663362
422
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/438
Next page
User’s Manual
STOR.E D10
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RS
RU
SE
SK
SL
TR
AR
EN-2 User’s Manual
STOR.E D10
User’s Manual
Contents
Safety icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Other icons used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Computer requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Quick Tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Status indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting up your STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting the drive via eSATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Saving files to your STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Viewing folders and files on your STOR.E D10 . . . . . . . . . . . 12
Copying folders and files to your STOR.E D10. . . . . . . . . . . . 12
Turning off/disconnecting your STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . 12
If you are using a USB connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
If you are using an eSATA connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting and support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TOSHIBA support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulatory information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CE compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Working Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Following information is only valid for EU-member States: . . 18
REACH - Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposal of products. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
User’s Manual EN-3
STOR.E D10
Safety icons
This manual contains safety instructions that must be observed to
avoid potential hazards that could result in personal injuries,
damage to your equipment, or loss of data. These safety cautions
have been classified according to the seriousness of the risk, and
icons highlight these instructions as follows:
Other icons used
Additional icons highlight other helpful or educational information:
Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property
damage.
Provides important information.
DANGER
WARNING
CAUTION
CAUTION
NOTE
TECHNICAL NOTE: This icon indicates
technical information about the product.
HINT: This icon indicates helpful hints and
tips.
DEFINITION: This icon indicates the
definition of a term used in the text.
EN-4 User’s Manual
STOR.E D10
Safety instructions
In order to avoid malfunction or damage of the drive, please
carefully follow the precautions listed below.
n Make sure that you backup all your data on the drive, as Toshiba
is not responsible for data corruption or data loss. Toshiba will
not cover any data recovery cost.
n Do not
n open the enclosure or drive
n disassemble the drive or parts of it
n place liquids near or on the drive, as it may damage the
drive, cause personal injury or may result in an electrical
shock or fire
n bump, drop or jar the drive
n move the drive while operating, as data damage may happen
n use other connectors than USB 2.0 bus powered types
n use other AC/DC adapters than the one bundled with your
drive, as otherwise your drive may be damaged
n disconnect cables while operating. Please dismount the drive
first!
n expose the drive to temperatures outside the range of 5° -
40°C while operating, and temperatures of -20° - 60°C while
switched off
n expose the drive to wet or damp conditions
n cover the drive during operation, as it may become
overheated
n place the drive close to hot appliances
n Immediately disconnect the drive if
n smoke or an unusual smell is coming from the drive
enclosure
n water has entered the drive enclosure or if it becomes wet
n an object has entered the drive enclosure
n the cable has been damaged (in such case replace the cable
with a new one)
If the drive behaves not as expected or you have doubts about the
electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline
or an authorised reseller!
User’s Manual EN-5
STOR.E D10
Trademarks
Intel, Pentium and Celeron are trademarks or registered
trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United
States and other countries.
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Other brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
EN-6 User’s Manual
STOR.E D10
Introduction
Thank you for choosing a TOSHIBA product.
Your TOSHIBA product is furnished with two guides:
n Quick Start Guide
n Comprehensive PDF User's Manual (This document. We
recommend to backup this User's Manual onto a CD or your
local drive, directly after the drive being installed.)
Package contents
Check to make sure you have all of the following items:
n STOR.E D10
n Stand
n AC power adaptor
n USB cable
n Quick Start Guide
n Warranty Leaflet
Computer requirements
To operate the drive, you need a computer with the following
specifications:
Component Requirement
Operating system
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 or above)
CPU
233 MHz processor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, etc.) or better
Interface port USB 2.0 or USB 1.1 port, or eSATA port
If connected to a USB 1.1 port, the drive will operate at USB
1.1 speeds (up to 12 Mbps). For faster performance, connect
the drive to a computer with a USB 2.0 port.
NOTE
User’s Manual EN-7
STOR.E D10
Quick Tour
This section identifies the various components of your
STOR.E D10.
(Sample Illustration) Components of your STOR.E D10
Stand
Power/drive in-use indicator light
Power button
eSATA port
USB port
DC-IN
Never connect your STOR.E D10 to a computer with both a
USB cable and an eSATA cable at the same time. Doing so
could damage the drive and/or the computer and may cause
data loss.
CAUTION
Component Description
Power/drive in-use
indicator light
Flashes when the connected
computer is reading or writing data
on your STOR.E D10. Solid when the
drive is powered on but the drive is
not being accessed.
Power button Press to turn your STOR.E D10 on or
off.
eSATA port Connection point for an optional
eSATA cable (sold separately), used
to connect your STOR.E D10 to an
eSATA port on your computer.
EN-8 User’s Manual
STOR.E D10
Status indications
USB port Connection point for the provided
USB cable, used to connect your
STOR.E D10 to your computer.
Note: Use either a USB cable or an
eSATA cable to connect the drive to
your computer, not both.
DC-IN Connection point for the provided AC
adaptor.
Stand Use to position the drive vertically.
Component Description
Design and specifications are subject to change without prior
notice.
NOTE
Light status Indicates
Flashing The connected computer is reading
or writing data on the drive.
Solid The drive is powered on but is not
currently being accessed.
Flashing rapidly An error has occurred. Disconnect
and then re-connect the drive to your
computer. If the condition is not
cleared, contact Toshiba support.
User’s Manual EN-9
STOR.E D10
Setting up your STOR.E D10
1. Attach the stand
Carefully seat your STOR.E D10 onto the stand in the vertical
position.
(Sample Illustration) Attaching the stand
2. Connect the AC adaptor
Connect the AC adaptor to your STOR.E D10 and to a working
electrical outlet.
(Sample Illustration) Connecting the AC adaptor
Place your STOR.E D10 on a sturdy, flat surface. Do not place
the drive on an unstable or makeshift base, such as a stack of
books, which may be prone to collapse or toppling.
CAUTION
Stand
AC adaptor
EN-10 User’s Manual
STOR.E D10
3. Connect your STOR.E D10 to your computer via USB
Connect the drive to your computer using the provided USB
cable. Turn on your computer, if it is not already on.
(Sample Illustration) Connecting the USB cable
4. Turn on your STOR.E D10
Press the power button on the back of your STOR.E D10 to turn
on the power.
(Sample Illustration) Turning on the power
After you connect and turn on your STOR.E D10, the drive will
mount to your computer. You are now ready to use your
STOR.E D10.
Never connect your STOR.E D10 to a computer with both a
USB cable and an eSATA cable at the same time. Doing so
could damage the drive and/or the computer and may cause
data loss.
CAUTION
USB port
Power button
User’s Manual EN-11
STOR.E D10
Connecting the drive via eSATA
If your computer has an eSATA port, you can connect your
STOR.E D10 to the computer with an eSATA cable (sold
separately) instead of a USB cable, if you wish.
(Sample Illustration) Connecting an eSATA cable (sold separately)
Saving files to your STOR.E D10
This section provides a basic overview of how to save files to your
STOR.E D10. However, the procedure for saving files to the drive
may vary depending on the application you are using. If necessary,
please refer to the online help within your application.
To save a file to your STOR.E D10:
1. Select File, and then Save As in the application you used to
create the file.
