1. Verdunsten-/Kühlen-Taste
2. Timer-Taste
3. Modustaste
4. Geschwindigkeitstaste
5. Oszillationstaste
6. Ein-/Aus-Taste
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V50Hz)
• Montieren Sie die Räder.
• Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. Achten Sie beim
Einsetzen der Batterien auf korrekte Polarität.
• Füllen Sie den Wassertank. Der Wasserstand muss zwischen den
Markierungen MIN und MAX liegen.
• Legen Sie die gefrorene Eisbox in den Wassertank, um den Kühleffekt
zu optimieren.
GEBRAUCH
• Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste ein.
• Drücken Sie zur Auswahl der Lüftergeschwindigkeit mehrfach die
Geschwindigkeitstaste. Drei Stufen können angewählt werden.
• Drücken Sie die Oszillationstaste, um den Schwenkbetrieb zu aktivieren.
Der erzeugte Luftstrom wandert dann von Seite zu Seite. Drücken Sie
die Taste erneut, um in den Normalbetrieb zurückzukehren.
• Legen Sie mit der Modustaste die Art des Luftstroms fest. Sie können
wählen zwischen Natur- und Schlafmodus. Im Naturmodus wird
natürlicher Wind simuliert, im Schlafmodus ein konstanter Luftstrom
erzeugt. Probieren Sie die beiden Möglichkeiten aus, um Ihren
bevorzugten Modus herauszufinden.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Verdunsterfunktion die Verdunsten-/
Kühlen-Taste. Das Gerät arbeitet anschließend als Verdunster. In
Kombination mit einer Eisbox kühlt das Gerät die Luft in der
unmittelbaren Umgebung auf ca. 3°C ab. Wenn die LED-Anzeige blinkt,
muss sofort Wasser nachgefüllt werden.
• Legen Sie die Eisbox vor der Nutzung in einen Gefrierschrank. Lassen
Sie sie vollständig durchgefrieren.
• Timerfunktion: Drücken Sie bei eingeschaltetem Lüfter wiederholt die
Timer-Taste, um den Lüfter per Abschaltautomatik nach einer, zwei oder
vier Stunden abzuschalten.
• Drücken Sie im Standby-Betrieb wiederholt die Timer-Taste, um den
Lüfter per Einschaltautomatik nach einer, zwei oder vier Stunden
einzuschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
• Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals aggressive und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder
Scheuerschwamm, da dadurch das Gerät beschädigt wird. Nicht in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
• Entfernen Sie alle Filter aus dem Gerät und reinigen Sie diese mit
warmem Seifenwasser. Lassen Sie die Filter vor dem Wiedereinsetzen
vollständig trocknen. Drehen Sie das Gerät ohne eingesetzte Filter
einmal um. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit lagern, lassen Sie das
Kondensat ab und wickeln Sie das Stromkabel sauber auf.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Vacíe el depósito y rellénelo cada tres días.
Antes de rellenarlo, límpielo con agua del grifo
o productos de limpieza si así lo indica el
fabricante. Elimine la cal, depósitos o película
que se haya formado en los laterales del
depósito o en las superficies interiores y seque
todas las superficies.
• Limpie el filtro periódicamente.
• Tenga en cuenta que los niveles altos de
humedad pueden fomentar el crecimiento de
organismos biológicos en el entorno.
• No permita que la zona alrededor del
humidificador se humedezca o se moje. Si hay
humedad, reduzca la salida del humidificador.
Si no puede reducirse el volumen de salida del
humidificador, utilícelo de forma intermitente.
No permita que materiales absorbentes, como
alfombras, visillos, cortinas o manteles se
humedezcan.
• Desenchufe el aparato durante el llenado y la
limpieza.
• Nunca deje agua en el depósito cuando no se
utilice el aparato.
• Vacíe y limpie el humidificador antes de
almacenarlo. Limpie el humidificador antes del
siguiente uso.
• ADVERTENCIA: Determinados
microorganismos pueden proliferar en el
depósito de agua y expulsarse en el aire
generando riesgos de salud graves cuando no
se renueva el agua y el depósito no se limpia
periódicamente de forma correcta.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Filtro de panal
2. Acumulador de frío
3. Depósito de agua
4. Enchufe
5. Gancho de cierre
Panel de control
1. Botón de evaporador/refrigerador
2. Botón del temporizador
3. Botón de estilo
4. Botón de velocidad
5. Botón de oscilación
6. Botón de encendido/apagado
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V50Hz)
• Fije las ruedas.
• Introduzca la pila en el mando. Asegúrese de que la polaridad (+ y -)
sea correcta.
• Llene el depósito de agua. Asegúrese de que el nivel de agua esté entre
el nivel MÍN. y MÁX.
