762367
45
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/62
Next page
Quick Installation Guide
Wireless Router
TP-Link Technologies Co., Ltd. South Building(oors 1,3,4,5) and 28(oors 1-4), Central Science
& Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardi Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l. Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
TP-Link France SARL Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140
Vélizy-Villacoublay, France
TP-Link IBERIA,S.L. Calle Quintanavides 17, 3º E, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V. Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link (Nordic) AB Forumvägen 14, Plan 13, 131 53, Nacka, Sweden
TP-Link Hellas Ltd. Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda. Avenida da Liberdade, n°245, 7°E,1250-143 Lisboa, Portugal
www.tp-link.com
7106508530 REV2.2.0
Specications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Technologies
Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative
such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd.
Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
* Image may dier from your actual product.
For technical support, the user guide and more information, please visit
https://www.tp-link.com/support.
CONTENTS
01 / Deutsch
05 / English
09 / Español
ԢԿԿԻՀԽԾՕ
17 / Français
21 / Italiano
25 / Português
29 / Suomi
33 / Nederlands
37 / Svenska
41 / Norsk
45 / Dansk
1
Deutsch
Hardwareinstallation
Kommt Ihre Internetverbindung über ein Ethernetkabel aus der Wand statt von einem Modem,
verbinden Sie dieses direkt mit dem Internetport Ihres Routers und überspringen Sie die
Schritte 2, 3, 5.
2
4
5
3
1
Spannungsadapter Spannungsadapter
INTERNET
Modem Router
2
Deutsch
1 Bringen Sie die Antennen an, sofern erforderlich.
2 Schalten Sie das Modem ab und entfernen Sie
die eventuell vorhandene Pufferbatterie.
3 Verbinden Sie Ihr Modem mittels eines
Ethernetkabels mit dem Internet (oder WAN) Port
Ihres Routers.
4 Schalten Sie Ihren Router ein. Warten Sie, bis der
Start abgeschlossen ist.
5 Schalten Sie Ihr Modem ein.
Konfigurieren via
Webbrowser
1 Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Router
(drahtlos oder über Kabel).
Über Kabel:
Deaktivieren Sie den WLAN-Adapter Ihres
Computers und verbinden Sie diesen mittels
eines Ethernetkabels mit einem der vier LAN-
Ports Ihres Routers.
Drahtlos:
Verbinden Sie Ihren Computer drahtlos mit Ihrem
Router. SSID und WLAN-Passwort finden Sie auf
dem Routeretikett.
2 Besuchen Sie die Webadresse
http://tplinkwifi.net oder http://192.168.0.1.
Vergeben Sie für zukünftige Logins ein eigenes
Passwort oder verwenden Sie admin als
Benutzername und Passwort.
Hinweis: Erscheint das Login-Formular nicht, folgen
6LH7HLOGHU)$4+ÁXƮJJHVWHOOWH)UDJHQ
3 Starten Sie die Quick Setup (Schnellinstallation)
und folgen Sie den Schritt-für-Schritt-
Anweisungen, um die Erstkonfiguration zu
tätigen.
Fertig!
Nun können Sie mit Ihren Geräten das Internet
benutzen.
+LQZHLV+DEHQ6LHZÁKUHQGGHU.RQƮJXUDWLRQ:/$1
3
Deutsch
Passwort oder SSID geändert, müssen Sie ab sofort diese benutzen, wenn Sie sich mit Ihrem WLAN verbinden.
Tether-App
TP-Links App Tether bietet eine einfache Möglichkeit, Ihren Router zu verwalten. Sie können
unerwünschte Geräte blockieren, die Kindersicherung einrichten, Ihre WLAN-Einstellungen
NRQƮJXULHUHQXVZ
Scannen Sie den QR-Code, um TP-Links App Tether vom Apple-App-Store oder Google
Play herunterzuladen und zu installieren.
)$4+ÁXƮJJHVWHOOWH)UDJHQ
F1. Was kann ich tun, wenn das Loginformular nicht erscheint?
9HUIÙJW,KU&RPSXWHUÙEHUHLQHVWDWLVFKHIHVWH,3$GUHVVHNRQƮJXULHUHQ6LHLKQVRGDVVHUVHLQH,3$GUHVVH
automatisch bezieht.
Stellen Sie sicher, dass Sie KWWSWSOLQNZLƮQHW oder http://192.168.0.1 richtig geschrieben haben. Falls ja,
versuchen Sie es alternativ mit http://192.168.1.1.
Verwenden Sie einen anderen Webbrowser.
Starten Sie Ihren Router neu und versuchen Sie es erneut.
Deaktivieren und aktivieren Sie den verwendeten LAN-Adapter.
):DVNDQQLFKWXQZHQQLFKNHLQHQ,QWHUQHW]XJULƬKDEH"
Stellen Sie sicher, dass ein direkt an das Modem angeschlossener Computer Internetzugang hat. Ist dies nicht
4
Deutsch
der Fall, wenden Sie sich an Ihren Internetdiensteanbieter.
³ƬQHQ6LH,KUHQ:HEEURZVHUEHVXFKHQ6LHKWWSWSOLQNZLƮQHW oder http://192.168.0.1 und starten Sie die
Schnellinstallation erneut.
Starten Sie Ihren Router neu und versuchen Sie es erneut.
Haben Sie ein Kabelmodem, starten Sie dieses neu. Besteht das Problem dann weiterhin, loggen Sie sich in die
:HEREHUưÁFKHHLQXQGNORQHQ6LHGLH0$&$GUHVVH
F3. Wie setze ich meinen Router auf Werkseinstellungen zurück?
'UÙFNHQ6LHZÁKUHQGGDV*HUÁWOÁXIWGLH5HVHW7DVWHELVDOOH/('VDXưHXFKWHQ
/RJJHQ6LHVLFKLQGLH:HEREHUưÁFKHHLQXP,KUHQ5RXWHUDXI6WDQGDUGHLQVWHOOXQJHQ]XUÙFN]XVHW]HQ
):DVNDQQLFKWXQZHQQLFKGDV3DVVZRUWIÙUGLH:HEREHUưÁFKHYHUJHVVHQKDEH"
6FKDXHQ6LHLQ7HLOGHU)$4+ÁXƮJJHVWHOOWH)UDJHQXPKHUDXV]XƮQGHQZLH6LH,KUHQ5RXWHU]XUÙFNVHW]HQ
Vergeben Sie dann für zukünftige Logins ein Passwort oder verwenden Sie admin als Benutzername und
Passwort.
F5. Was kann ich tun, wenn ich mein WLAN-Passwort vergessen habe?
+DEHQ6LH,KU:/$13DVVZRUWQLFKWJHÁQGHUWVRƮQGHQ6LHGLHVHVDXIGHP$XINOHEHUDXIGHP5RXWHU
/RJJHQ6LHVLFKLQGLH:HEREHUưÁFKH,KUHV5RXWHUVHLQXP,KU:/$13DVVZRUWHLQ]XVHKHQRGHU]XÁQGHUQ
+LQZHLV:HLWHUH,QIRUPDWLRQHQÙEHU,KUHQ5RXWHUƮQGHQ6LHDXIXQVHUHU:HESUÁVHQ]
https://www.tp-link.de
. Dort können Sie
sich das Hanfbuch Ihres Gerätes herunterladen.
5
English
Connect the Hardware
If your Internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/
Cable/Satellite modem, connect the Ethernet cable directly to the router’s Internet port, and
skip Step 2,3,5 to complete the hardware connection.
2
4
5
3
1
Power adapter Power adapter
INTERNET
Modem Router
6
English
1 Install the antennas. If the antennas are already
fixed, move to the next step.
2 Turn off the modem, and remove the backup
battery if it has one.
3 Connect the modem to the Internet (or WAN)
port on your router with an Ethernet cable.
4 Turn on the router, and wait for it to start.
5 Turn on the modem.
Configure via Web
Browser
1 Connect your computer to the router (Wired or
Wireless).
Wired:
Turn off the Wi-Fi on your computer and connect
your computer to the router’s LAN (1/2/3/4) port
using an Ethernet cable.
Wireless:
Connect your computer to the router wirelessly.
The SSID and Wireless Password are on the
router’s label.
2 Enter http://tplinkwifi.net or http://192.168.0.1
in the address bar of a web browser. Create a
password for future login attempts, or use admin
for both username and password for some
routers.
Note: If the login window does not appear, please
refer to FAQ > Q1.
3 Go to Quick Setup page, and follow the step-
by-step instructions to complete the initial
configuration.
Enjoy!
Now your wired and wireless devices can
connect to the internet !