2. Select the drive from the Save in drop-down list.
3. Enter a name for the file in the File name field.
4. Click Save.
The indicator light on your STOR.E D10 flashes as the file is
written to the disk.
Never connect the drive to a computer with both a USB cable
and an eSATA cable at the same time. Doing so could damage
the drive and/or the computer and may cause data loss.
CAUTION
eSATA port
EN-12 User’s Manual
STOR.E D10
Viewing folders and files on your STOR.E D10
To view a folder or file stored on your STOR.E D10:
1. Double-click the Toshiba HDD ( ) icon in My Computer or
Computer.
A window displays, showing the folders and files stored on your
STOR.E D10.
2. Double-click on the file or folder you want to open.
Copying folders and files to your STOR.E D10
To copy a folder or file to your STOR.E D10:
1. Click on the folder or file you want to copy in My Computer or
Computer. The object is selected.
2. Select Edit, and then Copy from the window’s menu bar.
If necessary, navigate through the folder structure until the
Toshiba HDD icon is visible.
3. Double-click on the Toshiba HDD () icon.
4. If you want to place a copy of the folder or file into a specific
folder on your STOR.E D10, double-click the folder you want to
place the copy in.
5. Select Edit, and then Paste from the window’s menu bar.
Turning off/disconnecting your STOR.E D10
To avoid losing or corrupting data stored on your STOR.E D10, be
sure to follow the instructions in this section when you want to turn
off the drive or disconnect it from your computer.
The procedure for turning off/disconnecting the drive varies
depending upon the type of connection (USB or eSATA) you are
using.
Do not turn off or remove the external storage device while it is
writing or reading media.
n Never turn off or disconnect an external storage device
during data read/write. Doing so can cause data loss.
CAUTION
If the drive is connected to your computer with an eSATA
cable, always shut down the computer before turning off or
disconnecting the drive. Failure to do so may cause data
corruption or loss.
CAUTION
User’s Manual EN-13
STOR.E D10
If you are using a USB connection
To turn off/disconnect your STOR.E D10 if you are using a USB
connection:
1. Wait until all read/write activity stops (the power/drive in-use light
will stop flashing).
2. Double-click the Safely Remove Hardware icon in the
Notification area/System tray of your Windows
®
desktop.
(Sample Image) The Safely Remove Hardware icon in the
Notification area/System tray
3. Select USB Mass Storage Device and then click Stop.
4. Select Toshiba HDD and then click OK.
A message displays indicating it is safe to remove the device
from your computer.
5. Turn off the drive and/or disconnect the USB cable connecting
the drive to your computer.
If you are using an eSATA connection
To turn off/disconnect your STOR.E D10 if you are using an
eSATA connection:
1. Wait until all read/write activity stops (the power/drive in-use light
will stop flashing).
2. Shut down your computer.
3. Turn off the drive by pressing the power button on the back of
the drive.
4. Disconnect the eSATA cable.
The procedure for safely removing a hardware device may
vary depending on your computer's operating system. Refer to
the documentation provided with your operating system if the
above procedure is not applicable to your system.
NOTE
When you shut down your computer, your STOR.E D10
unmounts from the system automatically. You do not need to
manually unmount it. Simply wait until your computer shuts
down before disconnecting the cable.
NOTE
EN-14 User’s Manual
STOR.E D10
Frequently asked questions
Q: Can I use my drive on two computers at the same time?
A: No. If you connect the drive to two computers at the same time,
you may damage the drive and the computer.
Q: Where are the USB drivers for Windows
®
XP,
Windows Vista
®
, or Windows
®
7?
A: They are built into the Windows
®
XP, Windows Vista
®
, or
Windows
®
7 operating systems. However, you may need to
upgrade your Windows
®
operating system. See “Computer
requirements” on page 6.
Q: Can I connect the drive to a USB expansion card?
A: Yes, but you may need to update the software/firmware for the
card. Check with the card’s manufacturer for the latest updates.
Q: Why is the capacity of my drive as shown in Windows
®
lower than the drive’s actual stated capacity?
A: One Gigabyte (GB) means 10
9
= 1,000,000,000 bytes and One
Terabyte (TB) means 10
12
= 1,000,000,000,000 bytes using powers
of 10. A computer operating system, however, reports storage
capacity using powers of 2 for the definition of 1GB=2
30
=
1,073,741,824 bytes and 1TB = 2
40
= 1,099,511,627,776 bytes, and
therefore shows less storage capacity. Available storage capacity
will also be less if the computer includes one or more pre-installed
operating systems, pre-installed software applications, or media
content. Actual formatted capacity may vary.
Q: Can I use my STOR.E D10 to copy an operating system from
one computer to another?
A: You cannot transfer an installed operating system to another
computer or drive simply by copying the operating system’s files. In
order to install an operating system you’ll need to follow the
manufacturer’s installation procedure. You can restore an operating
system from your STOR.E D10 to the computer where it was
originally installed, if you previously backed up your operating
system to the external drive.
Q: Does Toshiba provide data recovery services?
A: Yes, Toshiba offers a Data Recovery Service for drives. Please
check our website www.toshiba-europe.com/services for further
information about this service.
User’s Manual EN-15
STOR.E D10
Troubleshooting and support
Problem(s) Solution(s)
The drive is not
working properly or
there is no power to
the drive when I turn it
on.
Check to make sure the drive is
connected properly to the computer or
USB hub. If you are using a USB hub,
check to make sure that the hub is
properly connected to your computer and
to a working electrical outlet.
Check to make sure the connected
computer is on.
Check to make sure the AC adaptor is
connected to the drive and to a working
electrical outlet.
Check to make sure your cable
connections are secure.
The computer does
not recognize the
drive.
Check to make sure that the cable is firmly
connected to the computer and the drive.
Disconnect and then re-connect the cable
and then try accessing the drive again.
If you are using a USB expansion card,
make sure it is working properly and
update the software/firmware, if
necessary.
Check to make sure you have the latest
updates for your operating system.
When I leave my
computer idle for a
while and come back,
the drive will not work
properly.
Your computer may have gone into Sleep/
Standby mode. Touch any key or move
the mouse to wake up the computer.
If the drive still does not work, try
restarting your computer.
The drive feels warm
when powered on. Is
this dangerous?
When in operation, the drive may feel
quite warm to the touch. This is normal.
EN-16 User’s Manual
STOR.E D10
Specifications
n AC adapter power rating: 12V/2A
n STOR.E D10 dimensions:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (H) x 3,4 cm (W)
6.6" (L) x 6.8" (H) x 1.34" (W)
n STOR.E D10 weight: approx. 1096+-0.5g
TOSHIBA support
Need help?
For the latest driver updates, User's Manuals & FAQs please have
a look at the TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty
for the TOSHIBA hotline numbers.
The following “Device
cannot start.Code
(10).” message
displays.
Disconnect and re-connect the drive.
Make sure your cable connections are
secure.
If the condition does not clear, contact
Toshiba support.
After connecting the
drive to my computer
the following alert
message displays:
“Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub.”
What does this mean?
