753916
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
TRT-BA-PAGS10-230-TC2017-09-005-FR
PAGS 10-230
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE
ORIGINALE
MEULEUSE D’ANGLE
2 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Sommaire
Remarques concernant la notice..........................................2
Sécurité..................................................................................3
Informations sur l'appareil ...................................................9
Transport et stockage .........................................................12
Mise en service....................................................................12
Utilisation.............................................................................16
Accessoires disponibles......................................................17
Défauts et pannes................................................................17
Entretien...............................................................................18
Élimination...........................................................................21
Déclaration de conformité...................................................21
Remarques concernant la notice
Symboles
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement de surface chaude
Ce symbole indique que les surfaces brûlantes causent
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
Interdit pour le meulage humide
Ce symbole indique l’interdiction d’effectuer un
meulage humide.
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter la notice
d'instructions.
Porter un casque
Ce symbole indique la nécessité de porter un casque.
Porter un casque antibruit
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire d'utiliser un casque antibruit.
Porter des lunettes de protection
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire d'utiliser une protection pour les
yeux.
Porter un masque de protection
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire d'utiliser un masque de protection.
Porter des vêtements de sécurité
Ce symbole indique la nécessité de porter des
vêtements de protection.
Porter des gants de protection
Ce symbole indique la nécessité de porter des gants de
protection.
Porter des chaussures de sécurité
Ce symbole indique la nécessité de porter des
chaussures de sécurité.
Ne pas utiliser de disque détérioré
Ce symbole indique qu’il est interdit d’utiliser l’appareil
avec un outil défectueux.
L’outil convient aux métaux
Ce symbole indique qu’il est autorisé d’utiliser l’outil
fourni uniquement pour les métaux.
L’outil ne convient pas au dégrossissage
Ce symbole indique qu’il est interdit d’utiliser l’outil
fourni pour dégrossir.
L’outil convient au tronçonnage
Ce symbole indique qu’il est autorisé d’utiliser l’outil
fourni pour tronçonner.
FR 3
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Vous pouvez télécharger la dernière version de la notice
d’instructions et la déclaration de conformité UE sur le lien
suivant:
PAGS 10-230
https://hub.trotec.com/?id=40266
Sécurité
Consignes générales de sécurité pour les outils électriques
Avertissement
Lisez toutes les mises en garde de sécurité,
instructions, illustrations et caractéristiques
techniques fournies avec cet outil électroportatif.
Le non-respect des instructions suivantes risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie ou
de donner lieu à des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Le terme outil électrique utilisé dans les consignes de sécurité
se rapporte aux outils électriques utilisés sur secteur (avec un
câble électrique) et aux outils électriques sans fil (sans câble
électrique).
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
– Sécurité de la zone de travail
Veillez à ce que la zone de travail soit propre et bien
éclairée. Le désordre et une luminosité insuffisante sont
propices aux accidents.
Ne faites pas fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenez les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques – Sécurité électrique
La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la
prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon
que ce soit. N’utilisez pas de fiche adaptateur avec des
outils reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des
prises adaptées réduisent le risque de choc électrique.
Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les
cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
N’exposez pas les outils à la pluie ou à l’humidité. La
pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil électrique
accentue le risque d’électrocution.
N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour porter,
accrocher ou débrancher l’outil. Maintenez le cordon
d’alimentation à l’écart de la chaleur, de l’huile,
d’arêtes vives ou de pièces mobiles. Des cordons
d’alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le
risque d’électrocution.
Dans le cadre d’une utilisation de l’outil en extérieur,
utilisez uniquement des rallonges adaptées à
l’utilisation extérieure. L’utilisation d’une rallonge
adaptée à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
Si l'utilisation de l’outil électrique dans un
environnement humide ne peut pas être évitée, utilisez
un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur
différentiel réduit le risque de choc électrique.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques – Sécurité des personnes
Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de
faire et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation
de l’outil. N’utilisez pas d’outils électriques lorsque
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues,
d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention
au cours de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner
des blessures graves.
Utilisez un équipement de protection
individuelle et portez toujours des lunettes de
protection. Les équipements de protection
individuelle, tels que les masques antipoussières,
les chaussures de sécurité antidérapantes, les
casques ou les protections acoustiques, en
fonction du type d’outil utilisé, réduisent le risque
de blessures.
Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-
vous que l’outil est arrêté avant de le brancher sur le
secteur ou de raccorder la batterie, de le prendre en
main ou de le transporter. Porter les outils avec le doigt
sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors qu’il
est en marche est une source d’accidents.
Retirez toute clé de réglage avant de mettre l’outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de
l’outil électrique peut entraîner des blessures.
4 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Veillez à ne pas vous tenir de façon anormale. Adoptez
une position stable et gardez toujours l’équilibre. Cela
permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations
inattendues.
Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux. Gardez cheveux et
vêtements à distance des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent
se prendre dans des éléments en mouvement.
