99405
113
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/128
Next page
3V / 4,5V / 6V / 9V / 12V
KH 3106
D Energiestation
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
F Station d’énergie
Mode d'emploi et instructions
de sécurité
I Stazione di alimentazione
di corrente
Informazioni di sicurezza
e istruzioni per l‘uso
E Estación de energía
Instrucciones para el
manejo y la seguridad
Energy station
Operating and safety
instructions
P Estação de energia
Instruções de utilização
e de segurança
Energiestation
Bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen
Σταθµς ενέργειας
Υποδείξεις χειρισµού και
ασφαλείας
Uniwersalny zasilacz
akumulatorowy
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
Energia-asema
Käyttö- ja turvaohjeet
Energetická stanice
Pokyny k ovládání
a bezpečnosti
S Energistation
Användar- och
Säkerhetsanvisning
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 1
D
1. Verwendungszweck S. 5
2. Technische Daten S. 5
3. Laden S. 6
4. Ausgänge für 1A S. 8
5. Ausgang für 10A S. 10
6. Wenn´s nicht funktioniert...? S. 11
7. Schraubanschlüsse S. 12
8. Sicherungen S. 13
9. Reinigung und Pflege S. 14
10. Aufbewahren S. 14
11. Entsorgen S. 14
F
1. But d’utilisation S. 15
2. Données techniques S. 15
3. Chargement S. 16
4. Sorties pour 1 A S. 18
5. Sortie pour 10 A S. 20
6. Lorsque çà ne
fonctionne pas...? S. 21
7. Raccords à vis S. 22
8. Fusibles S. 23
9. Nettoyage et entretien S. 24
10. Conservation S. 24
11. Elimination S. 24
I
1. Uso previsto S. 25
2. Dati tecnici S. 25
3. Carica S. 26
4. Uscite per 1A S. 28
5. Uscita per 10 A S. 30
6. Se non funziona...? S. 31
7. Collegamenti a vite S. 32
8. Fusibili S. 33
9. Pulitura e manutenzione S. 34
10. Come conservare
l´apparecchio S. 34
11. Entsorgen S. 34
E
1. Uso previsto S. 35
2. Datos técnicos S. 35
3. Cargar S. 36
4. Salidas para 1A S. 38
5. Salida para 10 A S. 40
6. Y ¿cuándo no funciona...? S. 41
7. Racores de empalme S. 42
8. Fusibles S. 43
9. Limpieza y cuidado S. 44
10. Guardar S. 44
11. Evacuar S. 44
1. Usage S. 45
2. Technical data S. 45
3. Charging S. 46
4. Outputs for 1A S. 48
5. Output for 10 A S. 50
6. If it fails to work...? S. 51
7. Screw connections S. 52
8. Fuses S. 53
9. Cleaning and care S. 54
10. Storage S. 54
11. Disposal S. 54
P
1. Finalidade de uso S. 55
2. Dados técnicos S. 55
3. Carregamento S. 56
4. Saidas para 1A S. 58
5. Saida para 10 A S. 60
6. Quando não funcionar...? S. 61
7. Conexões roscadas S. 62
8. Fusíveis S. 63
9. Limpeza e conservação S. 64
10. Guardar S. 64
11. Descartar S. 64
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 3
1. Gebruiksdoeleinde S. 65
2. Technische gegevens S. 65
3. Laden S. 66
4. Uitgangen voor 1A S. 68
5. Uitgang voor 10 A S. 70
6. Als het niet functioneert...? S. 71
7. Schroeffittingen S. 72
8. Zekeringen S. 73
9. Schoonmaken
en onderhoud S. 74
10. Wegruimen S. 74
11. Verwijderen S. 74
1.
Προορισµς
S. 75
2.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
S. 75
3.
Φρτιση
S. 76
4.
Έξοδοι για 1Α
S. 78
5.
Έξοδος για 10 Α
S. 80
6. Εάν δεν λειτουργεί έτσι.... S. 81
7.
Βιδωτοί σύνδεσµοι
S. 82
7.
Ασφάλειες
S. 83
9.
Καθαρισµς και
περιποίηση
S. 84
10.
Φύλαξη
S. 84
11.
∆ιάθεση σε
απορρίµµατα
S. 84
1. Przeznaczenie S. 85
2. Dane techniczne S. 85
3.
Ładowanie
S. 86
4.
Wyjścia dla 1A
S. 88
5.
Wyjście na 10 A
S. 90
6.
Jeżeli nie działa...? S. 91
7.
Zaciski śrubowe
S. 92
8.
Bezpieczniki
S. 93
9.
Czyszczenie
i konserwacja
S. 94
10.
Przechowywanie
S. 94
11.
Utylizacja zasilacza
S. 94
1. Käyttötarkoitus S. 95
2. Tekniset tiedot S. 95
3. Lataus S. 96
4. Ulostulot 1A:lle S. 98
5. Ulostulo 10 A:lle S.100
6, Entä jos se ei toimi...? S.101
7. Ruuviliitännät S.102
8. Sulakkeet S.103
9. Puhdistus ja huolto S.104
10. Säilytys S.104
11. Hävittäminen S.104
1. Účel použití S.105
2. Technické údaje S.105
3. Nabíjení S.106
4. Výstupy pro 1A S.108
5. Výstup pro 10 A S.110
6. Když nic nefunguje...? S.111
7. Šroubovací přípojky S.112
8. Pojistky S.113
9. Čištění a péče S.114
10. Skladování S.114
11. Odstranění S.114
S
1. Användningsändamål S.115
2. Tekniska data S.115
3. Laddning S.116
4. Utgångar för 1 A S.118
5. Utgång för 10 A S.120
6. Om det inte fungerar...? S.121
7. Skruvkontakter S.122
8. Säkringar S.123
9. Rengöring och skötsel S.124
10. Förvaring S.124
11. Avfallshantering S.124
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 4
5
D
Energiestation
Tronic KH 3106
1. Verwendungszweck
Dieses Produkt ist vorgesehen
- zur mobilen Stromversorgung von
Kleinspannungsgeräten.
- nur für den häuslichen Gebrauch.
Es ist nicht vorgesehen:
- nicht für Einsatzzwecke, bei denen
ein Stromausfall zu Schäden führen
kann, z.B. in der Medizintechnik,
Luft- oder Raumfahrt usw.
- nicht zur Verwendung in gewerb-
lichen oder industriellen Bereichen.
2. Technische Daten
Energiestation
Akku Gel-Batterie : 12V
G
/7Ah
Kleinspann.buchsen : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
un-
stabilisiert / 1 A
KFZ-Steckdose : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Schraubanschlüsse : 12V
G
/10A für
max. 2 min.
Netz-Ladeadapter
Stromversorgung : 230VƂ/50Hz
Lade-Ausgang : 12V
G
/0,5A
Ladezeit :etwa 15
Stunden bei
leerem Akku
Schutzklasse II
Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
Setzen Sie das Gerät und sein Zu-
behör nur in trockenen Räumen
ein, niemals in feuchten Bereichen.
•Wenn der Netz-Ladeadapter nicht
funktioniert oder beschädigt ist,
verwenden Sie diesen auf keinen
Fall weiter.
Der Netz-Ladeadapter kann
nicht repariert werden – lassen
Sie ihn vom Kundendienst oder
Fachhandel ersetzen.
Um Brandgefahr durch elektrischen
Kurzschluss zu vermeiden:
Achten Sie sorgfältig darauf, dass
die Schraubanschlüsse niemals
kurzgeschlossen werden können,
z.B. durch lose Kabel.
Funktionsbedingt sind diese An-
schlüsse nicht abgesichert – es
können also sehr hohe Ströme
fließen (über 15 A).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
der Energiestation.
•Verwenden Sie nur die mitgeliefer-
ten Anschlusskabel. Andere sind
möglicherweise nicht sicher genug.
Setzen Sie die Energiestation nicht
irgendwelcher Wärmezufuhr aus,
z.B. Sonneneinstrahlung, Heizung...
Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Fragen auf – und händigen Sie diese bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 5
3. Laden
Bevor Sie das Gerät verwenden: Über-
zeugen Sie sich, dass Energiestation,
Anschlusskabel und Netz-Ladeadapter
in einwandfreiem Zustand sind.
Gefahr!
Verwenden Sie kein beschädigtes
Anschlusskabel. Kurzschlussgefahr!
a) Inbetriebnahme – erst aufladen!
Die Energiestation wird mit nur gering
geladenem Akku ausgeliefert.
Laden Sie sie vor dem ersten Gebrauch
erst auf, wie unter b) oder c) beschrieben.
Vorsicht! Der Akku verliert erheb-
lich an Kapazität, wenn Sie die
Energie-station ohne vollständiges
Aufladen verwenden!
b) Aufladen über die Steckdose
Die Ladezeit bei einem vollständig ent-
ladenen Akku beträgt etwa 15 Stunden:
Stecken Sie den Geräte-Stecker
vom Netz-Ladeadapter hinten in die
Ladebuchse am Gerät.
Stecken Sie den Netz-
Ladeadapter in die Steckdose.
Schalten Sie den Hauptschalter
vorne in die Stellung „CHA“
(charge = engl. „Laden).
Die Energiestation wird nun aufge-
laden.
Solange die Energiestation auflädt,
leuchtet die rote LED „Laden“.
Wenn der Akku nahezu geladen ist,
beginnt die grüne LED “Voll” leicht
aufzuleuchten.
Sobald diese richtig leuchtet, ent-
fernen Sie den Netz-Ladeadapter
wieder.
6
D
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 6
7
D
c) Aufladen über Bordspannung
Sie können die Energiestation auch
vom 12V Bordspannungsnetz eines
KFZ oder Sportboot aufladen lassen:
Stecken Sie vom 12V-Bordkabel
erst den Geräte-Stecker in die
Ladebuchse hinten am Gerät,
Stecken Sie danach dann erst den
Zigarettenanzünder-Stecker in die
KFZ-Steckdose.
Gefahr!
Diese Reihenfolge ist wichtig,
um einen Kurzschluss bei verse-
hentlichem Berühren des Geräte-
Steckers mit der Fahrzeugmasse
zu verhindern!
Hinweis: Ein Ladevorgang kommt nur
zustande, wenn die Ladespannung
höher ist als die des Akkus. Bei einem
stehenden Fahrzeug ist das oft nicht
der Fall. Geladen werden kann daher in
der Regel nur bei laufendem Motor.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 7
4. Ausgänge für 1A
Vorsicht! Bevor Sie irgendwelche
Anschlussarbeiten vornehmen,
schalten Sie sowohl Ihr Gerät, als
auch die Energiestation aus...
(Der Hauptschalter muss in der Stel-
lung „OFF“ stehen (Mittelstellung ))
So beugen Sie vor, dass bei
Anschlussfehlern Schäden entstehen.
a) Gerät anschließen
Für die Stromversorgung von Geräten
mit einer Stromaufnahme bis max. 1 A
stehen ingesamt 5 Anschlussbuchsen
zur Verfügung:
Stecken Sie das Adapterkabel...
in die Anschlussbuchse, welche
der benötigten Spannung für Ihr
Gerät entspricht.
Wählen Sie dann aus dem Set den
passenden Stecker für Ihr Gerät.
Vorsicht! Bevor Sie Ihr Gerät an die
Energiestation anschließen, stellen
Sie erst , sicher, dass „Plus“ und
„Minus“ nicht vertauscht ist. Sonst
kann Ihr Gerät beschädigt werden.
Stecken Sie den gewählten
Stecker
... und die Steckeraufnahme so
zusammen, dass Plus und Minus
der Kennzeichnung an der Buchse
von Ihrem Gerät entspricht (Abb.
rechts).
8
D
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 8
9
D
Wenn die Markierungen am Stecker
und an der Steckeraufnahme ...
auf derselben Seite sind, ist an
den Steckern Plus oben (innen)
und Minus unten (außen).
auf gegenüber liegenden Seiten
sind, ist an den Steckern Plus
unten (außen) und Minus oben
(innen).
Schließen Sie Ihr Gerät mit der richtigen
Steckerbelegung an die Energierstation an.
Stellen Sie den Hauptschalter auf
„ON“.
Ihr Gerät wird nun stromversorgt.
•Eine grüne LED „Voll“ leuchtet,
sobald der Hauptschalter einge-
schaltet ist und genügend Energie
zur Verfügung steht.
Eine rote LED „Leer“ leuchtet, so-
bald der Hauptschalter eingeschal-
tet ist – aber der Akku fast leer ist.
Vorsicht! Laden Sie den Akku erst auf,
wenn die rote LED „Leer“ leuchtet.
Andernfalls kommt es zu einer Tiefent-
ladung, wodurch Akkus üblicherweise
erheblich an Ladekapazität verlieren.
Tipp: Wenn Sie die richtige Stecker-
belegung für Ihr Gerät herausgefunden
haben:
•Fixieren Sie den Stecker mit etwas
Isolierband an der Steckeraufnahme.
So haben Sie beim nächsten Mal
sofortein „passendes“ Kabel für
Ihr Gerät zur Verfügung.
b) Gerät entfernen
Wenn Sie die Stromversorgung für Ihr
Gerät durch die Energiestation wieder
beenden wollen, ...
schalten Sie das Gerät aus...
•Stellen Sie dann an der Energie-
station den Hauptschalter auf
„OFF“ (Mittelstellung).
Damit verhindern Sie, dass noch Strom
fließt, während der Stecker gezogen
wird. Empfindliche Geräte reagieren
darauf manchmal mit Störungen.
Ziehen Sie jetzt die Stecker vom
Adapterkabel sowohl am Gerät als
auch an der Energiestation.
c) Wenn´s nicht funktioniert...?
Wenn nach dem Einschalten keine der
beiden LEDs leuchtet, ist eventuell
eine der Sicherungen an der Energie-
station durchgebrannt. In dem Kapitel
8 ist das Wechseln der Sicherungen
näher beschrieben.
Wenn nach dem Einschalten zwar eine
LED an der Energiestation leuchtet –
Ihr Gerät aber nicht funktioniert:
schal
ten
Sie die Energiestation
sofort aus
.
Überprüfen Sie dann erst, ob das
Kabel richtig angeschlossen ist –
und „Plus“ und „Minus“ nicht
vertauscht sind. Wenn nicht, über-
prüfen Sie auch die Sicherung an
Ihrem Gerät, wie in dessen Anlei-
stung beschrieben.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 9
Vorsicht! Bevor Sie irgendwelche
Anschlussarbeiten vornehmen,
schalten Sie sowohl Ihr Gerät, als
auch die Energiestation aus...
(Der Hauptschalter muss in der Stel-
lung „OFF“ stehen (Mittelstellung ))
So beugen Sie vor, dass bei
Anschlussfehlern Schäden entstehen.
10
D
5. Ausgang für 10 A
Für die Stromversorgung von Geräten
bis max. 10 A steht ein Ausgang als
KFZ-Steckdose zur Verfügung für so-
genannte „Zigarettenanzünder-
Stecker“.
Dies können beispielsweise sein...
- Kühlboxen,
- Autostaubsauger,
-kleine tragbare TV-Geräte usw. ...
Berücksichtigen Sie, dass der Akku bei
10 A Last nach spätestens 45 min. er-
schöpft ist – je nach Ladezustand auch
bereits sehr viel eher.
Kühlboxen haben eine Stromaufnahme
von üblicherweise 3 - 4 A pro Stunde.
Dies entspricht bei einer Kapazität des
Akkus von 7 Ah also knapp 2 Stunden
Betriebszeit.
Nach diesem Rechenbeispiel können
Sie somit die Betriebszeit für Ihr Gerät
in etwa abschätzen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 10
11
D
Vorsicht! Laden Sie den Akku erst auf,
wenn die rote LED „Leer“ leuchtet.
Andernfalls kommt es zu einer Tiefent-
ladung, wodurch Akkus üblicherweise
erheblich an Ladekapazität verlieren.
b) Gerät entfernen
Wenn Sie die Stromversorgung für Ihr
Gerät durch die Energiestation wieder
beenden wollen:
Schalten Sie erst das Gerät aus.
•Stellen Sie dann an der Energie-
station den Hauptschalter auf
„OFF“ (Mittelstellung).
Damit verhindern Sie, dass noch Strom
fließt, während der Stecker gezogen
wird. Empfindliche Geräte reagieren
darauf manchmal mit Störungen.
•Nun ziehen Sie die Stecker sowohl
am Gerät als auch an der Energie-
station.
6. Wenn´s nicht
funktioniert...?
Wenn nach dem Einschalten keine der
beiden LEDs leuchtet, ist eventuell
eine der Sicherungen an der Energie-
station durchgebrannt. In dem Kapitel
8 ist das Wechseln der Sicherungen
näher beschrieben.
Wenn nach dem Einschalten zwar eine
LED an der Energiestation leuchtet –
Ihr Gerät aber nicht funktioniert:
schal
ten
Sie die Energiestation
sofort aus
.
Überprüfen Sie dann erst, ob das
Kabel richtig angeschlossen ist –
und „Plus“ und „Minus“ nicht
vertauscht sind. Wenn nicht, über-
prüfen Sie auch die Sicherung an
Ihrem Gerät, wie in dessen Anlei-
stung beschrieben.
a) Gerät anschließen
Vorsicht! Bevor Sie Ihr Gerät an die
Energiestation anschließen, stellen
Sie zuerst sicher, dass „Plus“ und
„Minus“ nicht vertauscht ist. Sonst
kann Ihr Gerät beschädigt werden.
Bei dem mitgelieferten Kabel ist der
Geräte-Stecker so angeschlossen,
dass Plus innen und Minus außen
anliegt, wie gezeichnet.
- Verwenden Sie dieses Kabel,
wenn die Buchse an Ihrem Gerät
so gekennzeichnet ist:
-Verwenden Sie dieses Kabel
nicht, wenn die Buchse an Ihrem
Gerät so gekennzeichnet ist:
Bei Geräten mit fest angeschlossnem
Kabel mit KFZ-Stecker ist „Plus“ und
„Minus“ richtig gepolt.
Stecken Sie den Geräte-Stecker
von dem mitgelieferten Kabel in die
Buchse an Ihrem Gerät.
Stecken Sie den KFZ-Stecker ...
... in die KFZ-Steckdose an der
Energiestation.
Wenn Sie Ihr Gerät an die Energie-
station angeschlossen haben ...
stellen Sie den Hauptschalter auf
„ON“ – Ihr Gerät wird nun strom-
versorgt.
Eine grüne LED „Voll“ leuchtet, so-
bald der Hauptschalter eingeschal-
tet ist und genügend Energie zur
Verfügung steht.
Eine rote LED „Leer“ leuchtet, so-
bald der Hauptschalter eingeschal-
tet ist – aber der Akku fast leer ist.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 11
12
D
7. Schraubanschlüsse
Diese sind vorgesehen für den Einsatz
von 12V-Geräten, die beim Einschalten
einen hohen Anlaufstrom benötigen,
ansonsten aber nicht mehr als 10 A pro
Stunde verbrauchen.
Geräte mit einem hohen Anlaufstrom
können beispielsweise sein ...
- 12V-Staubsauger
- 12V-Bohrmaschinen
- 12V-Fernsehgeräte usw.
Diese mögen zwar im Betrieb nicht mehr
als 10 A benötigen – jedoch löst beim
Einschalten sofort die Sicherung aus.
In diesem Fall können solche Geräte
dann nicht an der mit 10 A abgesi-
cherten KFZ-Steckdose betrieben
werden.
Betreiben Sie sie nur über die hier
beschriebenen Schraubklemmen.
a) Schrauben oder stecken?
Die Schraubklemmen sind von innen
hohl, um dort sog. „Bananenstecker“
hinein stecken zu können.
Sind solche an Ihrem Gerätekabel:
Stecken Sie dieses statt
anzuschrauben von oben in
die Schraubklemmen hinein!
Gefahr!
Hier können extrem hohe Ströme
fließen, die sogar dicke Kabel
zum Glühen bringen können!
Diese hohen Ströme sind allerdings
erforderlich, um manche Geräte
starten zu können. Die Schrauban-
schlüsse sind daher...
nicht über eine Sicherung und
nicht über den Hauptschalter ...
geführt – es liegt dauernd
Spannung an! Achten Sie daher
unbedingt darauf, dass an den
Schraubklemmen niemals ein
Kurzschluss entsteht!
b) Geräte mit festem Kabel
Wenn das Kabel fest verbunden ist
mit dem Gerät , schließen Sie einfach ...
die „Plus“-Ader (meistens rot) an
die rote Schraubklemme an-
und die „Minus“-Ader (meistens
schwarz oder blau) an die schwar-
ze Schraubklemme an.
Drehen Sie hierzu die Kunststoff-Kappe
an den Schraubklemmen lose.
Klemmen Sie beim wieder zudrehen
die blanken Adern darunter ein.
c) Geräte mit losem Kabel
Wenn das Kabel nicht fest verbunden
ist mit dem Gerät, sondern über einen
blanken Geräte-Stecker verfügt ...
stecken Sie erst den Geräte-
Stecker in die Buchse am Gerät.
Schließen Sie dann die Adern an
den Schraubklemmen an
Mit dieser Reihenfolge verhindern
Sie die Gefahr eines Kurzschlusses,
falls der blanke Stecker versehentlich
metallisch leitende Gegenstände berührt.
schwarz
rot
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 12
Gefahr!
Sicherungen sind wichtige Schutz-
einrichtungen, um Schäden zu ver-
hindern. Machen Sie diese niemals
unwirksam, also ...
Ersetzen Sie Sicherungen immer
nur durch den selben Wert, nie-
mals durch „stärkere“.
Überbrücken Sie niemals die
Sicherungen – Brandgefahr!.
a) Rund-Sicherung wechseln:
•Drehen Sie vorne die Kappe von
der Rund-Sicherung auf.
Setzen Sie eine neue Sicherung mit
„2 A (T2A 250V)“ ein.
b) Flach-Sicherung wechseln:
Ziehen Sie am Gerät hinten die
Flach-Sicherung heraus (z.B. mit
einer Spitzzange).
Setzen Sie eine neue Sicherung mit
„10 A (C 10)“ ein.
c) Kabel-Sicherung wechseln:
Drehen Sie am KFZ-Stecker die
Kappe von der Kabel-Sicherung auf.
Setzen Sie eine neue Sicherung mit
„1 A (T1A 250V)“ ein.
Wenn bei angeschlossenem Gerät die
Sicherung gleich wieder durchbrennt:
•Ihr Gerät belastet die Energiestation
mit einer zu hohen Stromaufnahme.
•Ihr Gerät ist defekt.
8. Sicherungen
Wenn nach dem Einschalten keine LED
leuchtet, ist eventuell eine der beiden
Sicherungen durchgebrannt - entweder
- die Flach-Sicherung hinten oder
- die Rund-Sicherung vorne.
Wenn nach dem Einschalten zwar eine
LED leuchtet – trotzdem aber über das
Zigarettenanzünder-Kabel kein Strom
fließt, ist eventuell ...
- die Kabel-Sicherung im
Zigarettenanzünder-Stecker
durchgebrannt.
Gefahr!
Schalten Sie erst den Hauptschalter
auf „OFF“. Ziehen Sie alle Kabel
von der Energiestation, bevor Sie
irgendwelche Sicherungen wechseln.
Damit verhindern Sie, dass Ihnen im
Fehlerfall die neue Sicherung beim
Einsetzen zwischen den Fingern
verglüht – Verletzungsgefahr!
13
D
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 13
14
D
10. Aufbewahren
Wenn Sie Ihre Energiestation für meh-
rere Tage oder Wochen wegstellen:
Laden Sie sie wegen der natür-
lichen Selbstentladung von Akkus
noch einmal vollständig auf.
Laden Sie das Gerät spätestens nach
6 Monaten auf, wenn es Sie über län-
gere Zeit unbenutzt lagern wollen. So
verhindern.Sie eine Tiefentladung des
Akkus.
Schalten Sie den Hauptschalter
erst in die Stellung „OFF“.
•Ziehen Sie alle Kabelverbindun-
gen zwischen Energiestation und
eventuell daran angeschlossenen
Geräten.
•Verstauen Sie die Kabel und
Stecker in den Seitenfächern
am Gerät.
Schließen Sie zum Schluss alle
Deckel.
Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen Ort.
11. Entsorgen
In der Energiestation ist ein Blei-Gel
Akku eingebaut, der nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf
(Alt-BatterieVerordnung).
Geben Sie die Energiestation
daher an eine dafür vorgesehene
Rücknahmestelle zur Entsorgung
zurück.
In den sonstigen Geräteteilen sind
keinerlei Materialien enthalten, für die
es zum Zeitpunkt der Anleitungs-
erstellung (August 2003) irgendwelche
besonderen Entsorgungsvorschriften
gibt.
Fragen Sie ggf. Ihre Gemeindebehörde,
wenn sich die gesetzliche Situation
zwischenzeitlich geändert haben sollte.
9. Reinigung und Pflege
Gefahr!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
Es befinden sich keinerlei Bedien-
elemente darin. Bei geöffnetem Ge-
häuse besteht Brandgefahr durch
hohe Kurzschluss-Ströme.
Bevor Sie das Gerät reinigen, ....
schalten Sie den Hauptschalter
erst in die Stellung „OFF“, ...
ziehen Sie alle Kabelverbindun-
gen zwischen Energiestation und
eventuell daran angeschlossenen
Geräten.
•Wenn Sie den Netz-Ladeadapter
reinigen wollen, ziehen Sie diesen
erst aus der Steckdose und aus
der Ladebuchse.
Gefahr!
Tauchen Sie auf keinen Fall Ge-
räteteile in Wasser oder andere
Flüssigkeiten!
Hierdurch kann die Energiestation
schwer beschädigt werden – beim
Netz-Ladeadapter besteht sogar
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Reinigen Sie alle Flächen und
Kabel besser mit einem leicht
angefeuchteten Spültuch.
Trocknen Sie das Gerät auf jeden
Fall gut ab, bevor Sie es erneut
verwenden.
•Verwenden Sie keine Reinigungs-
oder Lösemittel. Diese können zu
Schäden am Gerät führen, insbe-
sondere an der Beschriftung.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 14
15
F
Station d’énergie
Tronic KH 3106
1. But d’utilisation
Ce produit est prévu
- pour une alimentation mobile des
appareils de tension de sécurité
jusqu’à une consommation de
courant de 10 A
- uniquement pour un usage
domestique.
Il n’est pas prévu :
des fins d’utilisation, où une
panne de courant peut entraîner
des dommages, par exemple dans
la technique médicale, la navigation
aérienne et spatiale etc.
- pour un usage dans des zones
industrielles.
2. Données techniques
Station d’énergie
Accum. bat. charg : 12V
G
/7Ah
Douilles tens. de séc.: 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
non stabilisé /1A
Prise du véhicule : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Raccords à vis : 12V
G
/10A pour
max. 2 mn
Adaptateur de charge du réseau
Alimentation : 230VƂ/50Hz
Sortie de charge : 12V
G
/0,5A
Temps de charge : env. 15 heures si
l’accumulateur
est vide
Classe de protection II
Consignes de sécurité
Pour éviter les dangers de mort cau-
sés par les chocs électriques :
Utilisez l’appareil et ses accessoires
uniquement dans des lieux secs,
jamais dans des zones humides.
•Si l’adaptateur de charge du
réseau ne fonctionne pas ou est
endommagé, vous ne devez, en
aucun cas, continuer de l’utiliser.
L’adaptateur de charge du réseau
ne peut pas être réparé – faites-le
remplacer par le service après-
vente ou le commerce spécialisé.
Pour éviter les risques d’incendie
causés par des courts-circuits
électriques :
•Veillez attentivement à ce que les
raccords à vis ne puissent jamais
être court-circuités, par exemple
par des câbles détachés. Ces rac-
cords ne sont pas protégés par le
fonctionnement – des courants très
élevés peuvent circuler (plus de 15 A).
•N’ouvrez jamais le boîtier de la
station d’énergie.
Utilisez uniquement les câbles de
raccordement fournis. Il se peut
que les autres ne soient pas
suffisamment sûrs.
N’exposez pas la station d’énergie
à n’importe quel apport de chaleur,
notamment aux rayons solaires, au
chauffage...
•Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil sans surveillance.
Veuillez conserver ces instructions pour toute question ultérieure –
et remettez-les également à un tiers en cas de transmission de l’appareil !
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 15
3. Chargement
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous
qu’aussi bien la station d’énergie que
les câbles de raccordement et l’adap-
tateur de charge du réseau se trouvent
dans un état parfait.
Danger!
N’utilisez surtout pas de câbles de
raccordement
endommagés.
Risque de court-circuit !
a) Mise en service – d’abord
recharger !
La station d’énergie est fournie avec un
accumulateur très faiblement chargé.
Avant la première utilisation, il convient
donc de le recharger, tel qu’il est décrit
dans les points b) ou c).
Attention! L’accumulateur peut
perdre considérablement en
capacité, si vous utilisez la station
d’énergie sans la recharger
préalablement entièrement !
16
F
b) Charge au moyen de la prise
Le temps de charge d’un accumulateur
entièrement déchargé est d’env.15
heures :
Introduisez la fiche de l’appareil de
l’adaptateur de charge du réseau
se trouvant à l’arrière dans la prise
chargeur au niveau de l’appareil.
Introduisez l’adaptateur de charge
du réseau dans la prise.
Si vous réglez l’interrupteur
principal se trouvant à l’avant dans
la position « CHA » (charge =
angl.), la station d’énergie est
rechargée.
Pendant le rechargement de la
station d’énergie, la DEL rouge «
Vide » s’allume.
Si l’accumulateur est quasiment
rechargé, la DEL verte « Chargé »
commence à s’allumer légèrement.
Dès qu’elle s’allume normalement,
vous pouvez retirer l’adaptateur de
charge du réseau.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 16
17
F
c) Charge par la tension de bord
Vous pouvez également faire recharger
la station d’énergie depuis un réseau
de tension de bord de 12 V d’un véhi-
cule ou d’un bateau de sport :
ntroduisez d’abord la fiche de
l’appareil dans la prise chargeur se
trouvant à l’arrière de l’appareil à
partir du câble de bord 12 V.
Introduisez ensuite d’abord la
fiche de l’allume-cigare dans la
prise du véhicule.
Danger!
Cet ordre est important, car vous
pouvez ainsi éviter l’apparition d’un
court-circuit en cas de contact de la
fiche de l’appareil avec la masse du
véhicule.
Remarque : un processus de charge
n’intervient que lorsque la tension de
charge est supérieure à celle de
l’accumulateur. Ce n’est pas souvent le
cas avec un véhicule à l’arrêt.
