RA 2 74 1
RA 2 74 2
EN | Inst ruc tio n man ual
NL | G ebrui ksaanwi jzing
FR | Mode d’ em ploi
DE | Bed ienu ngsa nlei tung
ES | Manu al de usua rio
PT | Manual de u tiliz ador
IT | Man uele utente
SV | Bruksa nvisnin g
PL | Inst rukcja o bsług i
CS | Návod na po užití
SK | Návod na použ itie
RU | Ру ководс тво по
э к с п луатации
P ARTS DESCRI PTION / ONDERDE LENBESC HRIJVING / DESC RIPTION DES PIÈ CES / TEILEB ESCHREIB UNG /
DESCRIP CIÓN DE LAS PIEZAS / DESCR IÇÃO DO S COM PONENTES / DESC RIZIONE DELLE P ARTI /
BESKRIV NING A V DELA R / OPI S CZĘŚCI / POPI S SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАП ЧА СТИ
1
2
3
5
8
4
9
6 7
WW W .T RI STAR. EU
T rist ar Eu rope B.V . | Ju les V ernewe g 8 7
5015 BH Tilburg | The Net her lan ds
Collegare il grill
1. Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso alimentazione del
grill.
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica per accendere
il grill. Il grill si accenderà automaticamente.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica per
spegnere il grill.
Collegare più grill tra loro
È possibile collegare fino a 5 grill tra loro (della stessa marca e modello)
per accogliere più commensali (ad esempio per riunioni di famiglia o
feste).
Utilizzare il cavo di interconnessione fornito per collegare 2 grill tra loro.
Avvertenza!
• Non collegare più di 5 grill tra loro; superato il numero di 5 grill
interconnessi il fusibile interno all'apparecchio si brucerà.
• Per evitare un sovraccarico del circuito, assicurarsi che il circuito
elettrico della presa possa sostenere il carico nominale totale (watt)
del numero di grill interconnessi.
• Non collegare altri apparecchi alla stessa presa utilizzando un
adattatore e non alimentare un altro apparecchio ad elevato
assorbimento sullo stesso circuito.
1. Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso alimentazione del
primo grill (principale).
2. Poi, collegare il cavo di interconnessione all'uscita alimentazione del
primo grill (principale).
3. Collegare l'altra estremità del cavo di interconnessione all'ingresso
alimentazione del secondo grill (in cascata) per collegare gli
apparecchi tra loro.
4. Ripetere i passi 2 e 3 per collegare il terzo grill (in cascata) al
secondo grill, e così via secondo le necessità.
5. Posizionare i grill in linea retta, mantenendo una distanza minima di
30 cm tra ogni apparecchio.
6. Inserire il cavo di alimentazione del primo grill (principale) in una
presa elettrica per accendere tutti gli apparecchi collegati. I grill si
accenderanno automaticamente.
USO
Con questo apparecchio è possibile grigliare carni e verdure sul livello
superiore, e fondere il formaggio o cucinare antipasti sul livello inferiore
con le padelline da raclette.
• Prima di grigliare, spennellare leggermente la parte superiore della
piastra del grill e delle padelline da raclette con olio.
• Fissare la piastra del grill sulla parte superiore dell'apparecchio e
posizionare le padelline da raclette sui vassoi di mantenimento in
caldo.
• Preriscaldare l'apparecchio e gli accessori per 5–8 minuti.
• Per grigliare, mettere le pietanze direttamente sulla piastra e cuocere
fino al grado di cottura desiderato. Usare la piastra per grigliare
alimenti che richiedono più tempo per la cottura (per esempio manzo
(fette), pollo (fette), pancetta, verdure e frutti di mare).
• Se necessario, eliminare accuratamente il grasso in eccesso dalla
piastra del grill.
ATTENZIONE! Indossare guanti da forno per questa operazione, per
evitare ustioni.
• Usare pinze o spatole di legno, bambù o silicone per maneggiare il
cibo.
• Togliere le padelline da raclette e riempirle con ingredienti a cottura
rapida (per esempio formaggio, uova). Non riempire eccessivamente
le padelline da raclette.