Note: If you have changed the SSID and wireless password
GXULQJWKHFRQƮJXUDWLRQXVHWKHQHZ66,'DQGZLUHOHVV
password to join the wireless network.
7
English
Tether App
The TP-Link Tether app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. You can
EORFNXQZHOFRPHGHYLFHVVHWXS3DUHQWDO&RQWUROVFRQƮJXUH\RXUZLUHOHVVVHWWLQJVDQGPRUH
Scan the QR code to download the TP-Link Tether app from the Apple App Store or
Google Play.
)$4)UHTXHQWO\$VNHG4XHVWLRQV
Q1. What can I do if the login window does not appear?
,IWKHFRPSXWHULVVHWWRDVWDWLFRUƮ[HG,3DGGUHVVFKDQJHWKHVHWWLQJWRREWDLQDQ,3DGGUHVVDXWRPDWLFDOO\
Verify that KWWSWSOLQNZLƮQHW or http://192.168.0.1 is correctly entered in the web browser. Alternatively, enter
http://192.168.1.1 in the web browser.
Use another web browser and try again.
Reboot your router and try again.
Disable and enable the the network adapter in use again.
Q2. What can I do if I cannot access the internet?
Check if the Internet is working properly by connecting a computer directly to the modem via an Ethernet. If it is
not, contact your Internet Service Provider.
8
English
Open a web browser, enter KWWSWSOLQNZLƮQHW or http://192.168.0.1 and run the Quick Setup again.
Reboot your router and try again.
)RUFDEOHPRGHPXVHUVUHERRWWKHPRGHPƮUVW,IWKHSUREOHPVWLOOH[LVWVORJLQWRWKH:HE0DQDJHPHQWSDJH
of the router to clone MAC address.
Q3. How do I restore the router to its factory default settings?
With the router powered on, press and hold the Reset button on the router until all the LEDs turn on momentarily.
Log in to the web management page of the router to restore the router to factory settings.
Q4. What can I do if I forgot my web management password?
Refer to FAQ >Q3 to reset the router, and then create a password for future login attempts, or use admin for
both username and password for some routers.
Q5. What can I do if I forgot my wireless network password?
If you have not changed the default Wireless Password, it can be found on the product label of the router.
Log in to the web management page of the router to retrieve or reset your wireless password.
Note: To learn more about the router, please go to the website
https://www.tp-link.com
to download the user guide of your
router.
9
Español
Conexión del Hardware
Si la conexión a Internet es mediante cable Ethernet desde la pared en lugar de mediante
módem DSL/Cable/Satélite, conecte el cable Ethernet directamente al puerto de Internet del
router y sáltese los pasos 2,3 y 5 para completar la conexión de hardware.
2
4
5
3
1
Adaptador de corriente Adaptador de corriente
INTERNET
Módem Router
10
Español
1 Instale las antenas. Si las antenas están ya
fijadas, pase al siguiente paso.
2 Apague el módem y quite la batería
secundaria si tiene una.
3 Conecte el módem al puerto de Internet (o
WAN) en su router con un cable Ethernet.
4 Encienda el router y espere a que se inicie.
5 Encienda el módem.
Configuración mediante
Navegador Web
1 Conecte su ordenador a su router (Por cable o
Wi-Fi).
Por Cable:
Apague el Wi-Fi en su ordenador y conecte su
ordenador al puerto LAN(1, 2, 3 o 4) de su router
utilizando un cable Ethernet.
Por Wi-Fi:
Conecte su ordenador al router
inalámbricamente. El SSID y Contraseña
Inalámbrica están en la etiqueta del router.
2 Introduzca http://tplinkwifi.net o
http://192.168.0.1 en la barra de direcciones en
un navegador web. Cree una contraseña para
futuros inicios de sesión o utilice admin tanto
para nombre de usuario como para contraseña
en algunos routers.
Nota: Si la ventana de acceso no aparece, por favor
diríjase a la FAQ > Q1.
3 Vaya a la página de Configuración Rápida y siga
las instrucciones paso a paso para completar la
configuración inicial.
¡Disfrute!
¡Ahora sus dispositivos cableados e
inalámbricos pueden conectarse a Internet!
Nota: Si ha cambiado el SSID y contraseña inalámbrica
GXUDQWHODFRQƮJXUDFLÐQXWLOLFHHOQXHYR66,'\
contraseña inalámbrica para unirse a la red Wi-Fi.
11
Español
App Tether
La app TP-Link Tether otorga una manera simple e intuitiva de acceder y gestionar su router. Puede
EORTXHDUGLVSRVLWLYRVTXHQRVHDQELHQYHQLGRVHVWDEOHFLHQGRXQ&RQWURO3DUHQWDOFRQƮJXUDQGRVXV
ajustes inalámbricos y mucho más.
Escanee el código QR para descargar la app TP-Link Tether del Apple Store o Google
Play.
)$43UHJXQWDV)UHFXHQWHV
Q1. ¿Qué puedo hacer si la ventana de acceso no aparece?
6LHORUGHQDGRUHVW¾FRQƮJXUDGRFRQXQDGLUHFFLÐQ,3HVW¾WLFDRƮMDFDPELHODFRQƮJXUDFLÐQSDUDREWHQHUXQD
dirección IP automáticamente.
9HULƮTXHTXHKWWSWSOLQNZLƮQHW o http://192.168.0.1 está correctamente introducido en el navegador web.
Utilice otro navegador web e inténtelo de nuevo.
Reinicie su router e inténtelo de nuevo.
Deshabilite y habilite el adaptador de red en uso otra vez.
Q2. ¿Qué puedo hacer si no puedo acceder a Internet?
Compruebe si Internet está funcionando correctamente conectando un ordenador directamente al módem por
12
Español
Ethernet. Si no es así, contacte con su Proveedor de Servicios de Internet.
Abra un navegador web, introduzca KWWSWSOLQNZLƮQHW o http://192.168.0.1\DUUDQTXHOD&RQƮJXUDFLÐQ5¾SLGD
otra vez.
Reinicie su router e inténtelo de nuevo.
Para usuarios de módem por cable, reinicie el módem primero. Si el problema persiste, acceda a la página de
Gestión Web del router para clonar la dirección MAC.
Q3. ¿Cómo restauro el router a sus valores de fábrica por defecto?
Mientras el router está encendido, presione y mantenga pulsado el botón Reset en el router hasta que todos
los LEDs se enciendan momentáneamente.
Acceda a la página de Gestión Web del router para restaurar el router a valores de fábrica.
Q4. ¿Qué puedo hacer si he olvidado mi contraseña de Gestión Web?
Diríjase a la FAQ > Q3 para resetear el router y después cree una contraseña para futuros inicios de sesión o
utilice admin tanto para nombre de usuario como para contraseña en algunos routers.
Q5. ¿Qué puedo hacer si he olvidado mi contraseña de red inalámbrica?
Si no ha cambiado la Contraseña Inalámbrica, puede encontrarla en la etiqueta de producto del router.
Acceda a la página de Gestión Web del router para recuperar o restaurar su contraseña inalámbrica.
Nota: Para saber más sobre el router, por favor vaya a la página web
https://www.tp-link.es
para descargar la guía de usuario
de su router.