• Para aumentar el efecto de refrigeración, puede poner el acumulador de
frío congelado en el depósito de agua.
USO
• Encienda la unidad con el botón de encendido/apagado.
• Pulse repetidamente el botón de velocidad para seleccionar la velocidad
deseada del flujo de aire. Hay tres niveles entre los que elegir.
• Utilice el botón de oscilación para activar el modo de oscilación. El flujo
de aire se moverá de un lado a otro. Pulse el botón de nuevo para
desactivarlo.
• Use el botón de estilo para seleccionar un tipo de flujo de aire. Puede
elegir entre un modo natural y uno de sueño. El modo natural intentará
simular el viento natural, mientras que el modo de sueño proporciona un
flujo de aire más constante. Experimente con esta función para ver lo
que prefiere.
• Pulse el botón de eva./refrigerador para activar la función de
evaporación. La unidad actuará como un evaporador. Si se combina
con el acumulador de frío, esta unidad puede reducir la temperatura
ambiente aproximadamente 3°C. Cuando el indicador LED empiece a
parpadear, añada agua inmediatamente.
• Si desea usar el acumulador de frío, recuerde ponerlo en el congelador
con anterioridad. Utilícelo cuando esté completamente congelado.
• Función de temporizador: Cuando el ventilador esté encendido, pulse el
botón del temporizador repetidamente para apagar el ventilador tras a 1,
2 ó 4 horas.
• Cuando la unidad esté en modo de espera, pulse el botón del
temporizador repetidamente para poner en marcha el ventilador tras a 1,
2 ó 4 horas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
• Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores
fuertes y abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el
aparato. No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
• Retire los filtros del dispositivo y límpielos con agua jabonosa templada;
deje que los filtros se sequen por completo antes de volver a colocarlos.
Encienda el aparato sin filtros. Si la unidad se almacena después de la
temporada, vacíe el agua condensada y coloque el cable en el área de
almacenamiento del cable.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Esvazie o depósito e volte a enchê-lo a cada
três dias. Antes de voltar a encher, limpe-o com
água da torneira ou agentes de limpeza, caso
tal seja indicado pelo fabricante. Remova
quaisquer incrustações, depósitos ou pelicula
que se possa ter formado nas partes laterais do
depósito ou nas superfícies internas e seque as
superfícies, limpando-as.
• Limpe regularmente o filtro.
• Tenha atenção que elevados níveis de
humidade poderão fomentar o crescimento de
organismos biológicos no ambiente,
• Não permita que a área à volta do
humidificador fique húmida ou molhada. Se
surgir humidade, reduza a produção de
humidade do humidificador. Se não puder
reduzir o volume de produção de humidade do
humidificador, utilize-o intermitentemente. Não
permita que materiais absorventes como
carpetes, cortinas, tapetes ou toalhas de mesa
fiquem húmidos.
• Desligue o aparelho da tomada durante o
enchimento e limpeza.
• Nunca deixe água no reservatório quando o
aparelho não estiver a ser utilizado.
• Esvazie e limpe o humidificador antes de o
armazenar. Limpe o humidificador antes da
utilização seguinte.
• AVISO: É possível que se desenvolvam
microorganismos no reservatório de água e
que estes sejam projectados para o ar,
provocando riscos graves para a saúde sempre
que a água não é renovada e o depósito não é
limpo regular e correctamente.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Filtro alveolar
2. Caixa de gelo
3. Depósito de água
4. Ficha
5. Grampo
Painel de controlo
1. Botão do evaporador/refrigerador
2. Botão do temporizador
3. Botão de estilo
4. Botão de velocidade
5. Botão de oscilação
6. Botão de ligar/desligar
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde
à tensão local.Tensão220V-240V50Hz)
• Instale as rodas.
• Coloque a pilha no controlo remoto. Certifique-se de que a polaridade (+
e -) está correta.
• Encha o depósito de água. Certifique-se de que o nível de água se
encontra entre o nível MIN e MAX.
• Para aumentar o efeito de arrefecimento, pode colocar a caixa de gelo
no depósito de água.
UTILIZAÇÃO
• Ligue a unidade com o botão de ligar/desligar.
• Prima repetidamente o botão de velocidade para selecionar a
velocidade pretendida para o fluxo de ar. Pode escolher entre três
níveis.
• Utilize o botão de oscilação para ligar o modo de oscilação. O fluxo de
ar irá agora deslocar-se de um lado para o outro. Prima novamente o
botão para desligar este modo.
• Utilize o botão de estilo para selecionar um tipo de fluxo de ar. Pode
optar entre um modo natural e um modo dormir. O modo natural irá
tentar simular vento natural, ao passo que o modo dormir fornece um
fluxo de ar mais constante. Teste esta função para ver qual prefere.