• Per la cottura, posizionare le padelline da raclette piene sui vassoi per
grigliare.
• Togliere le padelline da raclette a cottura ultimata e impiattare.
• Per mantenere l'alimento in caldo è possibile poggiare le padelline da
raclette sui vassoi di mantenimento in caldo (40 – 60 °C).
• Finito di utilizzare l'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione del
grill, o del primo grill (principale), dalla presa elettrica per spegnere
l'apparecchio o gli apparecchi. Scollegare il cavo di interconnessione
da ogni grill, se usato.
• Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio (o gli apparecchi) e
gli accessori prima di pulirli.
PERICOLO DI USTIONI! Durante la cottura, non infilare mai le mani
sotto la piastra del grill per evitare di toccare l'elemento riscaldante e
prevenire gravi ustioni. Non toccare le superfici metalliche calde. Usare
sempre le maniglie o i pomoli di plastica. Indossare guanti da forno o
utilizzare delle presine, ove necessario.
AVVERTENZA! Non lasciare mai l'apparecchio (o gli apparecchi)
collegati alla presa elettrica quando non sono in uso.
Consigli per grigliare
• Non lasciare troppo a lungo gli alimenti cotti sulla griglia per evitare
che si cuociano eccessivamente o che si secchino.
• Non usare utensili metallici o affilati sulla piastra del grill o sulle
padelline da raclette per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente. Non tagliare mai le pietanze sulla piastra del grill.
• Usare utensili di legno, bambù o silicone. Non poggiare gli utensili
sull'apparecchio.
RISCHIO DI SHOCK TERMICO! Non mettere mai alimenti congelati
sulla piastra del grill e nelle padelline da raclette.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Scollegare sempre l'apparecchio
dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare completamente prima di
pulirlo.
AVVERTENZA! Per evitare il rischio di incendio, folgorazione o
lesioni, non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio
in acqua o altri liquidi, poiché contengono componenti elettrici. Non
sciacquarli mai sotto il getto d'acqua del rubinetto e non esporli a gocce
o schizzi d'acqua. Mantenere asciutte tutte le parti elettriche.
NOTA: Non usare mai solventi, detergenti chimici o abrasivi, pagliette
metalliche, oggetti appuntiti o spugnette abrasive per pulire
l'apparecchio. Usare un detergente liquido per piatti delicato.
• Scollegare il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
• Togliere la piastra del grill e le padelline da raclette dall'apparecchio e
lavarle in acqua calda saponata con una spugna morbida o un panno.
Per rimuovere i residui di cibo più ostinati, immergere la piastra del
grill/padelline da raclette per alcuni minuti prima di pulirle. Sciacquare
bene e lasciare asciugare.
• Passare le superfici dell'apparecchio con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere le macchie ostinate,
pulire l'apparecchio con un panno morbido leggermente inumidito con
acqua calda e sapone. A pulizia ultimata, asciugare bene
l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
• Attendere che tutte le parti siano completamente asciutte.
• Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei
bambini.
Sostituzione del fusibile interno
L'apparecchio è dotato di un fusibile interno (10 A) sostituibile.
• Se il fusibile interno si brucia, scollegare l'apparecchio dalla presa
elettrica. Diagnosticare la causa e porvi rimedio (per esempio, più di 5
grill collegati, sovraccarico del circuito), o consultare un elettricista
qualificato.
• Rimuovere il fusibile bruciato situato sotto l'apparecchio e sostituirlo
con un fusibile certificato BS 1362 con le medesime caratteristiche
elettriche. In alternativa, portare l'apparecchio presso un centro di
assistenza autorizzato per la sostituzione del fusibile da parte di un
tecnico qualificato.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo
simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi
domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente.
Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di
raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
• Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
• Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Borttagbar grillplatta
2. Grillbricka för raclettepanna
3. Varmhållningsbricka för raclettepanna
4. Strömingång
5. Strömuttag (för kopplingssladd)
6. Raclettepannor
7. Avtagbar strömsladd
8. Kopplingssladd
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som anges
på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter
enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
• Innan du lagar mat med apparaten för första gången ska du slå på den
utan mat i minst 10 minuter tills den inte avger någon lukt eller rök.