13
(ԿԿԻՀԽԾՕ
ԯ՝ՀԸԹՅԻՆԻՄԯՇՅԾԹՇ՗Մ
ԯԻƶԹ՘ՋՅԻԟՀՆՂ,QWHUQHWՖՃՉԹՆԵԽƶՖՅՋԾԵԿՋԸ՘ՂՇ(WKHUQHWԵƴ՛ƴՃ՘ԺԵՆՂ՘ՉՂՇԵՀՆ՘ԷԽԵ'6/
&DEOH6DWHOOLWHPRGHPƴԵՃԵԾԵԿՂ՝ƶԹՀԵՅՇՀԸՖՅԹՆԹԾԵԿ՟ԸԽՂ(WKHUQHWԵƴԹՇԼԹ՘ԵՄՅՆԻԼ՝ՃԵ
,QWHUQHWՆՂՇ5RXWHUԾԵԽՀԵƴԵՃԵԿԹ՘ՊԹՆԹՆԵԶ՗ƶԵՆԵ
2
4
5
3
1
԰ՃՂՈՂԸՂՆԽԾ՛ ԰ՃՂՈՂԸՂՆԽԾ՛
INTERNET
Modem Router
14
(ԿԿԻՀԽԾՕ
1 ԯՇՀԸՖՅՆԹՆԽՄԾԹՃԵ՘ԹՄԟՀԹ՘ՀԵԽ՗ԸԻ
ՅՇՀԸԹԸԹƶՖՀԹՄƶԹՆԵԶԹ՘ՆԹՅՆՂԹƴ՛ƶԹՀՂԶ՗ƶԵ
2 ԟƴԹՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅՆԹՆՂPRGHPԾԵԽԵՈԵԽՃՖՅՆԹՆԻՀ
ԹՈԹԸՃԽԾ՗ƶƴԵՆԵՃ՘ԵՆՂՇԹՈ՛ՅՂՀՖՉԹԽ
3 ԯՇՀԸՖՅՆԹՆՂPRGHPՅՆԻԼ՝ՃԵ,QWHUQHW՗:$1
ՆՂՇURXWHUƶՖՅՋԾԵԿՋԸ՘ՂՇ(WKHUQHW
4 ԢՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅՆԹՆՂURXWHUԾԵԽƴԹՃԽƶՖՀԹՆԹԷԽԵՀԵ
ƴՃԵԷƶԵՆՂƴՂԽ՗ՅԹԽԹԾԾ՘ՀԻՅԻ
5 ԢՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅՆԹՆՂPRGHP
Ԯ՝ԼƶԽՅԻƶՖՅՋ:HE%URZVHU
1 ԯՇՀԸՖՅՆԹՆՂՀՇƴՂԿՂԷԽՅՆ՗ՅԵՄƶԹՆՂURXWHU
ԢՀՅ՝ՃƶԵՆԵ՗ԟՅ՝ՃƶԵՆԵ
ԢՀՅ՝ՃƶԵՆԵ:
ԟƴԹՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅՆԹՆԻՀԵՅ՝ՃƶԵՆԻԿԹԽՆՂՇՃԷ՘Ե
:L)LՅՆՂՀՇƴՂԿՂԷԽՅՆ՗ՅԵՄԾԵԽՅՇՀԸՖՅՆԹՆՂՀ
ՇƴՂԿՂԷԽՅՆ՗ՅԵՄՅԹԾՕƴՂԽԵՇƴՂԸՂՉ՗/$1
ՆՂՇURXWHUՉՃԻՅԽƶՂƴՂԽ՟ՀՆԵՄԾԵԿ՟ԸԽՂ
Ethernet.
ԟՅ՝ՃƶԵՆԵ:
ԯՇՀԸԹԼԹ՘ՆԹԵՅ՝ՃƶԵՆԵՉՃԻՅԽƶՂƴՂԽ՟ՀՆԵՄՆՂ
66,'՛ՀՂƶԵԸԽԾՆ՝ՂՇԾԵԽՆՂՀԧՋԸԽԾ՛ƴՂՇ
ՇƴՕՃՉՂՇՀՅՆԻՀԹՆԽԾՖՆԵՅՆՂURXWHU
2 ԟՀՂ՘ՁՆԹԾՕƴՂԽՂՀZHEEURZVHUԾԵԽ
ƴԿԻԾՆՃՂԿՂԷ՗ՅՆԹhttp://tplinkwifi.net՗
http://192.168.0.1ՅՆԻƶƴՕՃԵԸԽԹՇԼ՝ՀՅԹՋՀ
ƵԻƶԽՂՇՃԷ՗ՅՆԹԾՋԸԽԾ՛ԷԽԵƶԹԿԿՂՀՆԽԾՖՄ
ƴՃՂՅƴՕԼԹԽԹՄԹԽՅ՛ԸՂՇ՗ՉՃԻՅԽƶՂƴՂԽ՗ՅՆԹՆԻԿՖՁԻ
adminԾԵԽՋՄXVHUQDPH՛ՀՂƶԵՉՃ՗ՅՆԻԾԵԽՋՄ
SDVVZRUGԾՋԸԽԾ՛ՄƴՃ՛ՅԶԵՅԻՄԷԽԵՂՃԽՅƶՖՀԵ
router.
ԯԻƶԹ՘ՋՅԻԟՀԸԹՀԹƶՈԵՀԽՅՆԹ՘ՆՂƴԵՃՕԼՇՃՂ
ԹԽՅ՛ԸՂՇƴԵՃԵԾԵԿՂ՝ƶԹԵՀԵՆՃՖՁՆԹՅՆԽՄԯԱԳԪԢԯ
ԢԮƳ԰ԤԯԢԦԯ!Ԣ
3 ԩԹՆԵԶԹ՘ՆԹՅՆԻՅԹԿ՘ԸԵQuick SetupԡՃ՗ԷՂՃԻ
Ԯ՝ԼƶԽՅԻԾԵԽԵԾՂԿՂՇԼ՗ՅՆԹՆԽՄՂԸԻԷ՘ԹՄԶ՗ƶԵ
Զ՗ƶԵԷԽԵՀԵՂԿՂԾԿԻՃ՟ՅԹՆԹՆԽՄԵՃՉԽԾՖՄ
ՃՇԼƶ՘ՅԹԽՄ
ԟƴՂԿԵ՝ՅՆԹ
ԭԿՖՂՀՂԽԹՀՅ՝ՃƶԵՆԹՄԾԵԽԵՅ՝ՃƶԵՆԹՄՅՇՅԾԹՇՖՄՅԵՄƶƴՂՃՂ՝Հ
ՀԵՅՇՀԸԹԼՂ՝ՀՅՆՂ,QWHUQHW
ԯԻƶԹ՘ՋՅԻԟՀՖՉԹՆԹԵԿԿՕՁԹԽՆՂ՛ՀՂƶԵԸԽԾՆ՝ՂՇ66,'ԾԵԽՆՂՀԾՋԸԽԾ՛ԵՅ՝ՃƶԵՆՂՇԸԽԾՆ՝ՂՇ
ԾԵՆՕՆԻԸԽՕՃԾԹԽԵՆՋՀՃՇԼƶ՘ՅԹՋՀՉՃԻՅԽƶՂƴՂԽ՗ՅՆԹՆՂՀՖՂ՛ՀՂƶԵԸԽԾՆ՝ՂՇ66,'ԾԵԽԾՋԸԽԾ՛
ԵՅ՝ՃƶԵՆՂՇԸԽԾՆ՝ՂՇԷԽԵՀԵՅՇՀԸԹԼԹ՘ՆԹՅՆՂԵՅ՝ՃƶԵՆՂԸ՘ԾՆՇՂ
15
(ԿԿԻՀԽԾՕ
ԢՈԵՃƶՂԷ՗7HWKHU
ԤԹՈԵՃƶՂԷ՗73/LQN7HWKHUƴԵՃՖՉԹԽՖՀԵՀԵƴԿ՛Թ՝ԾՂԿՂՆՃ՛ƴՂԷԽԵƴՃ՛ՅԶԵՅԻԾԵԽԸԽԵՉԹ՘ՃԽՅԻՆՂՇURXWHUԩƴՂՃԹ՘ՆԹ
ՀԵƶƴԿՂԾՕՃԹՆԹՆԽՄՅՇՅԾԹՇՖՄƴՂՇԸԹՀԼՖԿԹՆԹՀԵԹՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅԹՆԹՆԻԿԹԽՆՂՇՃԷ՘ԵԡՂՀԽԾՂ՝ԢԿՖԷՉՂՇՀԵԾՕՀԹՆԹ
ԵՅ՝ՃƶԵՆԹՄՃՇԼƶ՘ՅԹԽՄԾԵԽƴՂԿԿՕՕԿԿԵ
ԯԵՃ՟ՅՆԹՆՂՀԾ՟ԸԽԾԵ45ԷԽԵԿ՗ՊԻՆԻՄԹՈԵՃƶՂԷ՗Մ73/LQN7HWKHUԵƴ՛ՆՂ$SSOH$SS6WRUH՗Եƴ՛ՆՂ
Google Play.