• Prima o botão do evaporador/refrigerador para ligar a função de
evaporação. A unidade irá agora funcionar como evaporador. Se
combinada com a caixa de gelo, esta unidade pode baixar a
temperatura local em cerca de 3 °C. Quando o indicador LED começar
a piscar, adicione água imediatamente.
• Se pretender utilizar a caixa de gelo, não se esqueça de a colocar antes
no congelador. Utilize-a quando estiver completamente congelada.
• Função de temporizador: Com a ventoinha ligada, prima o botão do
temporizador repetidamente para desligar a ventoinha após 1, 2 ou 4
horas.
• Com a ventoinha no modo de espera, prima o botão do temporizador
repetidamente para a ventoinha se ligar automaticamente após 1, 2 ou
4 horas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho.
• Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem
danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido.
• Retire os filtros do dispositivo e limpe-os com água morna com
detergente, deixe os filtros secar completamente antes de os recolocar.
Ligue o aparelho sem filtros. Se pretender armazenar a unidade no final
da estação, drene a água condensada e coloque o cabo na respetiva
área de armazenamento.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Svuotare il serbatoio e riempirlo ogni tre giorni.
Prima del riempimento, lavare il serbatoio con
acqua corrente o detergenti se richiesto dal
produttore. Eliminare eventuali incrostazioni,
depositi o pellicole dai lati del serbatoio o dalle
superfici interne e asciugare tutte le superfici
con un panno.
• Pulire il filtro regolarmente.
• Elevati livelli di umidità possono favorire la
crescita di organismi biologici nell'ambiente.
• Non consentire all'area attorno all'umidificatore
di diventare umida o bagnata. In presenza di
umidità, ridurre l'uscita dell'umidificatore. Se
non è possibile ridurre il volume di uscita
dell'umidificatore, utilizzare l'umidificatore in
modo intermittente. Non lasciar diventare umidi
i materiali assorbenti quali tappeti e moquette,
tende, tendaggi o tovaglie.
• Scollegare la spina dell'apparecchio dalla presa
durante le fasi di riempimento e pulizia.
• Non lasciare mai l'acqua nel serbatoio quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
• Svuotare e pulire l'umidificatore prima di riporlo.
Pulire l'umidificatore prima dell'uso successivo.
• AVVERTENZA: Se l'acqua nel serbatoio non
viene rinnovata e il serbatoio non viene pulito
con regolarità e nel modo corretto, i
microrganismi possono proliferare nell'acqua
del serbatoio ed essere dispersi nell'aria
causando seri rischi per la salute.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Filtro a nido d’ape
2. Contenitore del ghiaccio
3. Serbatoio dell'acqua
4. Spina
5. Clip
Pannello di comando
1. Pulsante evaporatore/refrigeratore
2. Pulsante del timer
3. Pulsante stile
4. Pulsante velocità
5. Pulsante di oscillazione
6. Pulsante di accensione/spegnimento
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220V-240V50Hz)
• Collegare le ruote.
• Inserire la batteria nel telecomando. Verificare che la polarità (+ e -) sia
corretta.
• Riempire il serbatoio dell’acqua. Verificare che il livello dell’acqua sia
compreso fra i contrassegni MIN e MAX.
• Per aumentare l’effetto refrigerante, collocare il contenitore del ghiaccio
nel serbatoio dell’acqua.
USO
• Accendere l’unità premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
• Premere ripetutamente il pulsante velocità per selezionare la velocità
desiderata del flusso d’aria. Sono disponibili tre livelli fra cui scegliere.
• Utilizzare il pulsante di oscillazione per attivare la modalità di
oscillazione. A questo punto il flusso d’aria si sposta da una parte
all’altra. Premere nuovamente il pulsante per spegnerlo.
• Utilizzare il pulsante stile per selezionare un tipo di flusso d’aria. È
possibile scegliere fra modalità naturale e modalità sleep. La modalità
naturale cerca di simulare il vento naturale, mentre la modalità sleep
fornisce un flusso d’aria più costante. Provare questa funzione per
scoprire la propria preferenza.
• Premere il pulsante evaporatore/refrigeratore per attivare la funzione di
evaporazione. A questo punto l’unità agisce come evaporatore.
Utilizzandola con il contenitore del ghiaccio, questa unità può abbassare
la temperatura dell’ambiente circostante di circa 3°C. Quando
l’indicatore LED inizia a lampeggiare, aggiungere immediatamente
acqua.
• Se si desidera utilizzare il contenitore del ghiaccio, ricordarsi di metterlo
prima di tutto nel congelatore. Utilizzarlo quando è completamente
congelato.
