktatora.
Utrata poszczególnych części uniemo żliwia działanie urządzenia.
3. T rz ymaj z dala od dzieci i młodzieży.
4. Nie odciągaj mleka, jeśli odczuwasz ból, aby zapobiec urazowi piersi.
5. Nie odciągać dłużej niż 5 minut, jeśli mleko nie zostanie zassane.
6. W przypadku nieprzyjemnego nacisku zdejmij laktator z piersi.
7. Przed użyciem sprawdź, czy urządzenie dobrze pasuje do piersi.
8. Sprzęt należy umyć i zdezynfekować przed użyciem, umyć i wysuszyć po użyciu.
9. Nie używaj antybakter yjnych lub ściernych środkó w czyszczących.
10. Produkt jest przeznaczony do odsy sania mleka tylko dla jednego uż ytkownika.
Przechowywanie i karmienie
1. Możesz przechowywać mleko matki w lodówce przez 48 godzin.
2. Mleko matki można również zamrozić i przechowywać przez 3 miesiące.
3. Przechowywać tylko w sterylnych butelkach lub ster ylizowanych pojemnikach
do przechowywania.
4. Oznacz pojemniki w lodówce datą aspiracji.
5. Nie zamrażać ponownie rozmrożonego mleka.
6. Nie mieszaj świeżego i rozmrożonego mleka.
7. Podgrzej mleko w ciepłej wodzie lub w podgrzewaczu do but elek.
8. Zawsze sprawdzaj t emperaturę przed karmieniem.
9. Pod żadnym poz orem nie wolno podgrzewać mleka w kuchence mikrofalowej.
10. Mleko pozostałe po karmieniu.
Zawartość opakowania
- Jednostk a sterująca / silnik
- K abel USB / Adapter
- Wą ż
- Laktator
- Nasadk a przyssawki
- St ymulująca nasadka silikonowa
- Smoczek
- Pokr ywa ochronna butelki
- Podręcznik użytkownika
Odpowiedzialność producenta
Produkty TrueLif e objęte są gwarancją na wady produkcyjne. Elem6 s.r.o . w pr zy-
padku takich wad gwarancyjnych naprawi lub wymieni wadliwą część lub produkt
na porównywalną część lub produkt według własnego uznania. Wszelkie zmia
-
ny lub inne nieautoryzowane manipulacje produktem oznaczają przekroczenie
zakresu niniejszej gwarancji. Dotyczy to również sytuacji, gdy produkt zostanie
zgubiony lub uszkodzony w wyniku wady , zaniedbania lub innej usterk i produktu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z użytkowania, uszkodzenia lub
normalnego zużycia. Elem6 s.r.o . nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
wypadki, obrażenia, śmierć, straty lub inne wymagania związane z korz ystaniem
z tego produktu. Elem6 s.r .o. w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności
za szkody przypadkowe lub wtórne związane z korz ystaniem z tego produktu
lub jego składników. Wymiana lub w ymiana części zamiennych i / lub pr oduktów
może podlegać opłatom za wysyłkę, obsługę, wymianę i / lub uzupełnianie.
Z zastrzeżeniem błędów drukowania i zmian informacji.
BEZPIECZEŃSTWO PRACY Z URZĄDZENIEM:
1. Przeczytaj uważnie dołączone instrukcje bezpieczeństwa.
2. Proszę zapoznać się z najnowszą wersją podręcznika dostępną do pobrania na
stronie: www.truelife .eu w celu właściwego postępowania z produktem.
3. Z zastrzeżeniem błędów drukowania i zmian informacji.
Producent:
elem6 s.r .o., Braškovská 15, 16100 Praga 6,
Republika Czeska
HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ
T ermékleírás
1. Szívócsésze védőkupakja
2. Stimuláló szilikon feltét
3. Szívócsésze
4. Szilikon sapka
5. Zárófedél
6. Cső
7. Kifolyószelep
8. 150 ml-es edény
9. Cumi
10. Motor
11. Adapter
Szabályozás
a. Stimulálás
b. Masszázs
c. Az elem állapota
d. A szívás beállított szintje
e. Üzemidő
f. Leszív ás
g. ON/OF
h. Üzemmód változása
i. A szívóerő növelése
j. A szívóerő csökkentése
Lactation Massage Pumping
d
c
e
f
b
a
Összeállítás
* Használat előtt győződjön meg róla, hogy minden alkatrészt tiszta és fertőtle-
nített.
