686723
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
CP3002
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
4
5
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
Pred výmenou príslušenstva a súčiastok
vypnite spotrebič a odpojte ho z prívodu el.
energie.
Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho
vždy odpojte od elektrickej siete.
Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič
vždy čistý, keďže prichádza do styku
spotravinami.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
POPIS KOMPONENTOV
1. Kryt
2. Pritlačovací kužeľ
3. Filter
4. Pohár
5. Os
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá
napätiu siete.Napätie220V-240V 50-60Hz.
POUŽÍVANIE
Vyberte vhodný kužeľ v závislosti od veľkosti ovocia. Malý kužeľ sa
používa na odšťavovanie malého ovocia, ako napríklad kivi, broskyne
alebo marhule. Veľký kužeľ sa používa na odšťavovanie veľkého
ovocia, ako napríklad pomarančov a grepov. Veľký kužeľ je potrebné
umiestniť na malý kužeľ. Ak chcete používať veľký kužeľ, malý sa
musí tiež založiť na spotrebič.
Motor sa aktivuje hneď po zatlačení polovice ovocia na odšťavovací
kužeľ.
Po zapnutí a vypnutí motor automaticky mení smer. Zmenou smeru je
možné získať väčšie množstvo šťavy.
Príliš veľmi netlačte na odšťavovací kužeľ. Ak sa zvýši hučanie motora
alebo ak sa motor veľmi spomalí, to znamená, že sa na kužeľ vyvíja
veľký tlak.
Filter môžete nastaviť tak, aby prepúšťal iba šťavu alebo aj dužinu.
Spotrebič nepoužívajte bez prerušenia dlhšie ako 15 sekúnd.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Spotrebič odpojte zelektrickej siete. Na utretie povrchov spotrebiča
použite mäkkú, mierne vlhkú handričku. Nedovoľte, aby sa do
spotrebiča nedostala žiadna voda ani iná tekutina.
Súčasti a komponenty, ktoré prišli do kontaktu s jedlom a potravinami
sa dajú vyčistiť v mydlovej vode.
Nepoužívajte žiadne abrazívne a brúsne hrubé čistiace prostriedky
alebo drôtenku na čistenie riadu na vyčistenie spotrebiča, pretože to
môže poškriabať a zničiť povrchy.
Časti sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
Tlačná časť rukoväte sa dá jednoducho demontovať na čistenie.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu
s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom
stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento
symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na
túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné
recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou
mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o
zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственность
за ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для
замены поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к
производителю, его сервисному агенту или
другим достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными
и умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также
понимают связанные с этим риски. Не
позволяйте детям играть с устройством.
Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет. Очистка и
обслуживание устройства может
проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Устройство может быть использовано
детьми только под присмотром взрослых.
Выключите устройство и отсоедините его от
сети электропитания, перед тем как
произвести замену принадлежностей или
комплектующих, подвижных при
эксплуатации.
Отключайте устройство от сети
электропитания каждый раз, когда его
оставляют без присмотра, а также перед
сборкой, разборкой и очисткой.
Крайне необходимо всегда содержать
устройство в чистоте, поскольку оно
вступает в контакт с пищей.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Крышка
2. Прижимной конус
3. Фильтр
4. Емкость
5. Ось
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
Поместите штепсельную вилку шнура в сетевую
розетку.(Примечание: Перед включением устройства убедитесь,
что номинальное значение напряжения, указанное на устройстве,
соответствует значению напряжения в сети.Необходимое
напряжение:220–240В, 50–60Гц.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Выберите конус в зависимости от размера фруктов. Малый конус
служит для переработки небольших фруктов, например, киви,
персиков или мандаринов. Большой конус служит для переработки
больших фруктов, например, апельсинов и грейпфрутов. Большой
конус устанавливается на малый конус. Для использования
большого конуса необходимо также установить на устройство
малый конус.
При прижатии половинки цитрусового к конусу соковыжималки,
включается двигатель.
При включении и выключении у двигателя автоматически меняется
направление вращения. Такая смена направления вращения
позволяет увеличить количество выжимаемого сока.
Не прикладывайте к конусу соковыжималки слишком много усилий.
Если двигатель начинает работать слишком громко или скорость
вращения двигателя сильно снижается, то ослабьте давление на
конус.
Фильтр подлежит регулировке. Его можно повернуть так, чтобы
проходил только сок или сок с мякотью.
Запрещается непрерывная работа устройства в течение более 15
секунд.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите устройство от сети электропитания. Мягкой, слегка
увлажненной тканью протрите поверхность устройства. Избегайте
попадания воды или другой жидкости внутрь устройства.
Компоненты, вступающие в контакт с пищей, могут быть очищены в
мыльной воде.
Не используйте для чистки устройства абразивные чистящие
средства или металлическую мочалку, так как они могут поцарапать
его.
Компоненты предназначены для мойки в посудомоечной машине.
Нажимную секцию ручки можно удобно собрать для очистки.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tristar CP-3002 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tristar CP-3002 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info