Page 10
Français Deutsch NEDERLANDS Italiano
ENFILAGE DU FIL
SUPERIEUR
Relevez le pied-de-biche.
Placez le tendeur de fil à sa
position la plus haute en tour-
nant le volant vers vous.
Enfilez en suivant les
numéros ~ .
Faites passer le fil par le
guide-fil .
EINFADELN DES
OBERFADENS
Nähfußheber nach oben und
Gelenkfadenhebel in höchste
Stellung bringen, indem Sie
das Handrad auf sich zu
drehen.
Einfädeln in der Reihenfolge -
. Führen Sie den Faden
durch die Fadenführung .
INRIJGEN VAN DE
BOVENDRAAD
Zet de persvoethefboom
omhoog. De aantrekhefboom
in de hoogste stand zetten
door het handwiel naar u toe
to draaien.
Inrijgen volgens nummer ~
. De draad door geleider
leiden .
INFILATURA DEL FILO
SUPERIORE
Alzate il piedino premistoffa.
Ruotate il volantino verso di
voi fino a quando il tendifilo
sarà nella sua posizione più
alta.
Infilate seguendo i numeri da
a .
Fate passare il filo attraverso
il guidafilo .
Puis entre les deux disques
du tendeur .
Accrochez-le au guide , de
bas en haut et droit à gauche.
Faden senkrecht durch die
Spannungsscheiben hin-
durchführen .
Von unten nach oben in die
Fadenanzugsfeder einhaken
.
Vervolgens tussen de twee
spanschijfjes leiden .
De draad onder de geleider
haken, zoals op de tekening
.
Quindi tra i due dischi della
tensione .
Agganciatelo alla guida ,
dal basso in alto e da destra
verso sinistra.