)$4ԯՇՉՀՖՄԢՃՋՆ՗ՅԹԽՄ
(԰ԽƶƴՂՃ՟ՀԵԾՕՀՋԵՀԸԹՀԹƶՈԵՀ՘ԺԹՆԵԽՆՂƴԵՃՕԼՇՃՂԹԽՅ՛ԸՂՇ
ԟՀՂՇƴՂԿՂԷԽՅՆ՗ՄԹ՘ՀԵԽՅԹԾԵՆՕՅՆԵՅԻՅՆԵՆԽԾ՗Մ՗ՅՆԵԼԹՃ՗ՄԸԽԹ՝ԼՇՀՅԻՄ,3ԵԿԿՕՁՆԹՆԻՃ՝ԼƶԽՅԻՅԹ$ՇՆ՛ƶԵՆԻ
Եƴ՛ԸՂՅԻԸԽԹ՝ԼՇՀՅԻՄ,3
ԠԹԶԵԽՋԼԹ՘ՆԹ՛ՆԽՖՉԹՆԹƴԿԻԾՆՃՂԿՂԷ՗ՅԹԽՅՋՅՆՕՆԻԸԽԹ՝ԼՇՀՅԻKWWSWSOLQNZLƮQHW՗http://192.168.0.1ՅՆՂՀ
ZHEEURZVHUԢՀԵԿԿԵԾՆԽԾՕƴԿԻԾՆՃՂԿՂԷ՗ՅՆԹhttp://192.168.1.1ՅՆՂՀ:HEEURZVHUԾԵԽƴԽՖՅՆԹ(QWHU
ԳՃԻՅԽƶՂƴՂԽ՗ՅՆԹՕԿԿՂՀZHEEURZVHUԾԵԽԸՂԾԽƶՕՅՆԹՁԵՀՕ
ԧՕՀՆԹԹƴԵՀԹԾԾ՘ՀԻՅԻՅՆՂURXWHUԾԵԽԸՂԾԽƶՕՅՆԹՁԵՀՕ
ԟƴԹՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅՆԹԾԵԽԹՀԹՃԷՂƴՂԽ՗ՅՆԹՁԵՀՕՆՂՀƴՃՂՅԵՃƶՂԷՖԵԸԽԾՆ՝ՂՇƴՂՇՉՃԻՅԽƶՂƴՂԽԹ՘ՆԹ
(԰ԽƶƴՂՃ՟ՀԵԾՕՀՋԵՀԸԹՀՇƴՕՃՉԹԽƴՃ՛ՅԶԵՅԻՅՆՂ,QWHUQHW
ԢԿՖԷՁՆԹԵՀԿԹԽՆՂՇՃԷԹ՘ԻՅ՝ՀԸԹՅ՗ՅԵՄՅՆՂ,QWHUQHWՅՇՀԸՖՂՀՆԵՄՆՂՀՇƴՂԿՂԷԽՅՆ՗ՅԵՄԵƴԹՇԼԹ՘ԵՄՅՆՂPRGHP
16
(ԿԿԻՀԽԾՕ
ƶՖՅՋԾԵԿՋԸ՘ՂՇ(WKHUQHWԟՀԸԹՀԿԹԽՆՂՇՃԷԹ՘ԹƴԽԾՂԽՀՋՀ՗ՅՆԹƶԹՆՂՀՆԻԿԹƴԽԾՂԽՀՋՀԽԵԾ՛ƴՕՃՂՉ՛ՅԵՄ
ԟՀՂ՘ՁՆԹԾՕƴՂԽՂՀZHEEURZVHUƴԿԻԾՆՃՂԿՂԷ՗ՅՆԹKWWSWSOLQNZLƮQHW՗http://192.168.0.1ԾԵԽՆՃՖՁՆԹՁԵՀՕՆՂ
4XLFN6HWXSԡՃ՗ԷՂՃԻԮ՝ԼƶԽՅԻ
ԧՕՀՆԹԹƴԵՀԹԾԾ՘ՀԻՅԻՅՆՂURXWHUԾԵԽԸՂԾԽƶՕՅՆԹՁԵՀՕ
ԡԽԵՉՃ՗ՅՆԹՄFDEOHPRGHPԹƴԵՀԹԾԾԽՀ՗ՅՆԹƴՃ՟ՆԵՆՂPRGHPԟՀՆՂƴՃ՛ԶԿԻƶԵԹƴԽƶՖՀԹԽƶƴԹ՘ՆԹՅՆԻՀ
ԦՅՆՂՅԹԿ՘ԸԵƵԽԵՉԹ՘ՃԽՅԻՄՆՂՇURXWHUԷԽԵՀԵԾԿՋՀՂƴՂԽ՗ՅԹՆԹՆԻԸԽԹ՝ԼՇՀՅԻ0$&
(ԭ՟ՄƶƴՂՃ՟ՀԵԹƴԵՀԵՈՖՃՋՆՂ5RXWHUՅՆԽՄԹՃԷՂՅՆԵՅԽԵԾՖՄՃՇԼƶ՘ՅԹԽՄՆՂՇ
ԢՀ՟Թ՘ՀԵԽԹՀԹՃԷՂƴՂԽԻƶՖՀՂՆՂ5RXWHUƴԽՖՅՆԹԾԵԽԾՃԵՆ՗ՅՆԹƴԵՆԻƶՖՀՂՆՂƴԿ՗ԾՆՃՂ5HVHWՅՆՂURXWHUƶՖՉՃԽՀԵ
ԵՀՕՊՂՇՀՅՆԽԷƶԽԵ՘Ե՛ԿԹՄՂԽԹՀԸԹ՘ՁԹԽՄ/('
ԩƴԹ՘ՆԹՅՆԻՀԦՅՆՂՅԹԿ՘ԸԵƵԽԵՉԹ՘ՃԽՅԻՄՆՂՇURXWHUԾԵԽՅՆԻՅՇՀՖՉԹԽԵԹƴԵՀԵՈՖՃԹՆՖՆՂՅՆԽՄԹՃԷՂՅՆԵՅԽԵԾՖՄ
ՃՇԼƶ՘ՅԹԽՄ
(԰ԽƶƴՂՃ՟ՀԵԾՕՀՋՅԹƴԹՃ՘ƴՆՋՅԻƴՂՇՁԹՉՕՅՋՆՂՀԾՋԸԽԾ՛ՆԻՄԽՅՆՂՅԹԿ՘ԸԵՄԸԽԵՉԹ՘ՃԽՅԻՄ
ԟՀԵՆՃՖՁՆԹՅՆԻՀԹՀ՛ՆԻՆԵԯՇՉՀՖՄԢՃՋՆ՗ՅԹԽՄ!ԢԷԽԵՀԵԹƴԵՀԵՈՖՃԹՆԹՆՂURXWHUԾԵԽՅՆԻՅՇՀՖՉԹԽԵ
ԸԻƶԽՂՇՃԷ՗ՅՆԹԾՋԸԽԾ՛ԷԽԵƶԹԿԿՂՀՆԽԾՖՄƴՃՂՅƴՕԼԹԽԹՄԹԽՅ՛ԸՂՇ՗ՉՃԻՅԽƶՂƴՂԽ՗ՅՆԹadminԾԵԽՋՄXVHUQDPH
՛ՀՂƶԵՉՃ՗ՅՆԻԾԵԽՋՄSDVVZRUGԾՋԸԽԾ՛ՄƴՃ՛ՅԶԵՅԻՄԷԽԵՂՃԽՅƶՖՀԵURXWHU
(԰ԽƶƴՂՃ՟ՀԵԾՕՀՋՅԹƴԹՃ՘ƴՆՋՅԻƴՂՇՁԹՉՕՅՋՆՂՀԾՋԸԽԾ՛ՆՂՇԟՅ՝ՃƶԵՆՂՇƵԽԾՆ՝ՂՇ
ԟՀԸԹՀՖՉԹՆԹԵԿԿՕՁԹԽՆՂՀԹՃԷՂՅՆԵՅԽԵԾ՛ԾՋԸԽԾ՛ԟՅ՝ՃƶԵՆՂՇԸԽԾՆ՝ՂՇԸԹ՘ՆԹՆՂՀՅՆԻՀԹՆԽԾՖՆԵƴՂՇՇƴՕՃՉԹԽՅՆՂ
router.
ԟՀՖՉԹՆԹԵԿԿՕՁԹԽՆՂՀԾՋԸԽԾ՛ƶƴԹ՘ՆԹՅՆԻՀԦՅՆՂՅԹԿ՘ԸԵƵԽԵՉԹ՘ՃԽՅԻՄՆՂՇURXWHUԷԽԵՀԵՆՂՀԸԹ՘ՆԹԻՀԵՆՂՀ
ԹƴԵՀԵՈՖՃԹՆԹ
ԯԻƶԹ՘ՋՅԻԡԽԵՀԵƶՕԼԹՆԹƴԹՃԽՅՅ՛ՆԹՃԵԷԽԵՆՂURXWHUƴԵՃԵԾԵԿՂ՝ƶԹԹƴԽՅԾԹՈԼԹ՘ՆԹՆԻՀԽՅՆՂՅԹԿ՘ԸԵ
https://www.tp-link.com
ԷԽԵՀԵԾԵՆԹԶՕՅԹՆԹՆԽՄԵՀԵԿՇՆԽԾՖՄ
ՂԸԻԷ՘ԹՄՉՃ՗ՅԻՄՆՂՇURXWHU
17
Français
Brancher le matériel
Si votre connexion internet se fait à l'aide d'un cordon Ethernet et d'une prise réseau en lieu et
place d'un modem (DSL/Câble/Satellite), connectez le cordon Ethernet entre la prise réseau et
le port internet de votre routeur, sautez ensuite les étapes 2,3,5 concernant les branchements.
