603717
35
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/115
Next page
Deutsch
Nederlands
Italiano
20
B
Transporteursteuerung
Sie können den Transporteur versenken, um
das Einziehen des Gewebes zu steuern.
Diese Funktion kann für Sticken und
Quilten verwendet werden.
Positionieren Sie das Nähgut in einen
Stickrahmen.
Hinweis: Vor dem Bedienen der
Transporteursteuerung immer den
Anschiebetisch entfernen und den
Nähfuß anheben.
Beim herkömmlichen Nähen den
Transporteur anheben.
Versenken Sie den Transporteur, damit
die Maschine das Gewebe nicht einzieht.
Einstellhebel für Nähfußdruck
• Mit der Position des Einstellhebels
können Sie den Nähfußdruck ändern.
• Die niedrige Position ist für normales
Gewebe.
• Heben Sie für elastisches oder
leichtes Gewebe den Hebel an und
verringern Sie den Nähfußdruck.
Aufbewahren der Nähmaschine
Vor dem Aufbewahren der Maschine
Zuerst die Nähmaschine ausschalten.
Das Netzkabel aus der Steckdose
und der Nähmaschine abziehen.
Das Pedal in das Zubehörfach legen
und dann die Haube aufsetzen.
Hinweis: Bitte die Aufbewahrungshinweise
r die Nähmaschine befolgen.
1. Setzen Sie die Nähmaschine keinem
Staub oder extrem hoher Feuchtigkeit
aus. (Dies kann zu Störungen führen)
2. Setzen und bewahren Sie die
Maschine nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
(Dies kann Verfärbungen und
Schäden verursachen)
3. Stellen Sie die Maschine nicht auf
instabilen Oberflächen ab, um ein
Herunterfallen zu verhindern.
4. Stellen Sie die Maschine nicht auf
der Oberseite oder auf der Seite ab.
(Dies kann zu Störungen führen)
5. Setzen Sie die Maschine keinem Rauch
oder Dampf aus. (Dies kann zu
Störungen führen)
Hinweis: Beim Herausnehmen der
Maschine aus dem Lagerort, bitte die
folgenden Anweisungen beachten.
1. Nehmen Sie die Haube ab.
2. Halten Sie den Griff der
Nähmaschine mit einer Hand und
stützen Sie mit der anderen Hand die
Unterseite der Maschine ab.
Bediening van de transporteur
U kan de transporteur, die de aanvoer van
de stof regelt, verlagen.
Deze stand kan worden gebruikt voor
borduur- en quiltwerk en eveneens voor
het naaien van dikkere stoffen.
Opmerking:Voordat u de transporteur
verlaagt, moet u altijd eerst de
verlengtafel verwijderen en de persvoet
omhoog zetten.
Zet de transporteur omhoog voor
gewoon naaiwerk.
Verlaag de transporteur zodat de
machine de stof niet kan aanvoeren.
Persvoetdrukhendel
• U kunt de persvoetdruk aanpassen
door de positie van de
persvoetdrukhendel te veranderen.
• De lagere stand is voor normale stoffen.
• Zet de hendel hoger om de
persvoetdruk te verminderen bij rekbare
of lichte stoffen.
Opbergen van de naaimachine
De naaimachine opbergen:
Schakel de naaimachine eerst UIT.
Trek de stekkers van het
elektriciteitsnoer uit het stopcontact
en de machine.
Berg het bedieningspedaal in het
bergvak voor toebehoren op, plaats
daarna de beschermhoes.
Opmerking: Let bij het opbergen van de
naaimachine op volgende instructies:
1. Plaats de machine niet in een stoffige
of erg vochtige omgeving. (Dit kan
storingen veroorzaken.)
2. Plaats de machine niet in direct
zonlicht of vlakbij warme toestellen.
(Dit kan verkleuring en beschadiging
veroorzaken.)
3. Plaats de machine niet op een
onstabiele plaats, zodat ze niet kan
vallen.
4. Plaats de machine niet
ondersteboven of op haar zijkant. (Dit
kan storingen veroorzaken.)
5. Plaats de machine niet in de buurt van
rook of stoom. (Dit kan storingen
veroorzaken.)
Opmerking: Wanneer u de naaimachine
uit haar bergplaats haalt, volg dan de
volgende instructies op.
1. Verwijder de beschermhoes.
2. Houd het handvat met een hand vast
en ondersteun de onderkant van de
machine met de andere hand.
Comando del trasportatore
Il trasportatore può essere abbassato per
controllare l'alimentazione del tessuto.
Questa funzione può essere utilizzata
per cucire ricami e tessuto trapuntato.
Formare un anello con il materiale.
Nota:Prima di azionare il comando del
trasportatore, rimuovere sempre la
tavoletta di prolunga e alzare il piedino
premistoffa.
Sollevare il trasportatore per i lavori di
cucitura normale.
Abbassare il trasportatore cosicché la
macchina non alimenterà il tessuto.
Leva di regolazione della pressione
del piedino premistoffa
• Modificando la posizione della leva di
regolazione pressione del piedino
premistoffa, si cambia la pressione di
quest'ultimo.
La posizione inferiore è per i tessuti normali.
• Per i tessuti elastici o leggeri, alzare la
leva e diminuire la pressione sul
comando a pedale.
Precauzioni da osservare per riporre
la macchina da cucire
Per riporre la macchina,
Portare innanzitutto su OFF
l'interruttore della macchina.
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro e dalla macchina.
Riporre il comando a pedale nella
scatola degli accessori, quindi
rimettere il coperchio.
Nota: Per riporre la macchina da cucire,
procedere come segue.
1. Non lasciare la macchina in luoghi
polverosi o con un grado elevato di
umidità. (Questo può causare
problemi alla macchina)
2. Non esporre la macchina direttamente
ai raggi solari, non lasciarla in
prossimità di fonti di calore.
(Questo può provocare lo scolorimento
delle superfici o altri danni)
3. Non posizionare la macchina su
superfici instabili, per evitare che
possa cadere.
4. Non capovolgere la macchina, non
appoggiarla su un fianco. (Questo
può causare problemi alla macchina)
5. Evitare di esporre la macchina a fumo o
vapore. (Questo può causare problemi
alla macchina)
Nota:Per togliere la macchina da cucire dal
luogo in cui era riposta, procedere come segue.
1. Rimuovere il coperchio.
2. Impugnare la maniglia della macchina
con una mano, e con l'altra
sostenerne il fondo.
P13-24 2006.08.04, 09:25Page 9 Adobe PageMaker 6.5C/PPC
35


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toyota EZ800 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toyota EZ800 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info