S’il est possible de monter des dispositifs d’aspiration
et de récupération des poussières, assurez-vous qu’ils
sont bien raccordés et correctement utilisés.
L’utilisation d’un dispositif d’aspiration des poussières peut
réduire les risques dus aux poussières.
Ne vous croyez pas faussement en sécurité et
n’ignorez pas les consignes de sécurité concernant les
outils électriques sous prétexte que vous maîtrisez
l’appareil. Toute négligence peut entraîner de graves
blessures en une fraction de seconde.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques – Utilisation et entretien de l’outil
Faites attention à ne pas surcharger l’outil. Utilisez
l’outil prévu pour l’application concernée. L’outil adapté
vous permettra de mieux réaliser le travail et de manière
plus sûre, conformément à la puissance pour laquelle il a
été construit.
N’utilisez pas d’outils électriques dont l’interrupteur
est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être commandé
par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de la prise de courant et/ou retirez
la batterie amovible avant d’effectuer des réglages, de
changer d’outils de travail ou de ranger l’appareil. Ces
mesures de sécurité réduisent le risque de mise en
marche accidentelle de l’outil.
Conservez les outils non utilisés hors de portée des
enfants. Ne permettez pas aux personnes qui ne sont
pas familiarisées avec l’outil électrique ou qui n'ont
pas lu ces consignes de l’utiliser. Les outils électriques
sont dangereux s’ils sont utilisés par des novices.
Entretenez bien les outils électriques et les outils
insérables. Vérifiez qu’il n’y a pas de mauvais
alignement ou de blocage des parties mobiles, des
pièces cassées ou toute autre irrégularité pouvant
affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de
dommages, faites réparer l’outil électrique avant de
l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils
mal entretenus.
Affûtez et nettoyez les outils permettant de couper.
Les outils de coupe dotés de pièces coupantes tranchantes
correctement entretenues sont moins susceptibles de
bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utilisez l’outil électrique, les outils insérables, etc.
conformément à ces instructions. Tenez compte des
conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation
de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues
peut donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenez les poignées et les surfaces de préhension
sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des
poignées et des surfaces de préhension glissantes ne
permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil en toute
sécurité en cas de situation imprévue.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques – Maintenance et entretien
Ne faites réparer l’outil que par un spécialiste qualifié
et seulement avec des pièces de rechange d’origine.
Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de
l’appareil.
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossage
métallique ou de tronçonnage par meule abrasive
Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à
tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
instructions, les illustrations et les spécifications fournies
avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les
instructions données ci-dessous peut provoquer un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées
avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles
l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un
danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus
spécifiquement et recommandés par le fabricant
d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à
votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en
toute sécurité.
La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil
électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur
vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent se situer dans le cadre des
caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne
peuvent pas être protégés ou commandés de manière
appropriée.
FR 5
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au
filet de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
montés avec des flasques, l’alésage central de
l’accessoire doit s’adapter correctement au diamètre
du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux
éléments de montage de l’outil électrique seront en
déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront
provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant
chaque utilisation examiner les accessoires comme
les meules abrasives pour détecter la présence
éventuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui
pour détecter des traces éventuelles de fissures, de
déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses
métalliques pour détecter des fils desserrés ou
fissurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une
chute, examiner les dommages éventuels ou installer
un accessoire non endommagé. Après examen et
installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les
personnes présentes à distance du plan de
l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à
vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires
endommagés seront normalement détruits pendant cette
période d’essai.
Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des
protections auditives, des gants et un tablier capables
d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à
usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter
les débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le respirateur doit être capable
de filtrer les particules produites par vos travaux.
L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut
provoquer une perte de I’audition.
Maintenir les personnes présentes à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail. Toute
personne entrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle. Des fragments
de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être
projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate d’opération.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de
préhension isolantes, pendant les opérations au cours
desquelles l’accessoire coupant peut être en contact
avec des conducteurs cachés ou avec son propre
câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil
«sous tension» peut mettre «sous tension» les parties
métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un
choc électrique sur l’opérateur.
Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si
vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir
un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans
l’accessoire de rotation.
Ne jamais reposer l’outil électrique avant que
l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire
de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil
électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant
sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de
rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l’accessoire sur vous.
Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil
électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à
l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité
de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des
réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres
réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un
choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Le retour représente la réaction soudaine provoquée par un outil
en rotation accroché ou bloqué comme un disque abrasif, un
plateau de meulage, une brosse métallique, etc. L’accrochage
ou le blocage provoque un arrêt abrupt de l’outil en rotation.
Cela provoque une accélération incontrôlée de l’outil électrique
dans le sens contraire de rotation de l’outil à l’endroit du
blocage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par
la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de
pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des
sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en
direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le
sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les
meules abrasives peuvent également se rompre dans ces
conditions.