2
4
5
3
1
Transformateur
d'alimentation
INTERNET
Modem Routeur
Transformateur
d'alimentation
18
Français
1 Installez les antennes. Si les antennes sont déjà
en place, passez à l'étape suivante.
2 Mettre le modem hors tension, ôter sa batterie s'il
en est pourvu.
3 Connecter le modem au port Internet (ou WAN)
du routeur à l'aide d'un cordon Ethernet.
4 Mettre le routeur sous tension et attendre qu'il
achève son initialisation.
5 Mettre le modem sous tension.
Configuration depuis
un navigateur internet
1 Connecter votre ordinateur au routeur (Ethernet
ou Wi-Fi).
Ethernet :
Mettre le Wi-Fi hors fonction sur votre ordinateur
puis connectez le au port LAN(1/2/3/4) du routeur
à l'aide d'un cordon Ethernet.
Wi-Fi :
Connecter votre ordinateur au routeur en
Wi-Fi. Le SSID et le mot de passe par défaut sont
inscrits sur l'étiquette présente sous le produit.
2 Saisir http://tplinkwifi.net ou http://192.168.0.1
dans la barre d'adresses du navigateur internet.
Créer un mot de passe pour les prochaines
connexions, ou en fonction du routeur, utiliser
admin comme nom d'utilisateur et comme mot
de passe.
Remarque : Si la fenêtre de connexion n'apparait pas,
merci de consulter la FAQ : Q1 ci-après.
3 Allez sur la page Quick Setup (Paramétrage
Rapide), suivre pas à pas les instructions pour
achever la configuration initiale.
Appréciez !
0DLQWHQDQWYRVSÆULSKÆULTXHVƮODLUHVHW:L)L
peuvent se connecter à Internet !
5HPDUTXH6LYRXVDYH]PRGLƮÆOHQRPGHUÆVHDX
:L)LHWOHPRWGHSDVVHGXUDQWODFRQƮJXUDWLRQXWLOLVH]
ces nouveaux paramètres pour vous connecter au réseau
Wi-Fi.
19
Français
Application Tether
/$SS7HWKHU73/LQNRƬUHXQHVROXWLRQVLPSOHHWLQWXLWLYHGDFFÅVHWGDGPLQLVWUDWLRQGHYRWUHURXWHXU
Vous pouvez bloquer les appareils qui ne sont pas les bienvenus, paramétrer le contrôle parental,
paramétrer le WiFi et plus encore.
Scanner le code QR pour télécharger l'App Tether TP-Link depuis l'App Store Apple ou
Google Play.
)$44XHVWLRQV)UÆTXHQWHV
44XHSXLVMHIDLUHVLODIHQÇWUHGDXWKHQWLƮFDWLRQQDSSDUDLWSDV"
6LORUGLQDWHXUHVWFRQƮJXUÆDYHFXQHDGUHVVH,3VWDWLTXHRXƮ[HFKDQJHUSRXUREWHQLUXQHDGUHVVH,3
automatiquement.
9ÆULƮH]TXHODGUHVVHKWWSWSOLQNZLƮQHW ou http://192.168.0.1 est correctement saisie dans la barre d'adresse
de votre navigateur. Vous pouvez saisir l'adresse alternative http://192.168.1.1.
Utiliser un autre navigateur Web et essayez à nouveau.
Redémarrez votre routeur et réessayez.
Désactiver puis réactiver la carte réseau utilisée pour cet accès.
Q2. Que puis-je faire si je ne peux pas accéder à Internet ?
9ÆULƮH]VLYRWUHDFFÅV½LQWHUQHWHVWIRQFWLRQQHOHQFRQQHFWDQWXQRUGLQDWHXUGLUHFWHPHQWDXPRGHP½ODLGHGXQ
20
Français
cordon Ethernet. Si ce n'est pas le cas, contactez votre Fournisseur d'Accès à Internet (FAI).
Depuis la barre d'adresse d'un navigateur internet, saisir KWWSWSOLQNZLƮQHW ou http://192.168.0.1 et renouvelez
le paramétrage rapide.
Redémarrez votre routeur et essayez à nouveau.
Pour les utilisateurs de modem câble, redémarrez votre modem et si le problème persiste reconnectez vous à
l'interface d'administration du routeur pour activer la fonction de clonage d'adresse MAC.
Q3. Comment réinitialiser le routeur à ses paramètres par défaut ?
Le routeur étant sous tension, maintenir appuyé le bouton Reset du routeur jusqu'à ce que ses DELs s'illuminent
brièvement.
Connectez vous à l'interface d'administration du routeur pour le restaurer à ses paramètres par défaut.
Q4. Que faire si j'ai oublié le mot de passe de l'interface WEB d'administration ?
Consultez la Q3 de la FAQ pour réinitialiser le routeur, puis recréer un mot de passe pour les prochaines
connexions, ou utiliser admin comme nom d'utilisateur et comme mot de passe.
Q5. Que faire si j'ai oublié le mot de passe du réseau Wi-Fi ?
6LYRXVQDYH]SDUPRGLƮÆOHPRWGHSDVVH:L)LSDUGÆIDXWLOHVWLQVFULWVXUOÆWLTXHWWHSUÆVHQWHVRXVOHSURGXLW
$XWKHQWLƮH]YRXVVXUODSDJHGDGPLQLVWUDWLRQGXURXWHXUSRXUFRQVXOWHURXPRGLƮHUOHPRWGHSDVVH:L)L
Remarque : Pour plus d'informations à propos de ce routeur, consultez
https://www.tp-link.com/fr
pour y télécharger son
mode d'emploi.
21
Italiano
Connessione Hardware
Se la connessione Internet avviene mediante un cavo Ethernet invece che tramite modem
DSL/Fibra/Satellitare, collegate il cavo Ethernet direttamente alla porta Internet del router, e
saltate i Passi 2,3,5 per completare la connessione hardware.
2
4
5
3
1
Alimentatore Alimentatore
INTERNET
Modem Router
22
Italiano
1 Installate le antenne e posizionatele in verticale.
Se le antenne sono fisse, saltate questo
passaggio.
2 Spegnete il modem e, se presente, rimuovete la
batteria di backup.
3 Collegate il modem alla porta Internet (o WAN)
del router mediante un cavo Ethernet.
4 Accendete il router e attendete che si avvii.
5 Accendete il modem.
Configurazione tramite
Web Browser
1 Collegate il computer al router (Cablato o
Wireless).
Cablato:
Spegnete il Wi-Fi del computer e collegatelo alla
porta LAN (1/2/3/4) del router mediante un cavo
Ethernet.
Wireless:
Connettete il computer al router in wireless.
SSID (nome di rete) e Password Wireless sono
stampati sull'etichetta del router.
2 Immettete http://tplinkwifi.net o 192.168.0.1
nella barra degli indirizzi del web browser. Create
una password per i login successivi, o usate
admin come username e password per diversi
modelli di router.
1RWD6HQRQDSSDUHODƮQHVWUDGLORJLQJXDUGDWH)$4
> Q1.
3 Andate sulla pagina Quick Setup e seguite
passo passo le istruzioni per completare la
configurazione iniziale.
Fatto!
Adesso i vostri dispositivi cablati e wireless
possono andare in Internet !
1RWD6HDYHWHPRGLƮFDWR66,'HSDVVZRUGZLUHOHVV
GXUDQWHODFRQƮJXUD]LRQHXVDWHOHQXRYH66,'HSDVVZRUG
wireless per utilizzare la rete wireless.
23
Italiano
Tether App
L'app TP-Link Tether fornisce un modo semplice e intuitivo per accedere e gestire il vostro router.
3RWHWHEORFFDUHGLVSRVLWLYLLQGHVLGHUDWLLPSRVWDUHLO3DUHQWDO&RQWUROFRQƮJXUDUHOHLPSRVWD]LRQL
wireless e molto altro ancora.
Scansionate il codice QR per scaricare l'app TP-Link Tether da Apple App Store o
Google Play.
)$4'RPDQGH)UHTXHQWL
4&RVDSRVVRIDUHVHQRQDSSDUHODƮQHVWUDGLORJLQ"
Se il computer è impostato con un indirizzo IP statico, impostatelo perché possa acquisire automaticamente un
indirizzo IP.
9HULƮFDWHFKHKWWSWSOLQNZLƮQHW o http://192.168.0.1 siano stati immessi correttamente nella barra degli
indirizzi del web browser. In alternativa, immettete http://192.168.1.1.
Usate un altro web browser e riprovate.
Riavviate il router e riprovate.
