530638
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador SV BruksanvisningIT Manuale utente SK Návod na použitieCS Návod na použití
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
Nepoužívejte tento spotřebič spoškozeným přívodním kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým způsobem
poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je poškozený kabel
či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopravujte tento
spotřebič sami.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli
vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte
se, že kabel není zavěšen směrem dolů.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Topení nesmí být umístěno přímo pod zásuvkou.
Aby se předešlo přehřátí, nezakrývejte topení.
Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy nebo bazénu.
* Kompetentní kvalikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce
či jakákoliv osoba, jenž je kvalikována, schválena a kompetentní kprovádění
tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. Vkaždém případě byste měli
tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Knoík termostatu
2. Světelná kontrolka
3. Tlačítko funkce
4. Knoík oscilace
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotøebiè umístìte na rovný a stabilní povrch a zajistìte minimálnì 10 cm
volného místa v jeho okolí. Tento spotøebiè není vhodný pro umístìní do
police nebo k venkovnímu používání.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné, prosím,
zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.
POUŽITÍ
Vložte přívodní šňůru do zásuvky. (Poznánka: Ujistěte se, že napětí uvedené
na štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti Vaší domácnosti. Napětí:
220V-240V, 50Hz)
Knoík termostatu
Nastavení požadované teploty místnosti: Otočte knoík doprava tak daleko,
jak to půjde, a vyčkejte, až je dosaženo požadované teploty. Poté pomalu
knoíkem otočte zpět, dokud kontrolka nezhasne. Poloha knoíku nyní
odpovídá požadované teplotě.
POZNÁMKA: pouze pro ventilaci nyní musíte také otočit knoíkem
termostatu na požadovanou teplotu.
Tlačítko funkce
Tlačítko funkce použijte pro výběr Vámi požadovaného nastavení mezi:
Vyp
Pouze ventilace
Výstup slabého tepla
Výstup silného tepla
Knoík oscilace
Použijte ho pro zapnutí funkce oscilace.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte ho zchladnout. Použijte měkký,
mírně navlhčený hadřík pro otření povrchu spotřebiče. Nedovolte, aby se do
spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina.
Přístroj neponořujte do vody či jiné tekutiny.
Čas od času očistěte sání vzduchu malým kartáčem.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích
spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro
informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten
själv.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Värmaren får inte placeras omedelbart under ett vägguttag.
För att undvika överhettning, täck inte över värmaren.
Använd inte värmaren i den omedelbara närheten av ett badkar, en
dusch eller en pool.
* Kompetent kvalicerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostatvred
2. Kontrollampa
3. Funktionsknapp
4. Oscillationsvred
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ställ maskinen på ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme på minst 10 cm runt enheten. Denna maskin lämpar sig inte
för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är
normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och försvinner
efter en kort stund.
ANVÄNDNING
Anslut strömkabeln till uttaget.(Obs: Se till att spänningen som anges
på enheten matchar den lokala nätspänningen innan du ansluter
enheten.Spänning 220V-240V 50Hz).
Termostatvred
För att ställa in önskad rumstemperatur: vrid åt höger så långt det går och
vänta tills önskad temperatur har uppnåtts. Vrid sedan vredet sakta tillbaka
igen tills kontrollampan har släckts. Positionen på vredet motsvarar nu den
önskade temperaturen.
OBS: för ventilation endast måste du också vrida termostatvredet till önskad
temperatur.
Funktionsknapp
Använd funktionsknappen för att välja önskad inställning, du kan välja mellan:
Av
Endast ventilation
Låg värmeeekt
Hög värmeeekt
Oscillationsvred
Används för att slå på oscillationsfunktion.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av apparaten
med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon annan vätska
komma in i apparaten.
Doppa inte apparaten i vatten eller annan vätska.
Rengör luftinsugningshålet regelbundet med en liten borste.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati
oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico
autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare
quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non
lasciare il cavo penzoloni.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
Il ventilatore di riscaldamento non deve essere collocato
immediatamente al di sotto di una presa
Per evitare il surriscaldamento non coprire il ventilatore.
Non usare questo ventilatore nelle immediate vicinanza di un bagno, di
una doccia o di una piscina.