This message displays if you connected
the drive into a USB port that only
supports USB 1.1. The drive will operate
at USB 1.1 speeds (up to 12 Mbps). For
faster performance, connect the drive to a
computer with a USB 2.0 port.
Problem(s) Solution(s)
User’s Manual EN-17
STOR.E D10
Regulatory information
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of
the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be
obtained from following website: http://epps.toshiba-teg.com
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been
verified typically for this product category for a so called
Residential, Commercial & Light Industry Environment. Any other
working environment has not been verified by Toshiba and the use
of this product in these working environments is maybe restricted or
cannot be recommended. Possible consequences of the use of this
product in non verified working environments can be: Disturbances
of other products or of this product in the nearby surrounding area
with temporarily malfunction or data loss/corruption as result.
Example of non verified working environments and related advices:
Industrial environment (e.g. where 3-phase 380V mains is being
used mainly): Danger of disturbances of this product due to
possible strong electromagnetic fields especially near to big
machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product
Directive has not been verified by Toshiba, therefore this product
cannot be used as a medical product without further verification.
The use in usual office environments e.g. in hospitals should be no
problem if there is no restriction by the responsible administration.
Automotive environment: Please search the owner instructions of
the related vehicle for advices regarding the use of this product
(category).
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight
personnel regarding restrictions of use.
EN-18 User’s Manual
STOR.E D10
Additional environments not related to EMC
Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has
no special resistance against ingress of moisture and is not strong
shock proofed.
Explosive atmosphere: The use of this product in such special
working environment (Ex) is not allowed.
Following information is only valid for EU-member States:
REACH - Compliance Statement
The new European Union (EU) chemical regulation, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals), entered into force on 1 June 2007.
Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to
provide our customers with information about the chemical
substances in our products according to REACH regulation.
Please consult the following website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for information about
the presence in our articles of substances included on the candidate
list according to article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006
(“REACH”) in a concentration above 0.1 % weight by weight.
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products
must be collected and disposed of separately from household
waste.The black bar indicates that the product was placed on the
market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help to
assure the proper disposal of products and thus help to prevent
potential negative consequences for the environment and human
health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city
office or the shop where you purchased the product.
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.
TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA
assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors,
omissions or discrepancies between this product and the documentation.
User’s Manual EN-19
STOR.E D10
Index
A
AC adaptor
connect
9
attaching
stand
9
B
button
power
7
C
computer requirements 6
CPU 6
interface port (USB) 6
operating system 6
connect
AC adaptor
9
drive via eSATA 11
STOR.E D10 to your
computer via USB
10
copy folders/files to
STOR.E D10
12
D
DC-IN port 8
drive
stand
8
E
eSATA
port
7
F
FAQ 14
I
icon
safely remove hardware
13
safety 3
icons
safety
3
Introduction 6
L
light
power/drive in-use
indicator
7
P
package contents
external drive
6
QSG 6
standard limited warranty
booklet
6
USB cable 6
port
DC-IN
8
eSATA 7
USB 8
power button 7
power/drive in-use indicator
light
7
status indications 8
Q
Quick Tour 7
DC-IN port 8
drive stand 8
eSATA port 7
power button 7
power/drive in-use
indicator light
7
USB port 8
S
safely remove hardware
icon
13
safety
icons
3
EN-20 User’s Manual
STOR.E D10
saving files
STOR.E D10
11
setting up
STOR.E D10
9
stand
attaching
9
drive 8
status indications
power/drive in-use
indicator light
8
STOR.E D10
saving files
11
setting up 9
turn on 10
turning off/disconnecting 12
viewing folders/files 12
support
troubleshooting
15
T
troubleshooting
support
15
turn on
STOR.E D10
10
turning off/disconnecting
STOR.E D10
12
turning off/disconnecting drive
using a USB connection
13
using an eSATA
connection
13
U
USB port 8
V
viewing folders/files
STOR.E D10
12
Uživatelská příručka CZ-1
STOR.E D10
Uživatelsk á příručka
Obsah
Bezpečnostní ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Další použité ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Obchodní známky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Požadavky na počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rychlé seznámení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indikace stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení jednotky STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Připojení jednotky pomocí eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ukládání souborů do jednotky STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . 10
Prohlížení složek a souborů v jednotce STOR.E D10 . . . . . . . 11
Kopírování složek a souborů v jednotce STOR.E D10 . . . . . . 11
Vypnutí/odpojení jednotky STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Jestliže používáte připojení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jestliže používáte připojení eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Časté dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odstraňování závad a podpora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informace o předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Splnění CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pracovní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Následující informace jsou určeny pouze pro
členské státy EU:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REACH - Prohlášení o splně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Likvidace produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CZ-2 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Bezpečnostní ikony
Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, které je nutné
dodržovat, aby nedošlo k ohrožení zdraví, poškození zařízení nebo
ke ztrátě dat. Tato bezpečnostní upozornění jsou klasifikována
podle závažnosti rizika a pro zvýraznění těchto upozornění jsou
použity následující ikony:
Další použité ikony
Přídavné ikony objasňují další užitečné nebo výukové informace:
Označuje bezprostředně hrozící
nebezpečnou situaci, která při nedodržení
pokynů způsobí smrt nebo vážný úraz.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci,
která může při nedodržení pokynů způsobit
smrt nebo vážný úraz.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci,
která může při nedodržení pokynů způsobit
drobné nebo středně velké poranění.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci,
která může při nedodržení pokynů způsobit
škody na majetku.
Poskytuje důležité informace.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
POZNÁMKA
TECHNICKÁ POZNÁMKA: Tato ikona
indikuje technické informace o produktu.
RADA: Tato ikona indikuje užitečné rady
a tipy.
DEFINICE: Tato ikona označuje definici
pojmu použitého v textu.
Uživatelská příručka CZ-3
STOR.E D10
Bezpečnostní pokyny
Aby nedošlo k závadě nebo poškození jednotky, je potřeba
důsledně dodržovat pokyny uvedené níže.
n Nezapomeňte si udělat zálohu všech dat z jednotky, protože
společnost Toshiba nenese odpovědnost za porušení nebo
ztrátu dat. Toshiba nebude krýt žádné náklady na obnovení dat.
n Je zakázáno
n otevírat kryt nebo jednotku
n rozebírat jednotku nebo její součásti
n umisťovat kapaliny poblíž jednotky nebo na jednotku, protože
může dojít k poškození jednotky, poranění osob nebo k
zasažení elektrickým proudem či požáru
n vystavovat jednotku nárazům, otřesům nebo pádům
n hýbat jednotkou za provozu, protože by mohlo dojít k
poškození dat
n používat jiné konektory než typy napájené ze sběrnice USB 2.0
n používat jiné AC/DC adaptéry, než je adaptér přibalený u
jednotky, aby nedošlo k poškození jednotky
n odpojovat kabely za provozu. Nejdříve logicky odpojte
jednotku!
n vystavovat jednotku teplotám mimo rozsah 5° - 40°C za
provozu a -20° - 60°C ve vypnutém stavu
n vystavovat jednotku mokru a vlhkosti
n přikrývat jednotku za provozu, protože by mohlo dojít k jejímu
přehřátí
n pokládat jednotku v blízkosti tepelných zdrojů
n Okamžitě odpojte jednotku v těchto případech
n z krytu jednotky vychází kouř nebo neobvyklý zápach
n do krytu jednotky se dostala voda nebo je jednotka mokrá
n do krytu jednotky pronikl cizí předmět
n došlo k poškození kabelu (v takovém případě jej nahraďte
novým kabelem)
Jestliže se jednotka chová nečekaným způsobem nebo máte
pochybnosti o elektrické bezpečnosti, okamžitě se obraťte na
horkou linku TOSHIBA nebo na autorizovaného prodejce!