Par conséquent, la charge n’est
généralement possible que lorsque le
moteur est en fonctionnement.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 17
18
F
Attention! Avant de raccorder
votre appareil à la station d’énergie,
vous devez d’abord vous assurer
que le « Plus »
et le «Moins » ne
sont pas intervertis,
sans quoi votre
appareil risque de s’endommager :
Introduisez la fiche sélectionnée
... et le logement de la fiche de
sorte que le plus et le moins
correspondent au marquage situé
sur la douille de votre appareil
(fig. à droite).
4. Sorties pour 1 A
Attention! Avant de procéder
à n’importe quelle opération de
raccordement, assurez-vous que
votre appareil et la station d’énergie
sont hors tension – que l’interrupteur
principal se trouve en position
«ARRET » (position centrale).
Ainsi, vous éviterez l’apparition
de dommages en cas d’erreurs de
raccordement
.
a) Raccorder l’appareil
Pour alimenter des appareils avec une
absorption de courant jusqu’à 1 A
max., 5 manchons de raccordement
sont prévus :
Introduisez le câble de
l’adaptateur...
dans le manchon de raccordement
qui correspond à la tension requise
pour votre appareil.
Sélectionnez ensuite à partir du set
la fiche adaptée à votre appareil.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 18
19
F
Lorsque les marquages au niveau de
la fiche et de son logement ...
se trouvent du même côté, le plus
se trouve en haut (à l’intérieur) et le
moins en bas (à l’extérieur) au
niveau des prises.
se trouvent sur des côtés opposés,
le plus se trouve en haut
(à l’intérieur) et le moins en bas
(à l’extérieur) au niveau des prises).
Si vous avez raccordé votre appareil
avec la bonne affectation du connec-
teur à la station d’énergie ...
vous pouvez mettre l’interrupteur
principal sur « MARCHE » – votre
appareil est alors alimenté.
Une DEL verte « Chargé » s’allume,
dès que l’interrupteur principal est
activé et que suffisamment
d’énergie est disponible.
Une DEL rouge « Vide » s’allume,
dès que l’interrupteur principal est
activé – mais l’accumulateur est
quasiment vide.
Attention!
Vous devez d’abord recharger
l’accumulateur,si la DEL rouge
« Vide » s’allume. Dans le cas
contraire, une décharge profonde
intervient,
moyennant quoi les accumulateurs
perdent généralement une grande
partie de leur capacité de charge.
Conseil: si vous avez trouvé la bonne
affectation du connecteur pour votre
appareil, vous pouvez fixer la prise au
niveau du logement avec un ruban
isolant de sorte que vous disposiez
immédiatement d’un câble « adapté »
pour votre appareil la fois suivante.
b) Retirer l’appareil
Si vous souhaitez terminer l’alimentation
pour votre appareil par la station d’é-
nergie, vous devez d’abord ...
éteindre l’appareil...
•et placer l’interrupteur principal
en position « ARRET » (position
centrale) au niveau de la station
d’énergie.
Ainsi, vous empêchez toute circulation
du courant pendant le retrait de la
prise. Les appareils sensibles réagissent
parfois avec des dérangements.
•Vous pouvez alors retirer les fiches
du câble de l’adaptateur, aussi bien
au niveau de l’appareil que de la
station d’énergie.
c) Lorsque çà ne fonctionne pas...?
Si, après la mise en route, aucune des
deux DEL ne s’allume, l’un des fusibles
au niveau de la station d’énergie a
peut-être sauté.
Le remplacement des fusibles est
décrit en détail dans le Chapitre 8.
Si, après la mise en route, une DEL
s’allume au niveau de la station
d’énergie – mais que votre appareil ne
fonctionne pas, vous devez éteindre
immédiatement la station d’énergie.
Vérifiez d’abord que le câble est bien
raccordé – et que le « Plus » et le «
Moins » ne sont pas intervertis.
Vous devez ensuite, le cas échéant,
contrôler le fusible au niveau de votre
appareil, tel qu’il est décrit dans les
instructions.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 19
20
F
5. Sortie pour 10 A
Pour l’alimentation des appareils jus-
qu’à max. 10 A, une sortie est disponi-
ble en tant que prise du véhicule pour
la prise de l’allume-cigare.
Il peut s’agir...
- de boîtes de refroidissement,
- d’aspirateurs automobiles,
- de petits téléviseurs portatifs etc ...
Veuillez tenir compte du fait que l’ac-
cumulateur est épuisé avec une charge
de 10 A après 45 mn au plus tard – ou
bien avant selon l’état de charge.
Les boîtes de refroidissement ont une
consommation de courant de 3 - 4 A
par heure généralement. Cela correspond
à quasiment 2 heures de temps de
service pour une capacité d’accumula-
teur de 7 Ah. En vous appuyant sur cet
exemple de calcul, vous pouvez
évaluer approximativement le temps de
service pour votre appareil.
Attention!
Avant de procéder à n’importe
quelle opération de raccordement,
assurez-vous que votre appareil et
la station d’énergie sont hors
tension...
– que l’interrupteur principal se
trouve en position «ARRET »
(position centrale).
Ainsi, vous pouvez prévenir
l’apparition de dommages en cas
d’erreurs de raccordement.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 20
21
F
a) Raccorder l’appareil
Attention! Avant de raccorder
votre appareil à la station d’énergie,
vous devez d’abord vous assurer
que le « Plus »
et le «Moins » ne
sont pas intervertis,
sans quoi votre
appareil risque de s’endommager.
Dans le cas du câble fourni, la
fiche
de l’appareil doit être raccordée
de
sorte que le Plus intérieur et le
Moins extérieur sont disponibles
conformément au dessin. Vous
-
pouvez utiliser ce câble si la douille
au niveau de votre appareil comporte
un marquage correspondant :
- ne pouvez pas utiliser ce câble si
la douille au niveau de votre appareil
comporte un marquage correspon-
dant :
Dans le cas des appareils dotés d’un
câble bien raccoravec prise du
véhicule, le « Plus » et le « Moins »
sont bien polarisés.
Introduisez la fiche de l’appareil
du câble fourni dans la douille au
niveau de votre appareil.
Introduisez la fiche du véhicule ...
... dans la prise du véhicule au
niveau de la station d’énergie.
Si vous avez raccordé votre appareil à
la station d’énergie ...
vous pouvez placer l’interrupteur
principal sur « MARCHE » – votre
appareil est alors alimenté.
Une DEL verte « Chargé » s’allume,
dès que l’interrupteur principal est
activé et que suffisamment d’énergie
est disponible.
Une DEL rouge « Vide » s’allume,
dès que l’interrupteur principal est
activé – mais l’accumulateur est
quasiment vide.
Attention! Vous devez d’abord recharger
l’accumulateur, si la DEL rouge
« Vide » s’allume. Dans le cas contraire,
une décharge profonde intervient,
moyennant quoi les accumulateurs
perdent généralement une grande
partie de leur capacité de charge.
b) Retirer l’appareil
Si vous souhaitez terminer l’alimentation
pour votre appareil par la station d’é-
nergie, vous devez d’abord ...
éteindre l’appareil ...
•et placer l’interrupteur principal
en position « ARRET » (position
centrale) au niveau de la station
d’énergie.
Ainsi, vous empêchez toute circulation
du courant pendant le retrait de la
prise. Les appareils sensibles réagissent
parfois avec des dérangements.
•Vous pouvez alors retirer les fiches
du câble de l’adaptateur, aussi bien
au niveau de l’appareil que de la
station d’énergie.
6. Lorsque çà ne
fonctionne pas...?
Si, après la mise en route, aucune des
deux DEL ne s’allume, l’un des fusibles
au niveau de la station d’énergie a
peut-être sauté. Le remplacement des
fusibles est décrit en détail dans le
Chapitre 8.
Si, après la mise en route, une DEL
s’allume au niveau de la station d’éner-
gie – mais que votre appareil ne
fonctionne pas, vous devez éteindre
immédiatement la station d’énergie.
Vérifiez d’abord que le câble est bien
raccordé – et que le « Plus » et le «
Moins » ne sont pas intervertis. Vous
devez ensuite, le cas échéant, contrôler
le fusible au niveau de votre appareil,
tel qu’il est décrit dans les instructions.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 21
22
F
7. Raccords à vis
Ils sont prévus pour l’utilisation des
appareils 12 V qui nécessitent un
courant de démarrage élevé lors de
la mise en route, mais qui ne consomment
pas plus de 10 A par heure.
Les appareils ayant un courant de
démarrage élevé peuvent, par exem-
ple, être...
- des aspirateurs 12 V
- des machines à forer 12 V
- des téléviseurs 12 V etc.
Ils ne doivent pas nécessiter plus de
10 A pendant le fonctionnement –
le fusible se déclenche toutefois
immédiatement lors de la mise en
route. Dans ce cas, de tels appareils
ne peuvent pas être mis en service au
niveau de la prise du véhicule protégée
avec 10 A – mais uniquement par les
bornes à vis décrites ici.
a) Visser ou enficher ?
Les bornes à vis sont ouvertes à
l’intérieur afin de pouvoir y introduire
les « fiches bananes ». Si le câble de
votre appareil en comporte, vous
pouvez, au lieu de les visser depuis le
haut, les introduire dans les bornes à
vis !
Danger!
Des courants extrêmement éle-
vés, susceptibles de chauffer au
rouge des câbles épais, peuvent
circuler !
Ces courants élevés sont toutefois
nécessaires pour pouvoir démarrer
certains appareils. Par conséquent,
les raccords à vis ne sont pas
guidés...
par un fusible,
•ni par l’interrupteur principal ...
La tension est constamment pré-
sente ! Veillez donc impérativement
à ce qu’un court-circuit n’intervienne
jamais au niveau des bornes à vis !
b) Appareils avec câbles fixes
Si le câble est fixement relié à
l’appareil, il vous suffit ...
de raccorder les fils « Plus » (la
plupart du temps, rouges) à la
borne à vis rouge
et les fils « Moins » (la plupart du
temps, noirs ou bleus) à la borne à
vis noire.
A cet effet, tournez le couvercle en
plastique au niveau des bornes à vis et
introduisez les fils dénudés au-dessous
lors de la fermeture.
c) Appareils avec câbles détachés
Si le câble n’est pas relié fixement à
l’appareil, mais dispose d’une fiche
d’appareil dénudée ...
•introduisez d’abord la fiche de
l’appareil dans la douille au niveau
de l’appareil avant de raccorder les
fils aux bornes à vis.
En respectant cet ordre, vous empêchez
le risque d’un court-circuit, si la fiche
dénudée entre par inadvertance en
contact des objets métalliques lors des
opérations de raccordement.
Noir
Rouge
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 22
8. Fusibles
Si, après la mise en route, aucune des
deux DEL ne s’allume, l’un des deux
fusibles a peut-être sauté - soit
- le fusible plat se trouvant à l’arrière
ou
- le fusible rond se trouvant à l’a-
vant.
Si, après la mise en route, une DEL
s’allume – bien qu’aucun courant ne
circule à travers le câble de l’allume-cigare,
le fusible du câble se trouvant dans la
fiche de l’allume-cigare a peut-être
sauté ...
Danger!
Placez d’abord l’interrupteur prin-
cipal sur « ARRET » et retirez tous
les câbles de la station d’énergie
avant de remplacer des fusibles
quelconques.
Vous empêchez ainsi que le nou-
veau fusible vous brûle entre les
doigts lors de l’utilisation en cas
d’erreurs – Risque de blessures !
23
F
Danger!
Les fusibles sont des dispositifs de
sécurité importants permettant
d’empêcher tout dommage. Ne les
mettez jamais hors service.
Remplacez toujours les fusibles
uniquement par la même
valeur, jamais par des valeurs
« plus fortes ».
•Vous ne devez jamais dériver
des fusibles. Dans le cas
contraire, il existe un risque
d’incendie.
a) Remplacer le fusible rond :
•Tournez à l’avant le couvercle du
fusible rond et introduisez-en un
nouveau avec «
2 A (T2A 250V)
».
b) Remplacer le fusible plat :
Retirez le fusible plat à l’arrière de
l’appareil (par exemple, avec une
pince pointue) et introduisez-en un
nouveau avec « 10 A (C10) ».
c) Remplacer le fusible du câble :
Tournez le capuchon à partir du
fusible du câble au niveau de la
prise du véhicule et introduisez-en
un nouveau avec « 1 A (T1A 250 V) ».
Si le fusible saute de nouveau
immédiatement lorsque l’appareil est
raccordé, votre appareil charge la
station d’énergie avec une consommation
de courant trop élevée – ou il est
défectueux.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 23
24
F
10. Conservation
En raison de la décharge spontanée
des accumulateurs, vous devez
entièrement recharger la station d’é-
nergie avant de la laisser pendant plu-
sieurs jours ou semaines.
Si vous souhaitez stocker l’appareil
sans l’utiliser pendant une longue
durée, vous devez le recharger au
plus tard après 6 mois afin d’éviter
toute décharge profonde de
l’accumulateur.
•Placez d’abord l’interrupteur
principal en position «ARRET » ...
et retirez toutes les jonctions de
câbles entre la station d’énergie et
les appareils éventuellement
raccordés.
Logez les câbles et les fiches dans
les casiers latéraux au niveau de
l’appareil ...
et fermez enfin toutes les
couvercles.
•Stockez l’appareil dans un endroit
sec.
11. Elimination
Un accumulateur au plomb qui ne doit
pas être jeté avec les déchets ména-
gers se trouve dans la station.
? Restituez donc la station d’énergie
dans un centre de reprise prévu à
cet effet pour l’élimination.
Les diverses parties de l’appareil ne
contiennent pas de matériaux pour
lesquels il existe au moment de
l’établissement des instructions (août
2003) des prescriptions particulières en
matière d’élimination. Contactez, le cas
échéant, l’administration communale
en cas de changement de la situation
juridique.
9. Nettoyage et entretien
Danger!
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
Aucun élément de commande ne se
trouve à l’intérieur. Si le boîtier est
ouvert, des courants de court-circuit
élevés peuvent entraîner un risque
d’incendie.
Avant de nettoyer l’appareil, ....
•placez d’abord l’interrupteur
principal en position «ARRET » ...
et retirez toutes les jonctions de
câbles entre la station d’énergie et
les appareils éventuellement
raccordés.
Si vous souhaitez nettoyer
l’adaptateur de charge du réseau,
il convient d’abord de le retirer de
la prise de courant et de la prise
chargeur.
Danger!
Les parties de l’appareil ne
doivent, en aucun cas, être
immergées dans l’eau ou autres
liquides ! Dans ce cas, la station
d’énergie peut subir d’importants
dommages – l’adaptateur de
charge du réseau présente même
un danger de mort causé par les
chocs électriques.
Nettoyez toutes les surfaces et tous
les câbles avec un chiffon légèrement
humidifié. Dans tous les cas,
laissez sécher l’appareil avant de le
réutiliser.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage, ni de solvants.
Ils peuvent entraîner des dommages
au niveau de l’appareil, en particulier
des inscriptions.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 24
25
I
Stazione di alimentazione di corrente
Tronic KH 3106
1. Uso previsto
Questo prodotto è previsto
- per l´alimentazione mobile con
corrente di apparecchi a bassa
tensione con assorbimento di
corrente fino a 10 A
- solo per uso domestico.
Esso non è previsto:
- per impieghi in cui una mancanza
di corrente può provocare danni,
p.e. nella tecnica medica, aviazione
o astronautica, ecc.
- per l´uso in settori commerciali o
industriali.
2. Dati tecnici
Stazione di alimentazione di corrente
Batteria a gelatina,
ricaricabile : 12V
G
/7Ah
Prese a bassa tensione: 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
non
stabilizzate / 1 A
Presa per
autoveicolo : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Allacciamenti a vite : 12V
G
/10A per
2 min. al
massimo
Adattatore di carica dalla rete
Alimentazione di
corrente : 230VƂ/50Hz
Uscita di carica : 12V
G
/0,5A
Durata carica : circa 15 ore, con
accumulatore
vuoto
Classe di protezione II
Istruzioni per la sicurezza
Per evitare pericoli mortali dovuti a
scosse elettriche
Usare l´apparecchio e i suoi accessori
solo in ambienti asciutti, mai in
ambienti umidi.
Se l’ adattatore di carica dalla
rete non funziona o è danneggiato,
non deve usarlo in nessun caso.
L´adattatore di carica dalla rete non
può essere riparato; lo faccia
sostituire dal servizio di assistenza
tecnica o dal concessionario.
Per evitare pericolo d´incendio a
causa di corto circuito:
Faccia attenzione che i collega-
menti a vite non possano mai
essere cortocircuitati, p.e. per via
di cavi non fissati. Per via del
funzionamento, questi collegamenti
non sono protetti e quindi possono
aversi correnti molto alte (più di 15 A).
Non aprire mai l´involucro della
stazione di alimentazione di corrente.
•Usare solo i cavi di collegamento
compresi nella dotazione consegnata.
Altri potrebbero non essere
abbastanza sicuri.
Non esporre la stazione a calore,
p.e. raggi del sole, riscaldamento...
Non far giocare con l´apparecchio i
bambini senza sorveglianza.
Conservi queste istruzioni per eventuali domande che dovessero porsi successiva-
mente e le consegni a terze persone insieme all´apparecchio!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 25
3. Carica
Prima di utilizzare l´apparecchio , si
convinca che sia la stazione che il cavo
di collegamento e l´adattatore di carica
dalla rete siano in perfetto stato.
Cautela!
Soprattutto non utilizzi alcun cavo
danneggiato. Pericolo di corto
circuito!
a) Messa in funzione – innanzitutto
caricare!
La stazione viene consegnata con
l´accumulatore caricato al minimo.
Prima di usarla la prima volta,
l´accumulatore deve quindi essere
caricato, come descritto al punto b) o c).
Attenzione! l´accumulatore può per-
dere notevole capacità, se
utilizza la stazione senza averla
prima caricata completamente!
26
I
b) Caricare mediante la presa
La carica di un accumulatore comple-
tamente scarico dura circa 15 ore:
Innestare la spina dell´adattatore di
carica dalla rete sul retro, nella
presa di carica sull´apparecchio.
Innestare l´ adattatore di carica
dalla rete nella presa.
Se ora commuta l´interruttore
principale, davanti, nella posizione
„CHA“ (charge = engl. „caricare), la
stazione viene caricata.
Fino a che la stazione è in carica , è
acceso il LED rosso „vuota“.
Quando l´accumulatore è quasi
carico, il LED verde “carico” inizia
a illuminarsi leggermente. Non
appena esso è “veramente”
acceso, può nuovamente staccare
l´adattatore di carica dalla rete.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 26
27
I
c) Caricare con tensione di bordo
Può caricare la stazione anche da una
rete di bordo da 12 V di un autoveicolo
o di una imbarcazione sportiva:
Innesti dal cavo di bordo da 12V-
prima la spina dell´apparecchio
nella presa di carica sul retro
dell´apparecchio,
Innesti solo dopo la spina
dell´accendisigari nella presa
dell´autoveicolo.
Cautela!
Questa sequenza è importante,
dato che con essa può evitare che ,
se non volutamente la spina
dell´apparecchio viene a contatto
con la massa del veicolo, si abbia
un corto circuito.
Avvertenza: una carica è possibile
solo se la tensione di carica è più alta
di quella dell´accumulatore. Se il veicolo
è fermo, spesso non è così. Di solito si
può caricare solo con motore acceso.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 27
28
I
4. Uscite per 1A
Attenzione! Prima di effettuare un
qualsiasi collegamento, si accerti
sempre che sia il Suo apparecchio
che la stazione siano spenti e cioè
che l interruttore
principale sia sulla posizione „OFF“
(SPENTO) (al centro). In tal modo
può evitare che in caso di errori di
collegamento si verifichino danni.
a) Collegare l´apparecchio
Per rifornire di corrente apparecchi con
un assorbimento di corrente fino a 1 A
al massimo, sono a disposizione in
tutto 5 prese di collegamento:
Innestare il cavo dell´adattatore...
nella presa di collegamento, che
ha la tensione adatta e necessaria
al Suo apparecchio.
Poi scelga dal kit la spina adatta al
Suo apparecchio.
Attenzione!
Prima di collegare il
Suo apparecchio
alla stazione di
alimentazione di
corrente, deve prima accertarsi che
il „polo positivo (Plus) „ e il „polo
negativo (Meno) non siano scambiati.
Altrimenti l´ apparecchio potrebbe
venire danneggiato:
Innestare la spina scelta
... nella presa della spina in modo
tale che il polo positivo (plus) e
quello negativo (meno) coincidano
con il contrassegno sulla presa del
Suo apparecchio (ill.: a destra).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 28
Se le demarcazioni sulla spina e sulla
presa della spina ...
sono sullo stesso lato, sulle spine
plus (positivo) sta in alto (interno)
e meno (negativo) in basso
(all´esterno).
si trovano una di fronte all´altra,
sulle spine il Plus (positivo) sta in
basso (all´esterno) e il meno
(negativo) in alto (all´interno).
Se ha collegato il Suo apparecchio con
la corretta occupazione delle spine alla
stazione di alimentazione di corrente ...
può ora regolare l´interruttore
principale su „ON“ (acceso)– il
Suo apparecchio viene rifornito di
corrente.
•Si accende un LED verde „carico“
non appena l´interruttore principale
è acceso e si ha a disposizione
sufficiente corrente.
Si accende un LED rosso „scarico“
non appena l´interruttore principale
è acceso e ciò significa che l´accu-
mulatore è quasi scarico.
Attenzione! Se si accende il LED
rosso, deve prima caricare
l´accumulatore. Diversamente si
ha una scarica a fondo, cosa che
provoca di solito negli accumulatori
una notevole perdita di capacità
di carica.
29
I
Consiglio: una volta individuata l´occu-
pazione corretta delle spine per il Suo
apparecchio, può fissare la spina con
un po’ di nastro isolante alla presa
della spina , in modo che la volta suc-
cessiva avrà a disposizione per il Suo
apparecchio subito un cavo „adatto“.
b) Rimuovere l´apparecchio
Se vuole concludere il alimentazione di
corrente del Suo apparecchio mediante
la stazione di alimentazione di corrente,
deve prima ...
spegnere l´apparecchio...
ed anche sulla stazione di ali-
mentazione di corrente regolare su
„OFF“(spento) l´interruttore
principale (al centro).
In tal modo evita che passi ancora
corrente mentre la spina viene sfilata.
Apparecchi sensibili reagiscono talvolta
con disturbi.
•Ora può sfilare la spina del cavo
dell’ adattatore sia dall´apparecchio
che dalla stazione di alimentazione
di corrente.
c) Se non funziona...?
Se dopo aver acceso nessuno dei due
LED si accende, può darsi che uno dei
fusibili della stazione di alimentazione
sia bruciato. Nel capitolo 8 è descritto
in dettaglio come si cambiano i fusibili.
Se dopo aver acceso, un LED sulla
stazione si accende, ma il Suo
apparecchio non funziona, deve
spegnere subito la stazione di
alimentazione di corrente. Verifichi
innanzitutto se il cavo è collegato
correttamente e se i poli „plus“
(positivo) e „meno“ (negativo) non
siano stati confusi. In caso dovrebbe
verificare anche il fusibile sul Suo
apparecchio , come descritto nelle
relative istruzioni.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 29
Attenzione!
Prima di effettuare un qualsiasi
collegamento, si accerti sempre
che sia il Suo apparecchio che la
stazione di alimentazione di
corrente siano spenti…
– l´ interruttore principale sia sulla
posizione „OFF“ (SPENTO) (al
centro).
In tal modo può evitare che in caso
di errori di collegamento si verifichino
danni.
30
I
5. Uscita per 10 A
Per l´alimentazione di apparecchi con
10 A al massimo è disponibile un´usci-
ta come presa per autoveicolo, la
cosiddetta spina dell´”accendisigari”.
Essa potrebbe essere per esempio...
- una cassetta frigorifera,
- un aspirapolvere per auto,
- un piccolo televisorr portatile, ecc. ...
Consideri che l´accumulatore con
carico di 10 A dopo 45 minuti al massimo
è esaurito e, a seconda dello stato di
carica, anche molto prima.
Le cassette frigorifere hanno di solito
un assorbimento di corrente di 3-4 A
all´ora . Ciò corrisponde, con una
capacità dell´accumulatore di 7 Ah,
a circa 2 ore scarse di funzionamento.
Sulla base di questo esempio può
valutare all´incirca la durata del
funzionamento del Suo apparecchio.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 30
a) Collegare l´apparecchio
Attenzione!
Prima di collegare il Suo
apparecchio
alla stazione di
alimentazione di corrente, deve
prima accertarsi che il „polo positivo
(Plus) „ e il „polo
negativo (Meno)
non siano scambiati.
Altrimenti l´ appa-
recchio potrebbe venire danneggiato.
Con il cavo facente parte della
dotazione la spina dell´apparecchio
è collegata in modo tale che Plus
(positivo) èall´interno e Meno
(negativo) all´esterno, come
contrassegnato. Lei può
- usare questo cavo, se la presa
sul Suo apparecchio è contras-
segnata così:
- non usare questo cavo , se la
presa sul Suo apparecchio è
contrassegnata così:
Negli apparecchi con cavo allacciato
fisso , con spina da autoveicolo, il
„plus“ (positivo ed il „meno“ (negativo)“
hanno la polarità giusta.
Innestare la spina dell´apparecchio
del cavo compreso nella dotazione
nella presa sul Suo apparecchio.
Innesti la spina dell´autoveicolo ...
... nella presa dell´autoveicolo
sulla
stazione di alimentazione di
corrente.
Se ha collegato il Suo apparecchio alla
stazione di alimentazione di energia ...
può ora regolare su „ON“ (acceso)
l´interruttore principale , il Suo
apparecchio viene ora rifornito di
corrente.
Si accende un LED verde „carico“
non appena l´interruttore principale
è acceso e si ha a disposizione
sufficiente corrente.
31
I
6
Si accende un LED rosso „scarico“
non appena l´interruttore principale
è acceso e ciò significa che l´accu-
mulatore è quasi scarico.
Attenzione! Deve caricare
l´accumulatore solo quanto il LED
rosso „scarico“ si accende.
Diversamente si ha una scarica a
fondo cosa che provoca di solito
negli accumulatori una notevole
perdita di capacità di carica
b) Rimuovere l´apparecchio
Se vuole terminare l´alimentazione di
corrente del Suo apparecchio mediante
la stazione di alimentazione di corren-
te, deve prima ...
spegnere l´apparecchio...
ed anche sulla stazione di alimenta-
zione di corrente regolare su
„OFF“(spento) l´interruttore
principale (al centro).
In tal modo evita che passi ancora
corrente mentre la spina viene sfilata.
Apparecchi sensibili reagiscono talvolta
con disturbi.
•Ora può sfilare la spina del cavo
dell’ adattatore sia dall´apparecchio
che dalla stazione di alimentazione
di corrente.
6. Se non funziona...?
Se dopo aver acceso, nessuno dei due
LED si accende, può darsi che uno dei
fusibili della stazione di alimentazione
sia bruciato. Nel capitolo 8 è descritto
in dettaglio come si cambiano i fusibili.
Se dopo aver acceso,un LED sulla
stazione si accende, ma il Suo
apparecchio non funziona, deve
spegnere subito la stazione di
alimentazione di corrente. Verifichi
innanzitutto se il cavo è collegato
correttamente e se i poli „plus“ (positivo)
e „meno“ (negativo) non siano stati
confusi. In caso dovrebbe verificare
anche il fusibile sul Suo apparecchio,
come descritto nelle relative istruzioni.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 31
32
I
7. Collegamenti a vite
Questi sono previsti per l´utilizzazione
di apparecchio da 12V che richiedono
al momento dell´accensione una più
alta corrente di avviamento, ma che
per il resto non consumano più di 10 A
all’ ora.
Apparecchi con corrente di punta pos-
sono essere per esempio ...
- aspirapolveri da 12V
- trapani da 12V
- televisori da 12V, ecc.
Essi in funzionamento non richiedono
più di 10 A , ma al momento
dell´accensione il fusibile scatta subito.
In questo caso, tali apparecchi non
possono più essere fatti funzionare con
la presa da autoveicolo protetta con 10
A, ma solo con i serrafilo qui descritti.
a) Avvitare o innestare?
I serrafilo sono vuoti all´interno, per
potervi innestare le cosiddette
spine „jack“. Se sul cavo del suo
apparecchio ci sono tali spine, invece
di avvitarlo può innestarlo dall´alto nei
serrafilo!
Cautela!
Qui possono passare correnti
estremamente alte, che fanno
diventare incandescenti addirittu-
ra cavi di grande spessore!
Queste correnti di punta sono
comunque necessarie per poter far
partire alcuni apparecchi. I collega-
menti a vite quindi...
non sono condotti mediante un
fusibile,
e non sono condotti tramite
l´interruttore principale ...
– è continuamente applicata una
tensione ! Fare assolutamente
attenzione che sui serrafilo non
si verifichi mai un corto circuito!
b) Apparecchi con cavo fisso
Se il cavo è collegato fisso all´appa-
recchio, può semplicemente ...
collegare il filo „Plus“ (positivo)
(di solito rosso) al serrafilo rosso
e il filo „Meno“ (negativo) (di solito
nero o blu) al serrafilo nero.
Allo scopo allentare girandolo il
cappuccio di plastica sul serrafilo e
fissare sotto di esso i fili scoperti,
quando si richiude.
c) Apparecchi con cavo libero
Se il cavo non è collegato fisso
all´apparecchio, ma dispone di una
spina dell´apparecchio nuda ...
innesti prima la spina dell´apparec-
chio nella presa sull´apparecchio ,
prima di collegare i fili al serrafilo.
Se si attiene a questa sequenza,
evita il pericolo di un corto circuito, nel
caso in cui la spina nuda sfiora per
caso oggetti metallici che conducono
cor
rente, mentre si effettua il collegamento.
nero
rosso
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 32
8. Fusibili
Se dopo aver acceso, non si accende
alcun LED, probabilmente uno dei due
fusibili è bruciato.; o
- il fusibile piatto sul retro o
- il fusibile rotondo davanti.
Se dopo aver acceso, si accende un
LED , ma attraverso il cavo dell´accen-
disigari non passa corrente, è probabile
che ...
- il fusibile del cavo nella spina
dell´accendisigari è bruciato.
Cautela!
Innanzitutto spegnere l´interruttore
principale („OFF“/spento) e sfilare
tutti i cavi dalla stazione di alimenta-
zione di corrente , prima di sostituire
i fusibili.
In tal modo si evita che in caso di
difetto il nuovo fusibile diventi
incandescente fra le dita – pericolo
di ferimento!
33
I
Cautela!
I fusibili sono importanti dispositivi
di protezione, atti ad evitare danni.
Fare attenzione che funzionino
sempre; quindi ...
sostituire i fusibili solo con altri
che hanno lo stesso valore ,
mai con fusibili „più potenti”.