Säkerställ att rummet är väl ventilerat.
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
Ansluta grillen
1. Anslut strömsladden till strömingången på grillen.
2. Anslut strömsladden till ett vägguttag för att slå på grillen. Grillen
startas automatiskt.
3. Dra ut strömsladden från vägguttaget för att stänga av.
Sammankoppling av flera grillar
Du kan koppla samman upp till 5 grillar (av samma märke och modell) för
att få plats med fler gäster (t.ex. för familjemiddagar eller fester).
Använd den medföljande kopplingssladden för att koppla samman två
grillar.
Varning!
• Koppla inte samman fler än 5 grillar. Det leder till att apparatens
inbyggda säkring går.
• Undvik överbelastade kretsar genom att se till att vägguttagets krets kan
hantera den totala nominella effekten (Watt) för antalet anslutna galler
vid samtidig användning.
• Anslut inte andra apparater till samma uttag med en adapter och använd
inte en annan apparat med hög effekt på samma krets.
1. Anslut först strömsladden till strömingången på den första grillen
(ledare).
2. Anslut sedan kopplingssladden till strömuttaget på den första grillen
(ledare).
3. Anslut den andra änden av kopplingssladden till strömingången på
den andra grillen (följare) för att koppla samman apparaterna.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ansluta den tredje grillen (följare) till den
andra grillen och så vidare på lämpligt sätt.
5. Placera grillarna i en rät linje och håll ett avstånd på minst 30 cm
mellan varje grill.
6. Anslut strömsladden till den första grillen (ledare) till vägguttaget för att
slå på alla de sammankopplade grillarna. Grillarna startas automatiskt.
ANVÄNDNING
Med den här apparaten kan du grilla ditt favoritkött och dina
favoritgrönsaker på det övre planet och smälta ost eller laga till aptitretare
på det nedre planet med raclettepannorna.
• Borsta grillplattan och raclettepannorna lätt med matolja innan du grillar.
• Fäst grillplattan upptill på apparaten och placera raclettepannorna på
varmhållningsbrickorna.
• Låt apparaten och tillbehören förvärmas i 5–8 minuter.
• Grilla genom att placera maten direkt på grillplattan och tillaga den tills
den är klar. Använd grillplattan för att grilla livsmedel som kräver längre
tillagningstid (t.ex. nötkött (tunt), kyckling (tunn), bacon, grönsaker och
skaldjur).
• Torka noggrant bort överflödigt fett från grillplattan vid behov.
VARNING! Använd grytvantar för att undvika brännskador.
• Använd trä-, bambu- eller silikonredskap när du hanterar maten.
• Ta bort raclettepannorna och fyll dem med livsmedel som är lätta att
tillaga (t.ex. ost, ägg). Undvik att överfylla raclettepannorna.
• Placera de fyllda raclettepannorna på grillplattorna för att påbörja
tillagningen.
• Ta ut raclettepannorna när tillagningen är klar och flytta maten till din
tallrik.
• Du kan placera raclettepannorna på värmefacket i några minuter för att
hålla maten varm (40–60 °C).
• När du är klar med användningen drar du grillens, eller den första
grillens, strömsladd ur vägguttaget för att stänga av. Ta bort
kopplingssladdarna mellan varje grill om sådana används.
• Låt apparaten/apparaterna och tillbehören svalna helt före rengöring.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR! För aldrig in händerna under grillplattan
under tillagningen för att undvika att vidröra värmeelementet och förhindra
allvarliga brännskador. Rör inte heta metallytor. Använd alltid plasthandtag
eller knappar. Använd grytvantar eller grytlappar vid behov.
VARNING! Lämna aldrig apparaten/apparaterna anslutna till
vägguttaget när den/de inte används.
Tips vid grillning
• Undvik att lämna tillagade livsmedel på grillen för länge för att förhindra
att de blir överkokta eller torkar ut.
• Använd inte metallredskap eller vassa redskap på grillplattan eller
raclettepannorna för att undvika skada på nonstick-ytan. Skär aldrig
livsmedel på grillplattan.