1. Csúsztassa be a zárófedelet az ábrán látható módon. A zárófedél visszacsapó
szelepként működik, nélküle a mellszívó nem működik megfelelően.
2. Erősítse a palackot a mellszívóhoz a menet meghúzásával.
3. Csatlakoztassa a szilikon sapk át. Nyomja a sapka szélét a mellszívóra, úgy , hogy
szilárdan illeszkedjen.
4. A csővel kösse össze a mellszívó zárófedelét a mot orral. Nyomja meg a zárófe
-
délt a szilikonsapka fölött.
5. Erősítse a stimuláló szilikon feltétet a mellszívóhoz. Ellenőrizze , hogy me
-
gfelelően csatlakozik-e Csatlakoztassa az adaptert a hálózathoz, és válassza ki
a szívás üzemmódját.
Szívás
1. Nyomja meg az ON / OFF gombot (stimuláció alap üzemmódja).
2. Nyomja meg az „Üzemmód módosítása“ gombot (stimuláció/masszázs/leszí
-
vás).
3. V álassza k i a stimuláció intenzitását (9 szint).
4. V álassza k i a leszívás intenzitását (9 szint).
5. V álassza k i a masszázs intenzitását (9 szint).
A növelni/csökkenteni gomb minden megnyomása megjelenik a kijelzőn.
Az előre beállított üzemidő 30 perc, ennek leteltév el a mellszívó automatikusan
kikapcsol.
Egy feltöltéssel (2 óra) a szívóf ej 90 percig működik .
Használati útmutató
1. Minden használat előtt tisztítsa meg és sterilizálja a mellszívó összes alkatrészét.
2. Helyezze magát kényelembe és lazítson.
3. Helyezze a mellszívót a mellére, és állítsa be a szívónyomást, hogy kén yelmes
legyen.
4. Győződjön meg róla, hogy a mellszívó pereme körülveszi a mellbimbó környé
-
két.
5. Használat után mossa el a berendezést, és tárolja a köv etkező használatig.
* Probléma esetén ellenőrizze, hogy az össz es alkatrész megfelelően csatlakozik-e.
A mellszívó karbantartása
1. A mellszívót teljesen szedje szét, amikor elmossa.
2. Javasoljuk az eszköz minden részének fertőtlenítését.
3. A zárófedélt szilikon fülénél fogva óvatosan húzza ki, hogyne sérüljön. Ha a fedél
megsérült, a készülék nem működik megfelelően.
4. A k arcolások elkerülése érdekében a tisztításhoz használjon nomszálas törlő
-
kendőket.
5. A sterilizáláshoz használhatja a TrueLif e Nutrio sterilizátort.
6. Az elmosáshoz ne tegye be a mosogatógépbe.
7. A mellszívó motorját ne merítse vízbe. A kijelzőt puha ruhával törölje le .
Információk a felhasználók számára
1. Használatát beszélje meg orvosával.
2. Legyen különösen óvatos a mellszívó szétszedése és összerakása során. Az
egyes alkatrészek elvesztése lehetetlenné teszi a készülék működését.
3. Gyermekektől és kiskorúaktól tartsa távol.
4. Ne szívja a tejet, ha fájdalmat érez, megelőzi ezzel a mell sérülését.
5. Ne szívja 5 percnél hosszabb ideig, ha nem sikerül leszívni semmit.
6. Kellemetlen nyomás esetén vegye le a mellszív ót a mellről.
7. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék jól illeszkedik-e a mellére.
8. Használat előtt mossa el és fertőtlenítse a készüléket, használat után ismét mo
-
ssa el és tárolja száraz helyen.
9. A tisztításhoz ne használjon abrazív vagy agresszív tisztítószer eket.
10. A termék rendeltetése, hogy csak egy felhasználó használja anyat ej leszívására.
T árolás és etetés
1. Az anyateje 48 órán keresztül tárolható a hűtősz ekrényben, leszívás után aján-
latos a tejet azonnal lehűteni.