Non deve mai cavallottare
fusibili. Diversamente esiste
pericolo di incendio.
a) Sostituire il fusibile rotondo:
Aprire avanti, girandolo, il cappuccio
del fusibile rotondo e inserirne uno
nuovo con „2 A (T2A 250V)“.
b) Sostituire fusibile piatto:
Sul retro dell´apparecchio sfili il
fusibile piatto (p.e. con una pinza
appuntita) e ne inserisca uno nuovo
con „10 A (C10)“.
c) Sostituire il fusibile del cavo:
Sulla spina dell´autoveicolo
svitare il cappuccio del fusibile
del cavo e
inserirne uno nuovo con
„1 A (T1A 250 V)“.
Se con apparecchio collegato, il
fusibile si brucia subito di nuovo, ciò
signfica che il Suo apparecchio
sollecita la stazione di alimentazione di
corrente con un assorbimento eccessivo
di corrente o esso è guasto.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 33
34
I
10. Come conservare
l´apparecchio
Per via della scarica naturale dell´accu-
mulatore, la stazione di alimentazione
di corrente dovrebbe essere caricata
completamente ancora una volta,
prima di riporla per più giorni o
settimane.
Se vuole mettere via l´apparecchio per
un lungo periodo senza usarlo, al più
tardi dopo 6 mesi dovrebbe caricarlo
di nuovo, per evitare una scarica a
fondo dell´accumulatore.
Prima spegnere l´interruttore
principale (posizione „OFF“
/spento)...
•e sfilare tutti i cavi di collega-
mento fra stazione di alimentazione
di corrente ed eventuali apparecchi
ad essa collegati.
Riporre cavi e spine negli
scomparti laterali dell´apparecchio
...
•e per protezione chiudere tutti i
coperchi.
Conservare l´apparecchio in un
luogo asciutto.
11. Smaltimento
Nella stazione di alimentazione di
corrente è inserito un accumulatore al
piombo-gelatina, che non deve essere
smaltito con i rifiuti domestici.
Per smaltirla, consegnare quindi la
stazione di alimentazione di
corrente ad un punto di raccolta di
tali materiali.
Nelle altre parti dell´apparecchio non
ci sono materiali che al momento della
compilazione delle istruzioni (agosto
2003) sono soggetti a particolari norme
per il loro smaltimento. In ogni caso
chieda alle autorità comunali, se nel
frattempo la situazione giuridica sia
cambiata.
9. Pulitura e
manutenzione
Cautela!
Non aprire mai l´involucro dell´appa-
recchio. In esso non ci sono elementi
di comando. Con involucro aperto, può
esserci pericolo di incendio per via di
correnti di punta di corto circuito.
Prim di pulire l´apparecchio, ....
commutare prima l´interruttore
principale sulla posizione
„OFF“(spento) ...
•e sfilare tutti i cavi che collegano
stazione di alimentazione di
corrente e apparecchi ad essa
eventualmente collegati.
Se vuole pulire l´adattatore di
carica dalla rete, sfilarlo anche
dalla presa e dalla presa di carica.
Cautela!
In nessun caso si devono immer-
gere in acqua o altri liquidi parti
dell´apparecchio!
Ciò può danneggiare gravemente la
stazione di alimentazione di energia;
nel caso dell´adattatore di carica
dalla rete esiste addirittura pericolo
di morte per via di scossa elettrica.
Pulire tutte le superfici e i cavi con
un panno umido. Asciugare bene
l´apparecchio, prima di usarlo
nuovamente.
Non usare detergenti o solventi.
Essi possono danneggiare l´appa-
recchio, particolarmente le sue
scritte.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 34
35
E
Estación de energía
Tronic KH 3106
1. Uso previsto
Este producto está previsto
- para alimentación de corriente
móvil de aparatos de tensión
pequeña de hasta 10 A de admisión
de energía eléctrica
- sólo para uso doméstico.
No está previsto:
- ni para fines de aplicación en los
cuales, se pueda dar lugar a que,
un corte de corriente pueda causar
daños, como p. ejem. en la técnica
medicinal, aviacón o viajes
espaciales, etc.
- ni para aplicación en el ámbito
profesional, ni tampoco industrial.
2. Datos técnicos
Estación de energía
Acumulador de
batería gel : 12V
G
/7Ah
Casquillo de
tensión pequeña: : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
no
estabilizado / 1A
Caja de enchufe
de vehículo: :
12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Racor de empalme : 12V
G
/10A para
un máx. de 2 min.
Adaptador de carga de la red
Alimentación de corriente:
230VƂ/50Hz
Salida de carga : 12V
G
/0,5A
Tiempo de carga: aprox. 15 horas
en caso de acu
mulador vacío
Clase de protección II
Advertencias de seguridad
Para evitar peligro de muerte por
descarga eléctrica:
Colocar el aparato y sus accesorios
sólo en espacios secos, jamás en
áreas húmedas.
En caso que el adaptador de
cargade la red, no funcionase o
bien, esté dañado, no se deberá
seguir usandose de ninguna manera.
El adaptador de carga de la red, no
puede ser reparado. Se ha de
hacer reemplazar por otro a través
del servicio al cliente o, del comercio
especializado.
Para evitar peligro de incendio por
medio de un cortocircuito eléctrico:
Poner esmerada atención a que,
los racores de empalme jamás
puedan ser puestos en cortocir-
cuito, p.ejem.por medio de un
cable suelto. Condicionadas por la
función, estas conexiones no están
aseguradas – por tanto, pueden
fluir corrientes muy altas (por
encima de 15 A).
No abrir jamás la carcasa de la
estación de energía.
Emplear sólo los cables de conexión
suministrados. Posiblemente, otros
no son lo suficientemente seguros.
No exponer la estación de energía
a cualquier adición de calor,p.
ejem. irradiación solar, calefacción...
•No permitir jugar a los niños con el
aparato sin vigilancia.
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar
éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 35
3. Cargar
Antes de utilizar el aparato, cerciorarse
de que, tanto la estación de energía
como también el cable de conexión y
el adaptador de carga a la red, estén
en perfecto estado.
¡Cuidado!
No utilizar, sobre
todo, ningún cable
de conexión dañado
¡Peligro de
corto circuito!
a) Puesta en servicio –
¡primero cargar!
La estación de energía es suministrada
sólo con acumulador escasamente
cargado. Por ello, previamente al pri-
mer uso tiene que ser cargado recién
como se describe bajo b) o bien, c)
¡Atención! El acumulador puede
perder considerablemente en
capacidad, si la estación de energía
se usa, sin antes haberla cargado
completamente!
36
E
b) Cargar sobre la caja de enchufe
El tiempo de carga en un acumulador
completamente vacío es de alrededor
de 15 horas:
Enchufar el enchufe del adaptador
de carga de la red por el lado de
atrás en el casquillo de carga en
el aparato.
Enchufar el adaptador de carga
de la red en la caja de enchufe.
Ahora bien, si se pone en circuito el
interruptor principal, por delante
en la posición „CHA“ (charge =
ingl. „cargar”), la estación de
energía será cargada.
Tanto tiempo como la estación de
energía cargue, el LED rojo ilumina
„vacío“.
Cuando el acumulador está casi
cargado, el LED verde comienza a
destellar suavemente “lleno”. Tan
pronto como éste se ilumine como
es debido, se puede retirar otra vez
el adaptador de carga de la red.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 36
37
E
c) Cargar sobre tensión de a bordo
También se puede hacer cargar la
estación de energía de una red de
tensión de a bordo de 12V de un
vehículo o bien, de un bote deportivo:
Enchufar de un cable de abordo
de 12V primero el enchufe del
aparato en el casquillo de carga,
detrás en el aparato,
Enchufar después recién a
continuación, el enchufe del
encendedor de cigarrillos en la
caja de enchufe del vehículo.
¡Cuidado!
Este orden de sucesión es impor-
tante, porque con ello, se puede
evitar que, por descuido en un
toque del enchufe del aparato con
la masa del vehiculo pueda ocurrir
un cortocircuito.
Advertencia: Sólo se realiza un
procedimiento de carga, si la tensión
de carga es más alta que la del
acumulador. Esto a menudo, no es el
caso, en condición de un vehículo
detenido,. Por consiguiente, por lo
general, se puede cargar sólamente
con el motor en marcha.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 37
4. Salidas para 1A
¡Atención! Previamente a efectuar
cualquier trabajo de conexión,
cerciorarse siempre de ello, que
tanto el aparato, como también la
estación de energía estén apagados
– es decir, que el interruptor
principal esté en la posición „OFF“
(posición central). De este modo, se
puede prevenir que en fallos de
conexión ocurran daños.
a) Conectar el aparato
Para la alimentación de corriente de
aparatos con una admisión de energía
eléctrica de hasta un máx. de 1 A se
dispone de un total de 5 casquillos de
conexión:
Enchufar el cable del adaptador...
en el casquillo de conexión, el
cual corresponde a la tensión
requerida para su aparato.
Elegir entonces del juego, el
enchufe apropiado para su aparato.
E
¡Atención! Antes de conectar su
aparato a la estación de energía,
asegurarse primero de que el
conductor „positivo“ y el „negativo“
no estén cambiados. De otro modo,
se puede dañar el aparato:
Enchufar el elegido enchufe
... y el receptor de enchufe así de
tal forma, que el conductor positivo
y el negativo de la caracterización
corresponda con el casquillo de su
aparato (ilustr. a la derecha).
38
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 38
Cuando las marcaciones estén en el
enchufe y en el receptor de enchufe...
en la misma parte, en el enchufe
está el conductor positivo arriba
(interior) y el negativo abajo
(exterior).
en las partes situadas al frente,
están en el enchufe el conductor
positivo abajo (exterior) y el
nega
tivo arriba (interior).
Si se ha conectado el aparato con la
correcta ocupación de enchufe en la
estación de energía ...
ahora se puede poner el interrup-
tor principal a „ON“ – ahora el
aparato es alimentado de corriente.
Se ilumina una LED verde „lleno“
,tan pronto como el interruptor
principal esté conectado y, se
disponga de energía suficiente.
Se ilumina una LED roja „vacío“
tan pronto como el interruptor
principal esté conectado – pero el
acumulador está casi vacío.
¡Atención! Se tiene que cargar
primero el acumulador, si es que
el LED rojo ilumina „vacío“.
De otro modo, se llega a una descarga
profunda, por cuyo motivo los
acumuladores comúnmente, pierden
en forma considerable, capacidad
de carga.
E
39
Dato: Si se ha encontrado la correcta
ocupación de enchufe para el aparato,
se puede fijar el enchufe con un poco
de cinta aislante, de modo que, la
próxima vez se tenga a disposición
inmediatamente, un cable „apropiado“
para el aparäto.
b) Retirar el aparato
Si se quiere acabar de nuevo, la ali-
mentación de corriente para el aparato
por medio de la estación de energía,
primero se deberá ...
desconectar el aparato...
•y también colocar en la estación de
energía el interruptor principal a
„OFF“ (posición central).
Con ello, se evita que fluya todavía
corriente mientras se tire del enchufe.
Aparatos sensibles reaccionan a ello,
a veces con perturbaciones.
Ahora se puede tirar del enchufe
del cable adaptador, tanto en el
aparato como también, en la
estación de energía.
c) Y ¿cuándo no funciona...?
Si después del encendido ninguno de
ambos LEDs se iluminan, eventual-
mente uno de los fusibles en la esta-
ción de energía está fundido. En el
capítulo 8 está, más detalladamente
descrito, el cambio de los fusibles.
Si después del encendido, en efecto,
se ilumina una LED en la estación de
energía – aunque el aparato no
funciona, se deberá de apagar
inmediatamente la estación de energía.
Verificar entonces primero, si el cable
está correctamente conectado – y que
no estén cambiados el conductor
„positivo“ y el „negativo“. Si se diera el
caso, también entonces, se deberán
verificar los fulsibles en el aparato
como descrito en estas instrucciones.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:26 Uhr Seite 39
40
E
5. Salida para 10 A
Para la alimentación de corriente de
aparatos con una admisión de energía
eléctrica de hasta un máx. de 10 A, se
dispone de una salida como caja de
enchufe de vehículo para el así
llamado “enchufe del encendedor de
cigarrillos”:
Estos pueden ser por ejemplo...
- Cajas de refrigeración,
- aspiradora de autos,
- pequeños aparatos portátiles de TV,
etc. ...
Considerar que, el acumulador en
carga de 10 A, a más tardar tras 45
min. está agotado – según, cada esta-
do de carga también, ya mucho más
antes.
Las cajas de refrigeración tienen una
recepción de corriente, comúnmente
de 3 - 4 A por hora. Esto corresponde
en una capacidad del acumulador de
7 Ah apenas de, en resumen, 2 horas
de tiempo de funcionamiento.
Con arreglo a este ejemplo de cálculo,
por tanto, se puede estimar más o
menos el tiempo de duración de
funcionamiento de su aparato.
¡Atención!
Previamente a efectuar cualquier
trabajo de conexión, cerciorarse
siempre de ello, que tanto el aparato,
como también la estación de energía
estén apagados...
el interruptor principal por tanto,
esté en la posición „OFF“ (posición
central).
De este modo, se puede prevenir
que ocurran daños en fallos de
conexión.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 40
41
E
a) Conectar el aparato
¡Atención! Antes de conectar el
aparato a la estación de energía,
asegurarse
primero de que el
conductor „positivo“
y el „negativo“
no estén cambiados. De otro
modo, se puede dañar el aparato.
En el cable suministrado el enchufe
del aparato está así conectado,
que el conductor positivo está
sujetado dentro y el negativo
afuera como ilustrado. Se puede
-emplear este cable, si en el
casquillo en el aparato está así
señalado:
- no emplear este cable, si en el
casquillo en el aparato está así
señalado:
En aparatos con cable conectado fijo
con el enchufe del vehículo el
conductor“positivo“ y el „negativo“
están correctamente polarizados.
Enchufar el enchufe del aparato
del cable suministrado en el
casquillo en el aparato.
Enchufar el enchufe del vehículo ...
... en la caja de enchufe del
vehículo en la estación de energía.
Caso que el aparato se haya conecta-
do a la estación de energía ...
ahora se puede poner el interrup-
tor principal a „ON“ – ahora su
aparato es alimentado de corriente
.
Se ilumina una LED verde „lleno“
,tan pronto como el interruptor
principal esté conectado y, se
disponga de energía suficiente.
Se ilumina una LED roja „vacío“
tan pronto como el interruptor
principal esté conectado – pero el
acumulador está casi vacío.
¡Atención! Se deberá cargar recién
el acumulador, cuando el LED rojo
ilumina „vacío“. De otro modo, se
llega a una descarga profunda, por
cuyo motivo los acumuladores
comúnmente, pierden en forma
considerable, capacidad de carga.
b) Retirar el aparato
Si se quiere acabar de nuevo, la
alimentación de corriente para el
aparato por medio de la estación de
energía, primero se deberá ...
desconectar el aparato...
•y también colocar en la estación de
energía el interruptor principal a
„OFF“ (posición central).
Con ello, se evita que fluya todavía
corriente mientras se tire del enchufe.
Aparatos sensibles reaccionan a ello,
a veces con perturbaciones.
Ahora se puede tirar del enchufe
tanto en el aparato, como también,
en la estación de energía.
6. Y ¿cuándo no
funciona...?
Si después del encendido ninguno de
ambos LEDs se iluminan, eventual-
mente, uno de los fusibles en la
estación de energía está fundido. En el
capítulo 8 está, más detalladamente
descrito, el cambio de los fusibles.
Si después del encendido, en efecto,
se ilumina una LED en la estación de
energía – aunque el aparato no
funciona, se deberá apagar inmedia-
tamente la estación de energía.
Verificar entonces primero, si el cable
está correctamente conectado – y que
no estén cambiados el conductor
“positivo“ y el „negativo“. Si se diera el
caso, también entonces, se deberán
verificar los fulsibles en el aparato
como descrito en estas instrucciones.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 41
42
E
7. Racores de empalme
Estos están previstos para aplicación
de aparatos de 12V, que al ser encen-
didos requieren una corriente de
arranque alta, pero que por lo demás,
no consumen más de 10 A por hora.
Aparatos con una corriente de
arran
que alta pueden ser como por
ejemplo ...
- aspiradora de 12V
- taladradora de 12V
- televisor de 12V etc.
Ciertamente, éstos no requieren en
funcionamiento más de 10 A – no
obstante, al encender se dispara
inmediatamente el fusible. En este
caso, no pueden ser accionados
entonces, tales aparatos en la caja de
enchufe de vehículo puesta con
fusibles de 10 A – si no, sólamente
sobre los aquí descritos bornas de
empalme por tornillo.
a) ¿Atornillar o enchufar?
Las bornas de empalme por tornillo
son, por el interior, huecos para poder
enchufar hacia adentro en el así
llamado “enchufe banana“. En caso
de que, tales cables estén en su
aparato, se pueden en vez de atornillar,
enchufarlos de arriba hacia adentro en
bornas de empalme por tornillo!
¡Cuidado!
Aquí pueden fluir corrientes altas
extremas que, incluso pueden
llegar a recocer cables gruesos!
Evidentemente son necesarias estas
altas corrientes, para poder arrancar
algunos aparatos. por ello, los
racores de empalme no están
llevados...
ni sobre un fusible y
ni sobre el interruptor principal ...
– ¡hay contacto con tensión
contínuamente! Por ello, poner
atención sin falta, de que jamás se
produzca un cortocircuito en las
bornas de empalme por tornillo!
b) Aparatos con cable fijo
Caso de que, el cable esté fijamente
conectado con el aparato, simplemente
se puede ...
conectar el conductor „positivo“
(por lo general rojo) en la borna de
empalme por tornillo roja
y el conductor „negativo“ (por lo
general negro o azul) en bornas de
empalme por tornillo negra.
Para tal efecto, girar el remate de
material sintético en la borna de
empalme por tornillo suelto y apretar
por debajo, los conductores desnudos
al volver a girar.
c) Aparatos con cable suelto
En caso de que el cable no esté
conectado fijo con el aparato, sino
dispone de un enchufe de aparato
desnudo...
Enchufar primero el enchufe del
aparato en el casquillo en el aparato,
antes de conectar los conductores
en bornas de empalme por tornillo.
Con este orden de sucesión es evitado
el peligro de un cortocircuito, en caso
de que, el enchufe de aparato desnu
do,
por descuido una vez, toque objetos
conductores metálicos en los trabajos
de conexión.
negro
rojo
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 42
8. Fusibles
Si después del encendido no se ilumi-
na ningún LED, eventualmente, uno de
los dos fusibles está fundido – o bien
- el fusible plano detrás o,
- el fusible redondo delante.
Si después del encendido, en efecto,
se ilumina un LED – pero, no obstan-
te, por el cable del encendedor de
cigarrillos no fluye ninguna corriente,
eventualmente ...
- el fusible del cable en el enchufe
del encededor de cigarrillos está
fundido.
¡Cuidado!
Colocar primero el interruptor
principal en „OFF“ y desconectar
todos los cables de la estación de
energía, antes de cambiar cualquier
fusible.
Con ello es evitado de que, en caso
de error al colocar el nuevo fusible
arda entre los dedos – ¡Peligro de
heridas!
43
E
¡Cuidado!
Los fusibles son dispositivos de
protección importantes, para evitar
daños no hacerlos nunca ineficaces,
por consiguiente ...
sustituir los fusibles siempre
sólo por los del mismo valor,
nunca por más „fuertes“.
no poner jamás fusibles en
puente. De otro modo, puede
llegarse a peligro de incendio.
a) Cambiar fusible redondo:
Desenroscar el remate por delante
del fusible redondo y colocar uno
nuevo con“2 A (T2A 250V)”.
b) Cambiar fusible plano:
Desenchufar por detrás en el
aparato el fusible plano (p.ejem.
con unas tenazas de puntas
largas) y colocar uino nuevo con
„10 A (C10)“.
c) Cambiar fusible de cable:
Desenroscar en el enchufe del
vehículo el remate del fusible del
cable y colocar uno nuevo con
„1 A (T1A 250 V)“.
Si en aparato conectado el fusible en
seguida se funde otra vez, el aparato
carga a la estación de energía con una
recepción de corriente demasiado alta
– o, bien está con defecto.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 43
44
E
10. Guardar
Teniendo en cuenta, la natural descarga
por sí mismo de los acumuladores, la
estación de energía, se deberá cargar
completamente otra vez, antes de
que se ponga esta en otro lugar por
muchos días o semanas .
Cuando se desee almacenar sin uso el
aparato por largo tiempo, se deberá
cargar nuevamente a más tardar tras
6 meses , para evitar una descarga
profunda del acumulador.
Conectar el interruptor principal
primero en la posición „OFF“ ...
y desenchufar todas las conexiones
de cable entre la estación de
energía y eventualmente los
aparatos conectados en ella.
Colocar el cable y enchufe en los
compartimentos laterales en el
aparato ...
•y cerrar todas las tapas para
terminar.
•Almacenar el aparato en un lugar
seco.
11. Evacuar
En la estación de energía está montado
un acumulador de gel-plomo, el cual
no debe ser evacuado sobre la basura
doméstica.
Por ello, devolver la estación de
energía para ser evacuada en uno
de los lugares de recogida previstos
para ello.
En las otras partes del aparato no se
encuentra contenido ningún material,
para el que, al tiempo de la elaboración
de las instrucciones (agosto 2003),
haya algunas disposiciones de evacuación
especiales. Si se diera el caso, preguntar
donde las autoridades municipales, en
caso de que, la situación legal entre
tanto hubiese cambiado.
9. Limpieza y cuidado
¡Cuidado!
No abrir jamás la carcasa del apara-
to. Dentro de ella no se encuentra
ningún elemento de manipulación. En
carcasa abierta puede existir el peligro
de incendio por altas corrientes de
corto circuito.
Antes de limpiar el aparato, ....
•primero conectar el interruptor
principal en la posición „OFF“ ...
•y desenchufar todas las conexio-
nes de cable entre la estación de
energía y eventualmente los
aparatos conectados en ella
•Si se desea limpiar el adaptador
de carga de la red, igualmente
desenchufar este primero de la caja
de enchufe y del casquillo de
carga.
¡Cuidado!
¡De ninguna manera pueden ser
sumergidos en agua u otros líqui-
dos las partes de los aparatos!
Por esto, la estación de energía
puede ser gravemente dañada – en
el caso del adaptador de carga de
la red existe, incluso el peligro de
muerte por una descarga eléctrica.
Limpiar todas las superficies y
cables mejor con un trapo de lavar
ligeramente mojado. Secar bien de
todas maneras el aparato, antes de
utilizarlo nuevamente.
•No emplear ningún detergente o
disolvente. Estos pueden conducir
a daños en el aparato, muy en
especial en la rotulación.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 44
45
Energy station
Tronic KH 3106
1. Usage
This product is intended
-for the mobile power supply of
low-voltage devices up to 10 A
power consumption
- only for domestic use.
It is not intended:
- for use where a power failure could
result in damage, e.g. medical
equipment, aviation or space
program etc.
- not for use in commercial or
industrial areas.
2. Technical data
Energy station
Rechargeable gel
battery : 12V
G
/7Ah
Low voltage jacks :
3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
un-
stabilised / 1 A
Motor vehicle socket : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Screw connections : 12V
G
/10A for
max. 2 min.
Mains charging adapter
Power supply : 230VƂ/50Hz
Charging output : 12V
G
/0,5A
Charging time : approximately
15 hours with
empty battery
Protection class II
Safety instructions
To avoid danger from electric shock:
Only use the device and its acces-
sories in dry rooms, never in moist
areas.
If the mains charging adapter is
not functional or damaged, do
not continue using it under any
circumstances. The mains charging
adapter cannot be repaired – have
it replaced by the service or
specialist dealer.
To avoid fire hazards through elec-
tric short circuit:
•Carefully ensure that the screw
connections can never be short
circuited, e.g. through loose
cables. For operational reasons
these connections are not
protected – this means that very
high currents can flow (over 15 A).
Never open the housing of the
energy station.
Only use the supplied connection
cables. Others could possibly be
not safe enough.
Do not expose the energy station to
any heat source whatsoever, e.g.
sun radiation, heating...
Do not allow children to play with
the device without supervision.
Carefully keep these instructions for subsequent queries – and also hand them over to
third parties together with the device!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 45
3. Charging
Before using the device, satisfy
yourself that the energy station, the
connection cables and the mains
charging adapter are in perfect
condition.
Danger!
Never use a damaged connection
cable. Short-circuit hazard!
a) Commissioning – initial charging!
The energy station is delivered with a
low-level pre-charged battery. Prior to
initial usage it must therefore be
charged as described under b) or c).
Caution! The battery can lose
considerable capacity should you
use the energy station without fully
charging it beforehand!
46
b) Charging via the power socket
The charging time for a completely
discharged battery is approximately
15 hours:
Insert the device plug of the mains
charging adapter in the charging
socket at the back of the device.
Insert the mains charging adapter
in the socket.
The energy station is charged by
turning the main switch at the front
to the “CHA” position.
While the energy station is charg-
ing, the red LED “Empty” will be
illuminated.
When the battery is nearly charged,
the green LED “Full” will start to
be faintly illuminated. As soon as it
is fully illuminated you can remove
the mains charging adapter again.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 46
47
c) Charging via on-board voltage
You can also charge the energy station
by way of the 12V on-board voltage
system of a motor vehicle or sports
boat:
First insert the device plug of the
12V on-board cable in the charg-
ing jack at the back of the device,
Then insert the cigarette lighter
connector in the motor vehicle
socket.
Danger!
This sequence is important as it
prevents a short circuit during inad-
vertent contact of the device plug
with the vehicle chassis.
Note: A charging process is only
established if the charging voltage is
higher than that of the battery. With a
stationary vehicle this is frequently not
the case. Generally speaking, charging
is therefore only possible with the
engine running.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 47
Caution! Before connecting your
device to the energy station, first
ensure that, “Positive” and
“Negative” have not been
switched. Otherwise your device
can be damaged:
Connect the selected connector
... and the receptacle so that
positive and negative correspond to
the marking on the jack of your
device (Figure right).
4. Outputs for 1A
Caution! Before performing any
kind of connection operations,
always satisfy yourself that both
your device as well as the energy
station are switched off – that is the
main switch in the “OFF” position
(centre position). In this way you can
prevent damage through connection
faults.
a) Connecting device
A total of 5 connection jacks are avail-
able for the power supply of devices
with a maximum power consumption
of 1 A:
Insert the adapter cable...
in the connection jack,
corresponding to the voltage
required for your device.
Select the suitable connector for
your device from the set.
48
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 48
If the markings on the connector and
the receptacle ...
are on the same side, positive on
the connectors is at the top (inside)
and negative at the bottom (out-
side).
are on opposite sides, positive on
the connectors is at the bottom
(outside) and negative at the top
(inside).
Once you have connected your device
to the energy station with the appropri-
ate connectors ...
you can set the main switch to
“ON” – your device will now be
supplied with power.
•A green LED “Full” is illuminated
as soon as the main switch is
switched on and sufficient energy is
available.
•A red LED “Empty” is illuminated
as soon as the main switch is
switched on – but the battery is
almost empty.
Caution! You must first recharge
the battery if the red LED “Empty”
is illuminated. Otherwise the
battery will be depleted, usually
resulting in a considerable loss of
charging capacity.
49
Hint: Once you have established the
correct connector assignment for your
device, you can secure the connector
with insulating tape to the receptacle
so that you will immediately have a
“suitable” cable for your device avail-
able the next time.
b) Removing the device
To discontinue supplying your device
with power from the energy station,
first ...
switch off the device...
and set the main switch on the
energy station to “OFF” (centre
position).
In this way you prevent that current is
still flowing while the connector is
being pulled. Sensitive devices some-
times malfunction as a consequence.
Now you can pull the adapter cable
connectors from both the device
and the energy station.
c) If it fails to work...?
If none of the two LEDs light up after
switching on, one of the fuses on the
energy station might have blown.
Changing the fuses is described in
more detail in Chapter 8.
Should an LED light up on the energy
station after switching on but your
device fail to work, you should imme-
diately switch off the energy station.
In this case, initially check whether the
cable is correctly connected – and
“Positive” and “Negative“ have not
been switched. If required, also check
the fuse in your device as described in
its instructions.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 49
Caution! Before performing any
kind of connection operations,
always satisfy yourself that both
your device as well as the energy
station are switched off that is the
main switch in the “OFF” position
(centre position).
In this way you can prevent
damages through connection faults.
50
5. Output for 10 A
An output as motor vehicle socket is
available for so-called “cigarette lighter
connectors” for the power supply of
devices to a maximum of 10 A.
These could be...
- cooler boxes
- car vacuum cleaners
- small portable TV sets etc. ...
Please consider that with a 10 A load
the battery will be exhausted after not
more than 45 minutes – depending on
the charge condition, even much
earlier.
Cooler boxes usually have a power
consumption of 3 - 4 A per hour.
With a battery capacity of 7 Ah, this
corresponds to just under 2 hours of
operating time. You can roughly
estimate the operating time for your
device using this calculation example.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 50
Caution!.You will first have to
recharge the battery if the red LED
“Empty” is illuminated. Otherwise
the battery will be depleted, usually
resulting in a considerable loss of
charging capacity.
b) Removing the device
If you wish to terminate the power sup-
ply for your device from the energy sta-
tion, you should first ...
switch off the device ...
and also set the main switch on
the energy station to “OFF” (centre
position).
In this way you will prevent that current
is still flowing while the plug is being
pulled. Sensitive devices may malfunc-
tion as a consequence.
•You can now pull the connectors
from both the device and the ener-
gy station.
6. If it fails to work...?
If none of the two LEDs light up after
switching on, one of the fuses on the
energy station might have blown.
Changing the fuses is described in
more detail in Chapter 8.
Should an LED light up on the energy
station after switching on but your
device fail to work, you should imme-
diately switch off the energy station.
In this case, initially check whether the
cable is correctly connected – and
“Positive“ and “Negative“ have not
been switched. If required, also check
the fuse in your device as described in
its instructions.
51
a) Connecting the device
Caution! Before connecting your
device to the energy station, you
must first ensure that “Positive”
and “Negative” are not switched.
Otherwise your device could be damaged.
With the supplied cable the device
connector is connected so that
Positive is on the inside and
Negative on the outside, as
shown. You can
- use this cable if the jack on your
device is marked thus:
- not use this cable if the jack on
your device is marked thus:
On devices with permanently con-
nected cable with motor vehicle con-
nector, “Positive” and “Negative“ have
the correct polarity.
Insert the device connector of the
supplied cable in the jack on your
device.
Insert the motor vehicle connector
...
... in the motor vehicle socket on
the energy station.
Once you have connected your device
to the energy station ...
you can now set the main switch
to “ON” – your device will now be
supplied with power
A green LED “Full” will be illumi-
nated as soon as the main switch is
switched on and sufficient energy is
available.