Un retour est la conséquence d’une utilisation incorrecte ou non
conforme de l’outil électrique. Cela peut être évité par les
mesures de prudence adéquates décrites ci-dessous.
6 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre
corps et vos bras pour vous permettre de résister aux
forces de rebond. Toujours utiliser une poignée
auxiliaire, le cas échéant, pour une maitrise maximale
du rebond ou de la réaction de couple au cours du
démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de
réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui
s’imposent sont prises.
Ne jamais placer votre main à proximité de
l’accessoire en rotation. L’accessoire peut effectuer un
rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se
déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil
dans le sens opposé au mouvement de la meule au point
d’accrochage.
Apporter un soin particulier lors de travaux dans les
coins, les arêtes vives etc. Éviter les rebondissements
et les accrochages de l’accessoire. L’outil en rotation a
tendance à se coincer dans les coins, les arêtes vives, ou
s’il rebondit. Cela cause une perte de contrôle ou un
retour.
Ne pas utiliser de chaîne coupante ni de lame de scie
dentée. De tels outils provoquent des rebonds fréquents et
des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux
opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
Utiliser uniquement des types de meules
recommandés pour votre outil électrique et le
protecteur spécifique conçu pour la meule choisie. Les
meules pour lesquelles l’outil électrique n'a pas été conçu
ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et
sont dangereuses.
La surface de meulage des meules à moyeu déporté
doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur.
Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du
plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de
manière appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil
électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de
sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la
meule. Le protecteur permet de protéger l’opérateur des
fragments de meule cassée et d’un contact accidentel
avec la meule.
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications recommandées. Par exemple: ne pas
meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les
meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage
périphérique, l’application de forces latérales à ces meules
peut les briser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non
endommagés qui sont de taille et de forme correctes
pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de
meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la
possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les
meules à tronçonner peuvent être différents des autres
flasques de meule.
Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques
plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus
grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un
outil plus petit et elle peut éclater.
Mises en garde de sécurité additionnelles
spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
Ne pas «coincer» la meule à tronçonner ou ne pas
appliquer une pression excessive. Ne pas tenter
d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une
contrainte excessive de la meule augmente la charge et la
probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la
coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la
meule.
Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en
rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point
de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond
éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil
électrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est
interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil
électrique hors tension et tenir l’outil électrique
immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt
complet. Ne jamais tenter d’enlever la meule à
tronçonner de la coupe tandis que la meule est en
mouvement sinon le rebond peut se produire.
Rechercher et prendre des mesures correctives afin
d’empêcher que la meule ne se grippe.
Ne pas redémarrer le découpage dans l’ouvrage.
Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la
replacer avec précaution dans la coupe. La meule peut
se coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si l’outil
est redémarré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage.
Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à
usiner surdimensionnée pour réduire le risque de
pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces
à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les
supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de
la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux
côtés de la meule.
FR 7
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites
une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou
dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante
peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages
électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des
rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux
opérations de brossage métallique
Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés
par la brosse même au cours d’une opération
ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande
contrainte les fils métalliques en appliquant une
charge excessive à la brosse. Les brins métalliques
peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/
ou la peau.
Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour
le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du
touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le
touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre
en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.
Avertissements de sécurité spécifiques aux
meuleuses d’angle
Utilisez un détecteur adapté pour repérer les conduites
d'alimentation non apparentes ou consultez le
distributeur d’électricité local. Le contact avec une
conduite électrique peut provoquer un incendie ou une
électrocution. La détérioration d’une conduite de gaz peut
provoquer une explosion. Le perçage d’une conduite d’eau
peut provoquer des dégâts matériels ou causer une
électrocution.
Débloquez l’interrupteur marche/arrêt et placez-le en
position «Arrêt» lorsque l’alimentation électrique est
interrompue, par exemple en cas de panne de courant
ou si la prise est débranchée. Tout redémarrage
incontrôlé est ainsi rendu impossible.
Ne touchez pas les disques avant qu’il n’aient
complètement refroidi. Les disques deviennent brûlants
pendant les travaux.
Sécurisez la pièce à usiner. Il est plus prudent de
maintenir une pièce au moyen d’un dispositif de fixation ou
d’un étau qu’avec la main.
Utilisation conforme
Employez la PAGS 10-230 uniquement pour:
le tronçonnage, le meulage et le brossage à sec des
métaux et de la pierre
la découpe des carreaux et des blocs de béton Dans le cas
du tronçonnage de la pierre, il est important d’assurer une
aspiration suffisante des poussières.
Nous recommandons d’utiliser l’outil électroportatif avec les
accessoires d’origine de Trotec.
Utilisations non conformes prévisibles
Cet outil électrique ne convient pas au polissage.
Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des
réfrigérants fluides.
N’utilisez pas cette outil électroportatif pour travailler dans
le bois.
Toute utilisation autre que celle qui est décrite au chapitre
«Utilisation conforme» est considérée comme une utilisation
non conforme raisonnablement prévisible.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit:
avoir lu et compris la notice d’instructions, et notamment
le chapitre Normes de sécurité.