2. Az anyatej fagyasztható is és 3 hónapig tárolható .
3. Csak sterilizált palackokban vagy sterilizált tárolóedényekben tárolja.
4. Jelölje meg az edényeket a hűtőszekrényben a leszívás dá tumával.
5. Ne fagyassza le újra a felolvasztott tejet.
6. Ne keverje össze a friss és a felolvasztott tejet.
7. Meleg vízben vagy palackmelegítőben melegítse fel a tejet.
8. Etetés előtt mindig ellenőrizze a hőmérsékletet.
9. A tejet nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni.
10. Az etetés után megmaradt tejet öntse ki.
A csomag tartalma
- Vezérlőegység / motor
- USB k ábel / adapter
- Cső
- Leszívó
- Szívócsésze védőkupakja
- Stimuláló szilikon feltét
- Cumi
- Védőfedél az üvegre
- Kézikönyv
A gyártó felelőssége
A T rueLife termékek esetében a garancia vonatkozik a gyártási hibákra. Az elem6
s.r .o kötelezettsége ilyen hibák esetén elvégezni a garanciális javítást, vagy kicse
-
rélni a hibás alkatrészt vagy a terméket egy hasonló alkatrészre vagy termékre,
saját belátása szerint. A termék bármilyen megváltoztatása v agy egyéb jogosu
-
latlan beavatkozás e jótállás körének túllépését jelenti. Abban az esetben is , ha
hiba, gondatlanság vagy a termék hibája miatt bekövetkezik a termék elveszt ése
vagy sérülése. A jótállás nem vonatkozik a használatból , összetörésből vagy a
szokásos kopásból eredő károkra. Az elem6 s.r.o . társaság nem vállal felelősséget
semmilyen balesetért, sérülésért, halálér t, veszteségért vagy egyéb, a termék
használatából következő , vagy azzal kapcsolatos követelésért. Az elem6 s.r.o .
társaság semmilyen körülmények között nem v állal felelősséget a termék vagy
annak bármely tartozéka használatával összefüggő, vagy használatából eredő ,
véletlenszerű vagy következmén yes károkért. A pótalkatrészek vagy a termékek
visszaszolgáltatása vagy cseréje szállítási, kezelési, csereköltségekkel járhat
A nyomdahibák és az információk változta tásának jogát fenntartjuk.
MIUNKABIZTONSÁG A GÉPPEL
1. Figyelmesen olvassa el a mellékelt biztonság i utasításokat.
2. A termék helyes kezeléséhez olvassa el a kézikönyv legújabb verzióját, amely az
alábbi oldalról tölthető le: www.truelif e.eu.
3. A nyomdahibák és az információk változta tásának jogát fenntartjuk.
Gyártó:
elem6 s.r .o., Braškovská 15, 16100 Praha 6,
Cseh Köztársaság
SLO NA VODILA ZA UPORABO
Opis izdelka
1. Zaščitni pokrov prsne školjke
2. Masažni silikonski nastavek
3. Prsna školjka
4. Silikonska membrana
5. Pokrov
6. Cevka
7. Ventil
8. 150-ml posodica
9. Cucelj
10. Motor
11. Adapter
Upravljanje
a. Stimulacija
b. Masaža
c. Stanje baterije
d. Nastavljeni nivo črpanja
e. Čas delovanja
f. Črpanje
g. ON/OFF
h. Sprememba načina
i. Povišanje nivoja črpanja
j. Znižanje nivoja črpanj
Lactation Massage Pumping
d
c
e
f
a
Namestitev
*Prepričajte se, da so pr ed uporabo vse komponente očiščenje in dezincirane.
1. Vstavite ventil, kot vidite na sliki. Ventil ima funkcijo protipovratnega ventila,
brez katerega prsna črpalka ne bo pravilno delovala.
2. Pritrdite stekleničko na prsno črpalko z zatesnitvijo navoja.
3. Pričvrstite silikonsko membrano. Pritisnite rob membrane na prsno črpalko
tako, da se bo trdno usedel.
4. S cevko povežite pokrov prsne črpalke z motorjem. Potisnite pokrov na silikon
-
sko membrano.
5. Masažni silikonski nastavek pritrdite v prsno črpalko. P repričajte se, da je pravil
-
no pritrjen. Povežite adapt er z električnim omrežjem in izberite način črpanja.
Sesanje
1. Pritisnite tipko ON/OFF (osnovni način stimulacije).
2. Pritisnite tipko »Sprememba načina« (stimulacija/masaža/črpanje).
3. Izberite intenzivnost stimulacije (9 nivojev).
4. Izberite intenzivnost črpanja (9 nivojev).
5. Izberite intenzivnost masaže (9 nivojev).
Vsak pritisk na tipko povečaj/zmanjšaj se prikaže na zaslonu.