A redLED “Empty” will be illumi-
nated as soon as the main switch is
switched on – but the battery is
almost empty.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 51
52
7. Screw connections
These are intended for use of 12V
devices requiring a high starting
current for switching on, but which do
not otherwise consume more than 10 A
per hour.
Devices with a high starting current
could be for instance ...
- 12V vacuum cleaners
- 12V drilling machines
- 12V television sets etc.
Although these may not require more
than 10 A in operation, the fuse will
immediately trip when switched on. In
this case such devices cannot be oper-
ated on the 10 A protected motor vehi-
cle socket – but only by way of the
screw terminals described here.
a) Screw or plug connection?
The screw terminals are hollow to
accommodate so-called “banana
plugs”. If such are provided on your
device cable you can insert these in
the screw terminals from the top
instead of screw-connecting!
Danger!
Extremely high current flows are
possible here that are even
capable of heating thick cables
red hot!
However these high currents are
required for the starting of some
devices. The screw connections are
therefore...
not routed by way of a fuse
and
not by way of the main switch...
– voltage is present continuously!
For this reason it is imperative to
ensure that no short-circuit is
created on the screw terminals
under any circumstances!
b) Devices with fixed cable
If the cable is permanently connect-
ed with the device you can simply ...
connect the “Positive“ core (usually
red) to the red screw terminal
and the „Negative“ core (usually
black or blue) to the black screw
terminal.
To do so, turn the plastic cap on the
screw terminals loose, clamping the
bright cores below when retightening.
c) Devices with loose cable
If the cable is not permanently con-
nected to the device but has a bright
device plug ...
first insert the device plug in the
jack on the device before c
onnecting the cores to the screw
terminals.
With this sequence you prevent
short-circuit hazards should the bright
connector inadvertently come in
contact with metallically conductive
objects during the connecting work.
black
red
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 52
8. Fuses
If none of the LED is illuminated after
switching on, one of the two fuses
might have blown- either
- the flat fuse at the back or
- the round fuse at the front.
If an LED is illuminated after switching
on but no current is flowing via the cig-
arette lighter cable regardless, ...
- the cable fuse in the cigarette
lighter connector might have blown.
Danger!
First set the main switch to “OFF”
and pull all cables from the energy
station before changing any fuses.
In this way you will prevent that the
new fuse will burn in your fingers
if the fault persists – risk of injury!
53
Danger!
Fuses are important protective
devices to prevent damage. Never
render them ineffective but ...
•always replace fuses with fuses
of the same rating, never “high-
er” ratings.
never bypass fuses, this could
result in fires.
a) Changing round fuse:
Unscrew the cap at the front of the
round fuse and fit a new “2 A (T2A
250V)” fuse.
b) Changing flat fuse:
Pull out the flat fuse at the back of
your device (e.g. long-nose pliers)
and insert a new “10 A (C10)” fuse.
c) Changing cable fuse:
Unscrew the cable fuse cap on the
motor vehicle connector and
insert a new “1 A (T1A 250 V)”
fuse.
If the fuse is blown again immediately
with the device connected, your device
is loading the energy station with
excessive power consumption – or it is
defective.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 53
54
10. Storage
Because of the natural self-discharge
of batteries the energy station should
be fully charged once more before
putting it away for several days or
weeks.
If you wish to store the device for an
extended period of time without
usage, it should be recharged before
the expiry of 6 months to prevent
depletion of the battery.
First switch the main switch to the
“OFF” position...
and pull all cable connections
between energy station and any
connected devices.
Stow the cables and connectors
in the lateral compartments on
the device ...
and finally close all lids.
•Store the device in a dry place.
11. Disposal
A lead gel battery is installed in the
energy station that must not be dis-
posed of by way of domestic waste.
For this reason, return the energy
station to a disposal collection
point established for this purpose.
The remaining device parts do not
contain any materials subject to any
special disposal regulations at the time
the instructions were compiled (August
2003). If required, ask your community
authority if the legal situation has
changed in the meantime.
9. Cleaning and care
Danger!
Never open the device housing.
There are no controls inside. The
opened housing can pose a fire hazard
through short-circuit currents.
Before cleaning the device....
first switch the main switch to the
“OFF” position...
and pull all cable connections
between energy station and any
connected devices.
If you wish to clean the mains
charging adapter, pull it from the
socket and from the charging jack
as well.
Danger!
On no account must the device
components be immersed in
water or other liquids! This can
severely damage the energy station
– and there is even the danger of
electric shock on the mains charg-
ing adapter.
•All surfaces and cables are best
cleaned with a slightly moistened
washing-up cloth. Always dry the
device before reuse.
Do not use any detergent or sol-
vent. These can damage the device
especially the print.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 54
55
P
Estação de energia
Tronic KH 3106
1. Finalidade de uso
Este produto é previsto
- para a alimentação móvel de
aparelhos de tensão baixa, de até
10 A de consumo de corrente,
- somente para o consumo
doméstico.
Ele não é previsto para :
-finalidades de uso nas quais uma
queda de corrente possa levar a
avarias, p.ex. na técnica médica,
viagens aéreas ou espaciais, etc..
- o uso nos sectores comerciais e
industriais.
2. Dados técnicos
Estação de energia
Bateria acumuladora
de gel: : 12V
G
/7Ah
Plugue de tensão
baixa : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
não
estabilizado / 1 A
Tomada de camião : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Conexão roscada : 12V
G
/10A
para,
no máx., 2 min
Adaptador de carregamento de rede
Alimentação de
corrente : 230VƂ/50Hz
Saida de
carregamento : 12V
G
/0,5A
Tempo de
carregamento : aprox. 15 horas
com o
acumulador
descarregado
Classe de segurança II
Avisos de segurança
Para evitar perigo de vida devido a
choque eléctrico:
Coloque o aparelho e os seus
acessórios somente em
dependências secas, jamais em
áreas húmidas.
Quando o adaptador de
carregamento de rede não
funciona ou está avariado, não
continue a utilizá-lo de maneira
alguma. O adaptador de carrega-
mento de rede não poderá ser
reparado. Deixe a assistência
técnica ou o comércio especiali-
zado substitui-lo.
Para evitar perigo de incêndio
devido a curto-circuito eléctrico:
•Preste atenção, cuidadosamente,
para que as conexões roscadas
jamais possam ser curto-
circuitadas, p.ex. através de cabo
solto. Condicionadas ao funciona-
mento, estas conexões não estão
protegidas, podendo fluir através
delas, por isso, correntes muito
elevadas (mais do que 15 A).
Jamais abra a carcaça da estação
de energia.
Somente utilize o cabo de conexão
juntamente fornecido. Outros
cabos não são, possivelmente,
suficientemente seguros.
Não submeta a estação de energia
a qualquer tipo de fonte de calor,
p.ex., radiação solar, aquecimento...
Não deixe crianças brincarem com
o aparelho sem vigilância.
Guarde este manual para questões posteriores e repasse-o,
da mesma forma, quando da entrega do aparelho para terceiros!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 55
3. Carregamento
Antes de utilizar o aparelho, convença-
se de que tanto a estação de energia
como também o cabo de conexão e o
adaptador de carregamento de rede
estão em estado impecável.
Cuidado!
Não utilize, sobretudo, um cabo
danificado. Perigo de curto-circuito!
a) Colocação em funcionamento –
primeiro carregar!
A estação de energia somente é
fornecida com um acumulador
carregado a baixo nível. Antes do
primeiro uso, este deverá ser, por isso,
carregado, como descrito abaixo em b)
ou c).
Atenção! O acumulador pode
perder grandemente em capacidade
quando você utilizar a estação de
energia, sem tê-lo carregado
completamente anteriormente!
56
P
b) Carregamento através da tomada
O tempo de carregamento no caso de
um acumulador completamente
descarregado e de aprox. 15 horas:
Insira a ficha do aparelho do
adaptador de carregamento de
rede atrás, no plugue de
carregamento no aparelho.
Insira o adaptador de
carregamento de rede na tomada.
Quando, então, ligar o interruptor
principal na frente, na posição
„CHA“ (charge = do inglês
„carregar“), a estação de energia
será carregada.
Enquanto a estação de energia
carrega, acende o LED vermelho
„Descarregado“.
Quando o acumulador estiver
quase carregado, o LED verde
“Carregado” começa a acender
levemente. Tão logo este acender
completamente, poderá retirar
novamente o adaptador de
carregamento de rede.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 56
c) Carregamento através da tensão
de bordo
Você poderá também deixar carregar a
estação de energia pela rede de
tensão de bordo de 12V de um camião
ou barco esportivo:
Insira, do cabo de bordo de 12V
primeiramente a ficha do
aparelho no plugue de
carregamento atrás do aparelho,
Insira, a seguir, então a ficha do
acendedor de cigarros na tomada
do camião.
Cuidado!
A sequência é importante, pois
assim poderá impedir que, no caso
de um contacto inadvertido da ficha
do aparelho com a massa do veículo,
possa resultar um curto-circuito.
57
P
Aviso: Um processo de carregamento
somente ocorre quando a tensão de
carga é mais alta do que a do
acumulador. No caso de um veículo
parado, este não é normalmente o
caso. Por isso, será carregado
normalmente, somente com o motor
em movimento.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 57
4. Saidas para 1A
Atenção! Antes de realizar
quaisquer trabalhos de conexão,
convença-se sempre de que tanto
o seu aparelho quanto também a
estação de energia estão
desligados, o interruptor principal
encontra-se na posição „OFF“
(posição central). Assim, poderá
prevenir que ocorram avarias no
caso de falhas de conexão.
a) Conectar o aparelho
Para a alimentação de corrente de
aparelhos com um consumo de
corrente de até, no máx., 1 A, estão à
disposição, ao todo, 5 plugues de
conexão:
Insira o cabo do adaptador...
no plugue de conexão, que
corresponde à tensão necessária
para o seu aparelho.
Seleccione, então, do conjunto, a
ficha apropriada para o seu
aparelho.
58
P
Atenção! Antes de conectar o seu
aparelho na estação de energia,
deverá primeiramente assegurar que
„positivo“ e „negativo“ não estão
invertidos. Senão, o seu aparelho
poderá ser danificado:
Insira a ficha seleccionada
... e a tomada da ficha
juntamente, de maneira que
positivo e negativo correspondam
à identificação nos plugues do seu
aparelho (fig. á direita).
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 58
Quando as marcações na ficha e na
tomada da ficha ...
estiverem no mesmo lado, nas
fichas o positivo encontra-se em
cima (dentro) e o negativo em
baixo (fora).
estiverem em lados opostos, nas
fichas o positivo encontra-se em
baixo (fora) e o negativo em cima
(dentro).
Quando tiver conectado o seu
aparelho com a ocupação de ficha
correcta na estação de energia ...
poderá, então, colocar o
interruptor principal em „ON“, o
seu aparelho será alimentado com
corrente.
•Um LED verde „carregado“
acende, tão logo o interruptor
principal esteja ligado e exista
suficiente energia à disposição.
•Um LED vermelho
„descarregado“ acende, tão logo
o interruptor principal esteja ligado
mas o acumulador esteja quase
descarregado.
Atenção! Você deverá somente
carregar o acumulador, quando o
LED vermelho „descarregado“
estiver aceso. De outra forma irá
ocorrer uma descarga profunda,
através da qual os acumuladores
normalmente perdem grandemente
em capacidade de carga.
59
P
Conselho: Quando tiver encontrado a
ocupação de fichas correcta para o
seu aparelho, poderá fixar com um
pouco de fita isolante na tomada de
ficha, de maneira que, na próxima vez,
tenha à disposição, imediatamente, um
cabo „apropriado“ para o seu
aparelho.
b) Remover o aparelho
Quando novamente quizer encerrar a
alimentação de corrente para o seu
aparelho através da estação de
energia, deverá, primeiramente ...
desligar o aparelho...
•e colocar, também, na estação de
energia, o interruptor principal em
„OFF“ (posição central).
Com isso impedirá que ainda flua
corrente enquanto a ficha for retirada.
Aparelhos sensíveis reagem, neste
caso, algumas vezes com falhas.
Agora, poderá retirar a ficha do
cabo do adaptador tanto no
aparelho como também na estação
de energia.
c) Quando não funcionar...?
Quando, após a ligação, nenhum dos
dois LEDs acende, um dos fusíveis da
estação de energia está eventualmente
queimado. No capítulo 8 está descrita
mais pormenorizadamente a troca de
fusíveis.
Quando, após a ligação, acende um
LED na estação de energia, mas o seu
aparelho não funciona, deverá desligar
imediatamente a estação de energia.
Verifique, então, primeiramente, se o
cabo está correctamente conectado e
„positivo“ e „negativo“ não estão
invertidos. Se for o caso, deverá
também verificar os fusíveis no seu
aparelho, como está descrito neste
manual.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 59
60
P
5. Saida para 10 A
Para a alimentação de corrente de
aparelhos de até, no máx., 10 A, existe
uma saida à disposição como tomada
de camião para a denominada „ficha
de acender cigarros“.
Esta poderá ser, por exemplo...
- Caixas frigoríficas,
- Aspiradores de pó para carros,
- Pequenos aparelhos de TV portáteis,
etc. ...
Leve em consideração que o
acumulador a uma carga de 10 A,
estará exaurido após, o mais tardar, 45
min; dependendo do estado do
carregamento, já também muito mais
cedo.
As caixas frigoríficas possuem,
normalmente, um consumo de
corrente de 3 - 4 A por hora. Isto
corresponde, a uma capacidade do
acumulador de 7 Ah, respectivamente
a quase 2 horas de tempo de serviço.
Após este exemplo de calculação,
você poderá com isso avaliar o tempo
de serviço para o seu aparelho.
Atenção!
Antes de realizar quaisquer
trabalhos de conexão, convença-se
sempre que, tanto o seu aparelho,
quanto também a estação de
energia, estão desligados ...
– o interruptor principal está na
posição „OFF“ (posição central).
Assim, poderá prevenir que ocorram
avarias no caso de erros de
conexão.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 60
61
P
a) Conectar o aparelho
Atenção! Antes de conectar o
aparelho na estação de energia,
deverá primeiramente assegurar que
„positivo“ e „negativo“ não estão
invertidos. Senão, o seu aparelho
poderá ser danificado.
No caso do cabo juntamente
fornecido, a ficha do aparelho
está conectadas de maneira que
positivo encontra-se dentro e
negativo fora, como indicado.
Você poderá ...
- utilizar este cabo, quando os
plugues no seu aparelho assim
estiverem identificados:
- não utilizar este cabo, quando os
plugues no seu aparelho assim
estiverem identificados:
No caso de aparelhos com cabo
conectado fixamente com tomada de
camião está correctamente
polarizado „positivo“ e „negativo“.
Insira a ficha do aparelho do cabo
juntamente fornecido no plugue do
aparelho.
Insira a ficha do camião ...
... na tomada de camião na
estação de energia.
Quando tiver conectado o seu
aparelho na estação de energia ...
poderá colocar o interruptor
principal em „ON“, o seu aparelho
será, assim, alimentado com
corrente.
Um LED verde „carregado“
acende, tão logo o interruptor
principal estiver ligado e esteja à
disposição energia suficiente.
Um LED vermelho
„descarregado“ acende, tão logo
o interruptor principal estiver
ligado, mas o acumulador está
quase descarregado.
Atenção! Deverá somente carregar
o acumulador, quando acender o
LED vermelho „descarregado“. De
outra maneira ocorrerá uma descarga
profunda, através da qual os
acumuladores, normalmente, perdem
grandemente em capacidade de carga.
b) Remover o aparelho
Quando quizer novamente encerrar a
alimentação de corrente para o seu
aparelho através da estação de
energia, deverá, primeiramente, ...
desligar o aparelho ...
•e também, colocar o interruptor
principal em „OFF“ (posição
central) na estação de energia.
Com isso, impedirá que ainda flua
corrente, enquanto a ficha for retirada.
Aparelhos sensíveis reagem algumas
vezes com falhas a isso.
•A seguir, poderá retirar a ficha tanto
no aparelho quanto, também, na
estação de energia.
6. Quando não funcionar...?
Quando, após a ligação, nenhum dos
dois LEDs acender, um dos fusíveis da
estação de energia está eventualmente
queimado. A troca de fusíveis é
descrita mais pormenorizadamente no
capítulo 8.
Quando, porém, após a ligação,
acender um LED na estação de
energia mas o seu aparelho não
funciona, desligue imediatamente a
estação de energia. Verifique, então,
primeiramente, se o cabo está
correctamente conectado e o „positivo“
e o „negativo“ não estão invertidos. Se
for o caso, deverá também verificar os
fusíveis no seu aparelho, como
descrito no manual correspondente.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 61
62
P
7. Conexões roscadas
Estas são previstas para o emprego de
aparelhos de 12V, que necessitam ao
ligar uma alta corrente de arranque
mas, afora isso, não consomem mais
do que 10 A por hora.
Aparelhos com alta corrente de
arranque podem ser, por exemplo, ...
- Aspiradores de pó de 12V
- Furadeiras de 12V
- Aparelhos de TV de 12V, etc..
Estes não necessitam mais do que 10
A quando em funcionamento mas,
entretanto, disparam imediatamente ao
ligar o fusível. Neste caso, tais
aparelhos não poderão ser operados
com a tomada de camião protegida
com 10 A mas, sim, através dos
bornes roscados aqui descritos.
a) Aparafusar ou inserir?
Os bornes roscados são ocos no
interior, para que possa ser inserido lá
dentro a denominada „ficha banana“.
Caso existam estas no seu cabo do
aparelho, poderá encaixar por cima
nos bornes roscados, ao invés de
aparafusá-las!
Cuidado!
Aqui poderão fluir correntes
extremamente altas, que podem
levar a incandescer cabos
espessos!
Estas altas correntes são ,
entretanto, necessárias, para poder
arrancar alguns aparelhos. As
conexões roscadas não são levadas
...
•através de um fusível e
através do interruptor principal ...
existe tensão contínua! Preste
atenção, portanto, obrigatoriamente
para que jamais ocorra um curto-
circuito nos bornes roscados!
b) Aparelho com cabo fixo
Quando o cabo é conectado
fixamente com o aparelho, poderá
simplesmente ...
conectar o fio „positivo“ (na maioria
das vezes vermelho) no borne
roscado vermelho
e o fio „negativo“ (na maioria das
vezes preto ou azul) no borne
roscado preto.
Desaparafuse, para isso, a capa
plástica nos bornes roscados e
prenda, reaparafusando, os fios nus
por debaixo.
c) Aparelho com cabo solto
Quando o cabo não está firmemente
conectado com o aparelho mas,
entretanto, dispõe de uma ficha nua
de aparelho ...
•insira primeiramente a ficha do
aparelho no plugue do aparelho,
antes de conectar os fios nos
bornes roscados.
Com esta sequência evitará o perigo
de um curto-circuito, caso a ficha nua
entre em contacto, por descuido, com
objectos metálicos condutores quando
dos trabalhos de conexão.
Preto
Vermelho
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 62
8. Fusíveis
Quando, após a ligação, nenhum LED
acender, um dos dois fusíveis pode,
eventualmente, ter queimado,
- o fusível chato atrás ou
- o fusível redondo na frente.
Quando, após a ligação, entretanto,
um LED acende, mas nenhuma
corrente flui, através do cabo do
acendedor de cigarros, ...
- o fusível do cabo na ficha do
acendedor de cigarros está,
eventualmente, queimado.
Cuidado!
Comute, primeiramente, o
interruptor principal em „OFF“ e
retire todos os cabos da estação
de energia, antes de trocar qualquer
fusível.
Com isso, evitará que, em caso de
erro, o novo fusível incandesça
entre os seus dedos quando da
colocação, perigo de ferimentos!
63
P
Cuidado!
Fusíveis são dispositivos de
protecção, para evitar avarias.
Jamais desactive-os, e também ...
sempre substitua os fusíveis
somente por outros com o
mesmo valor, jamais por mais
„fortes“.
Jamais curto-circuitar fusíveis.
Poderá acorrer perigo de
incêndio.
a) Trocar o fusível redondo:
Desaparafuse, na frente, a capa do
fusível redondo e coloque um
novo com „2 A (T2A 250V)“.
b) Trocar o fusível chato:
Puxe no aparelho, atrás, o fusível
chato (p.ex. com um alicate de
ponta) e coloque um novo com „10
A (C10)“.
c) Trocar o fusível do cabo:
Desaparafuse, na ficha do camião,
a capa do fusível do cabo e
coloque um novo com „1 A (T1A
250 V)“.
Quando o fusível, estando o aparelho
conectado, novamente queimar de
imediato, o seu aparelho sobrecarrega
a estação de energia com um
consumo de corrente muito alto ou
está defeituoso.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 63
64
P
10. Guardar
Devido ao autodescarregamento
natural de acumuladores, deverá
carregar completamente de novo a
estação de energia antes que esta seja
posta de lado por vários dias ou
semanas.
Quando quizer armazenar o aparelho
sem utilizar por um período mais
longo, deverá recarregá-lo, o mais
tardar, após 6 meses, para evitar uma
descarga profunda do acumulador.
Comute o interruptor principal,
primeiramente, para a posição
„OFF“ ...
•e retire todas as junções de cabo
entre a estação de energia e
aparelhos eventualmente a ela
conectados.
Guarde o cabo e a ficha nos
compartimentos laterais no
aparelho ...
•e feche, para encerrar, todas as
tampas.
•Armazene o aparelho num local
seco.
11. Descartar
Na estação de energia está montado
um acumulador de gel de chumbo,
que não deverá ser descartado no lixo
doméstico.
•Remeta a estação de energia, por
isso, a um posto de recolhimento
previsto para este tipo de descarte
.
Nas demais peças do aparelho estão
contidos materiais para os quais, no
momento da elaboração do manual
(agosto de 2003), não existe qualquer
prescrição especial para o descarte.
Se for necessário, consulte a
instituição pública municipal, quando à
situação legal tiver sido modificada
neste meio tempo.
9. Limpeza e conservação
Cuidado!
Jamais abra a carcaça do aparelho.
Lá dentro não se encontram quaisquer
elementos de comando. No caso da
abertura da carcaça, pode ocorrer
perigo de incêndio devido a
correntes de curto-circuito.
Antes de limpar o aparelho, ....
comute, primeiramente, o
interruptor principal, para a
posição „OFF“ ...
•e retire todas as conexões de
cabo entre a estação de energia e
os aparelhos eventualmente
conectados a ela.
Se quizer limpar o adaptador de
carregamento de rede, retire,
também este, primeiramente, da
tomada e do plugue de
carregamento.
Cuidado!
Sob hipótese alguma, as peças
do aparelho devem ser
mergulhadas em água ou outros
líquidos! Se isto ocorrer, a estação
de energia poderá ser sériamente
danificada, no caso do adaptador
de carregamento de rede existe,
além disso, perigo de vida devido a
choque eléctrico.
•Limpe todas as superfícies e cabos
da melhor maneira, utilizando um
pano de lavagem levemente
humedecido. Seque o aparelho
bem, em todos os casos, antes de
reutilizá-lo.
Não use nenhum detergente ou
solvente. Estes podem ocasionar
danos ao aparelho, especialmente
na legenda.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 64
65
Energiestation
Tronic KH 3106
1. Gebruiksdoeleinde
Dit product is bestemd voor
- de mobiele stroomvoorziening van
apparaten met een lage spanning
tot max. 10 A stroomopname
- alleen voor huishoudelijk gebruik.
Het is niet bestemd:
- niet voor gebruiksdoeleinden
waarbij het uitvallen van de stroom
schades tot gevolg heeft, bijv. in de
medische techniek, lucht- of
ruimtevaart enz.
- niet voor bedrijfs- of industriële
doeleinden.
2. Technische gegevens
Energiestation
Accu gel-batterij: : 12V
G
/7Ah
Contactdozen voor
lage spanning : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
ongestabiliseerd
/ 1 A
Autostopcontact : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Schroeffittingen : 12V
G
/10A
voor max. 2 min.
Netlaadadapter
Stroomvoorziening : 230VƂ/50Hz
Laaduitgang : 12V
G
/0,5A
Laadtijd : ongeveer 15 uur
bij een lege accu
Veiligheidscategorie II
Veiligheidsmaatregelen
Om levensgevaar door een elektri-
sche schok te vermijden:
Mag u het apparaat en zijn toebe-
horen alleen in droge ruimtes en
nooit in vochtige ruimtes gebruiken.
•Als de netlaadadapter niet
functioneert of beschadigd is,
mag u hem in geen geval verder
gebruiken. De netlaadadapter kan
niet gerepareerd worden – laat hem
door de klantenservice of vakhandel
vervangen.
Om brandgevaar door elektrische
kortsluiting te vermijden:
Let er goed op dat de schroeffit-
tingen nooit kortgesloten kunnen
worden, bijv. door losse kabels.
Om functionele redenen zijn deze
aansluitingen niet beveiligd – er
kunnen dus zeer hoge spanningen
doorlopen (meer dan 15 A).
Open nooit de behuizing van het
energiestation.
Gebruik alleen de meegeleverde
aansluitkabels. Andere zijn
misschien niet veilig genoeg.
Stel het energiestation niet bloot
aan een warmtebron, bijv.
binnenvallende zonnestralen,
verwarming...
Laat kinderen niet zonder toezicht
met het apparaat spelen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere vragen – en geef het apparaat alleen
samen met deze gebruiksaanwijzing aan derden!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 65
3. Laden
Voordat u het apparaat gebruikt, moet
u zich ervan overtuigen dat zowel het
energiestation als ook aansluitkabels
en netlaadadapter in onberispelijke
toestand zijn.
Voorzichtig!
Gebruik daarom vooral geen
beschadigde aansluitkabel.
Gevaar voor kortsluiting!
a) Inbedrijfstelling – eerst laden!
Het energiestation wordt met een
slechts gering geladen accu geleverd.
Vóór het eerste gebruik moet die
daarom eerst geladen worden zoals
onder b) of c) beschreven staat.
Opgelet! de accu kan aanzienlijk
aan capaciteit verliezen als u het
energiestation gebruikt zonder het
eerst volledig te laden!
66
b) Laden via het stopcontact
De laadtijd bij een volledig ontladen
accu bedraagt ongeveer 15 uur:
Steek de apparaatstekker van de
netlaadadapter achter in de laad-
bus op het apparaat.
Steek de netlaadadapter in het
stopcontact.
Als u nu de hoofdschakelaar voor
op de stand „CHA“ (charge = engl.
„laden”) schakelt, wordt het ener-
giestation geladen.
Zolang het energiestation laadt,
blijft de rode LED „Leeg“ aan.
Als de accu bijna geladen is, begint
de groene LED “Vol” een beetje
aan te gaan. Zodra hij helemaal aan
is, kunt u de netlaadadapter weer
verwijderen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 66
67
c) Laden via boordspanning
U kunt het energiestation ook door het
12V boordspanningsnet van een auto
of sportboot laten laden:
Steek van de 12V-boordkabel
eerst de apparaatstekker in de
laadbus achter op het apparaat.
Steek daarna dan eerst de stekker
van de sigarettenaansteker in het
autostopcontact.
Voorzichtig!
Deze volgorde is belangrijk, omdat
u daarmee kunt verhinderen dat bij
een onopzettelijke aanraking van de
apparaatstekker kortsluiting met de
voertuigmassa ontstaat.
Opmerking: het laadproces wordt
slechts uitgevoerd als de laadspanning
hoger dan die van de accu is. Bij een
staand voertuig is dat meerstal niet het
geval. Gewoonlijk kan daarom alleen
bij lopende motor geladen worden.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 67
Opgelet! Voordat u uw apparaat
aan het energiestation aansluit,
moet u eerst controleren of „plus“
en „min“ niet verwisseld zijn.
Ander kan uw apparaat beschadigd
worden:
Steek de gekozen stekker
... en de stekkeropname zo in
elkaar dat plus en min overeen-
stemmen met de markering op de
contactdoos van uw apparaat (afb.
rechts).
4. Uitgangen voor 1A
Opgelet!
Voordat u met aansluitwerkzaamheden
begint, moet u zich er altijd eerst van
overtuigen dat zowel uw apparaat
als ook het energiestation
uitgeschakeld zijn – dat de hoofd-
schakelaar dus op de stand „OFF“
staat (middelste stand). Zo kunt u
voorkomen dat er bij aansluitfouten
schades ontstaan.
a) Apparaat aansluiten
Voor de stroomvoorziening van appa-
raten met een stroomopname tot max.
1 A staan er in totaal 5 aansluitdozen
ter beschikking:
Steek de adapterkabel...
in de aansluitdoos die overeen-
stemt met de benodigde spanning
voor uw apparaat.
Kies dan de passende stekker
voor uw apparaat uit de set.
68
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 68
69
Als de markeringen op de stekker en
de stekkeropname...
aan dezelfde zijde zijn, is op de
stekkers plus boven (binnen) en
min onder (buiten).
aan tegenover elkaar liggende
zijden zijn, is op de stekkers plus
onder (buiten) en minus boven
(binnen).
Als u uw apparaat met de juiste stek-
keraansluiting aan het energiestation
hebt aangesloten...
kunt u nu de hoofdschakelaar op
„ON“ zetten – uw apparaat wordt
nu van stroom voorzien.
De groene LED „Vol“ gaat aan,
zodra de hoofdschakelaar inge-
schakeld is en er voldoende ener-
gie ter beschikking staat.
De rode LED „Leeg“ gaat aan, zodra
de hoofdschakelaar ingeschakeld is
– maar de accu bijna leeg is.
Opgelet! U moet de accu pas laden
als de rode LED „Leeg“ aan is.
Anders ontstaat er een diepe ontlading
waardoor accu’s gewoonlijk veel
laadcapaciteit verliezen.
Tip: als u de juiste stekkeraansluiting
voor uw apparaat heeft gevonden, kunt
u de stekker met een stukje isoleertape
aan de stekkeropname fixeren, zodat u
bij de volgende keer meteen een
„passende“ kabel voor uw apparaat ter
beschikking heeft.
b) Apparaat verwijderen
Als u de stroomvoorziening voor uw
apparaat door het energiestation weer
wilt beëindigen, moet u eerst...
•het apparaat uitschakelen...
en ook op het energiestation de
hoofdschakelaar op „OFF“ zetten
(middelste stand).
Daarmee verhindert u dat er nog
stroom doorloopt terwijl de stekker
getrokken wordt. Hierop reageren
gevoelige apparaten soms met storing.
Nu kunt u de stekker van de adap-
terkabel zowel aan het apparaat als
ook aan het energiestation trekken.
c) Als het niet functioneert...?
Als na het inschakelen geen van de
beide LED’s aan gaat, is eventueel een
van de zekeringen aan het energiesta-
tion doorgebrand. In hoofdstuk 8
wordt het vervangen van de zekerin-
gen nader beschreven.