• Använd trä-, bambu- eller silikonredskap. Låt inte köksredskapen vila
mot apparaten.
FARA FÖR TERMISK CHOCK! Placera aldrig frysta livsmedel på
grillplattan eller i raclettepannorna.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
FARA FÖR LIVSFARLIG ELSTÖT! Dra alltid ut kontakten från uttaget
och låt apparaten svalna helt före rengöring.
VARNING! Skydda mot brand, elstöt och skada ska du inte sänka ned
strömsladden eller någon annan del av apparaten i vatten eller andra
vätskor eftersom nätsladd och apparat innehåller elektriska komponenter.
Skölj dem aldrig i rinnande vatten och utsätt dem inte för droppande eller
stänkande vatten. Håll alla elektriska delar torra.
Obs! Använd aldrig lösningsmedel, kemiska eller slipande
rengöringsmedel, trådborstar, vassa föremål eller rengöringskuddar för att
rengöra apparaten. Använd ett milt flytande diskmedel.
• Dra ut strömsladden från apparaten.
• Ta bort grillplattan och raclettepannorna från apparaten och diska dem i
varmt vatten med diskmedel med en mjuk svamp eller trasa. Avlägsna
envisa matrester genom att blötlägga grillplattan/raclettepannorna i
några minuter före rengöring. Skölj väl och låt torka.
• Torka av ytorna på apparaten med en mjuk trasa som har fuktats lätt.
Avlägsna envisa fläckar genom att torka av apparaten med en mjuk trasa
som har fuktats lätt med varmt vatten med diskmedel. Torka av
apparaten grundligt med en mjuk, torr trasa efter rengöring.
• Låt alla delar torka ordentligt.
• Förvara apparaten på en sval, torr plats utom räckhåll för barn.
Byta den inbyggda säkringen
Apparaten har en inbyggd säkring (10 A) som kan bytas ut.
• Om den inbyggda säkringen går ska du dra ut kontakten från
vägguttaget. Fastställ orsaken och åtgärda den (t.ex. fler än fem
sammankopplade grillar, överbelastad krets) eller kontakta en behörig
elektriker.
• Avlägsna den trasiga säkringen som sitter under apparaten och byt ut
den mot en certifierad BS 1362-säkring med samma märkning. Du kan
även lämna apparaten vid ett auktoriserat servicecenter för att låta en
behörig tekniker byta säkringen.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används
i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater
gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala
myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
• Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
OPIS CZĘŚCI
1. Wyjmowana płyta grilla
2. Taca grillowa do patelenek raclette
3. Taca podtrzymująca ciepło do patelenek raclette
4. Wejście zasilania
5. Wyjście zasilania (do kabla łączącego urządzenia)
6. Patelenki do raclette
7. Wyjmowany kabel zasilający
8. Kabel łączący urządzenia
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220–240V 50/60Hz)
• Przed pierwszym użyciem urządzenia włącz je bez nakładania jedzenia
na co najmniej 10 minut, aż zniknie nietypowy zapach i dym. Upewnij
się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowane.
• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
Podłączanie grilla
1. Połącz kabel zasilania do gniazda zasilania w grillu.
2. Aby włączyć grill, włóż wtyczkę kabla zasilania do gniazdka
ściennego. Grill włączy się automatycznie.
3. Aby wyłączyć grill, wyciągnij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Łączenie kilku grilli
Można połączyć między sobą maksymalnie 5 grilli (tej samej marki i
modelu), aby ugościć więcej osób (np. na spotkaniu rodzinnym lub
domówce).
Użyj dołączonego do zestawu kabla, aby połączyć ze sobą 2 urządzenia.
Ostrzeżenie!
• Nie łącz więcej niż 5 grilli razem, w przeciwnym razie przepali się
wewnętrzny bezpiecznik urządzenia.
• Aby uniknąć przeciążenia obwodu, upewnij się, że obwód elektryczny
gniazdka jest w stanie wytrzymać łączną moc znamionową (W)
wszystkich jednocześnie połączonych grilli.
• Nie podłączaj do tego samego gniazdka innych urządzeń przy użyciu
rozdzielacza, nie włączaj w tym samym obwodzie innego urządzenia o
dużej mocy.