Prednastavljeni čas delovanja je 30 minut, po katerih se prsna črpalka samodejno
izklopi.
Z enim polnjenjem (2 uri) prsna črpalka zdrži 90 minut črpanja.
Navodila za uporabo
1. Pred vsako uporabo vse dele prsne črpalke očistite in st erilizirajte.
2. Udobno se namestite in se sprostite.
3. Pristavite prsno školjko na dojko in nastavite pritisk črpanja tako, da vam bo
prijetno.
4. Prepričajte se, da obseg obr oblja bradavični kolobar .
5. Po uporabi naprav o umijte in shranite za nadaljnjo uporabo.
*V primeru zapletov preverite, ali so vse komponen te pravilno vključene.
Vzdrževanje prsne črpalke
1. Prsno črpalko pri pomivanju povsem razstavite .
2. Pri vseh delih naprave je priporoč ena dezinfekcija.
3. Ventil previdno izvlecite za silikonsko ušesce, da se ne poškoduje. Če se ventil
poškoduje, naprava ne bo pravilno delov ala.
4. Za čiščenje uporabljajte krpice z mehkimi vlakni, da preprečite praske.
5. Za sterilizacijo lahko uporabite sterilizator TrueLife Nutrio.
6. Za pomivanje ne uporabljajte pomivalnega stroja.
7. Motor prsne črpalke ne potapljajte pod vodo. Zaslon obrišite z mehko krpo.
Informacije za uporabnika
1. O uporabi se posvetujte s svojim zdra vnikom.
2. Še posebej bodite previdni pri razstavljanju in sestavljanju prsne črpalke. Izgubl
-
jeni posamezni deli lahko povzročijo nedelovanje naprav e.
3. Napravo hranite izven dosega otrok in mladostnikov .
4. Če čutite bolečino, mleka ne črpajte, tako boste pr eprečili poškodbe prsi.
5. Ne črpajte dlje kot 5 minut, če vam ne uspe načrpati nobenega mleka.
6. V primeru neprijetnega pritiska prsno črpalko odstranite z dojke .
7. Pred uporabo prev erite, ali se naprava dobro prilega k dojki.
8. Pred uporabo naprav o umijte in dezincirajte, po uporabi jo ponovno umijte in
hranite na suhem mestu.
9. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih in abrazivnih čistilnih sredst ev.
10. Izdelek je namenjen za črpanje materinega mleka za samo enega uporabnika.
Shranjevanje in hranjenje
1. Materino mleko lahko hranite v hladilniku 48 ur, po črpanju je priporočeno
mleko takoj ohladiti.
2. Materino mleko lahko tudi zamrznete in hranite 3 mesece.
3. Hranite ga le v steriliziranih steklenicah ali steriliziranih posodah za shranjevan
-
je.
4. Posode v hladilniku označite z datumom črpanja.
5. Mleka, ki ga enk rat odmrznete, ne zamrzujte več.
6. Ne mešajte svežega in odmrznjenega mleka.
7. Mleko segrevajte v topli vodi ali v gr elnik u za stekleničke.
8. Pred hranjenjem vedno pr everite temperaturo .
9. V nobenem primeru ne segrev ajte mleka v mikrovalovni pečici.
10. Mleko, ki ostane po hranjenju, vedno odlijte.
Vsebina embalaže
- Upravljalna enota/Motor
- USB -kabel/Adapter
- Cevk a
- Prsna črpalk a
- Zaščitni pok rov prsne školjke
- M asažni silikonski nastavek
- Cucelj
- Zaščitni pok rov stekleničke
- Priročnik
Odgovornost proizvajalca
Za izdelke T rueLife velja garancija za proizvodne napake. Dolžnost družbe elem6
s.r .o. na podlagi garancije je, da v primeru takšnih napak popravi ali zamenja po
-
kvarjeni del ali izdelek za primerljiv del ali izdelek po lastni presoji. Kakršnakoli
sprememba ali drugo nepooblaščeno rokovanje z izdelkom pomeni pr ekoračitev
obsega te garancije. Tako je tudi v primeru, da zaradi posledic okvare, nepo zor
-
nosti ali druge napake na izdelku pride do njegove izgube ali poškodbe. Garancija
ne velja za poškodbe, ki nastanejo zaradi uporabe, razbitja ali običajne obrabe .