Als na het inschakelen weliswaar een
LED op het energiestation aangaat –
uw apparaat echter niet functioneert,
moet u het energiestation onmiddellijk
uitschakelen. Controleer dan eerst, of
de kabel correct aangesloten is – en
„plus“ en „min“ niet verwisseld zijn.
Eventueel moet u dan ook de zekering
aan uw apparaat controleren volgens
de beschrijving in de gebruiksaanwij-
zing daarvan.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 69
Opgelet!
Voordat u met aansluitwerkzaam-
heden begint, moet u zich er altijd
eerst van overtuigen dat zowel uw
apparaat als ook het energiesta-
tion uitgeschakeld zijn …
– en de hoofdschakelaar dus op
de stand „OFF“ staat (middelste
stand).
Zo kunt u voorkomen dat er bij
aansluitfouten schades ontstaan.
70
5. Uitgang voor 10 A
Voor de stroomvoorziening van appa-
raten tot max. 10 A staat een uitgang
als autostopcontact ter beschikking
voor zogenaamde „sigarettenaanste-
kerstekkers“.
Dit kunnen bijvoorbeeld zijn...
- koelboxen,
- autostofzuiger,
- kleine draagbare tv’s enz....
U moet er rekening mee houden dat de
accu bij 10 A last uiterlijk na 45 min.
uitgeput is – al naargelang laadtoe-
stand ook al zeer veel eerder.
Koelboxen hebben een stroomopname
van meestal 3 - 4 A per uur. Dit is bij
een capaciteit van de accu van 7 Ah
dus een bedrijfsduur van nauwelijks 2
uur. Met behulp van dit rekenvoorbeeld
kunt u dus de bedrijfsduur voor uw
apparaat ongeveer schatten.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 70
a) Apparaat aansluiten
Opgelet! Voordat u uw apparaat
aan het energiestation aansluit,
moet u eerst controleren of „plus“
en „min“ niet verwisseld zijn. Anders
kan uw apparaat beschadigd worden.
Bij de meegeleverde kabel is de
apparaatstekker zo aangesloten
dat plus binnen en min buiten ligt;
zie tekening. U kan
-deze kabel gebruiken als de
contactdoos op uw apparaat zo
gemarkeerd is:
-deze kabel niet verwenden als
de contactdoos op uw appa-
raat zo gemarkeerd is:
Bij apparaten met een vast aangeslo-
ten kabel met autostekker zijn „plus“
en „minus“ correct gepoold.
Steek de apparaatstekker van de
meegeleverde kabel in de contact-
doos op uw apparaat.
Steek de autostekker...
... in het autostopcontact aan het
energiestation.
Als u uw apparaat aan het energiesta-
tion hebt aangesloten...
kunt u nu de hoofdschakelaar op
„ON“ zetten – uw apparaat wordt
nu van stroom voorzien.
De groene LED „Vol“ gaat aan,,
zodra de hoofdschakelaar inge-
schakeld is en er voldoende ener-
gie ter beschikking staat.
De rode LED „Leeg“ gaat aan,
zodra de hoofdschakelaar
ingeschakeld is – maar de accu
bijna leeg is
71
Opgelet! U moet de accu pas laden
als de rode LED „Leeg“ aan is.
Anders ontstaat er een diepe ontlading
waardoor accu’s gewoonlijk veel
laadcapaciteit verliezen.
b) Apparaat verwijderen
Als u de stroomvoorziening voor uw
apparaat door het energiestation weer
wilt beëindigen, moet u eerst...
•het apparaat uitschakelen...
en ook op het energiestation de
hoofdschakelaar op „OFF“ zetten
(middelste stand).
Daarmee verhindert u dat er nog
stroom doorloopt terwijl de stekker
getrokken wordt. Hierop reageren
gevoelige apparaten soms met storing.
Nu kunt u de stekker zowel aan het
apparaat als ook aan het energie-
station trekken.
6. Als het niet
functioneert...?
Als na het inschakelen geen van de
beide LED’s aan gaat, is eventueel een
van de zekeringen aan het energiesta-
tion doorgebrand. In hoofdstuk 8
wordt het vervangen van de zekerin-
gen nader beschreven.
Als na het inschakelen weliswaar een
LED op het energiestation aangaat –
uw apparaat echter niet functioneert,
moet u het energiestation onmiddellijk
uitschakelen. Controleer dan eerst, of
de kabel correct aangesloten is – en
„plus“ en „min“ niet verwisseld zijn.
Eventueel moet u dan ook de zekering
aan uw apparaat controleren volgens
de beschrijving in de gebruiksaanwij-
zing daarvan.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 71
72
7. Schroeffittingen
Deze zijn bestemd voor de toepassing
van 12V-apparaten die bij het inscha-
kelen een hoge aanloopstroom nodig
hebben, maar verder niet meer dan 10
A per uur gebruiken.
Apparaten met een hoge aanloop-
stroom kunnen bijvoorbeeld zijn...
- 12V-stofzuigers
- 12V-boormachines
- 12V-televisietoestellen enz.
Deze gebruiken weliswaar niet meer
dan 10 A als ze aanstaan – maar bij het
inschakelen wordt onmiddellijk de
zekering in werking gezet. In zo’n geval
kunnen dergelijke apparaten dan niet
aan het met 10 A beveiligde autostop-
contact in gebruik genomen worden –
maar slechts via de hier beschrevenen
schroefaansluitingen.
a) Schroeven of erin steken?
De schroefaansluitingen zijn van
binnen hol, zodat daar zgn.
banaanstekkers“ ingestoken kunnen
worden. Als die aan de kabel van uw
apparaat zitten, kunt u ze in plaats van
aan te schroeven van boven in de
schroefaansluitingen steken!
Voorzichtig!
Hier kunnen extreem hoge
stromen doorlopen die zelfs dikke
kabels tot gloeien kunnen
brengen!
Deze hoge stromen zijn echter
noodzakelijk om sommige apparaten
te kunnen starten. De schroeffittingen
zijn daarom...
niet via een zekering en
niet via de hoofdschakelaar...
geleid – er staat permanent
spanning op! Daarom moet er
beslist op gelet worden dat er aan
de schroefaansluitingen nooit
kortsluiting ontstaat!
b) Apparaten met een vaste kabel
Als de kabel vast verbonden is met
het apparaat, kunt u heel eenvoudig …
de „plus“-ader (meestal rood) aan
de rode schroefaansluiting aanslui-
ten
en de „min“-ader (meestal zwart of
blauw) aan de zwarte schroefaan-
sluiting.
Draai hiertoe de kunststofkap aan de
schroefaansluitingen los en klem bij het
weer dichtdraaien de blanke aders
eronder in.
c) Apparaten met een losse kabel
Als de kabel niet vast verbonden is
met het apparaat, maar een blanke
apparaatstekker heeft...
steekt u eerst de apparaatstekker
in de contactdoos aan het appa-
raat, voordat u de aders aan de
schroefaansluitingen aansluit.
Met deze volgorde verhindert u het
gevaar van kortsluiting als de blanke
stekker een keer per ongeluk metaal
geleidende voorwerpen bij aansluit-
werkzaamheden aanraakt.
Zwart
Rood
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 72
8. Zekeringen
Als na het inschakelen geen LED aan-
gaat, is eventueel een van de beide
zekeringen doorgebrand - of
- de vlakke zekering achter of
- de ronde zekering voor.
Als na het inschakelen weliswaar een
LED aangaat – desondanks echter
geen stroom door de kabel van de
sigarettenaansteker loopt, is eventu-
eel...
- de kabelzekering in de sigaretten-
aanstekerstekker doorgebrand.
Voorzichtig!
Schakel eerst de hoofdschakelaar
op „OFF“ en trek alle kabels van
het energiestation voordat u een
zekering vervangt.
Daarmee verhindert u dat bij een
fout de nieuwe zekering bij het
inzetten tussen de vingers ver-
gloeit – gevaar voor letsel!
73
Voorzichtig!
Zekeringen zijn belangrijke veilig-
heidsvoorzieningen om schades te
verhinderen. Maak ze daarom nooit
onwerkzaam, dus...
•Vervang zekeringen altijd alleen
door dezelfde waarde, nooit
door „sterkere“.
•U magzekeringen nooit over-
bruggen. Anders kan er brand-
gevaar ontstaan.
a) Ronde zekering vervangen:
•Draai voor de kap van de ronde
zekering open en zet er een
nieuwe met „2 A (T2A 250V)“ in.
b) Vlakke zekering vervangen:
Trek aan het apparaat achter de
vlakke zekering eruit (bijv. met een
punttang) en zet er een nieuwe met
„10 A (C10)“ in.
c) Kabelzekering vervangen:
Draai aan de autostekker de
kap van de kabelzekering open
en zet er een nieuwe met „1 A
(T1A 250 V)“ in.
Als bij een aangesloten apparaat de
zekering meteen weer doorbrandt,
belast uw apparaat het energiestation
met een te hoge stroomopname – of
het is defect.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 73
74
10. Wegruimen
Vanwege de natuurlijke zelfontlading
van accu’s moet u het energiestation
nog een keer helemaal laden voordat
u het voor meerdere dagen of weken
wegzet.
Als u het apparaat voor langere tijd
ongebruikt wilt opbergen, moet u het
uiterlijk na 6 maanden opnieuw laden
om een diepe ontlading van de accu te
verhinderen.
Schakel de hoofdschakelaar eerst
op de stand „OFF“...
en trek alle kabelverbindingen
tussen energiestation en daaraan
aangesloten apparaten eruit.
Berg de kabels en stekkers in de
zijvakken aan het apparaat op...
en sluit ten slotte alle deksels.
Berg het apparaat op een droge
plaats op.
11. Verwijderen
Er is een lood-gel-accu in het energie-
station ingebouwd die niet met het
huisvuil ingezameld mag worden.
Geef het energiestation daarom
terug aan de plaats die voor de
terugneming ervan bestemd is en
voor de verwijdering van afvalstof-
fen zorgt.
De overige onderdelen van het
apparaat bevatten geen materialen
waarvoor op het tijdstip dat de
gebruiksaanwijzing (augustus 2003)
gemaakt is, bijzondere voorschriften
voor de verwijdering van afval van
toepassing zijn. U kunt evt. bij uw
gemeente informeren of de wettelijke
situatie inmiddels veranderd is.
9. Schoonmaken en
onderhoud
Voorzichtig!
Maak de behuizing van het toestel
nooit open. Er zitten geen bedienings-
elementen in. Bij een geopende behui-
zing kan er brandgevaar bestaan door
hoge kortsluitingstromen.
Voordat u het apparaat schoon-
maakt,...
schakelt u de hoofdschakelaar
eerst op de stand „OFF“...
en trekt u alle kabelverbindingen
tussen energiestation en eventueel
daaraan aangesloten apparaten.
•Als u de netlaadadapter wilt
schoonmaken, moet u die even-
eens eerst uit het stopcontact en
de laadbus trekken.
Voorzichtig!
De onderdelen van het apparaat
mogen in géén geval in water of
andere vloeistoffen gedompeld
worden! Hierdoor kan het energie-
station zwaar beschadigd worden –
bij de netlaadadapter bestaat zelfs
levensgevaar door een elektrische
schok.
Het is beter om alle vlakken en
kabels met een vochtig vaatdoekje
schoon te maken. Droog het appa-
raat in ieder geval goed af voordat
u het opnieuw gebruikt.
Gebruik geen schoonmaak- of
oplosmiddelen. Deze kunnen het
apparaat en vooral de opschriften
beschadigen.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 74
75
Σταθµς ενέργειας
Tronic KH 3106
1. Προορισµς
Αυτ το προϊν προορίζεται
- για την φορητή παροχή ρεύµατος
προς συσκευές µικρής τάσης
µέχρι κατανάλωσης 10 Α
- µνο για οικιακή χρήση.
∆εν προορίζεται:
- για περιπτώσεις κατά τις οποίες
µία διακοπή του ρεύµατος µπορεί
να προκαλέσει βλάβες, π.χ. στην
βιοϊατρική τεχνολογία, αεροπορία,
αστροναυική κλπ.
- για τη χρήση σε βιοτεχνίες ή
βιοµηχανίες.
2. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σταθµς ενέργειας
Συσσωρευτή µπαταρίας
πηκτώµατος:
12V
G
/7Ah
Οπές σύνδεσης
µικρής τάσης:
3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
µη
σταθεροποιηµένα
/1A
Πρίζα
αυτοκινήτου:
12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Βιδωτοί σύνδεσµοι:
12V
G
/10A
για
µάξιµουµ 2 λεπτά
Αντάπτορας
φρτισης δικτύου
Ισχύ ρεύµατος:
230VƂ/50Hz
Έξοδος φρτισης:
12V
G
/0,5A
∆ιάρκεια φρτισης: περίπου 15 ώρες
σε άδειο
συσσωρευτή
κατηγορία ασφάλειας II
Υποδείξεις ασφαλείας
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής απ
ηλεκτροπληξία:
Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή και
τα εξαρτήµατά της µνο σε
στεγνούς χώρους, ποτέ σε υγρούς.
Εάν δεν λειτουργεί ο αντάπτορας
δικτύου, ή εάν είναι ελαττωµατικς,
δεν επιτρέπεται µε κανένα τρπο να
τον χρησιµοποιήσετε. Ο αντάπτορας
δικτύου δεν είναι δυνατν να
επισκευασθεί. ∆ώστε τον να
αντικατασταθεί απ το τµήµα
εξυπηρέτησης πελατών ή απ τα
ειδικά καταστήµατα.
Προς αποφυγή κινδυνου πυρκαγιάς απ
βραχυκύκλωµα:
Να προσέξετε εξαιρετικά να µην
καταστεί δυνατ το βραχυκύκλωµα
των βιδωτών συνδέσµων, π.χ. µε µη
συνδεδεµένα καλώδια. Λγω της
λειτουργίας τους οι σύνδεσµοι
αυτές δεν είναι ασφαλισµένες – δεν
αποκλείεται δηλαδή η ροή
σηµαντικής ποστητας ρευµάτων
(πανω απ 15 Α).
Ποτέ µην ανοίγετε το περίβληµα του
σταθµού ενέργειας.
Να χρησιµοποιείτε µνο τα καλώδια
που περιλαµβάνονται στη
συσκευασία. Άλλα καλώδια πιθανν
να µην είναι αρκετά ασφαλή.
Ποτέ µην εκθέτετε τον σταθµ
ενέργειας σε θερµτητα, π.χ. ηλιακή
ακτινοβολία, θέρµανση ...
Ποτέ µην αφήνετε ανεπίβλεπτα
παιδιά να παίζουν µε τη συσκευή.
Να φυλάξετε αυτή την Οδηγία Χρήσης για ενδεχµενες µελλοντικές ερωτήσεις σας - και εάν
δώσετε σε τρίτους τη συσκευή, δώστε αυτή την Οδηγία Χρήσης µαζί µε τη συσκευή!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 75
3. Φρτιση
Πριν τη λειτουργία της συσκευής
βεβαιωθείτε, τι τσο ο σταθµς
ενέργειας, σο και το καλώδιο
σύνδεσης και ο αντάπτορας δικτύου
βρίσκονται σε άψογη κατάσταση.
Κίνδυνος!
Προ παντς να µην χρησιµοποιείτε
ελαττωµατικ καλώδιο. Κίνδυνος
βραχυκυκλώµατος!
α) Θέση σε λειτουργία - πρώτα να
φορτίσετε τη συσκευή !
Ο σταθµς ενέργειας παραδίδεται
µνο µε λίγο φορτισµένο
συσσωρευτή. Πριν την πρώτη χρήση
πρέπει ο συσσωρευτής να φορτιστεί
πως περιγράφεται στο εδάφιο b) ή
c).
Προσοχή! Ο συσσωρευτής µπορεί
να χάσει µέρος της δυναµικτητάς
του, εάν χρησιµοποιείτε τον
σταθµ ενέργειας χωρίς πρώτα να
τον φορτίσετε πλήρως!
76
b) Φρτιση µέσω πρίζας
Ο χρνος φρτισης ενς τελείως
άδειου συσσωρευτή ανέρχεται
περίπου σε 15 ώρες:
Βάλτε το φις της συσκευής του
αντάπτορα δικτύου πίσω στον
σύνδεσµο φρτισης της συσκευής.
Βάλτε τον αντάπτορα δικτύου
στην πρίζα.
Εάν τώρα τοποθετήσετε τον κύριο
διακπτη στη θέση CHA (charge =
αγγλικά ΦΟΡΤΙΣΗ), φορτίζεται ο
σταθµς ενέργειας.
σο φορτίζεται ο σταθµς
ενέργειας, ανάβει η κκκινη LED
“Leer“ (άδεια).
ταν ο συσσωρευτής έχει σχεδν
φορτιστεί, αρχίζει να ανάβει
σιγά - σιγά η πράσινη LED “Voll“
(πλήρης). Μλις φωτιστεί
κανονικά,
µπορείτε να αποµακρύνετε
τον
αντάπτορα δικτύου.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 76
77
c) Φρτιση µέσω τάσης του ταµπλώ
Μπορείτε να φορτίσετε τον σταθµ
ενέργειας και µέσω της τάσης του
αυτοκινήτου ή του αθλητικού
σκάφους µε δίκτυο 12 V:
6 Βάλτε πρώτα απ το καλώδιο 12 V
του ταµπλώ το φις της συσκευής πίσω
στη συσκευή, στον σύνδεσµο
φρτισης.
Κατπιν βάζετε το φις του
αναπτήρα στην πρίζα του
αυτοκινήτου.
Κίνδυνος!
Αυτή η σειρά είναι σηµανtική προς
αποφυγή κατά λάθους επαφής του
φις της συσκευής µε τη µάζα του
οχήµατος και κατά συνέπεια
βραχυκυκλώµατος.
Υπδειξη: Η διαδικασία φρτισης
εκτελείται µνο ταν η τάση φρτισης
είναι υψηλτερη απ την τάση του
συσσωρευτή. Σε ακινητοποιηµένο
χηµα πολλές φορές δεν συµβαίνει
αυτ. Για το λγο αυτ κατά καννα η
φρτιση µπορεί να γίνει κατά τη
διάρκεια λειτουργίας του κινητήρα.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 77
Προσοχή! Προτού συνδέσετε τη
συσκευή στο σταθµ ενέργειας,
πρέπει να βεβαιωθείτε πως δεν
µπερδέψατε τον αρνητικ και
θετικ πλο. Σε αντίθετη
περίπτωση µπορεί να πάθει βλάβη
η συσκευή σας:
Συνδέστε το φις που επιλέξατε
... και την υποδοχή έτσι, ώστε ο
αρνητικς και θετικς πλος να
αντιστοιχούν στη σήµανση επί της
συσκευής σας (εικνα δεξιά).
4. Έξοδοι για 1Α
Προσοχή! Προτού εκτελέσετε
εργασίες σύνδεσης, βεβαιωθείτε
πρώτα πως είναι σβησµένη τσο η
συσκευή σας, σο και ο σταθµς
ενέργειας - ο κύριος διακπτης
πρέπει λοιπν να βρίσκεται στη
θέση OFF (µεσαία θέση). Έτσι
προλαµβάνετε ενδεχµενες
βλάβες σε περίπτωση σφαλµάτων
κατά τη σύνδεση.
α) Σύνδεση συσκευής
Για τον εφοδιασµ ρεύµατος προς
συσκευές µε κατανάλωση ρεύµατος
µέχρι το ανώτατο 1 Α υπάρχουν
συνολικά 5 σύνδεσµοι.
Βάλτε το καλώδιο του αντάπτορα
...
στον σύνδεσµο που αντιστοιχεί
στην απαιτούµενη τάση για τη
συσκευή σας.
διαλέξτε το κατάλληλο φις απ το
σετ για τη συσκευή σας
78
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 78
Εάν τα σηµάδια στο φις και στην
υποδοχή ...
είναι στην ίδια πλευρά, στα φις
είναι θετικ επάνω (µέσα) και
αρνητικ κάτω (έξω).
είναι απέναντι, στα φις είναι
θετικ κάτω (έξω) και αρνητικ
επάνω (µέσα).
Εάν συνδέσατε τη συσκευή σας µε
την σωστή διάταξη των φις στον
σταθµ ενέργειας .....
µπορείτε τώρα να βάλετε τον
κύριο διακπτη στη θέση ΟΝ -
τώρα η συσκευή σας εφοδιάζεται
µε ρεύµα.
Μία πράσινη ένδειξη LED “Voll“
(πλήρης) ανάβει, µλις αναφτεί ο
κύριος διακπτης και διατίθεται
αρκετή ενέργεια.
Μία κκκινη ένδειξη LED “Leer“
(άδειο) ανάβει, µλις αναφτεί ο
κύριος διακπτης αλλά ο
συσσωρευτής είναι σχεδν άδειος.
Προσοχή! Πρέπει να ξαναφορτίσετε
τον συσσωρευτή, ταν ξαναανάψει
η κκκινη ένδειξη LED “Leer“
(άδειο). Σε αντίθετη περίπτωση
µπορεί να δηµιουργει πλήρη
εκκένωση, πράγµα που συνεπάγεται
συνήθως σηµαντική απώλεια της
δυναµικτητας φρτισης.
79
Υπδειξη: Εάν βρήκατε τη σωστή
διάταξη των φις για τη συσκευή σας,
µπορείτε να στερεώσετε το φις µε µία
µονωτική ταινία στην υποδοχή του
φις, έτσι ώστε την επµενη φορά να
έχετε στη διάθεσή σας το κατάλληλο
καλώδιο για τη συσκευή σας.
b) Αποµάκρυνση της συσκευής
Εάν θέλετε να τελειώσετε µε τον
εφοδιασµ ρεύµατος µέσω του
σταθµού ενέργειας, πρέπει πρώτα ...
να σβήσετε τη συσκευή ....
και να βάλετε στο σταθµ
ενέργειας τον κύριο διακπτη στο
OFF (µεσαία θέση).
Με τον τρπο αυτ αποφεύγετε την
ροή ρεύµατος, ταν αποµακρύνετε το
φις. Ευαίσθητες συσκευές αντιδρούν
µερικές φορές µε βλάβες.
τώρα µπορείτε να βγάλετε τα φις
απ το καλώδιο του αντάπτορα,
τσο στη συσκευή, σο και στο
σταθµ ενέργειας.
c) Και τι θα κάνω, εάν δεν λειτουργεί
έτσι ; ....
Εάν κατά το άναµµα δεν ανάβει
καµµία απ τις δύο ενδείξεις LED,
έχει καεί µάλλον µία απ τις
ασφάλειες στον σταθµ ενέργειας.
Στο κεφάλαιο 8 περιγράφεται η
αλλαγή των ασφαλειών.
Εάν µετά το άναµµα ανάψει µεν µία
ένδειξη LED στο σταθµ ενέργειας -
αλλά η συσκευή σας δεν λειτουργεί,
να σβήσετε αµέσως τον σταθµ
ενέργειας. Πρώτα να ελέγξετε, εάν το
καλώδιο είναι σωστά συνδεδεµένο –
και δεν έχουν µπερδεφτεί το
Αρνητικ και Θετικ. Ενδεχοµένως
ελέγξτε και την ασφάλεια της
συσκευής σας, πως περιγράφεται
στην Οδηγία Χρήσης της.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 79
Προσοχή!
Προτού εκετελέσετε οτιδήποτε
εργασίες σύνδεσης, βεβαιωθείτε
πρώτα τι είναι σβησµένη και η
συσκευή σας αλλά και ο σταθµς
ενέργειας ...
-ο κεντρικς διακπτης να
βρίσκεται στη θέση OFF (µεσαία
θέση).
Μπορείτε έτσι να αποφύγετε
ενδεχµενες βλάβες κατά τη
σύνδεση.
80
5. Έξοδος για 10 Α
Γι α τον εφοδιασµ συσκευών µέχρι
10 Α υπάρχει στη διάθεσή σας η
έξοδος του αναπτήρα του
αυτοκινήτου για τα λεγµενα φις
αναπτήρων τσιγάρων.
Αυτά είναι π.χ. ...
- ψυκτικές τσάντες,
- ηλεκτρικές σκούπες για
αυτοκίνητα
- µικρές φορητές τηλεοράσεις
κλπ....
Να λάβετε υπψη σας τι ο
συσσωρευτής σε φορτίο 10 Α
εξαντλείται το αργτερο µετά απ 45
λεπτά - ανάλογα µε την κατάσταση
φρτισης ακµη και πολύ ενωρίτερα.
Οι ψυκτικές τσάντες έχουν συνήθως
µία κατανάλωση ρεύµατος 3-4 Α ανά
ώρα. Αυτ αντιστοιχεί σε
χωρητικτητα 7 Αh σε µλις 2 ώρες
λειτουργία. Με τον τρπο αυτ
µπορείτε να υπολογίσετε τον χρνο
λειτουργίας της συσκευής σας.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 80
a) Συνδέστε τη συσκευή
Προσοχή! Προτού συνδέσετε τη
συσκευή σας στον σταθµ
ενέργειας, πρέπει να
σιγουρευθείτε τι ο θετικς και
ο αρνητικς πλος δεν έχουν
µπερδευτεί. Σε αντίθετη περίπτωση
µπορεί να πάθει βλάβες η συσκευή
σας.
καλώδιο που παραδίδεται µε τη
συσκευασία, το φις της συσκευής
έχει συνδεθεί έτσι ώστε ο θετικς
πλος είναι µέσα και ο αρνητικς
έξω.
- Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε
αυτ το καλώδιο, εάν ο
σύνδεσµος στη συσκευή σας
φέρει τα σηµάδια ως ακολούθως:
- Να µη χρησιµοποιήσετε αυτ το
καλώδιο, εάν ο σύνδεσµος στη
συσκευή σας φέρει τα σηµάδια
ως ακολούθως:
Σε συσκευές µε µνιµα συνδεδεµένο
καλώδιο µε τον αναπτήρα του
αυτοκινήτου ο θετικς και ο
αρνητικς πλος είναι στη σωστή
θέση.
Βάλτε το φις της συσκευής του
καλωδίου της συσκευασίας στο
σύνδεσµο της συσκευής σας.
Βάλτε το φις του αυτοκινήτου ...
στην πρίζα του αυτοκινήτου στον
σταθµ ενέργειας.
ταν συνδέσετε τη συσκευή σας µε
τον σταθµ ενέργειας ....
µπορείτε να βάλετε τώρα τον
κύριο διακπτη στη θέση ΟΝ - η
συσκευή σας εφοδιάζεται τώρα µε
ρεύµα.
Μία πράσινη ένδειξη LED “Voll“
(πλήρης) ανάβει, µλις αναφτεί ο
κύριος διακπτης και διατίθεται
αρκετή ενέργεια.
Μία κκκινη ένδειξη LED “Leer“
(άδειο) ανάβει, µλις αναφτεί ο
κύριος διακπτης αλλά ο
συσσωρευτής είναι σχεδν άδειος.
Προσοχή! Να φορτίσετε τον
συσσωρευτή αφού ανάψει η
κκκινη ένδειξη LED “Leer“
(άδειο). Σε αντίθετη περίπτωση
µπορεί να δηµιουργει βαθειά
αποφρτιση, πράγµα που συνεπάγεται
συνήθως σηµαντική απώλεια της
δυναµικτητας φρτισης.
b) Αποµάκρυνση της συσκευής
Εάν θέλετε να τελειώσετε µε τον
εφοδιασµ ρεύµατος µέσω του
σταθµού ενέργειας, πρέπει πρώτα ...
να σβήσετε τη συσκευή ....
και να βάλετε στο σταθµ
ενέργειας τον κύριο διακπτη στο
OFF (µεσαία θέση).
Με τον τρπο αυτ αποφεύγετε την
ροή ρεύµατος, ταν αποµακρύνετε το
φις. Ευαίσθητες συσκευές αντιδρούν
µερικές φορές µε βλάβες.
τώρα µπορείτε να βγάλετε τα φις
απ το καλώδιο του αντάπτορα,
τσο στη συσκευή, σο και στο
σταθµ ενέργειας.
6. Εάν δεν λειτουργεί έτσι....
Εάν κατά το άναµµα δεν ανάβει
καµµία απ τις δύο ενδείξεις LED,
έχει καεί µάλλον µία απ τις
ασφάλειες στον σταθµ ενέργειας.
Στο κεφάλαιο 8 περιγράφεται η
αλλαγή των ασφαλειών.
Εάν µετά το άναµµα ανάψει µεν µία
ένδειξη LED στο σταθµ ενέργειας -
αλλά η συσκευή σας δεν λειτουργεί,
να σβήσετε αµέσως τον σταθµ
ενέργειας. Πρώτα να ελέγξετε, εάν το
καλώδιο είναι σωστά συνδεδεµένο –
και δεν έχουν µπερδεφτεί το
Αρνητικ και Θετικ. Ενδεχοµένως
ελέγξτε και την ασφάλεια της
συσκευής σας, πως περιγράφεται
στην Οδηγία Χρήσης της.
81
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 81
82
7. Βιδωτοί σύνδεσµοι
Οι βιδωτοί σύνδεσµοι προορίζονται
για τη χρήση συσκευών 12 V, οι οποίες
κατά το άναµµα χρειάζονται µεγάλη
ποστητα ρεύµατος εξδου, αλλιώς
µως δεν καταναλώνουν πάνω απ 10
Α ανά ώρα.
Συσκευές µε υψηλ ρεύµα εξδου
µπορεί να είναι π.χ. ....
- ηλεκτρικές σκούπες των 12 V
- τρυπάνια των 12 V
- συσκευές τηκερασης των 12 V
κλπ.
Αυτές οι συσκευές µπορεί κατά τη
λειτουργία να µη χρειάζονται πάνω
απ 10 Α - αλλά κατά την εκκίνηση
καίγεται αµέσως η ασφάλεια. Στην
περίπτωση αυτή αυτές οι συσκευές
δεν µπορούν να λειτουργήσουν στην
πρίζα του αυτοκινήτου που διαθέτει
ασφάλεια των 10 Α, αλλά µνο µέσω
των ακροδεκτών που περιγράφονται
εδώ.
a) Βίδωµα ή τοποθέτηση ;
Οι βιδωτοί ακροδέκτες είναι κούφιοι
απ µέσα, για να µπορεί να βάλει
κανείς τα λεγµενα φις-µπανάνες.
Εάν υπάρχουν τέτοια φις στο καλώδι
σας, µπορείτε αντί να τα βιδώσετε, να
τα τοποθετήσετε απ επάνω στους
βιδωτούς ακροδέκτες.
Κίνδυνος!
Εδώ µπορούν να ρεύσουν
σηµαντικά ρεύµατα που είναι σε
θέση να πυρακτώσουν ακµη και
χοντρά καλώδια!