Équipement personnel de protection
Portez un casque.
Vous protégez ainsi votre tête des éclats qui peuvent
se détacher, tomber ou être projetés en risquant de
provoquer des blessures.
Portez une protection auditive.
Le bruit peut avoir un effet néfaste sur l’audition.
Portez des lunettes de protection.
Vous protégez ainsi vos yeux des éclats qui peuvent
se détacher, tomber ou être projetés en risquant de
provoquer des blessures.
Portez un masque de protection.
Vous évitez ainsi de respirer les poussières nocives
qui risquent d’être produites au cours des travaux.
Portez des gants de protection.
Vous protégez ainsi vos mains contre les brûlures,
l’écrasement et les écorchures.
Portez des vêtements de protection moulants.
Ainsi, vous vous protégez contre le risque de
vêtements pris dans une pièce en rotation.
8 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Portez des chaussures de sécurité.
Vous protégez ainsi vos pieds des éclats qui peuvent
se détacher, tomber ou être projetés en risquant de
provoquer des blessures.
Risques résiduels
Avertissement relatif à la tension électrique
Électrocution provoquée par une isolation insuffisante.
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour
détecter d'éventuels endommagements et pour en
assurer le bon fonctionnement.
N’utilisez plus l’appareil si vous détectez des
endommagements.
N'utilisez pas l'appareil lorsque celui-ci ou vos mains
sont humides ou mouillés !
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée!
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
tout type d’intervention sur l’appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains
humides ou mouillées.
Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en
tirant sur la fiche secteur.
Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de
liquide dans le boîtier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau.
Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides
dans le boîtier.
Avertissement de surface chaude
L’outil inséré peut rester brûlant après l’utilisation. Il
existe un risque de brûlure au contact de l’outil.
Ne touchez pas l’outil inséré à mains nues.
Portez des gants de protection.
Avertissement
Poussière toxique!
Les poussières nocives ou toxiques générées lors des
travaux présentent un danger pour la santé de
l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité.
Portez des lunettes de protection et un masque
antipoussière.
Avertissement
Ne travaillez pas sur un matériau contenant de
l'amiante.
L'amiante est considéré comme cancérigène.
Avertissement
Assurez-vous de ne toucher aucune ligne électrique et
aucune conduite de gaz ou d'eau lorsque vous
travaillez avec un outil électrique.
Éventuellement, contrôlez les murs avec un détecteur
de conduites avant de percer ou d’ouvrir une paroi.
Avertissement
Risque de blessures provoquées par des pièces
projetées dans l'air ou par des embouts d'outils
rompus.
Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il
est utilisé par des personnes non compétentes ou en
cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Observez les qualifications requises pour le personnel.
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Avertissement
Le porte-outil doit être bien bloqué avant la mise en
marche de l'appareil, un outil inséré mal fixé risque
d’être éjecté d’une manière incontrôlée lors du
démarrage de l’appareil.
Attention
Les émissions d'oscillation peuvent être nocives pour
la santé si l'appareil est utilisé pendant de longues
périodes, s'il est utilisé de manière incorrecte ou si la
maintenance est effectuée de manière erronée.
Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
FR 9
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Comportement en cas d’urgence/ fonction arrêt
d’urgence
Arrêt d’urgence:
En débranchant la fiche secteur de la prise, vous stoppez
immédiatement le fonctionnement de l’appareil. Afin de
protéger l’appareil contre tout redémarrage involontaire, laissez
la fiche secteur débranchée.
Comportement en cas d’urgence:
1. Arrêtez l'appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil: débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche
secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l’appareil
La PAGS 10-230 permet de découper, poncer et brosser le
métal et les matériaux pierreux sans avoir besoin d’utiliser
d’eau et de couper les carreaux et les blocs de béton.
L’appareil est équipé d’un moteur de 2000 watts qui délivre un
régime nominal constant de 6500 min-1.
Le démarrage en douceur à limitation du courant de démarrage
protège l’appareil contre une trop forte accélération à la mise en
marche.
L’interrupteur marche/arrêt est pourvu d’un blocage de mise en
marche.
Le positionnement rapide du capot de protection s’effectue sans
outil.
Le blocage de broche permet de changer très facilement le
disque.
La position du carter peut être modifiée sur 180° par
l’intermédiaire de la poignée pivotante à 3 positions.
La poignée supplémentaire peut être montée dans 3 positions
différentes et garantit un fonctionnement tout confort sans
vibrations.
