603738
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/77
Next page
10
English Français
Nederlands Italiano
THREADING THE MACHINE
Bobbin winding
1. Set the needle at its highest position by rotating the
handwheel towards you. Open the shuttle cover.
Hold the latch of bobbin case and pull it out. Release
the latch and the bobbin comes out of the bobbin
case easily. (fig A)
NOTE
Use a TOYOTA-exclusive bobbin.
2. Pull out the spool pin. Insert the shorter side of spool
pin into the machine as shown in (fig B).
3. Put a spool of thread on the spool pin. Draw thread
from spool through thread guide as shown. (fig C-1)
4. Wind the end of thread from spool around the
bobbin clockwise for several times. Place bobbin on
to bobbin winder shaft. (fig C-2)
5. Move the declutch knob into the ( ) direction.
Caution!
Never touch declutch knob while sewing or it may
cause trouble.
6. Push bobbin winder shaft to right until it clicks. Press
on foot controller to wind bobbin. (fig D)
7. When the bobbin is wound enough, (see fig E) stop
the machine. Push bobbin winder shaft to the left,
and remove bobbin.
8. Take the bobbin off the bobbin winder shaft, and cut
the thread. (fig F)
9. Move the declutch knob into the ( ) direction.
ENFILAGE DE LA MACHINE
Bobinage de la canette
1. Placer laiguille dans sa position la plus haute en
tournant le volant vers vous. Ouvrir le cache-navette.
Tenir le loquet de la navette et tirer dessus.
Libérer le loquet et la canette sortira facilement de la
navette. (fig. A)
NOTE
Utiliser exclusivement une canette TOYOTA.
2. Tirer le porte-bobine. Insérer la partie courte du porte-
bobine dans la machine comme indiqué (fig. B)
3. Mettre une bobine de fil sur le porte-bobine. Tirez le fil
de la bobine en le passant par le guide fil. Comme
indiqué. (fig. C-1)
4. Enroulez lextrémité du fil de la bobine autour de la
canette plusieurs fois dans le sens des aiguilles dune
montre. Placer la canette sur la tige porte-bobine. (fig.
C-2)
5. Poussez le bouton de débrayage vers ( ).
Attention!
Ne jamais toucher le bouton de débrayage pendant la
couture sous peine de provoquer un incident.
6. Pousser la tige porte-bobine vers la droite jusqu’à
entendre un click. Presser sur la pédale pour bobiner
la canette. (fig. D)
7. Lorsque la canette est suffisamment bobinée, (voir
fig. E) arrêter la machine, pousser la tige porte-bobine
vers la gauche, et retirer la canette.
8. Enlever la canette de la tige porte-bobine, et couper
le fil. (fig. F)
9. Pousser le bouton de débrayage vers ( ).
PREPARAZIONE PER LA CUCITURA
Riempimento della spolina
1. Far ruotare il volantino verso di voi per portare la barra
ago nel punto più alto. Aprite il coperchio della capsula.
Aprite la levetta di chiusura della capsula che contiene la
spolina ed estraetela.
Rilasciate la levetta e quindi staccate la spolina (fig. A)
NOTA
Usare solo una spolina TOYOTA.
2. Estrarre il perno portarocchetto. Inserite la parte più corta
del portarocchetto nellapposita fessura come indicato
nella (fig. B)
3. Inserite un rocchetto di filo sul perno portarocchetto.
Estrarre il filo dal rocchetto, farlo correre attraverso il
guidafilo come mostrato nella (fig. C-1)
4. Avvolgete il filo a mano per alcuni giri intorno alla spolina
in senso orario. Posizionate la spolina sullasse del
filarello (fig. C-2)
5. Spingete il tasto di disinnesto che si trova sul volantino
nella direzione ( ).
Attenzione!
Onde evitare inconvenienti non toccare mai il pomello di
sgancio della frizione mentre cucite.
6. Spostare il filarello a destra fino al click. Mantenere
premuto il reostato elettrico per il riavvolgimento della
spolina (fig. D)
7. Una volta riempita la spolina, (vedi fig. E) arrestate la
macchina e spostate il filarello a sinistra per poi estrarre
la spolina.
8. Togliete la spolina dallasse del filarello e tagliate il filo (fig.
F)
9. Spostate il tasto di disinnesto nella direzione ( ).
HET INRIJGEN VAN DE MACHINE
Spoeltje opwinden
1. Breng de naald in de hoogste stand door het handwiel
naar u toe te draaien. Open de spoelhuisklep. Hou het
klepje op het spoelhuis vast en neem dit eruit. Laat het
klepje los en het spoeltje komt gemakkelijk uit het
spoelhuis. (fig A)
OPMERKING
Gebruik uitsluitend een spoeltje van TOYOTA.
2. Trek de garenpen uit. Zet de korte kant van de
garenpen in de machine zoals afgebeeld in (fig B)
3. Zet een klos garen op de garenpen. Trek nu het garen
van de klos door de draadgeleider zoals afgebeeld. (fig
C-1)
4. Draai het einde van de draad enkele malen rechtsom
op het spoeltje. Zet het spoeltje op de spoel opwindas.
(fig C-2)
5. Zet de ontkoppelingsknop in de ( ) richting.
Waarschuwing!
Raak de ontkoppelingsknop nooit aan tijdens het naaien
want dit kan storing veroorzaken.
6. Duw de spoel opwindas naar rechts totdat deze klikt.
Duw op het voetpedaal om het spoeltje op te winden.
(fig D)
7. Wanneer het spoeltje voldoende is opgewonden, (zie fig
E) stop dan de machine. Duw de spoel opwindas naar
links.
8. Neem het spoeltje van de opwindas en knip de draad
af. (fig F)
9. Zet de ontkoppelingsknop in de ( ) richting.
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

toyota-quilt-226

Reset search

  • Can you purchase a ruler foot for this machine and does the machine have a long or short shank Submitted on 7-5-2020 at 03:20

    Reply Report abuse
  • My stitch selector will only now do zigzag no matter what I do. It will not click and just goes round. I have taken the selector case off and have noticed a crack in the case shaft/shank. Is it possible to get a replacement? Submitted on 29-7-2018 at 17:16

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toyota QUILT 226 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toyota QUILT 226 in the language / languages: English, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2,32 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toyota QUILT 226

Toyota QUILT 226 User Manual - German - 56 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info