458429
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/70
Next page
Page 10
Français Deutsch Nederlands Italiano
Comment Changer De Fils
Lorsque la machine est enfilée, pour
changer de fils il faut:
(1) Couper le fil en place au niveau de la
bobine. Installer la nouvelle bobine et
en nouer l’extrêmité avec le fil
original.
Garn-Faden-Wechsel
Die Maschine wird mit Faden
ausgeliefert. Aber es ist denkbar einfach,
diesen zu wechseln:
(1) Schneiden Sie dan Faden kurz nach
der Garnrolle ab. Stecken Sie nun
eine neue Garnrolle auf den
Garnrollenhalter und verknoten Sie
das Ende mit dem Original-Faden.
Het Verwisselen Van De Draden
Er zitten al draden in de machine, maar
hier volgt een gemakkelijke manier om
ze te verwisselen:
(1) Knip de gebruikte draad af bij de
garenklos (achter de telescopische
draadgeleider). Zet de nieuwe
garenklos op de pen en knoop hem
vast aan het uiteinde van de
oorspronkelijke draad.
Operazione di cambio filo
Per effettuare la sostituzione dei filo
già installato nella macchina procedete
come segue:
(1) Tagliate il filo installato nella
macchina a livello del rocchetto,
quindi installate il rocchetto nuovo e
annodatene l’estremità con il filo già
installato.
(2) Sollevate il piedino premendo la leva
alza premistoffa.
(3) Regolate la tensione su “0” in modo
che il nodo del filo passi senza
problemi e tirate il filo fino a quando
il nodo supera il piedino premistoffa
di circa 10 cm.
(4) In fase di sostituzione del filo
dell’ago, tagliate il nodo del filo prima
della cruna dell’ago e quindi
reinfilatelo.
Per facilitare l’infilatura utilizzate le
apposite pinzette.
(2) Relever le pied de biche en appuyant
sur le levier.
(3) Règler la tension sur “0” de facon à
ce que le noeud du fil puisse passer
aisément S’il s’agit du fil d’un
boucleur, le tirer jusqu’à ce le noeud
dépasse le pied de biche d’environ
10 cm.
(2) Drücken Sie den Nähfuß-Lüfterhebel
nach unten, wodurch sich der
Nähfuß hebt.
(3) Drehen Sie alle Fadenspannungen
auf “0”, sodaß der Knoten
problemlos durch die Spannungen
und Fadenführungen gezogen
werden kann. Ziehen Sie nun den
Knoten ca. 10 cm hinter den Nähfuß.
(2) Doe de hendel van het persvoetje
naar beneden, zodat het persvoetje
omhooggaat.
(3) Stel de spanning in op “0”, zodat de
knoop gemakkelijk kan passeren,
trek de grijperdraad uit tot de knoop
ongeveer 10 cm voorbij het
persvoetje is.
(4) Bij het verwisselen van de
naalddraad de knoop afknippen
voordat deze bij het oog van de
naald is om te voorkomen dat de
naald buigt als de knoop door het
oog van de naald wordt getrokken.
Om het inrijgen van de draden te
vergemakkelijken kunt u een pincet
gebruiken.
(4) Wenn Sie den Nadelfaden
austauschen, schneiden Sie diesen
kurz vor dem Nadelöhr ab, um zu
vermeiden, daß sich die Nadel biegt,
wenn der Knoten im Nadelöhr
stecken bleibt und Sie daran ziehen.
Es empfiehlt sich, die Fäden immer
mit einer Schere abzuschneiden.
(4) Lorsque l’on change de fil d’aiguille,
couper le noeud du fil avant qu il
n’atteigne le chas de l’aiguille et le
réenfiler.
Pour faciliter l’enfilage utiliser les
pinces.
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toyota SL3487 (SL1T-X serie) at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toyota SL3487 (SL1T-X serie) in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info