10 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Représentation de l’appareil
1 2
3
4
2
14
5
6
7
8
2
16
15
9
14
13
8
10
11
12
Désignation
1Blocage de broche
2Filetage (3 x) pour poignée supplémentaire
3Touche de déverrouillage
4Poignée pivotante
5Interrupteur marche/arrêt avec blocage de mise en marche
6Fentes d'aération
7Couvercle des balais de charbon
8Capot de protection
9Poignée supplémentaire
10 Vis de réglage
11 Ergot de codage
12 Levier de serrage
13 Bride support
14 Disque
15 Écrou de serrage
16 Clé à ergots
Fourniture
1 meuleuse d’angle
1 disque pour métal,
diamètre: 230 mm
1 capot de protection
1 poignée supplémentaire
1 clé de serrage
1 écrou de serrage
1 mallette de transport
1 mode d'emploi
FR 11
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Caractéristiques techniques
Paramètre Valeur
Modèle PAGS 10-230
Raccordement secteur 1/N/PE ~ 230V/50Hz
Puissance absorbée 2 kW
Régime nominal 6500 min-1
Filetage de la broche M14
Diamètre de disque maximum 230 mm
Longueur de câble 4 m
Classe de protection II /
Poids 6 kg
Disque (fourni)
Vitesse de rotation à vide du
disque 6600 min-1
Vitesse du disque 80 m/s
Diamètre alésage 22,23 mm
Épaisseur du disque 3 mm
Informations relatives aux vibrations selon EN 60745
Valeur d'émission vibratoire
poignée principale ah7,4 m/s²
Valeur d'émission vibratoire
poignée supplémentaire ah14,1 m/s²
Incertitude K poignée
principale / supplémentaire 1,5 m/s²
Niveaux sonores selon EN 60745
Niveau de pression sonore LpA 91dB(A)
Puissance sonore LWA 102dB(A)
Incertitude K 3dB
Portez une protection auditive.
Le bruit peut avoir un effet néfaste sur l’audition.
Indications relatives aux informations sur le niveau sonore
et les vibrations:
Le niveau de vibrations indiqué dans cette notice a été
mesuré selon un procédé de mesure normé dans
EN60745 et peut être utilisé pour comparer les appareils.
Il est possible d'utiliser également la valeur d'émission de
vibrations indiquée pour une évaluation préliminaire de
l'exposition.
Attention
Les émissions d'oscillation peuvent être nocives pour
la santé si l'appareil est utilisé pendant de longues
périodes, s'il est utilisé de manière incorrecte ou si la
maintenance est effectuée de manière erronée.
Le niveau de vibrations change selon l'utilisation de l'outil
électrique et peut donc différer dans certains cas des
valeurs indiquées dans cette notice. L'exposition aux
vibrations pourrait être sous-estimée lorsque l'objet
électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Pour
une estimation précise de l'exposition aux vibrations
pendant une certaine période de travail, il faut aussi
prendre en compte les périodes où l'appareil est éteint et
les périodes où il fonctionne mais n'est pas effectivement
utilisé. Cela peut réduire sensiblement l'exposition aux
vibrations pendant la durée totale de travail.
12 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le
protéger contre les influences extérieures.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport:
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
Laissez refroidir l’appareil.
Retirez l’outil du porte-outil.
Stockage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
entreposage:
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
Laissez refroidir l’appareil.
Retirez l’outil du porte-outil.
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre Maintenance.
Rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil
fournie afin de le protéger.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil:
au sec et protégé du gel et de la chaleur
à une température ambiante inférieure à 45°C
dans la mallette de transport dans un endroit protégé de la
poussière et de l’exposition directe du soleil
Mise en service
Déballage de l'appareil
Retirez la mallette de transport de l’emballage.
Avertissement relatif à la tension électrique
Électrocution provoquée par une isolation insuffisante.
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour
détecter d'éventuels endommagements et pour en
assurer le bon fonctionnement.
N’utilisez plus l’appareil si vous détectez des
endommagements.
N'utilisez pas l'appareil lorsque celui-ci ou vos mains
sont humides ou mouillés !
Contrôlez l’intégrité du contenu de la mallette de transport
et la présence éventuelle de détériorations.
Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Éliminez l’emballage conformément à la législation
nationale en vigueur.
Montage de la poignée
Attention
Utilisez l’appareil uniquement avec la poignée
supplémentaire fournie.
La poignée supplémentaire(9) doit être montée avant la mise en
service.
À cette fin, procédez de la manière suivante:
1. Vissez la poignée supplémentaire(9) dans le sens des
aiguilles d'une montre, au choix à droite, à gauche ou au-
dessus du boîtier, dans le filetage (2).
2
2
9
2
9
9
2. Vérifiez la bonne fixation de la poignée supplémentaire(9).
3. Pour le démontage, dévissez la poignée supplémentaire(9)
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
FR 13
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Réglage du capot de protection
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
tout type d’intervention sur l’appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains
humides ou mouillées.
Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en
tirant sur la fiche secteur.
Attention
Si vous constatez des dommages sur le capot de
protection, arrêtez d’utiliser l’appareil.
Le capot de protection est prémonté.
N’utilisez jamais la meuleuse d’angle sans capot de protection,
afin de vous protéger des étincelles, des jets de particules
éjectées et de tout contact involontaire avec la meule.