Αυτά τα ρεύµατα µως είναι
απαραίτητα, για να εκκινήσουν
ορισµένες συσκευές. Για το λγο
αυτ οι βιδωτές συνδέσεις ...
δεν οδηγούνται µέσω ασφάλειας
και
δεν οδηγούνται µέσω του
κεντρικού διακπτη
ιτι βρίσκονται πάντα υπ
τάση! Προσέξτε λοιπν
οπωσδήποτε να µη σηµειωθεί ποτέ
βραχυκύκλωµα στους ακροδέκτες
σύνδεσης!
b) Συσκευές µε µνιµο καλώδιο
Εάν το καλώδιο είναι µνιµα
συνδεδεµένο µπορείτε απλά ....
να συνδέσετε το θετικ καλώδιο
(συνήθως κκκινο) µε τον κκκινο
ακροδέκτη
και το αρνητικ (συνήθως µαύρο ή
µπλε) µε τον µαύρο ακροδέκτη.
Για το σκοπ αυτ ξεβιδώστε το
πλαστικ καπάκι του ακροδέκτη
και στερεώνετε µαζί τα γυµνά
σύρµατα, ταν το ξαναβιδώνετε.
c) Συσκυές µε χι στερεωµένο
καλώδιο
Εάν το καλώδιο δεν είναι µνιµα
στερεωµένο στη συσκευή, αλλά
διαθέτει γυµν φις ....
- βάλτε πρώτα το φις της συσκευής
στον σύνδεσµο της συσκευής,
προτού συνδέσετε τα σύρµατα
στους ακροδέκτες.
Με τη σειρά αυτή αποφεύγετε τον
κίνδυνο βραχυκυκλώµατος, εάν το
γυµν φις κατά τη διάρκεια εργασιών
έλθει κατά λάθος σε επαφή µε
µεταλλικά αντικείµενα που δρουν ως
αγωγοί.
µαρο
κκκινο
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 82
83
Κίνδυνος!
Οι ασφάλειες είναι σηµαντικά
συστήµατα ασφαλείας προς αποφυγή
βλάβης. Ποτέ µη τις θέτετε εκτς
λειτουργίας, δηλαδή ....
- να αντικαθίστανται οι ασφάλειες
µνο απ παρµοιες µε την ίδια
τιµή, ποτέ απ ισχυρτερες.
- δεν επιτρέπεται ποτέ να
γεφυρώνετε τις ασφάλειες. Σε
αντίθετη περίπτωση µπορεί να
προκαλέσετε κίνδυνο πυρκαγιάς.
α) Αλλαγή στρογγυλής ασφάλειας:
Ξεβιδώστε µπροστά το πώµα της
στρογγυλής ασφάλειας και
αντικαταστήστε µε “2 A (T2A 250V)“
b) Αλλαγή της πλακέ ασφάλειας:
Τραβήξτε την πλακέ ασφάλεια
στην πίσω µεριά της συσκευής
(π.χ. µε µια λεπτή τανάλια) και
αντικαταστήστε µε “10 A (C10)“.
c) Αλλαγή της ασφάλειας του
καλωδίου:
Ξεβιδώστε στο φις του
αυτοκινήτου το πώµα απ την
ασφάλεια καλωδίου και
αντικαταστήστε µε “1 A (T1A 250 V)“
Εάν σε συνδεδεµένη συσκευή
καίγεται και πάλι αµέσως η ασφάλεια,
ττε η συσκευή σας φορτώνει τον
σταθµ ενέργειας µε πολύ ρεύµα - ή
έχει κάποια βλάβη.
8. Ασφάλειες
Εάν µετά το άναµµα δεν ανάβει
καµµία ένδειξη LED, κάηκε ίσως µία
απ τις δύο ασφάλειες - είτε
πλακέ ασφάλεια πίσω, είτε
στρογγυλή ασφάλεια µπροστά.
Εάν µετά το άναµµα ανάψει µεν µία
ένδειξη LED - µως παρ΄λα αυτά δεν
ρέει ρεύµα µέσω του καλωδίου του
αναπτήρα, ίσως ..
- κάηκε η ασφάλεια του καλωδίου
στο φις του αναπτήρα.
Κίνδυνος!
Να βάζετε πρώτα τον κύριο
διακπτη στη θέση OFF, βγάλτε λα
τα καλώδια απ τον σταθµ
ενέργειας, προτού αλλάξετε
ασφάλειες.
Έτσι αποφεύγετε την πυράκτωση
της ασφάλειας στα δάκτυλά σας σε
περίπτωση λάθους.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 83
84
10. Φύλαξη
Προτού φυλάξετε τον σταθµ
ενέργειας επειδή δεν πρκειται να
τον χρησιµοποιήσετε για µερικές
ηµέρες ή εβδοµάδες, πρέπει, λγω
της φυσικής αυτοεκκένωσης των
συσσωρευτών να την επαναφορτίσετε
πλήρως.
Εάν θέλετε να φυλάξετε τη συσκευή
σας χωρίς να τη χρησιµοποιήσετε για
µεγαλύτερο χρονικ διάστηµα, να την
επαναφορτίσετε το αργτερο µετά
απ 6 µήνες για να αποφύγετε την
πλήρη εκκένωση των συσσωρευτών.
Βάλτε πρώτα τον κύριο διακπτη
στη θέση OFF...
και τραβήξτε λα τα καλώδια που
συνδέουν το σταθµ ενέργειας και
άλλες συσκευές.
Τοποθετήστε τα καλώδια και τα
φις στις πλαϊνές θέσεις της
συσκευής ....
και κλείστε στο τέλος λα τα
καπάκια.
Φυλάξτε τη συσκευή σε στεγν
χώρο.
11. ∆ιάθεση σε
απορρίµµατα
Σον σταθµ ενέργειας είναι
ενσωµατωµένος ένα συσσωρευτής
µολύβδου και πηκτώµατος, τον οποίο
δεν επιτρέπεται να διαθέσετε µαζί µε
τα οικιακά απορρίµµατα.
Παραδώστε λοιπν τον σταθµ
ενέργειας στις αρµδιες
Υπηρεσίες συλλογής προς
αποκοµιδή.
Στα υπλοιπα τµήµατα της συσκευής
δεν περιλαµβάνονται υλικά, για τα
οποία, κατά τον χρνο της κατάρτισης
της Οδηγίας Χρήσης (Αύγουστος
2003) ισχύουν ειδικές διατάξεις.
ρωτήστε ενδεχοµένως την αρµδια
Υπηρεσία του ∆ήµου σας / της
Κοιντητάς σας, εάν στο µεταξύ
αλλάξουν οι ισχύουσες διατάξεις.
9. Καθαρισµς και
περιποίηση
Κίνδυνος!
Ποτέ µην ανοίγετε το περίβληµα της
συσκευής. ∆εν βρίσκονται µέσα
εξαρτήµατα που πρέπει να
χειρισθείτε. ταν είναι ανοικτ το
περίβληµα µπορεί να υφίσταται
κίνδυνος πυρκαγιάς λγω υψηλών
ρευµάτων βραχυκυκλώµατος.
Προτού καθαρίσετε τη συσκευή ....
βάλτε τον κύριο διακπτη στη
θέση OFF ...
και τραβήξτε λα τα καλώδια
µεταξύ του σταθµού ενέργειας και
ενδεχοµένως συνδεδεµένων
συσκευών.
Εάν θέλετε να καθαρίσετε τον
αντάπτορα δικτύου, βγάλτε τον
πρώτα απ την πρίζα και απ τον
σύνδεσµο φρτισης.
Κίνδυνος!
Με κανένα τρπο δεν επιτρέπεται
να βυθίζονται τµήµατα της
συσκευής σε νερ ή σε άλλα υγρά !
Ο σταθµς ενέργειας µπορεί έτσι
να πάθει σοβαρή βλάβη - ως προς
τον αντάπτορα δικτύου υφίσταται
και κίνδυνος ζωής απ
ηλεκτροπληξία.
Να καθαρίζετε λες τις επιφάνειες
και τα καλώδια καλύτερα µε ένα
ελαφρά υγρ πανί. Πρέπει
οπωσδήποτε να στεγνώνετε καλά
τη συσκευή προτού την
επαναχρησιµοποιήσετε.
Να µην χρησιµοποιείτε
καθαριστικά µέσα ή διαλύτες, διτι
δεν αποκλείονται βλάβες στη
συσκευή, ειδικά στις επιγραφές.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 84
85
Uniwersalny zasilacz akumulatorowy
Tronic KH 3106
1. Przeznaczenie
Produkt ten jest przeznaczony:
- do przenośnego zasilania urządzeń
niskonapięciowych pobierających
prąd do 10A.
- tylko do użytku domowego.
Nie jest on przeznaczony:
- do zastosowań, w przypadku
których zanik napięcia może
doprowadzić do awarii, np.: w
technice medycznej, komunikacji
powietrznej lub kosmicznej itp.
- do zastosowań w warunkach
rzemieślniczych lub przemysłowych.
2. Dane techniczne
Uniwersalny zasilacz akumulatorowy
Akumulator żelowy ....:
12V
G
/7Ah
Gniazda niskiego
napięcia ......................:
3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(
DC Output) ................ 9V
G
/12V
G
.............................. niestabilizowane
.................................. / 1 A
Gniazdo
samochodowe ............:
12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Zaciski śrubowe..........:
12V
G
/10A för
maks. 2 min.
Zasilacz sieciowy
Napięcie sieci ............:
230VƂ/50Hz
Wyjście ładowania ......:
12V
G
/0,5A
Czas ładowania ........: około 15
godzin w
przypadku
wyładowanego
akumulatora
Klasa ochronna II
Wskazówki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zagrożenia życia na
skutek porażenia prądem elektrycznym
należy:
używać zasilacza oraz wyposażenia
tylko w suchych pomieszczeniach,
nigdy w obszarach wilgotnych.
zwrócić uwagę, czy zasilacz sieciowy
funkcjonuje prawidłowo i nie jest
uszkodzony, w przeciwnym wypadku
nie wolno go używać. Nie wolno
naprawiać zasilacza sieciowego –
należy zlecić jego wymianę w
serwisie klienta.
W celu uniknięcia zagrożenia pożarem
na skutek zwarcia elektrycznego
należy:
•nie dopuścić do zwarcia zacisków
śrubowych, np.: przez luźne
przewody. Ze względu na wykony-
waną funkcję zaciski te nie są
zabezpieczone – może więc przez
nie przepływać bardzo wysoki
prąd. (powyżej 15 A).
•nigdy nie otwierać obudowy
zasilacza zasilającej.
stosować zawsze dostarczone
przewody. Inne mogą nie
gwarantować wystarczającego
bezpieczeństwa.
nie wystawiać zasilacza na działa
nie
źródeł promieniowania cieplnego,
np.: promieniowanie słoneczne,
ogrzewanie.
•nie dopuszczać do urządzenia
dzieci.
Zachowaj niniejszą instrukcję na wypadek pojawienia się pytań i niejasności.
Przekazując urządzenie do użytkowania innym osobom – przekaż także tę instrukcję
obsługi!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 85
3. Ładowanie
Przed zastosowaniem urządzenia
należy upewnić się, czy przenośny
zasilacz akumulatorowy, przewody
oraz zasilacz sieciowy są sprawne.
Uwaga!
Przede wszystkim nie wolno stosow
uszkodzonych kabli przyłączowych.
Zagrożenie zwarciem!
a) Uruchomienie zasilacza – pierwsza
czynność: naładować!
Akumulator zasilacza jest nieznacznie
naładowany. Przed pierwszym użyciem
należy go najpierw naładować, tak, jak
to opisano w punkcie b) lub c).
Uwaga: Akumulator może znacznie
stracić pojemność, jeżeli zasilacz
zostanie użyty bez uprzedniego całko-
witego naładowania akumulatora!
86
b) Ładowanie przez gniazdo sieci
elektrycznej
Czas ładowania całkowicie rozładowa-
nego akumulatora wynosi około 15
godzin:
włożyć wtyczkę zasilacza sieciowego
z tyłu do gniazda ładowania zasilacza.
włożyć zasilacz sieciowy do gniazda
sieci elektrycznej.
włączenie umieszczonego z przodu
urządzenia głównego włącznika w
położenie "CHA" (charge = z ang.
„ładowanie“) rozpoczyna ładowanie
akumulatora zasilacza.
przez cały czas ładowania zasilacza
świeci czerwona kontrolka LED
„Leer”.
gdy akumulator jest prawie
całkowicie naładowany, zaczyna
lekko świecić zielona kontrolka LED
„Voll”. W chwili kiedy zaświeci się
zupełnie, można odłączyć zasilacz
sieciowy.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 86
87
c) Ładowanie przez gniazdo
zapalniczki samochodowej
Akumulator zasilacza można również
ładować z 12 V sieci pokładowej
samochodu lub łodzi:
włożyć przewód zasilający 12 V
najpierw do gniazda ładowania z
tyłu zasilacza,
następnie włożyć wtyk do gniazda
zapalniczki samochodu.
Uwaga!
Powyższa kolejność jest ważna,
ponieważ można w ten sposób
zapobiec zwarciu na skutek
nieumyślnego zetknięcia wtyku
kabla z masą pojazdu.
Wskazówka: Proces ładowania będzie
przebiegał prawidłowo, jeżeli napięcie
ładowania jest wyższe, niż napięcie
akumulatora samochodu. W czasie
postoju samochodu z wyłączonym
silnikiem napięcie akumulatora jest
często niższe. Dlatego ładowanie
urządzenia może dobywać się
z zasady tylko przy włączonym silniku.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 87
88
Uwaga: Przed podłączeniem odbiorni-
ka do zasilacza, należy upewnić się,
czy nie zamieniono przewodów "plus"
i "minus", ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia:
połączyć wtykowo wybraną
wtyczkę
... z uchwytem wtyczki w taki
sposób, żeby plus i minus
opowiadał oznakowaniu na
gnieździe odbiornika (rys. po
prawej).
4. Wyjścia dla 1A
Uwaga: Przed podłączaniem zasilacza,
należy upewnić się, czy urządzenie
i zasilacz są wyłączone – włącznik
główny musi znajdować się w położe-
niu „OFF“ (położenie środkowe). W ten
sposób można zapobiec uszkodzeniom
spowodowanym na skutek błędnego
podłączenia.
a) Podłączyć odbiornik
Do zasilania urządzeń, które pobierają
prąd do maks. 1A, zasilacz dysponuje
w sumie 5 gniazdami przyłączowymi:
włożyć wtyk przewodu
zasilającego...
do gniazda przyłączowego, które
odpowiada wymaganemu napięciu
odbiornika.
następnie wybrać z zestawu
odpowiednią dla zasilanego
odbiornika wtyczkę.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 88
89
Jeżeli oznakowania na wtyczce oraz
uchwycie wtyczki...
znajdują się po tej samej stronie, to
we wtyczkach plus jest na górze
(wewnątrz) a minus na dole (na
zewnątrz).
znajdują się po przeciwległych
stronach, to we wtyczkach plus
jest na dole (na zewnątrz) a minus
na górze (wewnątrz).
Jeżeli odbiornik został podłączony pra-
widłowo do zasilacza, to
•można ustawić włącznik główny w
położenie „ON“ – urządzenie jest
zasilane.
•Zielona kontrolka LED "Voll"
zaświeci się natychmiast po
włączenia włącznika głównego,
jeżeli akumulator zasilacza jest
dostatecznie naładowany.
•Czerwona kontrolka LED "Leer"
zaświeci się po włączeniu włącznika
głównego, jeżeli akumulator jest
całkowicie rozładowany.
Uwaga: Jeżeli zaświeci się czerwona
kontrolka LED "Leer", to najpierw
należy naładować akumulator. W
przeciwnym wypadku dojdzie do
głębokiego rozładowania akumulatora,
które zazwyczaj znacznie obniża jego
pojemność.
Wskazówka: jeżeli ustalono odpowied-
nie gniazda dla zasilanych odbiorni-
w, można przymocować wtyczki za
pomocą taśmy izolacyjnej do uchwy-
tów wtyczek, tak, aby w przypadku
kolejnego użycia mieć już do dyspozy-
cji „pasujący” do danego urządzenia
kabel.
b) Odłączyć odbiornik
Aby zakończyć zasilanie odbiornika
zasilaczem, należy najpierw ...
•wyłączyć urządzenie zasilane
•oraz ustawić włącznik główny
zasilacza w położenie „OFF“
(położenie środkowe).
W ten sposób wyłącza się napięcie
przed wyciągnięciem wtyczki. Czułe
urządzenia reagują czasami zakłóce-
niami na wyciąganie wtyczki pod
napięciem.
•teraz można wyciągnąć wtyczkę
zarówno z odbiornika, jak i z zasilacza.
c) Jeżeli nie działa...?
Jeżeli po włączeniu zasilacza nie
zaświeci się żadna z dwóch kontrolek
LED, to przyczyną może być ewentualnie
przepalony bezpiecznik zasilacza. W
rozdziale 8 opisano bliżej wymianę
bezpieczników.
Jeżeli po włączeniu zasilacza zaświeci
się kontrolka LED, ale odbiornik nie
funkcjonuje, to należy natychmiast
wyłączyć zasilacz. Następnie należy
najpierw sprawdzić, czy przewód jest
prawidłowo podłączony – i czy nie
zostały zamienione "plus" i "minus".
Można również sprawdzić bezpiecznik
odbiornika zgodnie z opisem w jego
instrukcji obsługi.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 89
90
5. Wyjście na 10 A
Do zasilania urządzeń pobierających
prąd maks. 10 A stosuje się wyjście w
postaci gniazda samochodowego dla
zapalniczki.
Mogą to być na przykład...
- przenośne chłodziarki,
- odkurzacze samochodowe,
- małe przenośne odbiorniki TV itp.
Należy uwzględnić fakt, że akumulator
pod obciążeniem 10 A wyczerpie się
po najpóźniej 45 min. – w zależności
od stanu naładowania może to
nastąpić o wiele wcześniej.
Przenośne chłodziarki pobierają
zazwyczaj 3 - 4A na godzinę.
Odpowiada to pojemności akumulatora
w wysokości 7Ah, a więc niecałe 2
godziny czasu eksploatacji. W ten
sposób można określić w przybliżeniu
czas eksploatacji podłączonego
odbiornika.
Uwaga:
Przed wszelkimi pracami przyłączowymi
należy zawsze upewnić się, czy
zarówno odbiornik, jak również
zasilacz są wyłączone:
– czyli, czy włącznik główny
znajduje się w położeniu "OFF"
(położenie środkowe).
W ten sposób można uniknąć
uszkodzeń powstałych na skutek
nieprawidłowego podłączenia.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 90
91
a) Podłączenie urządzenia
Uwaga: Przed podłączeniem odbiornika
do zasilacza, należy upewnić się
najpierw, czy nie zostały zamienione
"plus" i "minus", ponieważ może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Dostarczony z urządzeniem kabel
ma tak podłączoną wtyczkę
odbiornika, że przewód dodatni
jest wewnątrz natomiast ujemny na
zewnątrz, jak pokazano na rysunku.
Kabel ten można stosować, jeżeli
gniazdo odbiornika jest oznakowane
następująco:
Kabla nie wolno stosować, jeżeli
gniazdo odbiornika jest oznakowane
w sposób następujący:
W przypadku urządzeń z podłączonym
na stałe kablem z wtykiem
samochodowym „plus” i „minus” są
właściwie podłączone.
Wetknąć wtyczkę urządzenie
dostarczonego kabla do gniazda w
odbiorniku.
Wetknąć wtyk samochodowy ...
... do gniazda samochodowego
zasilacza.
Po podłączeniu odbiornika do
zasilacza ...
można włączyć włącznik główny w
położenie "ON" – odbiornik jest
zasilony prądem.
Zielona kontrolka LED "Voll"
zaświeci się natychmiast po
włączenia włącznika głównego,
jeżeli akumulator zasilacza jest
dostatecznie naładowany.
Czerwona kontrolka LED "Leer"
zaświeci się po włączeniu włącznika
głównego, jeżeli akumulator jest
całkowicie rozładowany.
Uwaga: Jeżeli zaświeci czerwona
kontrolka LED "Leer", to należy najpierw
naładować akumulator. W przeciwnym
wypadku dojdzie do głębokiego
rozładowania akumulatora, co powoduje
znaczą utratę jego pojemności.
b) Odłączenie urządzenia
Aby zakończyć zasilanie odbiornika
zasilaczem, należy najpierw ...
•wyłączyć odbiornik ...
•oraz ustawić włącznik główny zasi-
lacza w położenie „OFF“ (położenie
środkowe).
W ten sposób wyłącza się napięcie
przed wyciągnięciem wtyczki.
Czułe urządzenia reagują czasami
zakłóceniami na wyciąganie wtyczki
pod napięciem.
•teraz można wyciągnąć wtyczkę
zarówno z odbiornika, jak i
z zasilacza.
6. Jeżeli nie działa...?
Jeżeli po włączeniu zasilacza nie
zaświeci się żadna z dwóch kontrolek
LED, to przyczyną może być ewentualnie
przepalony bezpiecznik zasilacza.
W rozdziale 8 opisano bliżej wymianę
bezpieczników.
Jeżeli po włączeniu zasilacza zaświeci
się kontrolka LED, ale odbiornik nie
funkcjonuje, to należy natychmiast
wyłączyć zasilacz. Następnie należy
najpierw sprawdzić, czy przewód jest
prawidłowo podłączony – i czy nie
zostały zamienione "plus" i "minus".
Można również sprawdzić bezpiecznik
odbiornika zgodnie z opisem w jego
instrukcji obsługi.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 91
92
7. Zaciski śrubowe
Zaciski te są przewidziane do
zastosowania w urządzeniach 12 V,
które w fazie uruchomienia pobierają
bardzo wysoki prąd rozruchowy_ nie
zużywają jednak więcej niż 10A na
godzinę!
Urządzenia o wysokim prądzie
rozruchu to na przykład ...
- odkurzacze samochodowe na 12V,
-wiertarki 12 V
-małe przenośne odbiorniki TV na
12V itp.
Odbiorniki te w trakcie eksploatacji
mogą co prawda pobierać nie więcej
niż 10 A na godzinę, jednakże w chwili
włączenia zadziała natychmiast
bezpiecznik. W takim wypadku
urządzenia tego typu nie mogą b
zasilane z gniazda samochodowego
do 10 A z bezpiecznikiem, lecz tylko
za pomocą opisanych zacisków
śrubowych.
a) Przykręcać czy wtykać?
Zaciski śrubowe są w środku puste.
Umożliwia to wetknięcie w nie tzw.
"wtyków bananowych". Jeżeli kabel
odbiornika posiada takie końcówki, to
można je wetknąć od góry w zaciski
śrubowe!
Uwaga!
Może tu popłynąć bardzo wysoki
prąd, który jest w stanie spowodow
rozżarzenie nawet grubych kabli!
Tak wysokie prądy są jednak
konieczne do uruchomienia niektórych
urządzeń. Dlatego też zaciski
śrubowe nie posiadają w obwodzie...
ani bezpiecznika
ani włącznika głównego
– obwód jest stale pod napięciem!
Należy dlatego zwrócić uwagę na
to, żeby w żadnym wypadku nie
doszło do zwarcia zacisków
śrubowych!
b) Odbiorniki ze stałym kablem
zasilającym
Jeżeli kabel jest podłączony na stałe z
odbiornikiem, to można po prostu ...
przewód "plus" (najczęściej czer-
wony) podłączyć do czerwonego
zacisku śrubowego
przewód "minus“ (najczęściej czar-
ny lub niebieski) podłączyć do
czarnego zacisku śrubowego.
W tym celu należy poluzować wykonane
z tworzywa sztucznego kapturki
zacisków śrubowych, i zacisnąć pod
nimi odizolowane żyły przewodów
ponownie dokręcając kapturki.
c) Urządzenia z luźnym kablem
Jeżeli przewód nie jest podłączony na
stałe z odbiornikiem, lecz wyposażony
jest w gołą wtyczkę urządzenia, to
należy najpierw wetknąć wtyczkę
urządzenia do gniazda odbiornika
zanim podłączy się żyły do
zacisków śrubowych.
Taka kolejność zapobiega zwarciu na
wypadek, gdyby wtyk kabla zetknął się
podczas podłączania z metalowym
elementem przewodzącym
czarny
czerwony
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 92
8. Bezpieczniki
Jeżeli po włączeniu nie świeci się żadna
kontrolka LED , to prawdopodobnie
przepalił się jeden z bezpieczników -
albo
- bezpiecznik płaski z tyłu lub
- bezpiecznik okrągły z przodu.
Jeżeli po włączeniu świeci się wprawdzie
jedna kontrolka LED, lecz pomimo
tego przez gniazdo zapalniczki nie
płynie prąd, to prawdopodobnie
- spalony jest bezpiecznik kabla
gniazda zapalniczki.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do wymiany
bezpieczników należy ustawić
włącznik główny w położenie "OFF"
i wyciągnąć wszystkie kable
z zasilacza.
Zapobiega to w przypadku błędu
spaleniu bezpiecznika podczas jego
wkładania – niebezpieczeństwo
poparzenia!
93
Uwaga!
Bezpieczniki stanowią ważne,
zapobiegające uszkodzeniom
elementy zabezpieczające. Nie
wolno w żadnym wypadku ich
usuwać...
w przypadku uszkodzenia wymienić
zawsze na bezpiecznik o tym
samym amperarzu, nigdy na
"mocniejszy".
•w żadnym wypadku nie wolno
mostkować bezpieczników, gdyż
stwarza to zagrożenie pożaru.
a) Wymiana bezpiecznika
okrągłego:
Odkręcić z przodu zaślepkę
bezpiecznika okrągłego i włożyć
nowy bezpiecznik bierny „2 A (T2A
250V)”.
b) Wymiana bezpiecznika
płaskiego:
Wyciągnąć z tyłu urządzenia
bezpiecznik płaski (np.: obcęgami) i
włożyć nowy "10 A (C10)".
c) Wymiana bezpiecznika kabla:
Odkręcić we wtyku samochodowym
zaślepkę bezpiecznika kabla oraz
włożyć nowy bezpiecznik bierny
"1 A (T1A 250 V)".
Jeżeli podłączenie odbiornika
spowoduje ponownie spalenie
bezpiecznika, oznacza to, że odbiornik
obciąża zasilacz zbyt dużym poborem
prądu – lub jest on uszkodzony.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 93
94
10. Przechowywanie
Z powodu naturalnego samorozładowania
akumulatorów należy zasilacz przed
jego odstawieniem na kilka dni lub
tygodni jeszcze raz całkowicie go
naładować.
Jeżeli urządzenie nie ma być dłuższy
czas używane, należy je najpóźniej po
miesiącach ponownie naładować,
aby nie dopuścić do głębokiego
rozładowania akumulatora.
•włączyć włącznik główny
w położenie "OFF" ...
•i wyciągnąć wszystkie kable
z zasilacza oraz z ewentualnie
podłączonych odbiorników.
•powkładać kable i wtyki do
bocznego schowka ...
•oraz pozamykać wszystkie
pokrywy.
•przechowywać urządzenie w
suchym miejscu.
11. Utylizacja zasilacza
Zasilacz posiada wbudowany
akumulator ołowiowy, którego nie
wolno wyrzucać wraz z odpadami
z gospodarstw domowych.
zasilacz należy przekazać do
utylizacji do specjalistycznego
punktu, który zajmuje się utylizacją
tego typu odpadów.
Pozostałe elementy urządzenia nie
zawierają materiałów, w odniesieniu do
których w chwili sporządzania niniejszej
instrukcji obsługi (sierpień 2003)
obowiązywałyby szczególne przepisy
o utylizacji odpadów. Jeżeli sytuacja
prawna w tym zakresie mogła ulec
zmianie, należy skontaktować się
z odpowiednimi organami.
9. Czyszczenie
i konserwacja
Uwaga!
W żadnym wypadku nie otwierać
obudowy zasilacza. W środku urządzenia
nie ma żadnych elementów obsługowych.
Otworzenie obudowy może spowodować
wybuch pożaru na skutek zwarcia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy:
•włączyć włącznik główny
w położenie "OFF"
odłączyć wszystkie kable
podłączone do zasilacza oraz
ewentualnie do odbiorników.
przed przystąpieniem do czyszczenia
zasilacza sieciowego należy go
także wyciągnąć z gniazdka
sieciowego oraz odłączyć od
gniazda ładowania.
Uwaga!
•Nie wolno zanurzać elementów
urządzenia w wodzie lub innych
cieczach! Może to spowodować
poważne uszkodzenie zasilacza.
W przypadku zasilacza sieciowego
istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
•Wszystkie powierzchnie oraz kable
należy czyścić lekko wilgotną
szmatką. Zawsze należy dobrze
wysuszyć urządzenie, zanim
zostanie ponownie użyte.
•Nie stosować żadnych środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
Mogą one doprowadzić do
uszkodzeń urządzenia a
w szczególności umieszczonych
na nim napisów.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 94
95
Energia-asema
Tronic KH 3106
1. Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu
-pienjännitelaitteiden, joiden
virranotto on korkeintaan 10 A,
liikuteltavaan virransyöttöön
- vain kotitalouksien käyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu:
- käyttötarkoituksiin, joissa
sähkökatkos voi johtaa vahinkoihin,
esim. sairaalalaitteisiin, ilmailussa
tai avaruuslennoilla jne.
- käytettäväksi kaupallisella tai
teollisella alalla.
2. Tekniset tiedot
Energia-asema
Hyytelöakku: : 12V
G
/7Ah
Pienjänniteliittimet : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
stabiloimaton /
1 A
Autopistorasia : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Ruuviliitännät : 12V
G
/10A f
korkeintaan
2 min.
Verkko-latausadapteri
Virransyöttö : 230VƂ/50Hz
Lataus-ulostulo : 12V
G
/0,5A
Latausaika : noin 15 tuntia,
kun akku on
tyhjä
Turvaluokka II
Turvallisuusohjeet
Jotta välttäisit sähköiskusta
syntyvän hengenvaaran:
Käytä laitetta ja sen lisätarvikkeita
vain kuivissa tiloissa, ei koskaan
kosteissa paikoissa.
Jos verkko-latausadapteri ei
toimi tai on vahingoittunut, et saa
missään nimessä enää käyttää sitä.
Verkko-latausadapteria ei voi
korjata – anna alan ammattiliikkeen
toimittaa sen tilalle uusi.
Jotta välttäisit oikosulusta syntyvän
tulipalon vaaran:
Pidä huoli siitä, että ruuviliitännät
eivät pääse koskaan
aiheuttamaan oikosulkua, esim.
irti oleva kaapeli. Nämä liitännät
eivät toimintansa vuoksi ole
sulakkeilla suojatut – niiden läpi voi
siis kulkea hyvinkin korkeita
sähkövirtoja (yli 15 A).