1. Najpierw podłącz kabel zasilania do wejścia zasilania w 1. grillu
(głównym).
2. Następnie podłącz kabel do łączenia urządzeń do wyjścia zasilania w
1. grillu (głównym).
3. Drugi koniec kabla do łączenia urządzeń podłącz do wejścia zasilania
2. grilla (podrzędnego), aby połączyć urządzenia.
4. Powtórz kroki 2 i 3, aby podłączyć 3. grill (podrzędny) do 2. grilla itd.,
zgodnie z preferencjami.
5. Ustaw grille w linii prostej, w odległości co najmniej 30 cm od siebie.
6. Aby włączyć wszystkie połączone grille, włóż wtyczkę kabla zasilania
1. grilla (głównego) do gniazdka ściennego. Grille włączą się
automatycznie.
UŻYTKOWANIE
Urządzenie umożliwia grillowanie ulubionych mięs i warzyw na górnym
poziomie oraz topienie sera i przygotowywanie przystawek w patelenkach
do raclette na dolnym poziomie.
• Przed grillowaniem lekko natrzyj od góry płytę grilla i patelenki do
raclette olejem jadalnym.
• Przymocuj płytę grilla na górze urządzenia i postaw patelenki do raclette
na płytach podtrzymujących ciepło.
• Poczekaj 5-8 min, aż urządzenie i akcesoria się nagrzeją.
• Aby grillować, połóż jedzenie bezpośrednio na płycie grilla i poczekaj, aż
będzie gotowe. Płyty grilla używaj do jedzenia, które smaży się dłużej
(np. wołowina (cienka), kurczak (cienki), boczek, warzywa i owoce
morza).
• Gdy jest to konieczne, ostrożnie wycieraj nadmiar tłuszczu z płyty grilla.
PRZESTROGA! Rób to w rękawicach kuchennych, aby uniknąć
oparzeń.
• Do nakładania, przewracania i zdejmowania jedzenia używaj
drewnianych, bambusowych lub silikonowych szczypiec lub łopatek.
• Wyjmij patelenki do raclette i nałóż na nie jedzenie, które łatwo się
przyrządza (np. ser, jajka). Nie przepełniaj patelenek do raclette.
• Napełnione patelenki do raclette połóż na płycie do grillowania, aby
rozpocząć smażenie.
• Gdy jedzenie będzie gotowe, zdejmij patelenki i przełóż jedzenie na
talerz.
• Patelenki do raclette możesz postawić na tacach podtrzymujących ciepło
na kilka minut, aby jedzenie nie wystygło (40-60°C).
• Gdy skończysz grillowanie, wyciągnij z gniazdka wtyczkę kabla zasilania
grilla lub 1. grilla (głównego), aby wyłączyć urządzenie (urządzenia).
Wyjmij kable łączące urządzenia z wszystkich grilli, jeśli są używane.
• Przed czyszczeniem poczekaj, aż urządzenia i akcesoria całkowicie
ostygną.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ! Podczas smażenia nigdy nie
wkładaj rąk pod płytę grilla, aby nie dotknąć grzałki i uniknąć poważnych
oparzeń. Nie dotykaj gorących metalowych powierzchni. Zawsze używaj
plastikowych rączek i gałek. W razie potrzeby używaj rękawic kuchennych
i uchwytów do naczyń.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj urządzeń podłączonych do
gniazdka, gdy nie są używane.
Grillowanie – porady
• Nie pozostawiaj smażonego jedzenia na grillu na zbyt długo, aby nie
spalić ani nie wysuszyć jedzenia.
• Nie używaj metalowych ani ostrych przyborów, aby nie uszkodzić
nieprzywierającej powłoki płyty grilla i patelenek do raclette. Nigdy nie
krój jedzenia na płycie grilla.
• Używaj drewnianych, bambusowych lub silikonowych przyborów. Nie
opieraj przyborów o urządzenie.