Disabilitate l'adattatore di rete che state usando e riabilitatelo.
Q2. Cosa posso fare se non posso accedere a Internet?
24
Italiano
9HULƮFDWHFKH,QWHUQHWIXQ]LRQLFROOHJDQGRXQFRPSXWHUGLUHWWDPHQWHDOPRGHPPHGLDQWHXQFDYR(WKHUQHW6H
non funziona, contattate il vostro ISP (Internet Service Provider).
Aprite un web browser, immettete KWWSWSOLQNZLƮQHW o http://192.168.0.1HULHƬHWWXDWHLO4XLFN6HWXS
Riavviate il router e riprovate.
Q3. Come posso riportare il router alle impostazioni di default?
&RQLOURXWHUDFFHVRSUHPHWHLOWDVWR5HVHWGHOURXWHUƮQRDTXDQGRWXWWLL/('ODPSHJJLDQR
Fate Login alla pagina di gestione web del router per riportare il router alle impostazioni di fabbrica di default.
Q4. Cosa posso fare se ho dimenticato la mia password di gestione web?
Consultare la FAQ >Q3 per resettare il router, quindi create una password per i login successivi, o usate admin
come username e password per diversi modelli di router.
Q5. Cosa posso fare se ho dimenticato la mia password di rete wireless?
6HQRQDYHWHPRGLƮFDWRODSDVVZRUGZLUHOHVVGLGHIDXOWSRWHWHWURYDUODVXOOHWLFKHWWDSUHVHQWHVXOURXWHU
Fate login alla pagina di gestione web per ottenere o resettare la vostra password wireless.
Nota: Per saperne di più riguardo il router, andate sul sito web
https://www.tp-link.it
per scaricare la guida utente del router.
25
Português
Ligar o Hardware
Se a sua ligação à internet for fornecida diretamente a partir de uma tomada de rede de parede
e não através de um ligação DSL / Modem Cabo ou Modem Satélite, ligue diretamente o cabo
de rede à porta de Internet do router e ignore os passos 2,3 e 5 para completar o processo de
instalação.
2
4
5
3
1
Adaptador de energia Adaptador de energia
INTERNET
Modem Router
26
Português
1 Coloque as antenas. Se as antenas já estiverem
fixas no produto, siga para o próximo passo.
2 Desligue o Modem e remova a bateria de reserva
se existir.
3 Utilize um cabo de rede para ligar o seu Modem à
porta de Internet (ou WAN) do seu Router.
4 Ligue o Router e aguarde até que este inicie
completamente.
5 Ligue o Modem.
&RQƮJXUDUYLD
Navegador Web
1 Ligar o seu computador ao Router (por cabo ou
Wi-Fi)
Por cabo:
Desligue o Wi-Fi do seu computador e ligue o
mesmo por cabo de rede Ethernet ao Router
numa das portas LAN (1/2/3/4).
Wi-Fi:
Ligue-se por Wi-Fi ao Router utilizando o SSID
(nome da rede) e a senha Wi-Fi impressas na
etiqueta do produto na parte inferior do router.
2 Na barra de endereços do seu Navegador Web
digite http://tplinkwifi.net ou http://192.168.0.1.
Crie uma nova senha para utilizar nos próximos
inícios de sessão, ou utilize simplesmente admin
no nome de utilizador e senha.
Nota: Se a página de login não for exibida, por favor
consulte FAQ > Q1.
3 Vá à página de Quick Setup e siga as instruções
passo-a-passo para completar a configuração
inicial.
Disfrute!
$JRUDRVVHXVGLVSRVLWLYRVFRPƮRVHVHP
Fios podem aceder à Internet !
Nota: Caso tenha alterado o SSID e a senha Wi-Fi durante
DFRQƮJXUDÄÀRSRUIDYRUXWLOL]HHVWHVQRYRVGDGRVSDUD
aceder à sua rede Wi-Fi.
27
Português
Tether App
A app TP-Link Tether proporciona uma forma simples e intuitiva para gerir o seu Router. Poderá
EORTXHDUGLVSRVLWLYRVLQGHVHMDGRVFRQƮJXUDUR&RQWUROR3DUHQWDOGHƮQLÄÒHV:L)LHPXLWRPDLV
Pesquise o código QR para descarregar a App TP-Link Tether a partir da Apple App
Store ou Google Play.
)$43HUJXQWDV)UHTXHQWHV
Q1. O que posso fazer se a página de login não for apresentada?
6HRFRPSXWDGRUWLYHUXP,3Ʈ[RDOWHUHDVGHƮQLÄÒHVGDVXDSODFDGHUHGHSDUDREWHU,3DXWRPDWLFDPHQWH
9HULƮTXHVHRHQGHUHÄRKWWSWSOLQNZLƮQHW ou http://192.168.0.1 está corretamente introduzido no seu
navegador de internet. Opcionalmente teste com o endereço http://192.168.1.1 no seu Navegador Web.
Utilize outro Navegador de internet e tente novamente.
Reinicie o router e tente novamente.
Desative e ative novamente o adaptador de rede do seu computador.
Q2. O que fazer se não tiver acesso à internet?
9HULƮTXHVHRDFHVVR½LQWHUQHWHVW¾DIXQFLRQDUFRUUHWDPHQWHOLJDQGRSDUDLVVRRVHXFRPSXWDGRUGLUHWDPHQWH
ao modem através de um cabo de rede. Caso não tenha acesso, contacte o seu fornecedor de serviços de
28
Português
Internet.
No seu Navegador Web, introduza o endereço KWWSWSOLQNZLƮQHW ou http://192.168.0.1HFRQƮJXUHQRYDPHQWH
o router através do Quick Setup.
Reinicie o Router e tente novamente.
Caso possua um modem por cabo, por favor reinicie o equipamento. Se o problema persistir, aceda à Interface
de gestão Web do seu Router para clonar o endereço MAC.
4&RPRSRVVRUHSRUDVFRQƮJXUDÄÒHVGHI¾EULFDGR5RXWHU"
Com o router ligado, pressione o botão Reset no Router até o LED de Power começar a piscar.
$FHGD½LQWHUIDFHGHJHVWÀR:HEGR5RXWHUSRUIRUPDDUHSRUDVGHƮQLÄÒHVGHI¾EULFDGRSURGXWR
Q4. O que posso fazer caso tenha perdido a senha de acesso à interface Web de gestão?
&RQVXOWHR)$4!4SDUDUHSRUDVGHƮQLÄÒHVGR5RXWHU&ULHXPDQRYDVHQKDSDUDXWLOL]DUQRVDFHVVRV
seguintes, ou utilize admin no campo nome de utilizador e senha.
Q5. O que posso fazer caso tenha esquecido a senha da rede Wi-Fi?
6HQÀRDOWHURXDVHQKDSRUGHIHLWRGDUHGHVHPƮRVSRGHU¾HQFRQWUDUDPHVPDLPSUHVVDQDHWLTXHWD
informativa do Router.
$FHGD½LQWHUIDFHGHJHVWÀR:HEGR5RXWHUSDUDREWHURXUHGHƮQLUDVHQKD:L)L
Nota: Para saber mais acerca do seu Router, por favor visite o Web site
https://www.tp-link.pt
e efetue o download do Guia
de Utilizador do seu Router.
29
Suomi
Laitteiston kytkeminen
Jos Internet-yhteyden muodostamiseen käyettään seinään kytkettyä Ethernet-kaapelia DSL:n/
kaapeli-/satelliittimodeemin asemesta, kytke Ethernet-kaapeli suoraan reitittimen Internet-
porttiin ja päätä laitteiston yhdistäminen ohittamalla vaiheet 2, 3 ja 5.
2
4
5
3
1
Verkkolaite Verkkolaite
INTERNET
Modeemi Reititin
30
Suomi
1 Asenna antennit. Jos antennit on jo kytketty,
siirry seuraavaan vaiheeseen.
2 Sammuta modeemi ja irrota vara-akku, jos
sellainen on.
3 Kytke modeemi reitittimen Internet- (tai WAN-)
porttiin Ethernet-kaapelilla.
4 Käynnistä reititin ja anna sen käynnistyä.
5 Käynnistä modeemi.
Määrittäminen
Internet-selaimen kautta
1 Kytke tietokone reitittimeen (langallisesti tai
langattomasti).
Langallinen:
Kytke tietokoneen Wi-Fi pois päältä ja yhdistä
tietokone reitittimen LAN-porttiin (1/2/3/4)
Ethernet-kaapelilla.
Langaton:
Kytke tietokone reitittimeen langattomasti. SSID
ja langattoman verkon salasana on merkitty
reitittimen tarraan.