• Funzione Timer: Quando il ventilatore è acceso, premere il pulsante del
timer ripetutamente per consentire lo spegnimento del ventilatore dopo
1, 2 o 4 ore.
• Quando l’unità è in standby, premere il pulsante del timer ripetutamente
per consentire l’accensione automatica del ventilatore dopo 1, 2 o 4 ore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Sfilare sempre la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio.
• Pulire l'esterno con un panno umido. Non usare mai detersivi aggressivi
o abrasive, retine o lane d'acciaio poiché il loro utilizzo può danneggiare
l'apparecchio. Non immergere in acqua o in altro liquido.
• Rimuovere i filtri dall’apparecchio e pulirli con acqua calda saponosa,
lasciarli asciugare completamente prima di rimontarli. Ruotare
l’apparecchio senza filtri. Per riporre l’unità dopo una stagione, scaricare
l’acqua di condensa e inserire il cavo di alimentazione nell’apposito
vano.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• Töm och återfyll tanken var tredje dag. Innan
du återfyller, rengör den med nytt kranvatten
eller rengöringsmedel, om tillverkaren kräver
det. Avlägsna kalk, fällningar eller film som har
bildats på tankens sidor eller insida och torka
av alla ytor.
• Rengör filtret regelbundet.
• Observera att hög luftfuktighet kan öka
tillväxten av biologiska organismer i
omgivningen.
• Låt inte området kring luftfuktaren bli fuktigt
eller blött. Sänk luftfuktarens effekt om det
uppstår fukt Använd endast luftfuktaren ibland
om dess effekt inte kan sänkas. Låt inte
absorberande material som mattor, gardiner,
draperier eller bordsdukar bli fuktiga.
• Dra ur apparatens kontakt vid fyllning och
rengöring.
• Låt aldrig vatten finnas kvar i behållaren när
apparaten inte används.
• Töm och rengör luftfuktaren innan den läggs
undan. Rengör luftfuktaren innan den används
nästa gång.
• VARNING: Mikroorganismer kan växa i
vattentanken och kan blåsas ut i luften, vilket
kan medföra allvarliga hälsorisker, när vattnet
inte byts ut och tanken inte rengörs regelbundet
och på rätt sätt.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Honeycombfilter
2. Islåda
3. Vattentank
4. Kontakt
5. Klämma
Kontrollpanel
1. Avdunstning/kyl-knapp
2. Timer-knapp
3. Stil-knapp
4. Hastighetsknapp
5. Sväng-knapp
6. På/av-knapp
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• Anslut nätsladden till uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som står
angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten.Spänning220V-240V50Hz)
• Fäst hjulen.
• Sätt i batteriet i fjärrkontrollen. Se till att polariteten (+ och -) är korrekt.
• Fyll vattentanken. Se till att vattennivån är mellan MIN- och MAX-nivån.
• För att öka kyleffekten kan du lägga i den frysta islådan i vattentanken.
ANVÄNDNING
• Sätt på enheten med på/av-knappen.
• Tryck flera gånger på hastighetsknappen för att välja önskad hastighet
för luftflödet. Det finns tre nivåer att välja mellan.
• Använd svängknappen för att sätta på svängläget. Luftflödet kommer nu
att flytta sig från sida till sida. Tryck på knappen igen för att stänga av.
• Använd stil-knappen för att välja typ av luftflöde. Du kan välja mellan ett
naturligt läge och ett sovläge. Det naturliga läget försöker simulera
naturlig vind, medan sovläget förser ett mer konstant luftflöde. Testa dig
fram för att se vad du föredrar.
• Tryck på avd./kyl-knappen för att sätta på avdunstningsfunktionen.
Enheten fungerar nu som en förångare. Om enheten kombineras med
islådan kan den sänka den omgivande temperaturen med 3°C. Fyll
omedelbart på med vatten när LED-indikatorn börjar blinka.
• Om du vill använda islådan, se till att lägga den i frysen på förhand.
Använd den när den är helt fryst.
• Timerfunktion: När fläkten är på, tryck på timerknappen flera gånger för
att stänga av fläkten efter 1, 2 eller 4 timmar.
• När enheten är i standby-läge, tryck på timerknappen flera gånger för att
automatiskt starta fläkten efter 1, 2 eller 4 timmar.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Ta alltid ut kontakten ur vägguttaget när enheten rengörs.
• Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, stålull eller skursvamp, eftersom dessa skadar
apparaten. Sänk inte i vatten eller någon annan vätska.
• Ta bort filtret från enheten och rengör den med varmt såpvatten. Låt
filtret torka helt innan du sätter tillbaka det. Vrid på apparaten utan filter.
Om enheten förvaras efter säsongen, töm ut kondensatvattnet och
förvara kabeln i kabelförvaringen.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!