RYZYKO SZOKU TERMICZNEGO! Nigdy nie kładź zamrożonego
jedzenia na płycie grilla ani patelenkach do raclette.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Przed czyszczeniem
zawsze wyjmij wtyczkę zgniazdka elektrycznego ipoczekaj, aż
urządzenie całkowicie ostygnie.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała,
nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia wwodzie lub innych
płynach, ponieważ te części zawierają elementy elektryczne. Nigdy nie
płucz ich pod kranem ani nie wystawiaj na kapiącą lub pryskającą wodę.
Wszystkie części elektryczne muszą być zawsze suche.
UWAGA: Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj rozpuszczalników,
chemicznych lub ściernych środków czyszczących, szczotek drucianych,
ostrych przedmiotów ani gąbek do szorowania. Używaj łagodnego płynu
do naczyń.
• Odłącz kabel zasilający od urządzenia.
• Zdejmij z urządzenia płytę grilla i patelenki do raclette, umyj je ciepłą
wodą z detergentem przy użyciu miękkiej gąbki lub ścierki. Aby usunąć
uporczywe zabrudzenia, przed umyciem namocz płytę grilla/patelenki
przez kilka minut. Dokładnie wypłucz i poczekaj, aż wyschną.
• Wytrzyj powierzchnie urządzenia miękką ściereczką, lekko zwilżoną
wodą. Aby usunąć uporczywe plamy, wytrzyj urządzenie miękką
ściereczką, lekko zwilżoną ciepłą wodą z detergentem. Po umyciu
dokładnie osusz urządzenie miękką suchą ściereczką.
• Pozostaw wszystkie części, aż całkowicie wyschną.
• Urządzenie przechowuj w chłodnym i suchym miejscu, poza zasięgiem
dzieci.
Wymiana wewnętrznego bezpiecznika
Urządzenie jest wyposażone w wymienny wewnętrzny bezpiecznik (10 A).
• Jeśli wewnętrzny bezpiecznik się przepali, odłącz urządzenie od
gniazdka. Zdiagnozuj przyczynę i usuń ją (np. podłączono razem więcej
niż 5 grilli, przeciążenie obwodu) lub skonsultuj się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
• Wyjmij przepalony bezpiecznik zamontowany pod urządzeniem i wymień
go na certyfikowany bezpiecznik BS 1362 o takich samych parametrach
znamionowych. Lub zanieś urządzenie do autoryzowanego centrum
serwisowego, w którym wymianą bezpiecznika zajmie się
wykwalifikowany technik.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z
odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w
centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
• Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Odnímatelná grilovací deska
2. Grilovací prostor pro pánvičky na raclette
3. Prostor pro udržování teploty pro pánvičky na raclette
4. Vstup napájení
5. Výstup napájení (pro propojovací kabel)
6. Pánvičky na raclette
7. Odnímatelný napájecí kabel
8. Propojovací kabel
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240~ V50/60Hz)
• Před prvním použitím spotřebiče jej zapněte na dobu nejméně 10 minut
bez vložení potravin, dokud nezmizí veškerý zápach nebo kouř. Zajistěte
dobré větrání místnosti.
• Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle
zmizí.
Připojení grilu
1. Připojte napájecí kabel do vstupu napájení na grilu.
2. Připojte napájecí kabel do zásuvky za účelem zapnutí grilu. Gril se
automaticky zapne.
3. Jestliže chcete gril vypnout, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Propojení několika grilů
Můžete propojit až 5 grilů (stejné značky a modelu) a obsloužit tak více
hostů (např. při pořádání rodinných oslav nebo večírků).
Pomocí dodaného propojovacího kabelu propojte 2 grily.
Varování!
• Nepropojujte více než 5 grilů, protože by došlo ke spálení vnitřní pojistky
spotřebiče.
• Abyste předešli přetížení obvodu, ujistěte se, že elektrický obvod
zásuvky je dimenzován na celkový jmenovitý příkon (W) všech současně
používaných propojených grilů.
• Nepřipojujte do stejné zásuvky další zařízení pomocí adaptéru ani
nepoužívejte jiná zařízení s vysokým příkonem ve stejném obvodu.
1. Nejprve připojte napájecí kabel do vstupu napájení na prvním grilu
(hlavní).