458410
51
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
40
Nederlands Italiano
English Français
Twin needle threading
1. Set the extra spool pin on the machine. (The extra
spool pin and twin needle are optional accessories
and can be supplied with specified machines).
Place a spool of thread on each spool pin. (fig A)
2. Thread the two threads in the same way for single
needle (page 14), except the next 3 points at (fig C)
and (fig F).
1 At the Tension disc, pass threads separately to
the right and to the left. (fig C)
2 At the needle guide 5, pass threads through
separate guides, one to the left guide, other to
the right guide. (fig F)
3 At the needle eye 6, the thread from the right
needle guide should go through the right needle
eye.
The thread from the left side to the left needle
eye. (fig F)
Caution!
Remember to use less than 2.5 zigzag width.
Needle threader can not be used on twin needle
threading.
Enfilage d’une aiguille double
1. Mettre en place le porte-bobine supplémentaire sur
la machine. (Le porte-bobine supplémentaire et
l'aiguille double sont des accessoires en option
pouvant être fournis avec des machines
spécifiques.) Placez une bobine du fil sur chaque
porte-bobine. (fig. A)
2. Enfilez les deux fils de la même manière que si
vous enfilez une seule aiguille (page 14), excepté
les 3 points suivants, voir (fig. C) et (fig. F).
1 Aux disques du tendeur, passez les fils à travers
le guide-fil. (fig. C)
2 Au niveau du guide-aiguille 5, passez les fils à
travers les guides de la gauche et de la droite
séparément. (fig. F)
3 Au niveau du chas de l’aiguille, le fil venant du
guide-fil droit de l’aiguille doit passer par le chas
de l’aiguille droite.
Le fil venant du guide-fil gauche de l’aiguille par
le chas de l’aiguille gauche. (fig. F)
Attention!
Ne pas utiliser une largeur de zigzag inférieur à
2,5 mm.
Il n’est alors pas possible d’utiliser l’enfile-aiguille.
Tweelingnaald inrijgen
1. Plaats de extra garenpen. (De extra garenpen en
tweelingnaald zijn optionele accessoires die
kunnen worden geleverd bij aangegeven
modellen) Zet een klos garen op elke garenpen.
(fig A)
2. Rijg de twee draden in op dezelfde manier als met
enkele naald (pag. 14), behalve de 3 volgende
punten op (fig C) en (fig F).
1 Bij de spanningsplaatjes legt u de draden apart
aan de linkerkant en aan de rechterkant. (fig C)
2 Bij de naaldgeleider 5, geleidt u de draden
apart, een door de linkergeleider en de andere
door de rechtergeleider. (fig F)
3 Bij het oog van de naald 6 moet de draad van
de rechtergeleider door het rechteroog gaan.
De draad van de linkergeleider door het
linkeroog. (fig F)
Waarschuwing!
Vergeet niet de zigzagsteekbreedte kleiner dan 2.5 in
te stellen.
De draadinrijger kan niet gebruikt worden om een
tweelingnaald in te rijgen.
Cucitura con ago doppio
1. Tra gli accessori è incluso un perno portarocchetto
extra. (Il portarocchetto extra e l'ago doppio sono
accessori opzionali che possono essere forniti con
determinati modelli di macchine per cucire).
Inserire il perno portarocchetto extra nell’apposito
foro e infilarvi un altro rocchetto (fig. A)
2. Infilare normalmente la macchina ed eseguire le
seguenti operazioni:
1 Nel disco tenditore, far passare un filo dal lato
destro e l’altro dal lato sinistro (fig. C)
2 Nella guida del filo 5 passare i fili attraverso
guide separate, uno nella guida sinistra, l’altro
nella guida destra (fig. F)
3 Il filo di destra deve andare alla cruna dell’ago di
destra ed il filo di sinistra alla cruna dell’ago di
sinistra (fig. F)
Attenzione!
Ricordarsi di non usare una larghezza di zigzag
maggiore di 2,5. Non si può usare il dispositivo
automatico per infilare l’ago
Quilt60_EFNI.book Page 40 Thursday, March 30, 2006 3:44 PM
51


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toyota DE325 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toyota DE325 in the language / languages: English, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 4,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toyota DE325

Toyota DE325 User Manual - German - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info