CZ-4 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Obchodní známky
Intel, Pentium a Celeron jsou obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Intel Corporation nebo jejích poboček
ve Spojených státech a dalších zemích.
Microsoft, Windows, a Windows Vista jsou buď registrované
obchodní známky, nebo obchodní známky společnosti Microsoft ve
Spojených státech a v ostatních zemích.
Ostatní značky a názvy produktů jsou registrované ochranné
známky příslušných společností.
Uživatelská příručka CZ-5
STOR.E D10
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek TOSHIBA.
Tento výrobek TOSHIBA je vybaven dvěma návody:
n Stručná příručka
n Obsáhlá Uživatelská příručka ve formátu PDF (tento dokument).
Doporučujeme vytvořit si zálohu této Uživatelské příručky na CD
nebo na místní disk ihned po instalaci jednotky.)
Obsah balení
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
n STOR.E D10
n Stojánek
n AC napájecí adaptér
n Kabel USB
n Stručná příručka
n Záruční leták
Požadavky na počítač
Aby bylo možné používat tuto jednotku, je nutné mít počítač
s těmito specifikacemi:
Součást Požadavek
Operační systém
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 nebo novější)
CPU
Procesor 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, atd.) nebo lepší
Port rozhraní Port USB 2.0 nebo USB 1.1 nebo port
eSATA
Při připojení k portu USB 1.1 bude jednotka pracovat rychlostí
USB 1.1 (nejvýše 12 Mbps). Pro vyšší rychlost připojte
jednotku k počítači pomocí portu USB 2.0.
POZNÁMKA
CZ-6 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Rychlé seznámení
Tato část vás seznámí s některými součástmi jednotky STOR.E D10.
(Ukázková ilustrace) Součásti jednotky STOR.E D10
Stojánek
Indikátor napájení/používání jednotky
Tlačítko napájení
Port eSATA
Port USB
DC IN
Nepřipojujte jednotku STOR.E D10 k počítači současně
pomocí USB kabelu i eSATA kabelu. Mohlo by dojít k
poškození jednotky nebo počítače a ke ztrátě dat.
UPOZORNĚ
Součást Popis
Indikátor napájení/
používání jednotky
Bliká, když připojený počítač čte
nebo zapisuje data do jednotky
STOR.E D10. Svítí, když je jednotka
napájena, ale kdy na ni není
prováděn přístup.
Tlačítko napájení Stiskem se jednotka STOR.E D10
zapne nebo vypne.
Port eSATA Připojovací bod pro volitelný kabel
eSATA (prodává se samostatně)
slouží k připojení jednotky
STOR.E D10 k portu eSATA v
počítači.
Uživatelská příručka CZ-7
STOR.E D10
Indikace stavu
Port USB Připojovací bod pro volitelný kabel
USB slouží k připojení jednotky
STOR.E D10 k počítači.
Poznámka: použijte pro připojení
jednotky k počítači buď kabel USB,
nebo kabel eSATA, nikdy však oba
současně.
DC IN Připojovací bod pro dodaný AC
adaptér.
Stojánek Slouží ke svislému umístě
jednotky.
Součást Popis
Konstrukce a specifikace podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
POZNÁMKA
Stav světelného
indikátoru
Indikuje
Bliká Připojený počítač čte nebo zapisuje
data do jednotky.
Svítí Je připojeno napájení, ale není
prováděn přístup na jednotku.
Rychle bliká Došlo k chybě. Odpojte jednotku a
znovu ji připojte k počítači. Jestliže
se stav nezmění, obraťte se na
podporu Toshiba.
CZ-8 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Nastavení jednotky STOR.E D10
1. Připevnění stojánku
Pečlivě usaďte jednotku STOR.E D10 do stojánku do svislé
polohy.
(Ukázková ilustrace) Připevnění stojánku
2. Připojení AC adaptéru
Připojte AC adaptér k jednotce STOR.E D10 a do funkč
elektrické zásuvky.
(Ukázková ilustrace) Připojení AC adaptéru
Umístěte jednotku STOR.E D10 na pevný a rovný povrch.
Nepokládejte jednotku na nestabilní nebo provizorní povrch,
například na sloupek knih, který může být náchylný k
převrácení nebo kymácení.
UPOZORNĚ
Stojánek
AC adaptér
Uživatelská příručka CZ-9
STOR.E D10
3. Připojte jednotku STOR.E D10 k počítači pomocí USB
Připojte jednotku k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
Zapněte počítač, pokud již není zapnutý.
(Ukázková ilustrace) Připojení USB kabelu
4. Zapnutí jednotky STOR.E D10
Stiskem vypínače v zadní části jednotky STOR.E D10 zapněte
napájení.
(Ukázková ilustrace) Zapnutí napájení
Po připojení a zapnutí se jednotka STOR.E D10 logicky připojí k
počítači. Nyní lze jednotku STOR.E D10 začít používat.
Nepřipojujte jednotku STOR.E D10 k počítači současně
pomocí USB kabelu i eSATA kabelu. Mohlo by dojít k
poškození jednotky nebo počítače a ke ztrátě dat.
UPOZORNĚ
Port USB
Tlačítko napájení
CZ-10 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Připojení jednotky pomocí eSATA
Pokud je váš počítač vybaven portem eSATA, můžete jednotku
STOR.E D10 připojit k počítači pomocí kabelu eSATA (prodává se
samostatně) namísto kabelu USB.
(Ukázková ilustrace) Připojení kabelu eSATA (prodává se samostatně)
Ukládání souborů do jednotky STOR.E D10
Tato část uvádí základní přehled o způsobu ukládání souborů do
jednotky STOR.E D10. Postup ukládání souborů se však může lišit
podle aplikace, kterou používáte. Je-li potřeba, podívejte se do
online nápovědy ve vaší aplikaci.
Chcete-li uložit soubor do jednotky STOR.E D10:
1. Zvolte možnost Soubor a dále položku Uložit jako v aplikaci,
kterou jste použili pro vytvoření souboru.
2. Vyberte jednotku v rozbalovacím seznamu Uložit do.
3. Zadejte název souboru do pole Název souboru.
4. Klepněte na Uložit.
Indikátor bude v průběhu ukládání souboru do jednotky
STOR.E D10 blikat.
Nikdy nepřipojujte jednotku k počítači současně pomocí
USB kabelu i eSATA kabelu. Mohlo by dojít k poškození
jednotky nebo počítače a ke ztrátě dat.
UPOZORNĚ
Port eSATA
Uživatelská příručka CZ-11
STOR.E D10
Prohlížení složek a souborů v jednotce STOR.E D10
Chcete-li zobrazit složku nebo soubor, které jsou uloženy v
jednotce STOR.E D10:
1. Poklepejte na ikonu Toshiba HDD ( ) v položce Tento počítač
nebo Počítač.