•Älä koskaan avaa energia-aseman
koteloa.
Käytä vain sen mukana toimitettua
liitosjohtoa. Muut eivät ole ehkä
tarpeeksi turvallisia.
•Älä jätä energia-asemaa liian
lämpimään paikkaan, esim.
auringonpaisteeseen, lämpöpatterin
lähelle...
Älä anna lasten koskea laitteeseen
ilman valvontaa.
Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten – laitteen siirtyessä toiselle henkilölle liitä
myös tämä ohje mukaan!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 95
3. Lataus
Ennen kuin käytät laitetta, varmista,
että niin energia-asema kuin myös
liitosjohto ja verkko-latausadapteri ovat
moitteettomassa kunnossa.
Varoitus!
Älä koskaan käytä rikkinäistä liito-
sjohtoa. Oikosulun vaara!
a) Käyttöönotto – ensin lataaminen!
Energia-asema toimitetaan niin, että
akku on vain vähän ladattu. Ennen
ensimmäistä käyttöä on se siksi
ladattava täyteen, kuten kohdassa b)
tai c) kuvataan.
Huom! Akku voi menettää
huomattavasti kapasiteetistaan, jos
käytät energia-asemaa ennen kuin
olet sen ensin ladannut täyteen!
96
b) Lataaminen pistorasiasta
Täysin tyhjenneen akun latausaika on
noin 15 tuntia:
Työnnä verkko-latausadapterin
laitepistoke laitteen takana olevaan
latausliittimeen.
Työnnä verkko-latausadapteri
pistorasiaan.
Kun nyt kytket etupuolella olevan
pääkytkimen asentoon „CHA“
(charge = engl. „lataus“), latautuu
energia-asema.
Niin kauan kuin energia-asema on
latautumassa, palaa punainen LED
„Tyhjä“.
Kun akku on melkein ladattu, alkaa
vihreä LED “Täynnä” hiljaa
syttymään. Heti kun se palaa
kunnolla, voit irrottaa jälleen
verkko-latausadapterin.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 96
97
c) Lataaminen
tupakansytytinlaturilla
Voit ladata energia-aseman myös
auton tai huviveneen 12 V:n
jänniteverkosta:
Työnnä 12V-
tupakansytytinlaturista ensin
laitepistoke laitteen takana
olevaan latausliittimeen,
Työnnä sen jälkeen vasta
tupakansytytinpistoke ajoneuvon
pistorasiaan.
Varoitus!
Tämä järjestys on tärkeää, koska
voit näin estää, ettei laitepistokkeen
vahingossa koskettaessa ajoneuvon
runkoa synny oikosulkua.
Ohje: Lataus käynnistyy vain, jos
latausjännite on suurempi kuin akun
jännite.
Ajoneuvon ollessa pysähdyksissä näin
ei useinkaan ole. Lataaminen voidaan
tehdä siksi vain moottorin käydessä.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 97
Huom! Ennen kuin liität laitteesi
energia-asemaan, varmista ensin,
että „plus“ ja „miinus“ eivät ole
vaihtuneet. Muutoin laitteesi voi
vahingoittua:
Liitä valitsemasi pistoke
... ja pistokevastike niin yhteen,
että plus ja miinus vastaavat
laitteessasi olevia merkintöjä (kuva
oik.).
98
4. Ulostulot 1A:lle
Huom! Ennen kuin teet mitään
kytkentöjä, varmista aina, että niin
laitteesi kuin myös energia-asema
ovat pois päältä – pääkytkin on siis
asennossa „OFF“ (keskiasento).
Näin voit estää sen, että
kytkentävirheistä syntyisi vahinkoa.
a) Laitteen liittäminen
Laitteiden, joiden virranotto on
korkeintaan 1 A , virransyöttöön on
kaikkiaan 5 liitintä:
Työnnä adapterijohto...
liittimeen, joka vastaa laitteesi
tarvitsemaa jännitettä.
Valitse sitten pistokesarjasta sinun
laitteeseesi sopiva pistoke.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 98
Kun merkinnät pistokkeessa ja
pistokevastikkeessa ...
ovat samalla puolella, on
pistokkeissa plus ylhäällä
(sisäpuolella) ja miinus alhaalla
(ulkopuolella).
ovat vastakkaisilla puolilla, on
pistokkeissa plus alhaalla
(ulkopuolella) ja miinus ylhäällä
(sisäpuolella).
Kun olet liittänyt laitteesi oikealla
pistokkeella energia-asemaan…
voit asettaa pääkytkimen asentoon
„ON“ – laitteesi saa nyt virtaa.
vihreä LED „Täynnä“ palaa, heti
kun pääkytkin on kytketty päälle ja
energiaa on tarpeeksi käytössä.
punainen LED „Tyhjä“ palaa, heti
kun pääkytkin on kytketty päälle –
mutta akku on melkein tyhjä.
Huom! Sinun täytyy ensin ladata
akku,jos punainen LED „Tyhjä“
palaa. Muutoin varaus purkautuu
kokonaan, jolloin akut tavallisesti
menettävät huomattavasti
lataustehostaan.
99
Vinkki: Kun olet löytänyt laitteeseesi
oikean pistokkeen, voit kiinnittää
pistokkeen eristysnauhalla
pistokevastikkeeseen niin, että
seuraavalla kerralla sinulla on heti
„sopiva“ kaapeli laitteellesi.
b) Laitteen irrottaminen
Kun haluat jälleen lopettaa virransyötön
energia-asemasta laitteeseesi, tulee
sinun ensin ...
kytkeä laite pois päältä...
•ja asettaa energia-aseman
pääkytkin asentoon
„OFF“(keskiasento).
Näin estät, ettei energia-asema johda
enää virtaa, kun irrotat pistokkeen.
Herkät laitteet voivat joskus
vahingoittua siitä.
Nyt voit irrottaa adapterin
pistokkeen niin laitteestasi kuin
energia-asemasta.
c) Entä jos se ei toimi...?
Jos päällekytkemisen jälkeen
kumpikaan LED-valoista ei pala, on
mahdollisesti joku energia-aseman
sulakkeista palanut. Kappaleessa 8
kuvataan sulakkeiden vaihtoa
lähemmin.
Jos energia-aseman päällekytkemisen
jälkeen jompikumpi LED-valoista kyllä
palaa – mutta laitteesi ei toimi, kytke
energia-asema heti pois päältä.
Tarkista vasta sitten, onko johto liitetty
kunnolla – ja etteivät ”plus“ ja „miinus“
ole vaihtuneet. Tarkista myös laitteesi
sulake niin kuin tässä ohjeessa on
kuvattu.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 99
100
5. Ulostulo 10 A:lle
Korkeintaan 10 A:n laitteiden
virransyöttöön on energia-asemassa
ulostulo autopistorasiana, johon
voidaan liittää niin sanottu
„tupakansytytinpistoke“.
Tällaisia laitteita ovat esim...
- kylmälaukut,
- autopölynimurit,
- pienet matka-TV-vastaanottimet jne.
...
Ota huomioon, että 10 A:n
kuormituksella akku on viimeistään 45
minuutin päästä tyhjä – lataustilanteen
mukaan jopa paljon aikaisemmin.
Kylmälaukkujen virranotto on yleensä 3
- 4 A tuntia kohden. Tämä vastaa 7
Ah:n akun kapasiteetilla hieman alle
kahden tunnin käyttöaikaa. Tällä
laskuesimerkillä voit arvioida oman
laitteesi käyttöajan.
Huom!
Ennen kuin teet mitään liitäntöjä,
varmista aina, että niin laitteesi kuin
energia-asema ovat kytketty pois
päältä...
– eli pääkytkin on asennossa „OFF“
(keskiasento).
Näin voit estää, etteivät
liitäntävirheet saa aikaan vahinkoja.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 100
Huom! Sinun täytyy ensin ladata
akku,jos punainen LED „Tyhjä“
palaa. Muutoin varaus purkautuu
kokonaan, jolloin akut tavallisesti
menettävät huomattavasti
lataustehostaan.
b) Laitteen irrottaminen
Kun haluat jälleen lopettaa virransyötön
energia-asemasta laitteeseesi, tulee
sinun ensin ...
kytkeä laite pois päältä...
•ja asettaa energia-aseman
pääkytkin asentoon
„OFF“(keskiasento).
Näin estät, ettei energia-asema johda
enää virtaa, kun irrotat pistokkeen.
Herkät laitteet voivat joskus
vahingoittua siitä.
•Nyt voit irrottaa pistokkeen niin
laitteestasi kuin energia-asemasta.
6. Entä jos se ei toimi...?
Jos päällekytkemisen jälkeen
kumpikaan LED-valoista ei pala, on
mahdollisesti joku energia-aseman
sulakkeista palanut. Kappaleessa 8
kuvataan sulakkeiden vaihtoa
lähemmin.
Jos energia-aseman päällekytkemisen
jälkeen jompikumpi LED-valoista kyllä
palaa – mutta laitteesi ei toimi, kytke
energia-asema heti pois päältä.
Tarkista vasta sitten, onko kaapeli
liitetty kunnolla – ja etteivät ”plus“ ja
„miinus“ ole vaihtuneet. Tarkista myös
laitteesi sulake niin kuin tässä ohjeessa
on kuvattu.
101
a) Laitteen liittäminen
Huom! Ennen kuin liität laitteesi
energia-asemaan, varmista ensin, että
„plus“ ja „miinus“ eivät ole vaihtuneet.
Muutoin laitteesi voi vahingoittua.
Mukana tulleessa kaapelissa
laitepistoke on liitetty niin, että
plus on sisäpuolella ja miinus
ulkopuolella, kuten kuvassa.
Voit
- käyttää tätä kaapelia, jos
laitteesi liitin on merkitty näin:
-et voi käyttää tätä kaapelia, jos
laitteesi liitin on merkitty näin:
Laitteissa, joissa on kiinteä
autopistokkeella varustettu kaapeli, on
„plus“ ja „miinus“ oikein navoitettu.
Työnnä mukana toimitetun johdon
laitepistoke laitteesi liittimeen.
Työnnä autopistoke ...
... energia-aseman
autopistokkeeseen.
Kun olet liittänyt laitteesi energia-
asemaan ...
voit nyt asettaa pääkytkimen
asentoon „ON“ – laitteesi on nyt
yhdistetty virtaverkkoon.
vihreä LED „Täynnä“ palaa,
heti kun pääkytkin on kytketty
päälle ja energiaa on tarpeeksi
käytössä.
punainen LED „Tyhjä“ palaa, heti
kun pääkytkin on kytketty päälle –
mutta akku on melkein tyhjä.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 101
102
7. Ruuviliitännät
Ruuvilitännät on tarkoitettu 12V-
laitteille, jotka käynnistettäessä
tarvitsevat paljon käynnistysvirtaa,
mutta muuten eivät kuluta enempää
kuin 10 A tuntia kohden.
Laitteet, jotka tarvitsevat paljon
käynnistysvirtaa voivat olla esimerkiksi ...
- 12V-pölynimureja
- 12V-porakoneita
- 12V-televisiovastaanottimia jne.
Nämä laitteet eivät käytössä tarvitse
ehkä enempää kuin 10 A –
käynnistettäessä sulake palaa kuitenkin
heti. Tällöin näitä laitteita ei voida
käyttää 10 A –sulakkeisesta
autopistorasiasta – vaan ainoastaan
tässä kuvattujen ruuvipuristimien
kautta.
a) Ruuvata vai työntää?
Ruuvipuristimet ovat sisältä onttoja
niin, että niiden sisään voi työntää niin
sanotun „banaanipistokkeen“. Mikäli
laitteesi kaapelissa on sellaiset, voit
ruuvaamisen sijasta työntää ne ylhäältä
päin ruuvipuristimiin!
Varoitus!
Sähkövirta voi tässä yhteydessä
olla äärimmäisen korkeaa, niin
että jopa paksut kaapelit voivat
tulla kuumiksi!
Näin suurta virtamäärää tarvitaan
kuitenkin joidenkin laitteiden
käynnistykseen. Ruuviliitäntöjä ei
siksi ole johdettu...
sulakkeen tai
pääkytkimen ...
kautta – niissä on jatkuvasti jännite!
Pidä ehdottomasti huoli siitä, ettei
ruuvipuristimiin koskaan synny
oikosulkua!
b) Kiinteällä johdolla varustetut
laitteet
Jos johto on kiinteästi laitteessa
kiinni, voit yksinkertaisesti ...
liittää „plus“-johtimen (useimmiten
punainen) punaiseen
ruuvipuristimeen
ja „miinus“-johtimen (useimmiten
musta tai sininen) mustaan
ruuvipuristimeen.
Kierrä ruuvipuristimien muovikannet irti
ja purista jälleen kiinni kierrettäessä
eristämättömät johtimet niiden alle.
c) Irtonaisella johdolla varustetut
laitteet
Jos johto ei ole kiinteästi laitteessa
kiinni, vaan siinä on eristämätön
laitepistoke ...
työnnä ensin laitepistoke laitteen
liittimeen, ennen kuin liität johtimet
ruuvipuristimiin.
Tällä järjestyksellä estät oikosulun
vaaran, mikäli eristämätön pistoke
vahingossa koskettaa liitettäessä
metallista johtavaa esinettä.
musta
punainen
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 102
8. Sulakkeet
Kun olet kytkenyt energia-aseman
päälle, mutta kumpikaan LED-valoista
ei pala, on mahdollisesti toinen
sulakkeista palanut - joko
- litteä sulake takana tai
- pyöreä sulake edessä.
Jos toinen LED-valoista palaa – mutta
tupakansytytinkaapelin kautta ei tule
virtaa, on mahdollisesti ...
- tupakansytytinpistokkeen
kaapelisulake palanut.
Varoitus!
Kytke ensin pääkytkin asentoon
„OFF“ ja irrota kaikki kaapelit
energia-asemasta, ennen kuin alat
vaihtaa sulakkeita.
Siten estät, ettei vian sattuessa uusi
sulake kiinnitettäessä pala
sormiesi välissä – onnettomuuden
vaara!
103
Varoitus!
Sulakkeet ovat tärkeitä
suojavarusteita. Älä koskaan tee
niitä tehottomiksi, siis…
•Vaihda sulake aina
samanarvoiseen
sulakkeeseen, ei koskaan
„vahvempaan“.
•Et saa koskaan ohittaa
sulaketta. Muutoin on olemassa
tulipalon vaara.
a) Pyöreän sulakkeen vaihtaminen:
Käännä edessä oleva pyöreän
sulakkeen kansi auki ja aseta uusi
„2 A (T2A 250V)“ sisään.
b) Litteiden sulakkeiden
vaihtaminen:
Vedä laitteen takaa litteä sulake
ulos (esim. kärkipihdeillä) ja aseta
uusi „10 A (C10)“ sisään.
c) Kaapelisulakkeen vaihtaminen:
Käännä autopistokkeesta
kaapelisulakkeen kansi auki ja
aseta uusi „1 A (T1A 250 V)“ sisään.
Kun olet liittänyt laitteesi
energia-asemaan ja sulake palaa heti
uudestaan, kuormittaa laitteesi
energia-asemaa liian suurella
virranotolla – tai se on rikki.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 103
104
10. Säilytys
Akkujen luonnollisen itsestään
tyhjentymisen vuoksi olisi sinun vielä
kerran ladattava energia-asema
täydellisesti, ennen kuin panet sen
pois useammaksi päiväksi tai viikoksi.
Jos haluat varastoida energia-aseman
pitemmäksi aikaa, tulisi sinun
viimeistään 6 kuukauden päästä
ladata se uudestaan estääksesi akun
tyhjentymisen kokonaan.
Kytke ensin pääkytkin asentoon
„OFF“ ...
ja irrota kaikki johdot energia-
aseman ja siihen mahdollisesti
liitettyjen laitteiden väliltä.
Säilytä johto ja pistoke laitteen
sivulokeroissa ...
ja sulje lopuksi kaikki kannet.
Säilytä energia-asema kuivassa
paikassa.
11. Hävittäminen
Energia-asemassa on lyijyhyytelöakku,
jota ei saa laittaa kotitalousjätteiden
joukkoon.
•Vie siksi energia-asema
hävitettäväksi asianmukaiseen
jätteiden vastaanottopisteeseen.
Muissa laitteen osissa ei ole mitään
materiaaleja, joita ohjeen tekohetkellä
(elokuu 2003) koskisivat jonkinlaiset
hävitysmääräykset. Kysy oman kuntasi
viranomaisilta, mikäli lainsäädäntö olisi
tässä kohdin muuttunut.
9. Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä koskaan avaa laitteen koteloa.
Sen sisällä ei ole mitään
käyttöelementtejä. Avattu kotelo voi
aiheuttaa tulipalonvaaran suurilla
oikosulku-virroilla.
Ennen kuin puhdistat laitteen,....
kytke pääkytkin ensin asentoon
„OFF“ ...
ja irrota kaikki johdot energia-
aseman ja siihen mahdollisesti
liitettyjen laitteiden väliltä.
Jos haluat puhdistaa verkko-
latausadapetrin, irrota sekin ensin
pistorasiasta ja latausliittimestä.
Varoitus!
Missään tapauksessa laitteita ei
saa kastaa veteen tai muihin
nestemäisiin aineisiin! Sillä tavoin
energia-asema voi vahingoittua
pahoin – verkko-latausadapterin
kohdalla voi sähköisku olla jopa
hengenvaarallinen.
Puhdista kaikki pinnat ja johdot
parhaiten hieman kostutetulla
liinalla. Kuivaa laite hyvin, ennen
kuin käytät sitä uudestaan.
•Älä käytä puhdistusaineita tai
liuottimia. Ne ovat vahingoittaa
laitetta, ennen kaikkea siinä olevia
merkintöjä.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 104
105
Energetická stanice
Tronic KH 3106
1. Účel použití
Tento výrobek je koncipován k použití
-k mobilnímu zásobování proudem
spotřebičů s nízkým napětím s
příkonem do 10 A
- jen pro domácí potřebu.
Není koncipován k nasazení:
- pro spotřebiče, při kterých výpadek
proudu může vést ke škodám, např.
v oblasti zdravotní techniky, letectví,
nebo vesmírných přístrojů, atd.
- v živnostenských nebo
průmyslových oblastech.
2. Technické údaje
Energetická stanice
Gel-akumulátor : 12V
G
/7Ah
Zástrčky nízkého
napětí : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
nestabilizované
/ 1 A
Zástrčka pro
motorová vozidla: : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Šroubovací přípojky : 12V
G
/10A na
max. 2 min.
Síťový adaptér k nabíjení
Zásobování proudem : 230VƂ/50Hz
Výstup při nabíjení : 12V
G
/0,5A
Doba nabíjení : u vybitého
akumulátoru
cca 15 hodin
Krytí II
Bezpečnostní upozornění
Aby se předešlo ohrožení života elek-
trickým úderem:
Nasazujte přístroj a příslušenstvo
jen v suchých prostorech, nikdy v
mokrých oblastech.
•Je-li síťový adapter vadný, nebo je
poškozen, nesmíte ho v žádném
případě použít. Síťová nabíječka se
nesmí nikdy opravovat – vyměňte ji
u služeb zákazníkům nebo v odborné
prodejně.
Aby se předešlo požáru krátkým
spojením:
Dbejte starostlivě na to, aby na
šroubovacích spojeních nedošlo
nikdy ke krátkému spojení, např.
uvolněným kabelem. Kvůli funkci
nejsou tyto přípojky jištěné
pojistkou – může protékat velice
vysoký proud (nad 15 A).
Nikdy neotvírejte pouzdro
energetické stanice.
•Používejte je přiložený kabel
přípojky. Jiné kabely nejsou možná
dostatečně bezpečné.
•Nevystavujte energetickou stanici
nějakému tepelnému účinku, např.
záření slunce, topení ...
•Nenechejte děti si bez dozoru si
hrát s přístrojem.
Odložte si tento návod pro pozdější otázky –
a předejte ho při předání přístroje třetí osobě!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 105
3. Nabíjení
edtím, než přístroj použijete,
přesvědčete se o tom, nachází-li se
energetická stanice, jakož i kabel
přípojky a síťový adaptér v bezzávadném
stavu.
Pozor!
l Především nepoužijte žádný poš-
kozekabel přípojky. Nebezpečí
krátkého spojení!
a) Spuštění do provozu – napřed
nabít!
Energetická stanice je dodávána jen s
málo nabitým akumulátorem. Před
prvním použitím musí být proto napřed
nabita, jak uvedeno pod bodem b),
nebo c).
Pozor: akumulátor může ztratit
podstatně na kapacitě, použijete-li
energetickou stanici bez toho, ji
předtím zcela nabít!
106
b) Nabíjení přes zástrčku
Doba nabití zcela vybitého akumulátoru
činí přibližně 15 hodin:
Zastrčte zástrčku síťového nabíjecího
adaptéru do nabíjecí zástrčky
přístroje.
Zastrčte zásuvku síťového adaptéru
do zásuvky.
Bude-li nyní hlavní spínač přepnut
do polohy "CHA" (charge = anglicky
"nabíjet“), pak se bude energetic
stanice nabíjet.
Když se energetická stanice nabíjí,
svítí červená LED-kontrolka "Leer".
Je-li akumulátor téměř zcela nabit,
začne slabě svítit zelená LED-
kontrolka “Voll”. Začne-li svítit napl-
no, pak můžete vypnout síťový
adaptér.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 106
107
c) Nabíjení v motorovém vozidle
Vy můžete nechat nabít energetickou
stanici i přes 12 V napětí motorového
vozidla nebo motorového člunu:
Zastrčte napřed 12V-přípojný kabel
do zásuvky přístroje, která se nach-
ází vzadu na přístroji.
Zastrčte až pak zástrčku do
zapalovače cigaret do zásuvky
zapalovače cigaret vozidla, nebo
jachty.
Pozor!
Tento postup je důležitý, poněvadž
se ním můžete vyvarovat
neúmyslnému dotyku zástrčky
přístroje s masou vozidla, přičemž
může vzniknout krátké spojení.
Upozornění: Proces nabíjení vznikne
jen tehdy, je-li nabíjecí napětí vyšší,
než napětí nabíjeného akumulátoru.
i odstaveném vozidle to není často
ten případ. Nabíjet se dá proto z
pravidla jen při běžícím motoru.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 107
108
Pozor: edtím, než zapojíte spotřebič
na energetickou stanici, se musíte
přesvědčit, nebyl-li zaměněn "plus"
a "mínus". Jinak byste mohli spotřebič
poškodit:
Zastrčte zvolenou zástrčku...
... do zásuvky tak, aby označení
plus a mínus odpovídalo označení
v zásuvce Vašeho spotřebiče (zob.
vpravo).
4. Výstupy pro 1A
Pozor: edtím, než napojíte nějaký
spotřebič, přesvědčete se pokaždé,
je-li Váš spotřebič, jako i Vaše nerge-
tická stanice, vypnuta – hlavní
spínač tedy v poloze "OFF" (střední
poloha). Tím se vyvarujete škodám
vzniklým špatným zapojením.
a) Zapojit přístroj
K zásobování spotřebičů s příkonem
do max. 1 A stojí k dispozici celkem 5
zásuvek:
Zastrčte kabel adaptéru...
do zásuvky přípojky, která odpovídá
odpovídajícímu napětí Vašeho
spotřebiče.
Vyberte pak ze sady odpovídající
zástrčku pro Váš spotřebič.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 108
Je-li označení na zástrčce a zásuvce ...
na stejné straně, pak se nachází na
zástrčce plus nahoře (vevnitř) a
mínus dolu (zvenčí).
na oprotiležících stranách se nach-
ází na zástrčce plus dolu
(zvenčí) a mínus nahoře (vevnitř).
Zapojili-li jste Váš spotřebič se správ-
ným osazením zástrček na
energetickou stanici ...
můžete přestavit hlavní spínač na
"ON" – Váš spotřebič je nyní
zásobován proudem.
Zelená LED-kontrolka "Voll" se
rozsvítí okamžitě poté, jak bude
zapnutý hlavní spínač a když bude
k dispozici dostatek elektrické
energie.
•Červená LED-kontrolka "Leer" se
rozsvítí – při zapnutém hlavním
spínači – když bude akumulátor
téměř vybitý.
Pozor: Akumulátor musíte nabít,
jakmile se rozsvítí červená
LED-kontrolka "Leer". Jinak dojde
k hlubokému vybití, čímž může ztra-
tit akumulátor podstatnou část své
kapacity
109
Tip: Naleznete-li správné osazení
zástrček pro Váš přístroj, můžete ozna-
čit zástrčku kouskem izolační pásky,
abyste ji podruhé okamžitě našli pro
Váš přístroj.
b) Odpojit přístroj
Chcete-li ukončit zásobování Vašeho
spotřebiče energetickou stanicí, pak
napřed ...
vypnete přístroj...
•a přesuňte na energetické stanici
hlavní spínač na "OFF" (střední
poloha).
Tím zamezíte, že nebude protékat
proud, když vytáhnete zástrčky. Citlivé
přístroje na to reagují někdy poruchou.
Nyní můžete vytáhnout zástrčky
adaptačního kabelu jak z přístroje,
tak i z energetické stanici.
c) Když nefunguje...?
Když se po zapnutí nerozsvítí žádná
z obou LED-kontrolek, pak se eventuálně
propálila některá pojistka v energetické
stanici. V kapitole 8 je podrobně
popsaná výměna pojistek.
Rozsvítí-li se některá LED-kontrolka na
energetické stanici - Váš přístroj ale
nefunguje, měli byste okamžitě
vypnout energetickou stanici.
Zkontrolujte napřed, je-li kabel správně
napojen – a „plus“ a „mínus“ nebyl
zaměněn. Popřípadě byste mohli
zkontrolovat i pojistky ve Vaším
spotřebiči, jak popsáno v jeho návodu
na použití.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 109
110
5. Výstup pro 10 A
K zásobování přístrojů proudem do
max. 10 A je k dispozici výstup jako
zásuvka pro motorová vozidla, tzv.
„zástrčka pro zapalovač cigaret“.
Může se jednat například o...
- chladící boxy,
- vysávače do vozidel,
- malé přenosné televizory, atd. ...
Berte v úvahu, že akumulátor je při 10
A zatížení nejpozději za 45 min. zcela
vybit – podle stavu nabití i již mnohem
dříve.
Chladící boxy potřebují obyčejně příkon
3 – 4 A za hodinu. To odpovídá kapacitě
akumulátoru při 7 Ah necelým dvěma
hodinám provozu.
Podle tohoto příkladu můžete takto
přibližně ohodnotit provozní dobu Vaše-
ho spotřebiče.
Pozor:
edtím, než přístroj na něco napojí-
te, přesvědčete se pokaždé, je-li Váš
spotřebič, jako i Vaše energetická
stanice vypnuta
– hlavní spínač tedy v poloze "OFF"
(střední poloha).
Tím se vyvarujete škodám vzniklým
špatným zapojením.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 110
111
a) Zapojit spotřebič
Pozor: edtím, než zapojíte spotřebič
na energetickou stanici, se musíte
přesvědčit, nebyl-li zaměněn "plus"
a "mínus". Jinak byste mohli spotřebič
poškodit:
U dodaného kabelu je zástrčka pro
spotřebič osazená tak, že plus se
nachází vevnitř a mínus zvenčí, jak
zobrazeno. Můžete
- tento kabel použít, je-li zásuvka
na Vašem spotřebiči tak
označena:
- tento kabel nepoužít, není-li
zástrčka na Vašem spotřebiči
takto označena:
U spotřebičů s pevně napojeným kabel
se zástrčkou pro motorová vozidla je
"plus" a "mínus" správně napojen.
Zastrčte zástrčku pro přístroj
přiloženého kabelu do zásuvky
Vašeho spotřebiče.
Zastrčte zástrčku pro motoro
vozidla ...
... do zásuvky pro motorová vozidla
na energetické stanici.
Když jste zapojili Váš spotřebič na
energetickou stanici ...
můžete nyní přepnout hlavní
vypínač na "ON" – přístroj je nyní
zásobován elektrickou energií.
Zelená LED-kontrolka "Voll" se
rozsvítí okamžitě poté, jak bude
zapnut hlavní spínač a když bude k
dispozici dostatek elektrické energie.
Červená LED-kontrolka "Leer" se
rozsvítí – při zapnutém hlavním
spínači – když bude akumulátor
téměř vybitý.
Pozor: Akumulátor musíte nabít, jakmile
se rozsvítí červená LED-kontrolka
"Leer". Jinak dojde k hlubokému
vybití, čím může ztratit akumulátor
podstatnou část své kapacity.
b) Odpojit spotřebič
Chcete-li ukončit zásobování Vašeho
přístroje energetickou stanicí, pak
napřed ...
vypnete spotřebič...
üa přesuňte na energetické stanici
hlavní vypínač na "OFF" (střední
poloha).
Tím zamezíte, že nebude protékat
proud, když vytáhnete zástrčky. Citlivé
spotřebiče na to reagují někdy poru-
chou.
Nyní můžete vytáhnout zástrčky
adaptačního kabelu jak z spotřebi-
če, tak i z energetické stanici.
6. Když nic nefunguje...?
Když se po zapnutí nerozsvítí žádná
z obou LED-kontrolek, pak se
eventuálně propálila některá pojistka v
energetické stanici. V kapitole 8 je
podrobně popsaná výměna pojistek.
Rozsvítí-li se některá LED-kontrolka na
energetické stanici - Váš spotřebič ale
nefunguje, měli byste okamžitě
vypnout energetickou stanici.
Zkontrolujte napřed, je-li kabel správně
napojen – a „plus“ a „mínus“ nebyl
zaměněn. Popřípadě byste mohli
zkontrolovat i pojistky ve Vaším
spotřebiči, jak popsáno v jeho návodu
na použití.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 111
112
7. Šroubovací přípojky
Tyto jsou koncipovány pro nasazení 12
V spotřebičů, které potřebují vysoký
rozběhový proud, jinak ale jejich příkon
není vyšší než 10 A za hodinu.
Spotřebiče s vysokým rozběhovým
proudem můžou být například ...
- 12V-vysávače
- 12V-vrtačky
- 12V-televizory atd.
Tyto nepotřebují sice pro provoz více
než 10 A – ale při spuštění vypadnou
okamžitě pojistky. V takovém případě
se nesmí tyto spotřebiče provozovat na
zástrčce pro motorová vozidla, která je
jištěná pojistkou na 10 A – ale jen na
zde popsaných šroubovacích
spojeních.
a) Zašroubovat nebo zastrčit?
Šroubovací svorky jsou zevnitř duté,
aby se do nich daly zastrčit takzvané
"banánky" . Nacházejí-li se takové na
přípojném kabelu Vašeho spotřebiče,
pak je můžete bez zašroubování
zastrčit shora do šroubovacích svorek!
Pozor!