Družba elem6 s.r.o. ne pr evzema nobene odgovornosti za kakršnekoli nesreče,
poškodbe, smrt, izgubo ali druge zahtevke, ki so povezani ali izhajajo iz uporabe
tega izdelka. Družba elem6 s.r .o. v nobenem primeru ni odgovorna za naključne
ali posledične škode, ki so povezane ali izhajajo iz uporabe tega izdelka ali njego
-
vega dela. V račilo ali menjava nadomestnih delov in/ali izdelkov je lahko predmet
doplačila za prevoz, rokovanje , menjavo in/ali dopolnilo
Napake v tisku in spremembe podatkov pridržane.
V ARNOST PRI DELU Z NAPRA VO:
1. Pozorno preberite prilo žene varnostne napotke.
2. Za pravilno rokovanje z izdelkom preberite najnovejšo r azličico priročnika, ki je
za prenos na voljo na strani: www.truelif e.eu.
3. Napake v tisku in spremembe podatkov pridržane.
Proizvajalec:
elem6 s.r .o., Braškovská 15, 16100 Praga 6,
Češka republika
HR NAPUT AK ZA UPORABU
Opis proizvoda
1. Zaštitni poklopac za usisni jastučić
2. Stimulacijski silikonski nastavak
3. Vakuumski držač
4. Silikonska kapica
5. Poklopac
6. Cjevčica
7. Poklopac
8. 150 ml spremnik
9. Duda
10. Motor
11. Adapter
Upravljanje
a. Stimuliranje
b. Masaža
c. Stanje baterije
d. Podešena razina sisanja (isisav anja)
e. Vrijeme rada
f .Odsisavanje
g. Uključeno (‚ON‘) / Isključeno (‚OF‘)
h. Promijeni način
i. Povećaj razinu usisa vanja
j. Spuštanje razine usisa
Lactation Massage Pumping
d
c
e
f
a
Namještanje
*Prije prve uporabe provjerite da li su sve komponente očišćene i dezincir ane.
1. Gurnite pok lopac kao što je prikazano na slici. Poklopac djeluje kao povratni
ventil. Bez njega aspirator ne može ispr avno funkcionirati.
2. Pričvrstite bocu na aspirator zatezanjem navoja.
3. Pričvrstite silikonsku k apicu. Pritisnite rub poklopca na aspirator tako da se
čvrsto namjesti.
4. Povežit e poklopac aspiratora i motor cjevčicom. Pritisnite poklopac preko si
-
likonske kapice.
5. Pričvrstite stimulacijski silikonsk i jastučić na aspirator . Provjerite da li je pravilno
pričvršćen. Priključite adapter na električnu mrežu i odaberite način usisavanja.
Usisavanje
1. Pritisnite gumb ‚ON‘ / ‚OFF‘ (osnovni način stimuliranja).
2. Pritisnite gumb za „Promjenu načina“ (stimulacija / masaža / aspiracija).
3. Odaberite intenzitet stimulacije (9 razina).
4. Odaberite intenzitet usisivanja (9 razina).
5. Odaberite intenzitet stimulacije (9 razina).
Na zaslonu se pojavljuje svaki pritisak tipke za povećanje / smanjenje.
Zadano vrijeme rada je 30 minuta nakon čega se aspirator automatski isključuje.
Na jedno punjenje (2 sata), aspirator može izdržati 90 minuta usisavanja.
Naputak za uporabu
1. Prije svake uporabe sterilno očistite sve dijelov e aspiratora.
2. Sjedite udobno i opustite se.
3. Stavite vakuumski jastučić na dojku i prilagodite tlak usisavanja tako da Vam
bude udoban.
4. Uvjerite se da vakuumski jastučić opasuje areolu dojke.
5. Nakon uporabe, aparat operite i spremite ga za buduću upor abu.
* U slučaju komplikacija provjerite da li su svi sastavni dijelovi ispravno priključeni.
Održavanje aspiratora
1. Aspirator prije pranja sasvim demontirajte .
2. Preporučujemo da sve dijelov e aparata dezincirate.
3. Pažljivo izvucite poklopac držanjem za silikonsku pločicu da ga ne oštetite. Ako
dođe do oštećenja poklopca, uređaj neće ispravno raditi.
4. Za čišćenje koristite tkanine od nog vlakna kako biste izbjegli nastanak
ogrebotina.