Zobrazí se okno se složkami a soubory, které jsou uloženy v
jednotce STOR.E D10.
2. Poklepejte na soubor nebo na složku, které chcete otevřít.
Kopírování složek a souborů v jednotce STOR.E D10
Chcete-li zkopírovat složku nebo soubor do jednotky STOR.E D10:
1. V části Tento počítač nebo Počítač klepněte na složku nebo
soubor, které chcete zkopírovat. Vybere se daný objekt.
2. Zvolte možnost Úpravy a dále položku Kopírovat v
nabídkovém pruhu okna.
Je-li to nutné, procházejte strukturou složky, dokud se neobjeví
ikona Toshiba HDD.
3. Poklepejte na ikonu Toshiba HDD ().
4. Pokud chcete umístit kopii složky nebo souboru do určité složky
v jednotce STOR.E D10, poklepejte na složku, kam chcete
umístit kopii.
5. Zvolte možnost Úpravy a dále položku Vložit v nabídkovém
pruhu okna.
Vypnutí/odpojení jednotky STOR.E D10
Aby nedošlo ke ztrátě nebo porušení dat v jednotce STOR.E D10,
pečlivě dodržujte následující pokyny v této části určené pro vypnutí
nebo odpojení jednotky od počítače.
Nevypínejte napájení ani neodpojujte externí úložné
zařízení během zápisu nebo čtení médií.
n Nevypínejte ani neodpojujte externí úložné zařízení v
průběhu čtení/zápisu dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
UPOZORNĚ
Pokud je jednotka připojena k počítači pomocí kabelu
eSATA, před každým vypnutím nebo odpojením jednotky
vždy nejdříve vypněte počítač. Nedodržení tohoto postupu
může způsobit porušení nebo ztrátu dat.
UPOZORNĚ
CZ-12 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Postup pro vypnutí/odpojení jednotky se liší podle typu připojení
(USB nebo eSATA), který používáte.
Jestliže používáte připojení USB
Chcete-li vypnout/odpojit jednotku STOR.E D10 v případě
použití připojení USB:
1. Počkejte na dokončení činností čtení/zápisu (indikátor napájení/
použití jednotky přestane blikat).
2. Poklepejte na ikonu Bezpečně odebrat hardware v oznamovací
oblasti/na hlavním panelu na ploše systému Windows
®
.
(Ukázkový obrázek) Ikona Bezpečně odebrat hardware v
oznamovací oblasti/na hlavním panelu
3. Vyberte položku Velkokapacitní paměťové zařízení USB a
poté klepněte na položku Zastavit.
4. Vyberte položku Toshiba HDD a klepněte na OK.
Zobrazí se zpráva, že je možné bezpečně odebrat zařízení z
počítače.
5. Vypněte jednotku neb odpojte USB kabel, kterým je jednotka
připojena k počítači.
Jestliže používáte připojení eSATA
Chcete-li vypnout/odpojit jednotku STOR.E D10 v případě
použití připojení eSATA:
1. Počkejte na dokončení činností čtení/zápisu (indikátor napájení/
použití jednotky přestane blikat).
2. Vypněte počítač.
3. Vypněte jednotku stiskem vypínače v zadní části jednotky.
4. Odpojte kabel eSATA.
Postup pro bezpečodebrání hardwarového zařízení se
může lišit v závislosti na operačním systému. Jestliže výše
popsaný postup neplatí pro váš systém, podívejte se do
dokumentace vašeho operačního systému.
POZNÁMKA
Pokud vypnete počítač, jednotka STOR.E D10 se automaticky
logicky odpojí od systému. Není nutné provádět ruční logické
odpojení. Stačí před odpojením kabelu počkat na vypnutí
počítače.
POZNÁMKA
Uživatelská příručka CZ-13
STOR.E D10
Časté dotazy
Otázka: Mohu využívat jednotku se dvěma počítači najednou?
Odpověď: Ne. Jestliže připojíte jednotku ke dvěma počítačům
najednou, může dojít k poškození jednotky i počítače.
Otázka: Kde jsou k dispozici USB ovladače pro Windows
®
XP,
Windows Vista
®
nebo Windows
®
7?
Odpověď: Jsou součástí operačních systémů Windows
®
XP,
Windows Vista
®
nebo Windows
®
7. Může však vzniknout potřeba
provést inovaci operačního systému Windows
®
. Viz část
“Požadavky na počítač na straně 5.
Otázka: Mohu připojit jednotku k rozšiřující kartě USB?
Odpověď: Ano, ale může být potřeba aktualizovat software/
firmware pro kartu. Ověřte si u výrobce karty dostupnost
nejnovějších aktualizací.
Otázka: Proč je kapacita jednotky uváděná ve Windows
®
menší
než skutečná uváděná kapacita jednotky?
Odpověď: Jeden gigabajt (GB) znamená 10
9
= 1.000.000.000 bajtů
a jeden terabajt (TB) znamená 10
12
= 1.000.000.000.000 bajtů při
použití mocnin 10. Operační systém počítače však uvádí kapacitu
při užití mocnin 2, kde je definice 1 GB=2
30
= 1.073.741.824 bajtů a
1 TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 bajtů, může tedy zdánlivě
vykazovat nižší kapacitu. Volná kapacita média může být rovněž
menší, pokud počítač zahrnuje jeden nebo více předem
nainstalovaných operačních systémů, předem nainstalovaných
softwarových aplikací nebo obsah médií. Skutečná formátovaná
kapacita se může lišit.
Otázka: Mohu jednotku STOR.E D10 použít ke zkopírování
operačního systému z jednoho počítače na druhý?
Odpověď: Nainstalovaný operační systém není možné přenést do
jiného počítače pouhým zkopírováním souborů operačního
systému. Aby bylo možné provést instalaci operačního systému, je
potřeba postupovat podle návodu k instalaci dle výrobce. Je možné
obnovit operační systém z jednotky STOR.E D10 do počítače, kde
byl původně nainstalován, pokud jste si předtím vytvořili zálohu
operačního systému na externí jednotku.
CZ-14 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Otázka: Poskytuje Toshiba služby obnovy dat?
Odpověď: Ano, společnost Toshiba nabízí Službu obnovení dat pro
jednotky. Další informace o této službě najdete na našich webových
stránkách www.toshiba-europe.com/services.
Odstraňování závad a podpora
Problémy Řešení
Jednotka nepracuje
správně nebo není po
zapnutí napájena.
Zkontrolujte, zda je jednotka správně
připojena k počítači nebo rozbočovači
USB. Jestliže používáte rozbočovač USB,
zkontrolujte, zda je správně připojen k
počítači a do funkční elektrické zásuvky.
Zkontrolujte, zda je připojený počítač
zapnutý.
Zkontrolujte, zda je AC adaptér připojen k
jednotce a do funkční elektrické zásuvky.
Zkontrolujte, zda jsou správně propojeny
kabely.
Počítač neumí
rozpoznat jednotku.
Zkontrolujte, zda je kabel dobře připojen k
počítači a k jednotce.