Zde můžou probíhat extrémně
vysoké proudy, které můžou roztavit
i tlusté kabely!
Tyto vysoké proudy jsou ale
potřebné ke spuštění některých spo-
třebičů. Šroubovací přípojky nejsou
proto...
•vedeny přes pojistku a
•přes hlavní spínač ...
– stojí tedy stále pod napětím! Dbej-
te proto nutně na to, aby na šroubo-
vacích svorkách nedošlo nikdy ke
krátkému spojení!
b) Spotřebiče s pevným kabelem
Je-li kabel pevně nabudován do spo-
třebiče, pak můžete jednoduše ...
napojit „pus“-žílu (většinou červená)
na červenou šroubovací svorku
a „mínus“-žílu (většinou černá nebo
modrá) na černou šroubovací
svorku.
Uvolněte k tomu víko z umělé hmoty
na šroubovacích svorkách a upněte
odizolované žíly pod svorky šroubení.
c) Spotřebiče s volným kabelem
Není-li spotřebič vybaven pevně
zabudovaným kabelem, ale má jen
zástrčku s otevřenými kontakty ...
zastrčte nejdřív zástrčku spotřebiče
do zásuvky na spotřebiči předtím,
než napojíte žíly na šroubovací
svorky.
Tímto pořadím se vyvarujete nebezpečí
krátkého spojení, které by měla
zástrčka s otevřenými kontakty při
neúmyslném doteku s kovovými
vodícími předměty při zapojení
spotřebiče.
černá
červená
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 112
8. Pojistky
Nerozsvítí-li se při zapnutí žádná LED-
kontrolka, pak vypadla možná jedna ze
dvou pojistek – a to
- plochá pojistka vzadu, nebo
-okrouhlá pojistka vepředu.
Rozsvítí-li se po zapojení některá LED-
kontrolka – ale kabelem pro zapalovač
cigaret neprotéká žádný proud, pak se
možná ...
-propálila pojistka jištění kabelu v
zástrčce do zapalovače cigaret.
Pozor!
epněte hlavní spínač na "OFF" a
vytáhněte všechny spojovací kabely
z energetické stanice předtím, než
začnete s výměnou nějakých
pojistek.
Tím zamezíte v případě poruchy, že
Vám shoří nová pojistka při vsazení
mezi prsty – nebezpečí zranění!
113
Pozor!
Pojistky jsou důležité vybavení, aby
se předešlo škodám. Neudělejte je
nikdy neúčinné, tedy ...
•při jejich výměně použijte jen stej-
nou hodnotu pojistky, nikdy
nepoužijte "silnější" pojistku.
•Nikdy nesmíte pojistky přemostit.
Jinak může dojít k požáru.
a) Vyměnit okrouhlou pojistku:
Vyšroubujte víko okrouhlé pojistky a
vsaďte novou pojistku s označením
"2 A (T2A 250V)".
b) Vyměnit plochou pojistku:
Vytáhněte za přístrojem plochou
pojistku (např. kleštěmi) a vsaďte
novou s označením "10 A (C10)".
c) Výměna pojistky kabelu:
Odšroubujte na zástrčce do moto-
rových vozidel víko pojistky kabelu
a vsaďte novou pojistku s označe-
ním "1 A (T1A 250 V)".
Když při zapnutém spotřebiči znovu
vypadnou pojistky, zatěžuje Váš
spotřebič energetickou stanici příliš
vysokým příkonem – nebo je vadný.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 113
114
10. Skladování
Kvůli přirozenému vybíjení akumulátoru
by jste měli energetickou stanici jednou
zcela nabít, než ji nebudete vícero dnů
nebo týdnů používat.
Chcete-li přístroj delší dobu skladovat
bez použití, měli by jste ho nejpozději
po 6 měsících znovu nabít, aby se
předešlo hlubokému vybití akumulátoru.
•Přepněte hlavní spínač napřed do
pozice "OFF" ...
•a vytáhněte všechny kabely mezi
energetickou stanicí a eventuálně
napojenými spotřebiči.
Odložte kabely a zástrčky do
přihrádek na přístroji ...
•a na konec uzavřete všechna víka.
Skladujte přístroj na suchém místě.
11. Odstranění
V energetické stanici je zabudován
olověný-gélový akumulátor, který nesmí
být odstraněn jako domovní odpad.
Odevzdejte proto energetickou
stanici do odpovídající sběrny k
odstranění.
V ostatních dílech se nenacházejí
žádné materiály, pro které by existovaly
k bodu vytvoření návodu k použití
(srpen 2003) nějaké zvláštní předpisy k
jejich odstranění. Zeptejte se u Vašeho
správního úřadu, kdyby se mezitím
změnila zákonní situace.
9. Čištění a péče
Pozor!
Nikdy neotvírejte pouzdro přístroje.
Vevnitř se nenacházejí žádné ovládací
elementy. Při otevřeném krytu hrozí
nebezpečí požáru vysokými
zkratovacími proudy.
edtím, než budete přístroj čistit ....
•přepněte napřed hlavní spínač do
pozice "OFF" ...
•a vytáhněte všechna kabelová
spojení mezi energetickou stanicí a
eventuálně napojenými přístroji.
Chcete-li kabel síťového nabíjecího
adapteru také očistit, pak ho
vytáhněte napřed ze síťové zástrčky
a pak z nabíjecí zástrčky.
Pozor!
•V žádném případě se nesmí díly
přístroje ponořit do nějaké tekutiny!
Tím se může energetická stanice
těžce poškodit – u síťových
nabíjecích adapterů vzniká dokonce
životní nebezpečí elektrickým
úderem.
Očistěte všechny plochy a kabel
nejlépe s lehce vlhkým hadrem.
V každém případě dobře osušte
přístroj před tím, než ho použijete.
Nepoužívejte žádné čistící prostředky
nebo ředidla. Tyto můžou přístroj
poškodit, obzvláště popisy na něm.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 114
115
S
Energistation
Tronic KH 3106
1. Användningsändamål
Den här produkten är avsedd
- för mobil spänningsförsörjning av
lågspänningsapparater som drar
strömstyrkor upp till 10 A
- endast för hushållsbruk.
Den är inte avsedd:
- för användningar, där strömavbrott
kan leda till skador, t. ex. i medi-
cinsk teknik, luft- eller rymdfart osv.
- för användning i kommersiell eller
industriell drift.
2. Tekniska data
Energistation
Ackumulator
gel-batteri: ..............: 12V
G
/7Ah
Lågspännings-
kontakter : 3V
G
/4,5V
G
/6V
G
(DC Output) 9V
G
/12V
G
ostabiliserat/1A
Cigarettuttags-stickuttag
för bil : 12V
G
/10A
(DC 12V /max. 10 A)
Skruvkontakter : 12V
G
/10A för
max. 2min.
Nät-laddningsadapter
Strömförsörjning : 230VƂ/50Hz
Laddningsutgång : 12V
G
/0,5A
Laddningstid : cirka 15 timmar
när ackumulatorn
är tom
Skyddsklass II
Säkerhetshänvisningar
För att undvika livsfara genom elek-
trisk stöt:
Använd endast apparaten och
dess tillbehör i torra rum och aldrig
i fuktiga områden.
Om nät-laddningsadaptern inte
fungerar eller är skadad, får den
absolut inte användas vidare. Det
går inte att reparera nät-laddnings-
adaptern – låt vår kundtjänst eller
fackhandeln ersätta den.
För att undvika brandfara genom
elektrisk kortslutning:
Se noggrant till att skruvkontak-
terna aldrig kan bli kortslutna,
t.ex. genom lösa kablar. Genom
apparatens funktionssätt finns det
ingen säkring på de här
kontakterna – det är alltså möjligt
att mycket höga strömstyrkor
uppstår (över 15 A).
Öppna aldrig kåpan på energi-
stationen.
Använd endast den medlevererade
anslutningskabeln. Andra kablar är
eventuellt inte tillräckligt säkra.
Utsätt inte energistationen för
någon sorts värmetillförsel, t.ex.
solstrålar, värmeelement…
Låt inte barn leka med apparaten
utan uppsikt.
Förvara den här bruksanvisningen ifall frågor uppstår senare – och lämna även med
den om apparaten ges vidare till tredje person!
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 115
3. Laddning
Säkerställ att både energistationen,
anslutningskabeln och nät-ladd-
ningsadaptern är felfria.
Varning!
Använd speciellt inte en skadad
anslutningskabel.
Fara för kortslutning!
a)Idrifttagande – ladda först upp!
När energistationen levereras är
ackumulatorn endast svagt laddad.
Före den första användningen
måste den därför först laddas upp,
så som beskrivs i punkt b) eller c).
Observera! Ackumulatorn kan
tappa en stor del av sin kapacitet
om Ni använder energistationen
utan att ladda upp den fullständigt
först!
b) Uppladdning via vägguttag
Laddningstiden för en fullständigt
urladdad ackumulator är ca. 15 tim-
mar:
Stick in kontakthylsan från
nät-laddningsadaptern i ladd-
ningskontakten på baksidan av
kåpan.
Stick nät-laddningsadaptern
i vägguttaget.
Om Ni nu kopplar huvudbrytaren
framåt till positionen „CHA“
(charge = eng. „Ladda“), så laddas
energistationen upp.
Den röda LEDn „Tom“ lyser
medan energistationen laddas upp.
Den gröna LEDn „Full“ börjar att
lysa upp svagt när ackumulatorn
nästan är fulladdad. När den lyser
riktigt kan man ta bort nät-ladd-
ningsadaptern igen.
116
S
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 116
117
S
c) Uppladdning ombord med 12V
Det går även att ladda energistationen
med 12V-elnät ombord på bil eller
sportbåt:
Stick först in kontakthylsan på
12V-kabeln i laddningskontakten
på baksidan av apparaten,
Stick sedan in cigarettuttags-stick-
kontakten i stickuttaget.
Varning!
Den här ordningsföljden är viktig,
eftersom man på så sätt förhindrar
att kortslutning uppstår om kontak-
thylsan råkar beröra fordonets jord.
Anmärkning: Laddningen fungerar
endast om laddningsspänningen är
högre än spänningen i ackumulatorn.
Om fordonet står stilla är det ofta inte
fallet. Därför kan man i allmänhet bara
ladda när motorn är igång.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 117
Observera!
Innan Ni ansluter Er apparat till
energistationen måste Ni först
säkerställa att „Plus“ och „Minus“
inte är omkastade. Annars kan det
uppstå skador på Er apparat.
Stick in den utvalda
stickkontakten
... i kontakthållaren så att plus
och minus motsvarar markeringen
på kontakten till Er apparat (fig. till
höger).
4. Utgångar för 1 A
Observera! Säkerställ alltid att både
Er apparat och energistationen är
frånkopplade – att huvudbrytaren
alltså står i positionen „OFF“
(mellanpositionen) innan Ni utför
några som helst anslutningar. På så
sätt undviks skador vid felaktig
anslutning.
a) Anslutning av en apparat
Det står totalt 5 anslutningskontakter
till förfogande för strömförsörjning av
apparater som drar upp till max. 1 A:
Stick in adapterkabeln...
i anslutningskontakten som
levererar spänningen som behövs
för Er apparat.
Välj därefter ut den stickkontakten
i setet som passar till Er apparat.
S
118
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 118
Om markeringarna på stickkontakten
och kontakthållaren...
är på samma sida, så är plus på
ovansidan av (inuti) och minus på
nedansidan av (utanpå) stickkon-
takten.
är på motsatt sida, så är plus på
nedansidan av (utanpå) och minus
på ovansidan av (inuti) stickkon-
takten.
När ni har kopplat ihop Er apparat med
energistationen med korrekt anordning
av stickkontakten...
kan Ni nu koppla om huvudbrytaren
till „ON“– Er apparat försörjs nu
med spänning.
En grön LED „Full“ lyser när
huvudbrytaren är tillkopplad och
tillräckligt med energi står till
förfogande.
En röd LED „Tom“ lyser när
huvudbrytaren är tillkopplad – men
ackumulatorn nästan är tom.
Observera! Ni behöver inte ladda
ackumulatorn förrän den röda
LEDn „Tom“ lyser. Annars blir
ackumulatorn djupt urladdad, vilket
vanligtvis leder till att ackumulatorer
förlorar en avsevärd del sin
laddningskapacitet.
S
119
Tips: När Ni har kommit fram till rätt
anordning av stickkontakten för Er
apparat, kan Ni tejpa ihop stickkontak-
ten och kontakthållaren med en bit iso-
leringstejp, så att kabeln som „passar“
till Er apparat står till förfogande direkt
nästa gång.
b) Avlägsna apparaten
Om Ni önskar avsluta strömförsörjning-
en av Er apparat genom energistatio-
nen, bör Ni först...
koppla fån apparaten...
och även ställa huvudbrytaren
energistationen på „OFF“ (mellan-
positionen).
Därigenom förhindrar Ni att apparaten
fortfarande drar ström när stickkontak-
ten dras ut. Känsliga apparater kan
eventuellt reagera med störningar på
det.
Nu kan Ni dra ut stickkontakterna
på adapterkabeln både från appa-
raten och från energistationen.
c) Om det inte fungerar...?
Om inte någon av de två LEDerna
lyser efter att energistationen och
apparaten har kopplats till, så har
eventuellt en av säkringarna
i energistationen gått. I kapitel 8
beskrivs byte av säkringarna närmare.
Om en LED på energistationen
lyser – men Er apparat dock inte
fungerar, bör Ni koppla från
energistationen omedelbart.
Kontrollera först därefter att kabeln är
korrekt ansluten– och att „Plus“ och
„Minus“ inte är omkastade. Kontrollera
i förekommande fall också säkringen
i Er apparat, så som beskrivs i
bruksanvisningen till den.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 119
120
S
5. Utgång för 10 A
För strömförsörjning av apparater upp
till max. 10 A står en utgång som
bil-stickuttag till förfogande för så
kallade „Cigarettuttags-stickkontakter“.
Sådana apparater kan till exempel
vara...
- Kylbox,
- Bildammsugare,
- Små bärbara TV-apparater osv. ...
Observera att ackumulatorn är tom
efter senast 45 min vid en last på 10 A
– men beroende på hur laddad den är
kan det också gå betydligt snabbare.
Kylboxar drar vanligtvis 3 - 4 A per
timme. Eftersom ackumulatorn har en
kapacitet på 7 Ah motsvarar det alltså
cirka 2 timmars drifttid. På så sätt kan
Ni uppskatta hur länge Ni kan driva Er
apparat.
Observera!
Säkerställ alltid att både Er apparat
och energistationen är frånkopp-
lade innan Ni utför några som helst
anslutningar...
– att huvudbrytaren alltså står i
positionen „OFF“ (mellanpositio-
nen).
På så sätt undviks skador vid
felaktig anslutning.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 120
Observera! Ni behöver inte ladda
ackumulatorn förrän den röda
LEDn „Tom“ lyser. Annars blir
ackumulatorn djupt urladdad, vilket
vanligtvis leder till att ackumulatorer
förlorar en avsevärd del sin l
addningskapacitet.
b) Avlägsna apparaten
Om Ni önskar avsluta strömförsörjning-
en av Er apparat genom energistatio-
nen, bör Ni först...
koppla fån apparaten...
och även koppla huvudbrytaren
energistationen till „OFF“ (mellan-
positionen).
Därigenom förhindrar Ni att apparaten
fortfarande drar ström när
stickkontakten dras ut.
Känsliga apparater kan eventuellt
reagera med störningar på det.
Nu kan Ni dra ut stickkontakterna
ur både apparaten och ur energi-
stationen.
6. Om det inte fungerar...?
Om inte någon av de två LEDerna
lyser efter att energistationen och
apparaten har kopplats till, så har
eventuellt en av säkringarna i
energistationen gått. I kapitel 8
beskrivs byte av säkringarna närmare.
Om en LED på energistationen
lyser – men Er apparat dock inte
fungerar, bör Ni koppla från energista-
tionen omedelbart. Kontrollera först
därefter att kabeln är korrekt
ansluten– och att „Plus“ och „Minus“
inte är omkastade. Kontrollera i
förekommande fall också säkringen i
Er apparat, så som beskrivs i dess
bruksanvisning.
121
S
a) Anslutning av en
apparat
Observera! Innan Ni ansluter Er
apparat till energistationen måste
Ni först säkerställa att „Plus“ och
„Minus“ inte är omkastade. Annars
kan det uppstå skador på Er apparat.
På den medlevererade kabeln skall
kontakten till apparaten anslutas
så att plus är inuti och minus
utanpå, enligt märkningen. Ni kan
- använda den här kabeln, om
kontakten på Er apparat är make-
rad på det här sättet:
- inte använda den här kabeln, om
kontakten på Er apparat är make-
rad på det här sättet:
På apparater med fast ansluten kabel
med cigarettuttags-stickkontakt har
„ Plus“ och „Minus“ rätt polning.
Stick kontakthylsan på den
medlevererade kabeln i kontakten
på Er apparat.
Stick cigarettuttags-
stickkontakten...
... i cigarettuttaget på
energistationen.
När Ni har anslutit Er apparat till
energistationen...
kan Ni koppla huvudbrytaren till
„ON“ – Er apparat försörjs nu med
ström.
En grön LED „Full“ lyser när
huvudbrytaren är tillkopplad och
tillräckligt med energi står till
förfogande.
En röd LED „Tom“ lyser när
huvudbrytaren är tillkopplad – men
ackumulatorn nästan är tom.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 121
122
S
7. Skruvkontakter
De är avsedda för anslutning av 12V-
apparater, som drar en hög startström
när de kopplas till, men annars inte
behöver mer än 10 A per timme.
Apparater med en hög startström kan
exempelvis vara...
- 12V-dammsugare
- 12V-borrmaskiner
- 12V-TV-apparater osv.
De drar under drift förvisso mindre än
10 A – men de gör dock alltid att säk-
ringen går när de kopplas till. I sådana
fall kan apparaterna inte drivas via bil-
stickkontakten som är säkrad med 10
A – utan endast via skruvkontakterna
så som beskrivits.
a) Skruvkontakt eller stickkontakt?
Skruvkontakterna är ihåliga, så att man
även kan sticka in så kallade
banankontakter“. Om sådana är
monterade på kabeln till Er apparat,
så kan Ni helt enkelt sticka in dem
ovanifrån i stället för att skruva fast
kabeln!
Varning!
Här kan mycket höga strömstyr-
kor uppstå, som till och med kan
få tjocka kablar att glöda!
De höga strömstyrkorna är dock
nödvändiga för att kunna starta
vissa apparater. Därför är
skruvkontakterna...
inte kopplade med en säkring
och
inte kopplade via
huvudbrytaren...
– därför är de alltid strömförande!
Se därför ovillkorligen till att det
aldrig uppstår kortslutning vid
skruvkontakterna!
b) Apparater med fast kabel
Om kabeln är fast ansluten till
apparaten, så kan Ni helt enkelt...
ansluta „Plus“-kabeln (för det
mesta röd) till den röda
skruvkontakten
och „Minus“-kabeln (för det mesta
svart) till den svarta skruvkontakten.
Skruva upp plastkåpan på
skruvkontakten och kläm fast de
blanka trådarna under den när den
skruvas fast igen.
c) Apparater med lös kabel
Om kabeln inte är fast ansluten till
apparaten, utan har blanka kontakter
för anslutning till apparaten
•stick först in kontakthylsan i
anslutningen på apparaten, innan
ni ansluter kablarna till
skruvklämmorna.
Med den ordningsföljden undviker
man fara för kortslutning, ifall den
blanka kontakten av misstag skulle bli
kortsluten genom kontakt med ett
metallföremål medan anslutningen
utförs.
svart
röd
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 122
8. Säkringar
Om ingen LED lyser efter
att energistationen kopplats till, så har
eventuellt en av de två säkringarna gått
- antingen
- den flata säkringen på baksidan
- eller rund-säkringen på framsidan.
Om en LED lyser efter att energistatio-
nen har kopplats till, men det inte finns
någon spänning i cigarettuttagskabeln,
så har eventuellt...
- kabel-säkringen i kontakten på
cigarettuttagskabeln gått.
Varning!
Koppla först huvudbrytaren till
„OFF“ och dra ut alla kablar ur
energistationen, innan säkringar
byts ut.
Därigenom förhindrar man att den
nya säkringen går när man sätter
in den och fortfarande håller
den mellan fingrarna fara för
olycksfall!
123
S
Varning!
Säkringar är viktiga säkerhetsanord-
ningar för att förhindra skador. Sätt
dem aldrig ur funktion, det vill
säga...
ersätt alltid säkringar med en
säkring för samma
strömstyrka, aldrig med en
„starkare“.
Säkringar får aldrig överbryggas.
Det kan leda till brandfara.
a) Byte av rund-säkring:
•Skruva av locket till rund-
säkringen och sätt i en ny
„2 A (T2A 250V)“ säkring.
b) Byte av flat säkring:
Dra ut den flata säkringen
baksidan av apparaten (t .ex. med
en spetsig tång) och sätt i en ny
„10 A (C10)“ säkring.
c) Byte av kabel-säkring:
Skruva upp locket till kabel-
säkringen bil-stickkontakten
och sätt i en ny „1 A (T1A 250 V)“
säkring.
Om säkringen går direkt igen,
belastar Er apparat energistationen
med en för stor strömstyrka – eller så
är Er apparat trasig.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 123
124
S
10. Förvaring
Genom den naturliga självurladdningen
i ackumulatorer bör energistationen
först laddas upp fullständigt innan
man ställer undan den för flera dagar
eller veckor.
Om apparaten inte skall användas en
längre tid, så bör man ladda upp
ackumulatorn efter senast 6
månader, för att förhindra djup
urladdning av ackumulatorn.
Koppla för huvudbrytaren till
positionen „OFF“...
•och dra ut alla kablar mellan
energistationen och apparater som
eventuellt är anslutna.
Lägg ner kablarna och kontak-
terna i sidofacken på apparaten...
och stäng till slut alla lock.
Lagra apparaten på en torr plats.
11. Avfallshantering
Det sitter en bly-gel-ackumulator i
energistationen, vilken inte får slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Lämna därför in energistationen
till en mottagningsplats avsedd för
miljöfarligt avfall.
De övriga delarna av apparaten
innehåller ingen sorts material som är
föremål för speciella föreskrifter för
avfallshantering vid tidpunkten för
författandet (augusti 2003). Fråga i
förekommande fall Er kommunala
myndighet om den juridiska situationen
ändrats sedan dess.
9. Rengöring och skötsel
Varning!
Öppna aldrig kåpan till apparaten.
Det finns inga som helst betjäningsele-
ment på insidan. Det kan finnas risk för
brandfara när kåpan är öppen, genom
höga strömstyrkor vid kortslutning.
Innan apparaten rengörs skall...
huvudbrytaren kopplas till
positionen „OFF“...
alla kablar mellan energistationen
och eventuellt anslutna apparater
dras ut.
Om Ni vill rengöra nät-laddnings-
adaptern, dra likaledes först ut
den ur vägguttaget och ur ladd-
ningskontakten.
Varning!
Under inga omständigheter får
man doppa ned apparaterna i
vatten eller andra vätskor! Det
kan leda till allvarliga skador på
energistationen – och på nät-
laddningsadaptern kan det vara
livsfarligt genom risk för elektriska
stötar.
Rengör hellre alla ytor och kablar
med en något fuktig trasa. Torka i
varje fall av apparaten ordentligt
efteråt, innan den används igen.
Använd inga rengörings- eller
lösningsmedel. De kan leda till
skador på apparaten, speciellt på
texterna som är tryckta på den.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 124
125
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 125
Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses
Produkt die Übereinstimmung mit folgenden
EU-Richtlinien:
EU-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
EU Richlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
– Geschäftsführer –
D
Certificat de conformite
Le société Kampernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr.
21, D-44867 Bochum, Allemagne, certifie par le présent
document que ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes:
Directive sur les basses tensions 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Compatibilité électromagnétique 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, le 04.11.2003 Hans Kompernaß
- Directeur/Gérant-
F
Conformiteitsverklaring
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit
product overeenstemt met de volgende EG-richtlijnen:
EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- Directeur -
∆ΗΛΩΣΗ ΙΣΟ∆ΥΝΑΜΙΑΣ
Εµες, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, δηλνουµε µε το παρν
την ισοδυναµα του προϊντος αυτο µε τις
ακλουθες κατευθυντριες γραµµς της Ευρωπαϊκς
Κοιντητας:
Κατευθυντρια γραµµ της ΕΚ περ χαµηλς
ηλεκτρικς τσης 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Ηλεκτροµαγνητικς συµβιβασµς 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- ∆ιευθυντς ταστµατος -
Declaracio de conformidad
Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr.
21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este
producto la conformidad con las siguientes directivas CE:
Directiva de baja tensión CE 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Compatibilidad electromagnética:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, a 04.11.2003 Hans Kompernaß
- Gerente -
E
Dichiarazione di conformità
Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr.
21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo che il
prodotto è conforme alle seguenti direttive CE:
Direttiva CE sulle basse tensioni 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Compatibilità elettromagnetica 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- Dirigente -
I
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 126
Declaração de conformidade
A firma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Alemanha, certifica, por este meio, a
concordância deste produto com as seguintes directivas
da CE:
Directiva CE sobre a baixa tensão 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Inocuidade electromagnética 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- Gerente -
P
Deklaracja zgodnoci
My, tzn. Kompernaß Handelsgesellschaft mbh, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy o świadczamy niniejszym
zgodność niniejszego produktu
z następującymi dyrektywami EG:
Dyrektywa niskonapięciowa EG 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Określenie: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- dyrektor -
Konformiteettiselvitys
Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, selitämme tämä tuotteen yhdenmukaisuu-
den seuraavien EY-ohjesääntöjen kanssa:
Koneohje /EY-pienjännitteitä koskeva ohjesääntö
73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Sähkömagneettinen mukautuvaisuus 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Konetyyppi/tyyppi/Koneen
määritelmä:KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- toimitusjohtaja –
Konformitetsdeklaration
Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, DE-
44867 Bochum, Tyskland förklarar härmed att denna pro-
dukt överensstämmer med följande EU-riktlinjer:
Maskinriktlinje /EG-Lågspänningsriktlinje 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Elektromagnetiske tolerans 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Maskintyp/Typ:
KH 3106 BFP DK
Bochum, 2003-11-04 Hans Kompernaß
- Verkställande Direktör -
S
Prohlášení o Shodnosti
My, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, tímto prohlašujeme, že tento
výrobek souhlasí s následujícími směrnicemi EU:
Nízkonapěťová směrnice 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Elektromagnetická slučitelnost 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Typ/název stroje:
KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- vedoucí obchodu -
Statement of conformity
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this pro-
duct conforms with the following EC regulations:
EC low voltage regulations 73/23/EWG:
EN 60335-1
EN 61558-1
EN 61558-2-6
Electromagnetic compatibility 89/336/EWG:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type: KH 3106 BFP DK
Bochum, 04.11.2003 Hans Kompernaß
- Managing Director -
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 127
D
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten eine Funktionsstörung haben, muss es im vom Hersteller autori-
sierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal repariert werden. Wenden Sie sich dazu
an unseren Kundenservice. Entnehmen Sie die Adresse bitte dem beigefügten Garantiezettel.
Si, contrairement à nos attentes, l’appareil devait se révéler défectueux, il devra être réparé
dans un magasin spécialisé agréé par le constructeur ou par un technicien qualifié. Veuillez
contacter à ce propos notre Service Après-Vente. L’adresse figure sur la fiche de garantie jointe.
I
Se il suo apparecchio dovesse avere contro ogni aspettativa disturbi di funzionamento, deve
essere riparato in un negozio specializzato autorizzato dal produttore oppure da personale spe-
cializzato esperto. Rivolgersi perciò al nostro servizio clienti. La lista degli indirizzi è sul foglio di
garanzia allegato.
E
Si en contra de toda previsión su aparato presentara algún problema de funcionamiento, deberá
ser reparado por el distribuidor autorizado por el fabricante o por personal especializado expe-
rimentado. Para el efecto sírvase contactar nuestro servicio al cliente. La dirección la encontra-
rá en el certificado de garantía adjunto.
In case your apparat fails to function as expected, it must be given for repairs to a service cen-
tre authorised by the manufacturer or a qualified technician. For this purpose, please contact
our customer service. The address is given in the enclosed warranty card.
P
Se o seu aparelho apresentar, contra o que é esperado, uma avaria funcional, tem de ser repa-
rado por uma casa comercial autorizada pelo fabricante ou por técnicos experientes. Dirija-se
ao nosso Serviço de Assistência ao cliente. O endereço consta do papel de garantia anexo.
Mocht het apparaat ondanks dat een functiestoring vertonen, dan moet het in een door de fabri-
kant geautoriseerde vakhandel of door ervaren vakkundig personeel worden gerepareerd. Wend
u zich hiervoor tot onze servicedienst. Het adres treft u aan op de bijgevoegde garantiekaart.
Σε περίπτωση βλάβης, η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί µνο απ εξουσιοδοτηµένα
καταστήµατα ή εξειδικευµένους τεχνίτες. Παρακαλούµε να απευθυνθείτε στο κατάστηµα
σέρβις. Θα βρείτε τη διεύθυνση στην προσκείµενη κάρτα εγγύησης.
Jeżeli urządzenie wykaże nieoczekiwane usterki, naprawę musi przeprowadzić wykwalifikowa-
ny pracownik lub autoryzowany dystrybutor urządzenia. Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się
do biura obsługi klienta naszej firmy. Adres znajduje się na karcie gwarancyjnej.
Jos laitteeseen tulee odottamatta toimintohäiriöitä, laite on vietävä korjattavaksi valmistajan val-
tuuttamaan liikkeeseen tai korjaus on jätettäväkokeneen ammattihenkilön vastuulle. Pyydä lisä-
tietoja asiakaspalvelusta. Katso osoitetiedot oheisesta takuukirjasta.
Vyskytne-li se i proti ocekávání funkcní porucha, musí ji opravit výrobcem oprávnený odborný
obchod nebo zkušený odborník. V takovém prípade se obrat te na naše služby zákazníkum.
Adresa je uvedena v príslušném zárucním listu.
S
Om din apparat mot förmodan inte fungerar korrekt ska den repareras av en serviceverkstad
som är auktoriserad av tillverkaren eller annan verkstad som har erforderliga kunskaper.
Kontakta vår serviceavdelning. Adressen finner du på den bifogade garantisedeln.
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 128
IDNr. E4045-1003-V1
www.kompernass.com
RZ_KH3106_Energiestation.qxd4 07.11.2003 9:27 Uhr Seite 130
113


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

tronic-kh-3106-lidl
  • Where can I get a mains charger for the Tronic KH 3106 Submitted on 24-3-2020 at 23:29

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tronic KH 3106 LIDL at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tronic KH 3106 LIDL in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info