2 Kirjoita Internet-selaimen osoiteriville
http://tplinkwifi.net tai http://192.168.0.1.
Luo salasana tuleville kirjautumisyrityksille tai
käytä joidenkin reititinten kohdalla admin sekä
käyttäjätunnuksena että salasanana.
Huomautus: Jos kirjautumisikkuna ei avaudu, viittaa
kohtaan FAQ > K1.
3 Siirry Quick Setup (Pika-asennus) -sivulle ja
suorita ensikonfigurointi vaiheittaisten ohjeiden
mukaisesti.
Hyviä hetkiä tuotteesi parissa!
Nyt langalliset ja langattomat laitteet voivat
muodostaa Internet-yhteyden.
Huomautus: Jos olet vaihtanut SSID:n ja langattoman
YHUNRQVDODVDQDQNRQƮJXURLQQLQ\KWH\GHVVÁOLLW\
langattomaan verkkoon uudella SSID:llä ja langattoman
verkon salasanalla.
31
Suomi
Tether-sovellus
TP-Link Tether -sovellus on yksinkertainen ja intuitiivinen tapa käyttää ja hallinnoida reititintä.
9RLWHVWÁÁHLWRLYRWXWODLWWHHWPÁÁULWWÁÁODSVLOXNLWXNVHQNRQƮJXURLGDODQJDWWRPDQYHUNRQDVHWXNVHW
jne.
Skannaa QR-koodi ja lataa TP-Link Tether -sovellus Apple App Storesta tai Google
Playstä.
)$4XVHLQN\V\W\WN\V\P\NVHW
K1. Mitä voin tehdä, jos kirjautumisikkuna ei avaudu?
Jos tietokone on määritetty staattiseen tai kiinteään IP-osoitteeseen, muuta asetusta saadaksesi IP-osoitteen
auomaattisesti.
Tarkista, että Internet-selaimen osoiterivillä lukee KWWSWSOLQNZLƮQHW tai http://192.168.0.1. Voit myös kirjoittaa
osoiteriville http://192.168.1.1.
ytä toista Internet-selainta ja yritä uudelleen.
ynnistä reititin uudestaan ja yritä uudelleen.
Poista verkkosovitin käytöstä ja ota se sitten uudelleen käyttöön.
K2. Mitä teen, jos en pääse Internetiin?
32
Suomi
Tarkista, toimiiko Internet asianmukaisesti, kytkemällä tietokone suoraan modeemiin Ethernetin kautta. Jos se ei
toimi, ota yhteys Internet-palveluntarjoajaan.
Avaa Internet-selain, kirjoita osoiteriville KWWSWSOLQNZLƮQHW tai http://192.168.0.1 ja suorita pika-asennus
uudelleen.
ynnistä reititin uudestaan ja yritä uudelleen.
Jos käytät kaapelimodeemia, käynnistä modeemi ensin uudelleen. Jos ongelma ei ratkea, kirjaudu reitittimen
verkonhallintasivulle ja kloonaa MAC-osoite.
K3. Miten palautan reitittimen tehdasasetuksiin?
Reitittimen ollessa käynnissä paina sen Reset-painiketta, kunnes kaikki merkkivalot syttyvät hetkellisesti.
Kirjaudu reitittimen verkonhallintasivulle ja palauta reititin tehdasasetuksiin.
K4. Mitä voin tehdä, jos olen unohtanut verkonhallinnan salasanan?
Nollaa reititin usein kysyttyjen kysymysten kolmannen kysymyksen mukaisesti ja luo sitten salasana tuleville
kirjautumisyrityksille tai käytä joidenkin reititinten kohdalla admin sekä käyttäjätunnuksena että salasanana.
K5. Mitä voin tehdä, jos olen unohtanut langattoman verkon salasanan?
Jos et ole muuttanut langattoman verkon oletussalasanaa, se on kirjoitettu reitittimen tuotekilpeen.
Kirjaudu reitittimen verkonhallintasivulle ja nouda tai nollaa langattoman verkon salasana.
Huomautus: Lisätietoja reitittimestä saa siirtymällä sivustolle
https://www.tp-link.com
ja lataamalla sen käyttöopas.
33
Nederlands
Verbind de hardware
Wanneer uw Internet verbinding via een Ethernetkabel uit de muur komt in plaats vanaf een
DSL/Kabel/Satelliet modem, verbind de Ethernetkabel dan direct op de router's Internet (WAN)
poort en sla stap 2,3 en 5 over om de hardware verbinding te voltooien.
2
4
5
3
1
Voedingsadapter Voedingsadapter
INTERNET
Modem Router
34
Nederlands
1 Installeer de antennes. Als de antennes al
aangesloten zijn, ga dan door met de volgende
stap.
2 Schakel de modem uit en verwijder de back-up
batterij indien deze aanwezig is.
3 Verbind de modem met de Internet (of WAN)
poort van de router met een Ethernetkabel.
4 Schakel de router in en wacht totdat deze
opgestart is.
5 Schakel de modem in.
Configureer via de
Web Browser
1 Verbind uw computer met de router (Bedraad of
Draadloos).
Bedraad:
Schakel de Wi-Fi verbinding op uw computer uit
en verbind uw computer met de router's LAN
(1/2/3/4) poort met een Ethernetkabel.
Draadloos:
Verbind uw computer draadloos met de router.
Het SSID en Draadloos Wachtwoord staan op de
productsticker.
2 Voer http://tplinkwifi.net of http://192.168.0.1 in
in de adresbalk van een web browser. Creëer een
wachtwoord voor toekomstige login pogingen,
of gebruik admin voor zowel gebruikersnaam en
wachtwoord voor sommige routers.
Opmerking: Als de login pagina niet verschijnt,
raadpleeg FAQ > Q1.
3 Ga naar de Quick Setup pagina en volg de stap-
voor-stap instructies om de initiële configuratie
te voltooien.
Veel Plezier!
Nu kunnen uw bedrade en draadloze apparaten
verbinding maken met het Internet!
Opmerking: Als u het SSID en draadloze wachtwoord
KHHIWJHZLM]LJGWLMGHQVGHFRQƮJXUDWLHJHEUXLNGDQXZ
nieuwe SSID en draadloze wachtwoord om verbinding te
maken met het draadloze netwerk.
35
Nederlands
Tether App
De TP-Link Tether app biedt een simpele, intuïtieve manier om uw router te benaderen. U kunt
RQJHQRGLJGHDSSDUDWHQEORNNHUHQRXGHUOLMNWRH]LFKWLQVWHOOHQXZGUDDGOR]HLQVWHOOLQJHQFRQƮJXUHUHQ
en meer.
Scan de QR code om de TP-Link Tether app van de Apple App Store of Google Play
store te downloaden.
)$49HHOJHVWHOGH9UDJHQ
Q1. Wat kan ik doen als het login scherm niet verschijnt?
Als de computer een statisch of vast IP adres heeft, verander de instelling dan naar automatisch een IP adres
ontvangen.
Controlleer dat u KWWSWSOLQNZLƮQHW of http://192.168.0.1 correct heeft ingevoerd in de web browser.
Alternatief, voer http://192.168.1.1 in in de web browser.
Gebruik een andere web browser en probeer opnieuw.
Herstart uw router en probeer opnieuw.
Schakel uw netwerk adapter uit en weer in en probeer het opnieuw.
Q2. Wat kan ik doen als ik geen toegang tot het Internet heb?
36
Nederlands
Controleer of het internet goed werkt door een computer direct op de modem aan te sluiten via een
Ethernetkabel. Zo niet, neem dan contact op met uw Internet Service Provider.
Open een web browser, voer KWWSWSOLQNZLƮQHW of http://192.168.0.1 en start de Quick Setup opnieuw.
Herstart uw router en probeer het opnieuw.
Voor kabel modem gebruikers, herstart de modem als eerst. Als het probleem blijft bestaan, log in op de
ZHEFRQƮJXUDWLHSDJLQDYDQGHURXWHURPKHW0$&DGUHVWHNORQHQ
Q3. Hoe kan ik de router herstellen naar de fabrieksinstellingen?
Terwijl de router ingeschakeld is, houdt de Reset knop ingedrukt totdat alle LEDs kort aan gaan.
/RJLQRSGHZHEFRQƮJXUDWLHSDJLQDYDQGHURXWHURPGHURXWHUWHKHUVWHOOHQQDDUGHIDEULHNVLQVWHOOLQJHQ
Q4. Wat kan ik doen als ik mijn Web Beheerders wachtwoord ben vergeten?
Raadpleef FAQ >Q3 om de router te resetten en creëer een wachtwoord voor toekomstige login pogingen of
gebruik admin voor zowel de gebruikersnaam en wachtwoord voor sommige routers.