5. Za sterilizaciju možete koristiti sterilizator TrueLife Nutrio.
6. Nemojte prati u stroju za pranje sudova.
7. Ne uranjajte motor aspiratora u vodu . Obrišite zaslon mekom krpom.
Informacije za korisnika
1. O načinu uporabe se posavjetujte s liječnikom.
2. Posebno oprezni budite pri rastavljanju i rasta vljanju pumpice. Gubitak pojedi
-
nih dijelova sprječava pravilan rad apara ta.
3. Držati podalje od djece i adolescenata.
4. Ne usisavajte mlijeko ako osjećate bol kako biste spriječili povrede na dojki.
5. Ne usisavajte dulje od 5 minuta ako ne uspijete da za to vrijeme isisate mlijeko .
6. U slučaju neugodnog pritiska, sklonite pumpicu sa dojke.
7. Prije uporabe provjerite da li je uređaj pouz dano namješten na V aše grudi.
8. Prije svake uporabe operite i dezincirajte opremu te operit e i osušite nakon
uporabe.
9. Za čišćenje ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje .
10. Proizvod je dizajniran za isisavanje majčinog mlijeka i namijenjen samo za
jednog korisnika.
Skladištenje i odlaganje
1. Majčino mlijeko možete pohraniti u hladnjak na period do 48 sati. Nakon isisa-
vanja, preporučuje se odmah ohladiti mlijeko.
2. Majčino mlijeko se također može zamrznuti i uskladištiti na per iod do 3 mjeseca.
3. Čuvati samo u steriliziranim bocama ili u većim steriliziranim spr emnicima.
4. Označite spremnike u hladnjaku s datumom aspiracije.
5. Odmrznuto mlijeko ne zamrzavajte ponovno.
6. Nemojte miješati svježe i odmrznuto mlijeko.
7. Zagrijte mlijeko u toploj vodi ili u grijaču za boce.
8. Prije hranjenja uvijek provjerite tempera turu.
9. Ni u kom slučaju ne smijete zagrijavati mlijeko u mikrovalnoj pećnici.
10. Nakon hranjenja preostalo mlijeko uvijek prospite.
Sadržaj pakiranja
- Upravljačk a jedinica / motor
- USB k abel / adapter
- Cjevčica
- Aspirator
- Zaštitni pok lopac za usisni jastučić
- Stimulacijsk i silikonski nastavak
- D uda
- Štitnik boce
- Priručnik
Odgovornost proizvođača
Za proizvode T rueLife važi jamstvo za greške u proizvodnji. Kompanija Elem6 s.r .o.
(d.o.o .) dužna je popraviti ili zamijeniti neispravni dio odnosno proizvod za sličan
i to po vlastitom nahođenju u slučaju nedostataka. Svaka rekonstrukcija, izmjena
ili drugo neovlašteno rukovanje proizvodom znači prekoračenje opsega ov og
jamstva. Isto važi i u slučaju kvara, nemarnog korištenja ili druge greške u proizvo
-
du do koje bi došlo radi gubitka ili oštećenja. Jamstvo se ne odnosi na oštećenja
nastala uslijed uporabe, oštećenja ili uobičajenog trošenja. Kompanija Elem6 s .r.o .
(d.o.o .) ne preuzima nik akvu odgovornost za bilo kakve nezgode, ozljede, smrt,
gubitak ili ostale zahtjeve vezane za proizvod ili način korištenja ovog proizvoda.
Ni pod kojim okolnostima kompanija Elem6 s.r .o. (d.o .o.) nije odgovorna za slučaj
-
nu ili posljedičnu štetu vezanu za uporabu ovog proizvoda ili bilo kojeg njegov og
sastavnog dijela. V raćanje ili zamjena rezer vnih dijelova i/ili proizvoda može pod
-
lijegati obvezi naknade za prijevoz, rukovanje, zamjenu i/ili dopunu
Zadržavamo pravo na greške u tisku ili na promjene inf or macija.
Sigurnost prilikom uporabe uređaja:
1. Pažljivo pročitajt e priložene sigurnosne upute.
2. U svrhu pravilnog rukovanja proizvodom pročitajte najnoviju v erziju priručnika
koji se može preuzeti na Internet stranicama: www.truelif e.eu.
3. Zadržavamo pravo izmjena i grešaka u tisku.
Proizvođač:
elem6 s.r .o., Braškovská 15, 16100 Praga 6,
Češka