Le capot de protection doit être réglé de manière à ce que les
étincelles ne risquent pas de mettre le feu à des pièces
inflammables même situées à proximité.
Le capot de protection doit être réglé de manière à ce que les
étincelles ou les particules projetées n’atteignent pas
l’utilisateur.
Pour régler le capot de protection(8), procédez de la manière
suivante:
1. Ouvrez le levier de serrage(12).
12
8
2. Tournez le capot de protection(8) en position de travail.
Veuillez à ce que le côté ouvert du capot de protection soit
tourné vers la pièce à usiner. Le côté fermé du capot de
protection doit toujours être tourné vers l’utilisateur.
8
3. Refermez le levier de serrage(12).
12
14 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
4. Vérifiez que le capot de protection(8) est correctement
bloqué. Le capot de protection ne doit plus pouvoir être
tourné.
Vous pouvez augmenter la force de serrage du levier en
tournant la vis de réglage(10).
10
8
Changement d’outil
Le disque pour métal est prémonté.
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
tout type d’intervention sur l’appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains
humides ou mouillées.
Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en
tirant sur la fiche secteur.
Avertissement de surface chaude
L’outil inséré peut rester brûlant après l’utilisation. Il
existe un risque de brûlure au contact de l’outil.
Ne touchez pas l’outil inséré à mains nues.
Portez des gants de protection.
Pour changer de disque, procédez de la manière suivante:
üLa broche est à l’arrêt et le disque ne tourne plus.
1. Appuyez sur le blocage de broche(1) pour bloquer le
mécanisme.
2. Tournez lentement l’écrou de serrage(15) jusqu’au point
de blocage, jusqu’à ce que le dispositif de fixation tienne
en place. Maintenez pressé le blocage de broche(1).
3. Dévissez l’écrou de serrage (15) dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre au moyen de la clé de serrage(16).
Relâchez ensuite le blocage de broche(1).
1
15
16
4. Extrayez le disque usé(14). Veillez à ce que la bride
support(13) soit bien positionnée dans les ouvertures
prévues à cet effet.
14
13
FR 15
meuleuse d’angle PAGS 10-230
5. Placez le disque(14) sur la bride support(13).
Le marquage doit être tourné vers l’appareil. Veillez à ce
que le trou du disque n’ait aucun jeu par rapport à la bride
support. N’utilisez ni réducteur ni adaptateur.
14
13
6. Revissez l’écrou de serrage(15).
Le côté plat de l’écrou de serrage doit être tourné vers
l’appareil.
15
7. Appuyez sur le blocage de broche(1) pour bloquer le
mécanisme.
8. Tournez lentement l’écrou de serrage(15) jusqu’au point
de blocage, jusqu’à ce que le dispositif de fixation tienne
en place. Maintenez pressé le blocage de broche(1).
9. Revissez fermement l’écrou de serrage (15) au moyen de
la clé à ergots (16). Relâchez ensuite le blocage de
broche(1).
Veillez à ce que le disque soit intact.
15
16
1
10. Vérifiez que le disque(14) est correctement placé et
bloqué.
11. Vérifiez que le disque tourne librement. Assurez-vous que
le disque ne frotte ni sur le capot de protection ni sur
aucune autre pièce.
12. Après chaque changement de disque et avant chaque mise
en service, faites un essai de fonctionnement d’environ
1 minute à vide afin de vérifier que le disque est bien en
place.
Attention
Si le disque ne tourne pas de manière régulière, ne
semble pas rond, vibre, oscille, produit des bruits
inhabituels ou des étincelles, il doit être remplacé
immédiatement.
Il y a sinon un risque de blessures.
Branchement du cordon secteur
1. Raccordez la fiche secteur à une prise de courant protégée
selon les règles de l'art.
16 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Utilisation
Astuces et indications pour la manipulation de la meuleuse
d’angle
Généralités:
Après chaque changement de disque et avant chaque mise
en service, faites un essai de fonctionnement d’environ
1 minute à vide afin de vérifier que le disque est bien en
place.
N’utilisez que les disques homologués pour l’appareil
employé.
Vérifiez avant chaque mise en marche que vous utilisez
l'outil correct adapté à l'utilisation prévue.
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon positionnement
de l'outil se trouvant dans le porte-outil. L'outil doit être
fermement bloqué et inséré dans le support prévu du
porte-outil.
Vérifiez que le disque puisse tourner librement. Assurez-
vous que le disque ne frotte ni sur le capot de protection ni
sur aucune autre pièce.
N’utilisez que des disques sur lesquels est imprimé un
régime au moins aussi élevé que celui indiqué sur la
plaque signalétique de l’appareil.
Fixez la pièce à usiner, dans la mesure où elle n’est pas
fermement en place du fait de son propre poids.
Ne chargez pas l’appareil au point de le faire s’arrêter.
Après une charge importante, laissez l’appareil tourner
quelques minutes à vide afin de permettre à l’outil de
refroidir.
Ne touchez pas le disque avant qu’il n’ait complètement
refroidi.