Q5. Wat kan ik doen als ik mijn draadloze wachtwoord ben vergeten?
Wanneer u het standaard draadloze wachtwoord niet gewijzigd heeft, dan kunt u het draadloze wachtwoord
terug vinden op de productsticker van de router.
/RJLQRSGHZHEFRQƮJXUDWLRQYDQGHURXWHURPXZZDFKWZRRUGLQWH]LHQRIRPXZGUDDGOR]HZDFKWZRRUGWH
resetten.
Opmerking: Voor meer informatie over uw router, ga naar de website
https://www.tp-link.com
om de gebruikershandleiding
van uw router te downloaden.
37
Svenska
Anslut maskinvaran
Om du är ansluten till Internet via en Ethernet-kabel från väggen i stället för genom ett DSL/
kabel/satellit-modem ansluter du Ethernet-kabel direkt till Internet-porten på routern, och
hoppar över steg 2,3,5 för att ansluta hårdvara.
2
4
5
3
1
Nätadapter Nätadapter
INTERNET
Modem Router
38
Svenska
1 Montera antenner. Om antennerna är redan
monterade, gå till nästa steg.
2 Stäng av modemet och ta bort backup batteri
om det har ett.
3 Anslut modemet till Internet (eller WAN) porten på
routern med en Ethernet-kabel.
4 Sätt på routern och vänta tills den har startat.
5 Slå på modemet.
Konfigurera via
webbläsare
1 Anslut datorn till routern (kabelanslutet eller
trådlöst).
Fast ansluten:
Slå av Wi-Fi på din dator och ansluta datorn till
routerns LAN (1/2/3/4)-port med hjälp av en
Ethernet-kabel.
Trådlöst:
Anslut datorn till trådlöst till routern. SSID och
lösenord för trådlöst finns på routerns etikett.
2 Ange http://tplinkwifi.net eller http://192.168.0.1
i adressfältet i en webbläsare. Skapa ett lösenord
för framtida inloggningsförsök , eller använd
admin för både användarnamn och lösenord på
vissa routrar.
Obs! Om inloggningssidan inte visas, se FAQ > Q1.
3 Gå till sidan Quick Setup (snabb-inställning), och
följ steg-för-steg-anvisningar för att slutföra den
första konfigurationen.
Njut!
Nu kan dina trådanslutna och trådlösa enheter
ansluta till Internet!
Obs! Om du har ändrat SSID och lösenord för trådlöst
XQGHUNRQƮJXUDWLRQHQDQYÁQGGHWQ\D66,'RFKOÓVHQRUG
för trådlöst för att ansluta till det trådlösa nätverket.
39
Svenska
Tether App
Appen TP-Link Tether ger ett enkelt och intuitivt sätt att komma åt och hantera din router. Du kan
EORFNHUDRYÁONRPQDHQKHWHUPHG)ÓUÁOGUDNRQWUROONRQƮJXUHUDGHWUÂGOÓVDLQVWÁOOQLQJDUQDRFKPHU
Skanna QR-koden för att ladda ner appen TP-Link Tether från Apple App Store eller
Google Play.
)$49DQOLJDIUÂJRU
Q1. Vad kan jag göra om inloggningssidan inte visas?
Om datorn är inställd på en statisk eller fast IP-adress, ändra den för att automatiskt erhålla en IP-adress.
Kontrollera att KWWSWSOLQNZLƮQHW eller http://192.168.0.1 anges korrekt i webbläsaren. Alternativt skriv in
http://192.168.1.1 i webbläsaren.
Använd en annan webbläsare och försök igen.
Starta om din router och försök igen.
Deaktivera och aktivera nätverkskortet som används.
Q2. Vad kan jag göra om jag inte har tillgång till Internet?
Kontrollera om Internet fungerar genom att ansluta en dator direkt till modemet via Ethernet. Om inte, kontakta
din Internet-leverantör.
Öppna en webbläsare och ange KWWSWSOLQNZLƮQHW eller http://192.168.0.1 och kör snabbinstallation igen.
Starta om din router och försök igen.
40
Svenska
För kabelmodem användare, starta först om modemet. Om problemet kvarstår, logga in på web-sidan till routern
om du vill klona MAC-adressen.
Q3. Hur kan jag återställa routern till fabriksinställningarna?
När routern är påslagen, tryck på och håll ned knappen Reset på routern tills alla lampor tänds en kort stund.
Logga in på web-sidan för routern att återställa routern till fabriksinställningarna.
Q4. Vad kan jag göra om jag glömt mitt lösenord?
Se FAQ> Q3 för att återställa routern, och skapa sedan ett lösenord för framtida inloggningsförsök, eller använd
admin för både användarnamn och lösenord på vissa routrar.
Q5. Vad kan jag göra om jag glömt mitt trädlösa nätverks lösenord?
Om du inte har ändrat standardinställningarna för trådlöst lösenord hittar du dem på produktetiketten på
routern.
Logga in på web-sidan av routern för att återställa routern till fabriksinställningarna.
Obs! Om du vill lära dig mer om routern, gå till webbplatsen
https://www.tp-link.com
och hämta användarhandboken för
routern.
41
Norsk
Koble til maskinvaren
Dersom Internett-tilkoblingen er gjennom en Ethernet-kabel fra veggen i stedet for gjennom et
DSL-/kabel-/satellittmodem, må du koble Ethernet-kabelen direkte til ruterens Internett-port og
hoppe over trinn 2, 3, 5 for å fullføre maskinvaretilkoblingen.
2
4
5
3
1
Strømadapter Strømadapter
INTERNET
Modem Ruter
42
Norsk
1 Monter antennene. Gå til neste trinn dersom
antennene allerede er festet.
2 Slå av modemet og fjern reservebatteriet hvis det
har et.
3 Koble modemet til Internett- (eller WAN)-porten
på ruteren med en Ethernet-kabel.
4 Slå på ruteren og vent til den starter.
5 Slå på modemet.
Konfigurere via
nettleseren
1 Koble datamaskinen til ruteren (kablet eller
trådløst).
Kablet:
Slå av Wi-Fi på datamaskinen og koble
datamaskinen til ruterens LAN-port (1/2/3/4) med
en Ethernet-kabel.
Trådløst:
Koble datamaskinen trådløst til ruteren. SSID og
passord for trådløst finnes på ruterens etikett.
2 Skriv inn http://tplinkwifi.net eller
http://192.168.0.1 i adresselinjen til en
nettleser. Opprett et passord for fremtidige
innloggingsforsøk, eller bruk «admin» som
brukernavn og passord for enkelte rutere.
Merk: Henvis til Vanlige spørsmål > S1 hvis
påloggingsvinduet ikke dukker opp.
3 Gå til siden Quick Setup (Hurtigoppsett) og
følg de trinnvise instruksjonene for å fullføre
innledende konfigurasjon.
God fornøyelse!
Nå kan de kablede og trådløse enhetene dine
koble seg til Internett!
Merk: Dersom du har endret SSID og trådløst passord
43
Norsk
XQGHUNRQƮJXUDVMRQHQPÂGXEUXNHQ\66,'RJQ\WWSDVVRUGIRUÂNREOHGHJWLOWUÂGOÕVWQHWWYHUN
Tether-app
TP-Link Tether-appen gir lettvint, brukervennlig tilgang til, og administrasjon av, ruteren din. Du kan
EORNNHUHXYHONRPQHHQKHWHUNRQƮJXUHUHIRUHOGUHNRQWUROOHUNRQƮJXUHUHGLQHWUÂGOÕVWLQQVWLOOLQJHURJ
mer.
Skann QR-koden for å laste ned TP-Link Tether-appen fra Apple App Store eller Google
Play.
9DQOLJHVSÕUVPÂO)$4
S1. Hva kan jeg gjøre dersom påloggingsvinduet ikke dukker opp?
Dersom datamaskinen er satt til en statisk eller fast IP-adresse, må du endre innstillingen til å hente en IP-
adresse automatisk.
Bekreft at KWWSWSOLQNZLƮQHW eller http://192.168.0.1 er skrevet inn riktig i nettleseren. Alternativt kan du skrive
http://192.168.1.1 inn i nettleseren.
Bruk en annen nettleser og prøv igjen.
Start ruteren på nytt og prøv igjen.
Deaktiver og aktiver nettverksadapteren som er i bruk igjen.
S2. Hva kan jeg gjøre dersom jeg ikke får tilgang til Internett?
45


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for TP-LINK TL-WR940N V6 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of TP-LINK TL-WR940N V6 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of TP-LINK TL-WR940N V6

TP-LINK TL-WR940N V6 User Manual - English - 129 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info