* Riparazione competente qualicata: reparto post-vendite del produttore o
dell’importatore o qualunque persona qualicata, approvata e competente per
eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire
personalmente l’apparecchio alla riparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Volantino termostato
2. Spia di controllo
3. Pulsante funzione
4. Manopola di oscillazione
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo. Questo dispositivo non è adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso esterno.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero
cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. Lodore è
solo temporaneo e scomparirà presto.
UTILIZZO
Inserire il cavo nella presa. ( Da notare: prima di collegare il dispositivo,
assicurarsi che il voltaggio indicato sulla traghetta dell'apparecchio
corrisponda a quello in uso. Voltaggio 220V - 240V 50Hz).
Manopola del termostato
Per impostare la temperatura desiderata della stanza: girare la manopola a
destra no alla ne e attendere che si raggiunga la temperatura desiderata.
Quindi rigirare la manopola all'indietro nche' la spia di controllo non si sia
spenta. La posizione attuale della manopola corrisponde alla temperatura
richiesta.
DA NOTARE: se si sceglie la sola ventilazione occorre girare anche la
manopola del termostato alla temperatura desiderata.
Pulsante funzione
Utilizzare il pulsante funzione per scegliere l'impostazione desiderata. Si puo'
scegliere tra le seguenti:
O
Solo ventilazione
Calore bassa temperatura
Calore alta temperatura
Manopola di oscillazione
Da utilizzare per avviare la funzione di oscillazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo rareddare. Utilizzare un panno
morbido appena umido per le superci. Non permettere che acqua o altri
liquidi penetrino all’interno.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Pulire l’apertura dell’aspirazione dell’aria di tanto in tanto con un pennello
sottile.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la
confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali
usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
CUIDADOS IMPORTANTES
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando
o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro
dano. Para evitar perigos, certique-se de que o cabo ou a tomada
danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare
o aparelho sozinho.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
O aquecedor não pode estar localizado imediatamente abaixo de uma
tomada.
Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
Não utilize este aquecedor perto de banheiras, chuveiros nem piscinas.
* Reparação qualicado competente: departamento pós-venda do fabricante ou
do importador ou qualquer outra pessoa qualicada, aprovada e competente
para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das
formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Botão do termóstato
2. O indicador luminoso
3. Tecla de selecção de funções
4. Botão de oscilação
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um
mínimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo
não é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior.
Quando for ligado pela primeira vez, o aparelho emitirá algum odor. Isto
é normal. Garanta uma boa ventilação. Este odor é apenas temporário e
desaparece algum tempo depois.
UTILIZAÇÃO
Coloque o cabo de alimentação na tomada.(Nota: Certique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão localantes de ligar o
dispositivo.Tensão 220V-240V 50Hz).
Botão do termóstato
Para denir a temperatura ambiente necessária: rode o botão o mais para
a direita possível e aguarde até a temperatura necessária ser atingida. Em
seguida, rode o botão devagar novamente para trás, até a lâmpada de
controlo apagar. A posição do botão corresponde agora à temperatura
necessária.
NOTA: para ventilação apenas, também tem de rodar o botão do termóstato
para a temperatura necessária.
Botão de função
Utilize o botão de função para escolher a denição pretendida, pode escolher
entre:
Desligado
Só ventilação
Saída de calor baixa
Saída de calor alta
Botão de oscilação
Utilize para ligar a função de oscilação.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano suave
e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar água ou
qualquer outro líquido no interior do aparelho.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova na.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website
de serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue
num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções
e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar
electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na
protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações
relativas aos pontos de recolha.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go
wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem.
Aby uniknąć przegrzania nie przykrywaj grzejnika.
Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy wannie, prysznicu lub
basenie do pływania.
* Kompetentny i wykwalikowany naprawa: dział posprzedażny producenta,
importer lub inna osoba, która jest wykwalikowana, zatwierdzona i
kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych
osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego
przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej
elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrętło termostatu
2. Lampki kontrolne.
3. Przycisk funkcji
4. Przycisk pracy obrotowej.
PRZED PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
Podłącz kabel zasilania do prądu.(Uwaga: Upewnij się, że napięcie określone
na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu przed podłączeniem
urządzenia.Napięcie 220V-240V50Hz).