Les fentes d'aération doivent être libres afin que le moteur
ne surchauffe pas.
Coupe:
Utilisez uniquement un disque parfait et non endommagé.
Les disques déformés, émoussés ou présentant d'autres
détériorations peuvent se rompre.
N’utilisez jamais le disque pour le dégrossissage.
Avancez lentement dans votre travail sans risquer que le
disque ne se bloque.
Ne freinez pas le disque encore en rotation par une
pression latérale.
Guidez toujours le disque dans la direction opposée à la
rotation à travers la pièce.
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Portez toujours votre équipement personnel de protection
lorsque vous travaillez avec l'appareil.
1. Vérifiez que le disque monté est adapté aux travaux
prévus.
2. Vérifiez que la pièce est bien sécurisée ou que la surface
de travail est préparée en conséquence.
3. Poussez l’interrupteur marche/arrêt(5) vers l’avant afin de
relâcher le blocage de mise en marche.
4. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt(5) et maintenez-
le pressé pendant l’utilisation.
5
5. Après chaque changement de disque et avant chaque mise
en service, faites un essai de fonctionnement d’environ
1 minute à vide afin de vérifier que le disque est bien en
place.
6. Après la mise en marche, attendez que l'appareil ait atteint
son régime maximal. Ce n’est qu’après que vous pouvez
commencer à travailler.
7. Pour arrêter l’appareil, relâchez l’interrupteur marche/
arrêt(5).
Attention
Le disque continue à tourner du fait de l’inertie après
que l’appareil ait été arrêté.
Risque de blessures!
5
FR 17
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Pivotement de la poignée
Vous pouvez tourner la poignée (4) de 90° vers la gauche ou
vers la droite. En fonction des conditions de travail, ceci peut
amener l’interrupteur marche/arrêt dans une position plus
pratique ou plus agréable.
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (3) et faites
pivoter la poignée (4) vers la gauche ou vers la droite.
2. Assurez-vous que la poignée (4) s’enclenche.
+90º
-90º
3
4
Mise hors service
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains
humides ou mouillées.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant
sur la fiche secteur.
Si besoin est, laissez refroidir l’appareil.
Retirez l’outil de l’appareil (voir au chapitre Mise en
service).
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre «Maintenance».
Stockez l'appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre Transport et stockage.
Accessoires disponibles
Avertissement
Utilisez uniquement les accessoires et les appareils
auxiliaires mentionnés dans la notice d'instructions.
L’utilisation d’autres outils et d’autres accessoires que
ceux recommandés dans la notice d'instructions peut
entraîner un risque de blessure.
Désignation Numéro d'article
Disque diamant Ø 230mm 6.225.001.221
Disque pour métal Ø 230mm 6.225.001.211
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante:
Toutes les tâches de dépannage nécessitant l'ouverture du
boîtier sont à réaliser par une entreprise d’électricité spécialisée
ou par la société Trotec.
La seule exception réside dans le remplacement des balais
carbone (voir chapitre «Remplacement des balais carbone»
Une légère fumée ou une odeur apparaît lors de la première
utilisation:
Il ne s’agit ni d’un défaut ni d’une panne. Ce phénomène
disparaît rapidement après un certain temps de
fonctionnement.
L’appareil ne se met pas en marche:
Vérifiez le raccordement au secteur.
Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur. Si
vous constatez que l’appareil est endommagé, n’essayez
pas de le remettre en marche.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
Info
Attendez au moins 10 minutes avant de remettre
l'appareil en marche.
Le disque oscille:
Vérifiez que vous avez bien monté un disque adapté à cet
appareil.
Veillez à ce que la bride support(13) soit bien positionnée
dans les ouvertures prévues à cet effet.
Assurez-vous que le disque (14) repose sans jeu et à fleur
sur la bride support (13).
Assurez-vous que l’écrou de serrage (15) est bien
positionné face plane contre le disque (14).
Le capot de protection tremble:
Vérifiez que les ergots de codage (11) sont bien bloqués
dans les encoches prévues à cet effet.
Veillez à ce que le levier de serrage (12) soit complètement
serré et rabattu.
Au besoin, resserrez la vis de réglage (10).
Le disque ne tourne pas, bien que le moteur fonctionne:
Vérifiez que l’écrou de serrage (15) est bien serré, voir
chapitre «Changement de l’outil».
Assurez-vous qu’aucun reste de pièce ne bloque
l’entraînement. Au besoin, extrayez ce qui bloque.
18 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Veillez à ce que le disque ne se bloque pas dans la pièce à
usiner.
Le moteur ralentit:
Vérifiez que la pièce à usiner n’entraîne pas une surcharge
de l’appareil.
Réduisez la pression sur la pièce à usiner.
Vérifiez si la pièce à usiner convient aux travaux à
effectuer.
Contrôlez l’usure des balais carbone (19). Au besoin,
remplacez les balais, voir chapitre «Remplacement des
balais carbone».