Odpojte a znovu připojte kabel a zkuste
znovu pracovat s jednotkou.
Jestliže používáte rozšiřovací kartu USB,
zkontrolujte, zda funguje správně a podle
potřeby též proveďte aktualizaci softwaru/
firmwaru.
Zkontrolujte, zda máte nejnovější
aktualizace operačního systému.
Pokud ponechám
počítač chvíli v
ne
činnosti, poté, co
se vrátím, jednotka
nefunguje správně.
Počítač mohl přejít do stavu spánku.
Stiskem libovolné klávesy nebo pohybem
myši počítač probuďte.
Pokud jednotka stále nereaguje, zkuste
počítač restartovat.
Uživatelská příručka CZ-15
STOR.E D10
Specifikace
n Jmenovitý výkon AC adaptéru: 12V/2A
n Rozměry STOR.E D10:
16,8 cm (D) x 17,2 cm (V) x 3,4 cm (Š)
6,6" (D) x 6,8" (V) x 1,34" (Š)
n Hmotnost STOR.E D10: přibližně 1096+-0,5 g
Podpora TOSHIBA
Potřebujete poradit?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi
na často kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní
podpory TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou
uvedena čísla horké linky TOSHIBA.
Jednotka je při zapnutí
na dotyk teplá. Je to
nebezpeč?
Při provozu může být jednotka na dotyk
teplá. Toto je normální.
Zobrazuje se
následující zpráva
„Zařízení nelze
spustit. Kód (10).“
Odpojte a znovu připojte jednotku.
Zkontrolujte, zda jsou správně propojeny
kabely.
Jestliže se stav nezmění, obraťte se na
podporu Toshiba.
Po připojení jednotky
k počítači se zobrazí
následující
upozornění :
„Vysokorychlostní
zařízení USB je
připojeno k
nízkorychlostnímu
rozbočovači USB.“
Co to znamená?
Tato zpráva se zobrazí v případě, že
připojíte jednotku do USB portu, který
podporuje pouze USB 1.1. Jednotka bude
pracovat s rychlostí USB 1.1 (nejvýše
12 Mbps). Pro vyšší rychlost připojte
jednotku k počítači pomocí portu USB 2.0.
Problémy Řešení
CZ-16 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Informace o předpisech
Splnění CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s požadavky
příslušných směrnic EU. Odpovědnost za označení značkou CE
nese Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.
Kopii oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto
webových stránek: http://epps.toshiba-teg.com
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla
ověřena typicky pro tuto produktovou kategorii pro tzv. obytné a
komerční prostředí a prostředí lehkého průmyslu. Jiná prostředí
nebyla společností Toshiba ověřována a použití tohoto produktu v
takových prostředích může být zakázáno nebo je nelze doporučit.
Možné následky použití tohoto produktu v neověřeném pracovním
prostředí mohou být tyto: rušení jiných produktů nebo tohoto
produktu v jejich blízkosti s výsledkem dočasné nefunkčnosti nebo
ztráty/poškození dat. Příklad neověřeného pracovního prostředí a
souvisejícího zařízení:
Průmyslové prostředí (např. tam, kde se převážně využívá 3fázové
napájení 380 V): nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu
silných elektromagnetických polí, obzvláště v blízkosti velkých
strojů nebo napájecích jednotek.
Zdravotnické prostředí: společnost Toshiba neověřovala splně
nařízení pro zdravotnické produkty, tudíž tento produkt nelze
používat jako zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Použití v
běžném kancelářském prostředí, např. v nemocnicích, by nemělo
př
edstavovat problém, pokud správa nemocnice nevydala zákaz.
Automobilové prostředí: vyhledejte pokyny výrobce vozidla týkající
se použití tohoto produktu (kategorie).
Letecké prostředí: řiďte se pokyny letového personálu, které se
týkají zákazu použití
Uživatelská příručka CZ-17
STOR.E D10
Další prostředí bez souvislosti s EMC
Venkovní použití: jakožto obvyklé domácí/kancelářské zařízení
nemá tento produkt žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti
a není odolný proti silným nárazům.
Výbušná atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto pracovním
prostředí (Ex) není povoleno.
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
REACH - Prohlášení o splně
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci,
hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v
platnost 1. června 2007.
Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána
poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve
svých produktech v souladu s předpisem REACH.
Vyhledejte si následující webové stránky
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, kde najdete
informace o přítomnosti látek uvedených v seznamu kandidátů
podle článku 59(1) nařízení (EC) č. 1907/2006 („REACH“) v
koncentraci větší než 0,1 % hmotnostních.
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad značí, že produkty musí být
shromažďovány a likvidovány odděleně od domácího odpadu.
Černý pruh značí, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů pomáháte zajistit
správnou likvidaci produktů a tím pomáháte předcházet potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech,
které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na
svém místním úřadě nebo u prodejce produktu
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA
nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě
chyb, opomenutí nebo rozporů mezi tímto produktem a dokumentací.
CZ-18 Uživatelská příručka
STOR.E D10
Rejstřík
A
AC adaptér
připojení
8
B
bezpečně odebrat hardware
ikona
12
bezpečnost
ikony
2
Č
Časté dotazy 13
E
eSATA
port
6
I
ikona
bezpečně odebrat
hardware
12
bezpečnost 2
ikony
bezpečnost
2
indikace stavu
indikátor napájení/
používání jednotky
7
indikátor
napájení/používání
jednotky
6
indikátor napájení/používání
jednotky
6
indikace stavu 7
J
jednotka
stojánek
7
K
kopírování složek/souborů do
jednotky STOR.E D10
11
N
nastavení
STOR.E D10
8
O
obsah balení
externí jednotka
5
leták se standardní
omezenou zárukou
5
Stručná příručka 5
USB kabel 5
odstraňování závad
podpora
14
P
podpora
odstraňování závad
14
port
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
port DC-IN 7
port USB 7
požadavky na počítač 5
CPU 5
operační systém 5
port rozhraní (USB) 5
prohlížení složek/souborů
STOR.E D10
11
připevně
stojánek
8
připojení
AC adaptér
8
jednotka pomocí
eSATA
10
jednotka STOR.E D10 k
počítači pomocí USB
9
Uživatelská příručka CZ-19
STOR.E D10
R
Rychlé seznámení 6
indikátor napájení/
používání jednotky
6
port DC-IN 7
port eSATA 6
port USB 7
stojánek pro jednotku 7
vypínač 6
S
stojánek
jednotka
7
připevně 8
STOR.E D10
nastavení
8
prohlížení složek/
souborů
11
ukládání souborů 10
vypnutí/odpojení 11
zapnutí 9
T
tlačítko
napájení
6
U
ukládání souborů
STOR.E D10
10
Ú
Úvod 5
V
vypínač 6
vypnutí/odpojení
STOR.E D10
11
vypnutí/odpojení jednotky
použití připojení eSATA
12
použití připojení USB 12
Z
zapnutí
STOR.E D10
9
DE-1 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Benutzerhandbuch
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Andere verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Computeranforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einrichten der STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschluss der Festplatte über eSATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Speichern von Dateien auf der STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . 10
Anzeigen von Ordnern und Dateien auf der STOR.E D10 . . . .11
Kopieren von Ordnern und Dateien auf die STOR.E D10 . . . .11
Ausschalten/Trennen der STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bei Verwendung einer USB-Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bei Verwendung einer eSATA-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . 13
Häufig gestellte Fragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fehlerbehebung und Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unterstützung von TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zulassungsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erfüllung von CE-Normen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arbeitsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Die folgenden Informationen gelten nur für die
Mitgliedstaaten der EU: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REACH - Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entsorgung von Produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stichwortverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Benutzerhandbuch DE-2
STOR.E D10
Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, die befolgt werden
müssen, um potenzielle Risiken zu vermeiden, die zu
Verletzungen, Sachschäden oder Datenverlust führen können.
