7 FR/BE
Instructions de sécurité / Mise en service
malgré toutes les précautions, de l’eau/de
l’humidité venait à pénétrer dans le chargeur
d’accus universel, débranchez immédiatement
la prise.
½
Cet appareil est conçu uniquement
pour être utilisé à l’intérieur.
Risque de blessures!
½ Conservez toujours les accus et piles hors de
portée des enfants! Les enfants pourraient avaler
les accus ou piles! En raison des composants
toxiques des accus et piles, il y a danger de
mort !
½ Ne laissez jamais le chargeur d’accus universel
sans surveillance pendant le chargement
d’accus ou de piles.
½ Les accus et piles peuvent devenir brûlants
pendant le chargement. Ne touchez jamais les
accus et piles brûlants! Risque de brûlures dans
le cas contraire! Aussi, le chargement terminé,
débranchez tout d’abord le cordon du chargeur
d’accus universel. Laissez ensuite refroidir les
accus et piles avant de les retirer du chargeur
d’accus universel.
½ Si le cordon est défectueux, faites-le remplacer
immédiatement par un partenaire S.A.V. afin
d’éviter tous risques.
½ Le chargeur d’accus universel ne comporte
aucuns éléments ou pièces pouvant être soumis
à une maintenance par l’utilisateur. La garantie
est annulée en cas d’ouverture du boîtier du
chargeur d’accus universel! Adressez-vous pour
toutes réparations à l’un de nos partenaires
S.A.V. près de chez vous.
½ Il n’est assumé aucune garantie/responsabilité
pour les dommages résultant d’une ouverture
du boîtier, de tentatives de réparations par des
personnes non qualifiées, ou en cas d’utilisation
du chargeur d’accus universel non conforme à
l’usage prévu!
½ Dans le cas d’accus et de piles anciennes en
particulier, il peut y avoir des fuites d’acide.
Retirez donc l’ensemble des accus et piles si
vous n’utilisez pas le chargeur d’accus universel
pendant une période prolongée. Vous protégez
ainsi le chargeur d’accus universel de dommages
causés par l’écoulement de l’acide.
½ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux
facultés physiques, sensorielles et mentales limi-
tées, ou manquant d’expérience ou de connais-
sances, à moins d’être surveillées par une per-
sonne responsable de leur sécurité ou d’avoir
reçu de cette personne des instructions indiquant
comment utiliser l’appareil.
½ Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
©
Manipulation d’accus
et de piles
½ N’utilisez pas d’accus et de piles endommagés
(corrodés).
½ Si l’acide s’échappe des accus et piles, évitez
tout contact avec la peau. Il en résulte des
irritations cutanées.
½ Si une pile s’est écoulée dans le chargeur
d’accus, nettoyez celui-ci avec un chiffon sec.
Portez des gants!
©
Mise en service
½ Avant la mise en service, contrôlez que la four-
niture est complète et procédez à un contrôle
permettant de détecter d’éventuels endomma-
gements visibles.
½ Placez le chargeur d’accus universel sur une
surface droite, plane, résistante aux rayures et
antidérapante.
½ Comparez les données techniques avec celles
de votre gestionnaire de réseau d’électricité. Si
elles correspondent, branchez le cordon dans
une prise. Les diodes lumineuses clignotent trois
fois orange. Le chargeur d’accus universel est
alors prêt à être utilisé.
53114_tro_Akkuladegeraet_Content_LB2.indd 7 22.07.10 09:26