Le disque ne pénètre pas sans problème dans le matériau à
travailler ou la puissance de coupe est trop faible:
Vérifiez que le disque choisi convient au matériau à traiter.
En cas d'usure du disque, remplacez-le par un neuf.
L’appareil devient brûlant:
Vérifiez que le disque convient bien aux travaux à
effectuer.
Veillez à ne pas exercer une pression trop élevée sur
l’appareil pendant le travail.
Les fentes d’aération doivent être libres afin d’éviter une
surchauffe du moteur.
Attendez 10minutes avant de remettre l’appareil en
marche.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après toute intervention
de maintenance ou de réparation. Vous pouvez alors
remettre l'appareil en marche.
L’appareil ne fonctionne pas parfaitement après les
contrôles:
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer
l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par la
société Trotec.
Entretien
À respecter avant tous travaux de maintenance
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Laissez entièrement refroidir l’appareil.
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail de maintenance nécessitant l’ouverture
du carter est à réaliser par une entreprise
spécialisée homologuée ou par la société Trotec.
Indications de maintenance
Aucune pièce à entretenir ou à lubrifier par l’utilisateur ne se
trouve à l'intérieur de la machine.
Nettoyage
L’appareil doit être nettoyé avant et après chaque utilisation.
Remarque
L'appareil ne doit pas être lubrifié après le nettoyage.
Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de
liquide dans le boîtier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau.
Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides
dans le boîtier.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, doux et non
pelucheux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre
dans le boîtier. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse
entrer en contact avec les composants électriques.
N’utilisez pas de détergents agressifs, comme les aérosols
de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d’alcool
ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
Séchez l’appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
Enlevez la poussière du capot de protection, de la bride
support et de l’écrou de serrage.
Les dépôts de poussière sont à retirer des orifices
d'aération afin d'éviter une surchauffe du moteur.
Pour l’entretien du disque, voir chapitre Changement de
l’outil.
FR 19
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Remplacement des balais carbone
Les balais carbone doivent être remplacés dès qu’ils sont usés.
Cela se traduit, par exemple, par une diminution des
performances (voir chapitre «Défauts et pannes»).
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
tout type d’intervention sur l’appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains
humides ou mouillées.
Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en
tirant sur la fiche secteur.
Info
Remplacez toujours les balais carbone deux par deux.
üAssurez-vous qu’une paire de balais carbone non utilisés
sont à portée de main.
üUtilisez des outils adaptés à la tâche.
1. Dévissez le couvercle des balais carbone(7).
7
7
2. Débranchez la cosse(17) du contact.
17
3. Appuyez sur le ressort de pression(18) et sortez le balai
carbone usé(19) de son guide.
18
19
20 FR
meuleuse d’angle PAGS 10-230
4. Gardez le ressort de pression(18) pressé et placez un
nouveau balai carbone(20) dans son guide.
18
20
5. Branchez la cosse sur le contact(17).
17
6. Revissez le couvercle des balais carbone(7).
7
7
7. Répétez le processus de l’autre côté de l’appareil.
Remarque
La cosse doit être branchée avant la mise en marche
de l’appareil, faute de quoi celui-ci risque d’être
endommagé.
FR 21
meuleuse d’angle PAGS 10-230
Élimination
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points
de collecte gratuits pour les appareils électriques ou
électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays
de l'UE, vous trouverez sur la page Internet
https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres
possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une
entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et
l'élimination des appareils électriques usagés.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
Déclaration de conformité
Vous trouverez ici les informations contenues dans la
déclaration de conformité. La déclaration de conformité signée
est disponible à l’adresse https://hub.trotec.com/?id=40266.
Déclaration de conformité (Traduction de l'original)
conformément à la directiveCEMachines 2006/42/CE,
annexeII, partie1, sectionA
Par la présente, nous, société Trotec GmbH, déclarons que
l’appareil désigné ci-après a été développé, conçu et fabriqué
conformément aux exigences de la directiveCEMachines,
version 2006/42/CE.
Modèle / produit: PAGS 10-230
Type: meuleuse d’angle
À partir de l’année modèle: 2019
Directives CE applicables:
2011/65/UE: 01/07/2011
2014/30/UE: 29/03/2014
Normes harmonisées appliquées:
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1:2017
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011/A13:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Normes et spécifications techniques nationales
appliquées:
EN 55014-2:2015
Nom du fabricant et de la personne autorisée à établir les
documents techniques:
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg
Téléphone: +49 2452 962-400
E-mail: info@trotec.de
Lieu et date de la déclaration:
Heinsberg, le 21.02.2017
Detlef von der Lieck, gérant
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Trotec PAGS 10-230 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Trotec PAGS 10-230 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 3,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Trotec PAGS 10-230

Trotec PAGS 10-230 User Manual - English - 20 pages

Trotec PAGS 10-230 User Manual - German - 22 pages

Trotec PAGS 10-230 User Manual - Dutch - 22 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info