Die Sicherheitshinweise wurden nach Schweregrad des Risikos
unterteilt und entsprechend mit Symbolen gekennzeichnet:
Andere verwendete Symbole
Zusätzliche Symbole weisen auf hilfreiche oder erklärende
Informationen hin:
Weist auf eine drohende gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann.
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichteren Verletzungen
führen kann.
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sachschäden führen
kann.
Gibt wichtige Informationen an.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
HINWEIS
TECHNISCHER HINWEIS: Dieses Symbol
kennzeichnet technische Informationen zu
dem Produkt.
TIPP: Dieses Symbol weist auf nützliche
Tipps und Hinweise hin.
DEFINITION: Dieses Symbol weist auf die
Definition eines im Text verwendeten
Begriffs hin.
DE-3 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Sicherheitshinweise
Um Fehlfunktionen oder Schäden an der Festplatte zu
vermeiden, beachten Sie bitte die nachstehend aufgeführten
Sicherheitshinweise.
n Erstellen Sie Backup-Kopien aller Daten auf der Festplatte.
Toshiba ist nicht verantwortlich für Beschädigung oder Verlust
von Daten. Toshiba kommt nicht für die Kosten der
Wiederherstellung von Daten auf.
n Vermeiden Sie Folgendes:
n Gehäuse oder Festplatte öffnen
n Festplatte oder Teile davon auseinander nehmen
n Flüssigkeiten in der Nähe der Festplatte oder auf der
Festplatte abstellen, da die Festplatte beschädigt werden
könnte oder es zu Verletzungen, elektrischen Schlägen oder
Feuer kommen kann
n Festplatte stoßen, fallen lassen oder erschüttern
n Festplatte während des Betriebs bewegen, da es hierbei zu
Datenverlusten kommen kann
n andere Anschlüsse als USB 2.0 Bus Powered verwenden
n andere Netzadapter als den mit der Festplatte mitgelieferten
verwenden, da die Festplatte andernfalls beschädigt werden
kann
n Kabel während des Betriebs trennen. Heben Sie zunächst
die Bereitstellung der Festplatte auf (unmounten)
n Festplatte Temperaturen außerhalb des Bereichs 5° - 40°C
(Betrieb) bzw. -20° - 60°C (Lagerung) aussetzen
n Festplatte nassen oder feuchten Bedingungen aussetzen
n Festplatte während des Betriebs abdecken, da dies zu einer
Überhitzung führen kann
n Festplatte in der Nähe hitzeabstrahlender Geräte platzieren
n Trennen Sie die Verbindung zur Festplatte unverzüglich,
wenn
n das Festplattengehäuse Rauch oder ungewöhnliche
Gerüche absondert
n Wasser in das Gehäuse eingedrungen ist oder das Gehäuse
nass geworden ist
Benutzerhandbuch DE-4
STOR.E D10
n ein Gegenstand in das Gehäuse geraten ist
n das Kabel beschädigt wurde (in diesem Fall muss das Kabel
durch ein neues ersetzt werden)
Wenn sich die Festplatte nicht wie erwartet verhält oder Sie Zweifel
bezüglich der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte
sofort an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler!
Marken
Intel, Pentium und Celeron sind Marken oder eingetragene Marken
der Intel Corporation oder deren Tochtergesellschaften in den USA
und in anderen Ländern.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken oder
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA
und/oder in anderen Ländern.
Andere Marken- und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
DE-5 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Einführung
Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts.
Das TOSHIBA-Produkt wird mit zwei Benutzerdokumentationen
geliefert:
n Kurzanleitung
n Umfassendes PDF-Benutzerhandbuch (Vorliegendes Dokument.
Wir empfehlen, dieses Benutzerhandbuch direkt nach der
Installation der Festplatte auf einer CD oder auf der lokalen
Festplatte zu speichern.)
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Teile erhalten haben:
n STOR.E D10
n Ständer
n Netzadapter
n USB-Kabel
n Kurzanleitung
n Garantieinformationen
Computeranforderungen
Damit Sie die Festplatte verwenden können, muss der Computer
folgende Anforderungen erfüllen:
Komponente Anforderungen
Betriebssystem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 oder höher)
CPU
233 MHz Prozessor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, usw.) oder schneller
Anschluss USB 2.0- oder USB 1.1-Anschluss oder
eSATA-Anschluss
Wenn Sie die Festplatte an einen USB 1.1-Anschluss
anschließen, wird sie gemäß USB 1.1-Spezifikation betrieben (bis
zu 12 Mbit/s). Eine schnellere Verbindung erhalten Sie, wenn Sie
die Festplatte an einen USB 2.0-Anschluss anschließen.
HINWEIS
Benutzerhandbuch DE-6
STOR.E D10
Kurzübersicht
In diesem Abschnitt werden die einzelnen Komponenten der
STOR.E D10 beschrieben.
(Beispielabbildung) Komponenten der STOR.E D10
Ständer
Betriebs-/Aktivitätsanzeige
Ein/Aus-Taste
eSATA-Anschluss
USB-Anschluss
DC IN,
Gleichstromeingang
Schließen Sie die STOR.E D10 nicht gleichzeitig mit einem
USB-Kabel und einem eSATA-Kabel an den Computer an.
Die Festplatte und/oder der Computer könnten beschädigt
werden und Daten könnten verloren gehen.
VORSICHT
Komponente Beschreibung
Betriebs-/
Aktivitätsanzeige
Blinkt, wenn der angeschlossene
Computer Daten auf die
STOR.E D10 schreibt oder von der
Festplatte liest. Leuchtet
durchgehend, wenn die Festplatte
mit Strom versorgt wird, aber kein
Datenzugriff stattfindet.
Ein/Aus-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um die
STOR.E D10 ein- oder auszuschalten.
eSATA-Anschluss Schnittstelle für ein optionales
eSATA-Kabel (separat erhältlich),
über das Sie die STOR.E D10 mit
einem eSATA-Anschluss am
Computer verbinden können.
DE-7 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Statusanzeigen
USB-Anschluss Schnittstelle für das mitgelieferte
USB-Kabel, über das Sie die
STOR.E D10 mit einem USB-
Anschluss am Computer verbinden
können.
Hinweis: Verwenden Sie entweder
ein USB-Kabel oder ein eSATA-
Kabel für den Anschluss an den
Computer, nicht beides gleichzeitig.