Gałka termostatu
Aby ustawić wymaganą temperaturę pokoju: obróć gałkę w prawo, tak
bardzo jak się da, a następnie poczekaj, aż temperatura wyniesie wymagany
poziom. Wtedy obracaj gałkę powoli z powrotem, aż zgaśnie lampka
kontrolna. Pozycja gałki odpowiadać będzie teraz ustawieniu wymaganej
temperatury.
UWAGA: aby korzystać tylko z wentylacji, także musisz przekręcić gałkę
termostatu na wymaganą temperaturę.
Przycisk funkcji
Używaj przycisku funkcji, aby wybrać żądane ustawienia, możesz wybrać
pomiędzy:
Wyłączony
Tylko wentylacja
Niski wydatek ciepła
Wysoki wydatek ciepła
Przycisk pracy obrotowej.
Używaj, aby włączyć funkcję pracy obrotowej.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia.
Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i nieznacznie wilgotną
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza
urządzenia.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Od czasu do czasu należy miękką szczoteczką wyczyścić otwór zasysania
powietrza.
GWARANCJA
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy
wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno
zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu,
w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię.
Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia.
Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym
wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji
dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem
władz lokalnych.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
Toto zariadenie nepoužívajte spoškodeným prívodným káblom
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým
spôsobom poškodené. Aby sa predišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
Toto zariadenie neopravujte svojpomocne.
Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za napájací kábel a uistite sa, že
sa kábel nemôže zaseknúť.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto, kde
naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený smerom
dolu.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani inej
kvapaliny, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
Ohrievač sa nesmie nachádzať hneď pod elektrickou zásuvkou.
Ohrievač nezakrývajte, aby sa zabránili prehriatiu.
Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo
bazéna.
* Kompetentný kvalikovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovozcu
či akákoľvek osoba, ktorá je kvalikovaná, schválená a kompetentná k
vykonávaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. Vkaždom prípade
by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.
POPIS SÚČASTÍ
1. Regulátor teploty
2. Kontrolné svetlo sa rozsvieti
3. Tlačidlo funkcie
4. Tlačidlo otáčania
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia zostal voľný priestor minimálne 10 cm. Toto zariadenie sa
nesmie inštalovať do skrinky ani sa nesmie používať v exteriéri.
Pri prvom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normálny
jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je dočasný a veľmi
rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
Napájací kábel pripojte do zásuvky (Upozornenie: Skôr ako spotrebič pripojíte,
ubezpečte sa, že napätie uvedené na spotrebiči sa zhoduje s miestnym
napätím. Napätie 220 - 240 V, 50 Hz).
Regulátor teploty
Nastavenie požadovanej izbovej teploty: Otočte regulátor čo najviac
doprava, pokým nebude dosiahnutá požadovaná teplota. Regulátor potom
otáčajte pomaly naspäť, pokým nezhasne kontrolka. Poloha regulátora sa
teraz zhoduje s požadovanou teplotou.
UPOZORNENIE: Len pre ventiláciu musíte regulátor teploty tiež otočiť na
požadovanú teplotu.
Tlačidlo funkcie
Tlačidlo funkcie použite na voľbu požadovaného nastavenia, môžete si zvoliť
medzi:
Vypnuté
Len ventilácia
Nízky ohrevný výkon
Vysoký ohrevný výkon
Tlačidlo otáčania
Používa sa na zapnutie funkcie otáčania.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vytiahnite zariadenie a nechajte ho ochladiť. Použite mäkkú, mierne vlhkú
tkaninu na utretie povrchov zariadenia. Nedovoľte, aby sa do prístroja
nedostala žiadna voda ani iná tekutina.
Neponárajte zariadenie do vody alebo akejkoľvek inej tekutiny.
Občas vyčistite otvor sania vzduchu jemným štetcom.
ZÁRUKA
Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré
bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša
servisná webová stránka: www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje.
Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou
použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného
prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar KA-5038 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar KA-5038 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info