DC IN,
Gleichstromeingang
Anschluss für den mitgelieferten
Netzadapter.
Ständer Damit können Sie die Festplatte
aufrecht hinstellen.
Komponente Beschreibung
Designänderungen und technische Änderungen vorbehalten.
HINWEIS
Leuchtmuster Bedeutung
Blinkt Der angeschlossene Computer liest
Daten von der Festplatte oder
schreibt Daten auf die Festplatte.
Leuchtet
durchgängig
Die Festplatte ist eingeschaltet,
zurzeit wird aber nicht darauf
zugegriffen.
Blinkt schnell Es ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie die Festplatte vom
Computer und schließen Sie sie
dann wieder an. Lässt sich das
Problem dadurch nicht beheben,
wenn Sie sich an den Toshiba
Support.
Benutzerhandbuch DE-8
STOR.E D10
Einrichten der STOR.E D10
1. Ständer befestigen
Setzen Sie die STOR.E D10 aufrecht in den Ständer.
(Beispielabbildung) Ständer befestigen
2. Netzadapter anschließen
Schließen Sie den Netzadapter an die STOR.E D10 und an eine
funktionierende Steckdose an.
(Beispielabbildung) Netzadapter anschließen
Stellen Sie die STOR.E D10 auf einer stabilen, geraden
Oberfläche auf. Stellen Sie die Festplatte nicht auf einer
instabilen oder provisorischen Unterlage auf, die umkippen
könnte (zum Beispiel ein Bücherstapel).
VORSICHT
Ständer
Netzadapter
DE-9 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
3. STOR.E D10 über USB mit dem Computer verbinden
Schließen Sie die Festplatte über das mitgelieferte USB-Kabel
an den Computer an. Schalten Sie den Computer ein.
(Beispielabbildung) USB-Kabel anschließen
4. STOR.E D10 einschalten
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste auf der Rückseite der
STOR.E D10, um die Festplatte einzuschalten.
(Beispielabbildung) Festplatte einschalten
Nachdem Sie die STOR.E D10 angeschlossen und eingeschaltet
haben, wird die Festplatte „gemountet“, d. h. auf dem Computer
bereitgestellt. Die STOR.E D10 ist jetzt einsatzbereit.
Schließen Sie die STOR.E D10 nicht gleichzeitig mit einem
USB-Kabel und einem eSATA-Kabel an den Computer an.
Die Festplatte und/oder der Computer könnten beschädigt
werden und Daten könnten verloren gehen.
VORSICHT
USB-Anschluss
Ein/Aus-Taste
Benutzerhandbuch DE-10
STOR.E D10
Anschluss der Festplatte über eSATA
Wenn Ihr Computer über einen eSATA-Anschluss verfügt, können
Sie die STOR.E D10 auch über ein separat erhältliches eSATA-
Kabel statt über ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden.
(Beispielabbildung) Verbindung über ein eSATA-Kabel
(separat erhältlich)
Speichern von Dateien auf der STOR.E D10
In diesem Abschnitt finden Sie einen grundlegenden Überblick über
das Speichern von Dateien auf der STOR.E D10. Die
Vorgehensweise beim Speichern von Dateien auf der Festplatte
kann allerdings abhängig vom verwendeten Programm variieren.
Informieren Sie sich ggf. in der Hilfe der jeweiligen Anwendung.
So speichern Sie Dateien auf der STOR.E D10:
1. Wählen Sie im Programm, mit dem Sie die Datei erstellt haben,
Datei und dann Speichern unter.
2. Wählen Sie in der Dropdownliste Speichern in die Festplatte aus.
3. Geben Sie im Feld Dateiname einen Namen für die Datei ein.
4. Klicken Sie auf Speichern.
Die Anzeige der STOR.E D10 blinkt, während die Datei auf die
Festplatte geschrieben wird.
Schließen Sie die Festplatte niemals gleichzeitig mit einem
USB-Kabel und einem eSATA-Kabel an den Computer an.
Die Festplatte und/oder der Computer könnten beschädigt
werden und Daten könnten verloren gehen.
VORSICHT
eSATA-Anschluss
DE-11 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Anzeigen von Ordnern und Dateien auf der
STOR.E D10
So zeigen Sie auf der STOR.E D10 gespeicherte Ordner oder
Dateien an:
1. Doppelklicken Sie im Arbeitsplatz oder unter „Eigener
Computer“ auf das Symbol Toshiba HDD ().
Es wird ein Fenster mit den auf der STOR.E D10 gespeicherten
Ordnern und Dateien angezeigt.
2. Doppelklicken Sie zum Öffnen auf die gewünschte Datei oder
den Ordner.
Kopieren von Ordnern und Dateien auf die
STOR.E D10
So kopieren Sie Ordner oder Dateien auf die STOR.E D10:
1. Klicken Sie im Arbeitsplatz oder unter „Eigener Computer“ auf
den Ordner oder die Datei, den/die Sie kopieren möchten.
Das Objekt ist jetzt ausgewählt.
2. Wählen Sie Bearbeiten und dann Kopieren aus der Menüleiste
des Fensters.
Navigieren Sie ggf. durch die Ordnerstruktur, bis das Symbol
Toshiba HDD sichtbar ist.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Toshiba HDD ().
4. Wenn Sie eine Kopie des ausgewählten Ordners bzw. der
ausgewählten Datei in einem bestimmten Ordner auf der
STOR.E D10 ablegen möchten, doppelklicken Sie auf den
Zielordner.
5. Wählen Sie Bearbeiten und dann Einfügen aus der Menüleiste
des Fensters.
Benutzerhandbuch DE-12
STOR.E D10
Ausschalten/Trennen der STOR.E D10
Damit keine auf der STOR.E D10 gespeicherten Daten verloren
gehen oder beschädigt werden, beachten Sie die Anweisungen in
diesem Abschnitt, wenn Sie die Festplatte ausschalten oder vom
Computer trennen.
Die Vorgehensweise beim Ausschalten/Trennen der Festplatte
variiert je nach Verbindungstyp (USB oder eSATA).
Bei Verwendung einer USB-Verbindung
So schalten Sie die STOR.E D10 aus und trennen sie vom
Computer, wenn Sie eine USB-Verbindung verwenden:
1. Warten Sie, bis alle Lese- und Schreibvorgänge beendet sind.
Dies erkennen Sie daran, dass die Betriebs-/Aktivitätsanzeige
nicht mehr blinkt.
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen
im Infobereich der Windows
®
-Taskleiste.
(Beispielabbildung) Das Symbol „Hardware sicher entfernen“
in der Taskleiste
3. Wählen Sie USB-Massenspeichergerät und dann Beenden.
4. Wählen Sie Toshiba HDD und klicken Sie auf OK.
Es wird eine Meldung angezeigt, dass das Gerät nun sicher vom
Computer getrennt werden kann.
Schalten Sie das externe Speichergerät nicht aus und trennen
Sie es nicht vom Computer, wenn Daten geschrieben oder
gelesen werden.
n Trennen Sie externe Speichergeräte niemals von der
Stromversorgung oder vom Computer, während Schreib-/
Lesevorgänge stattfinden. Dies kann zu Datenverlust führen.
VORSICHT
Wenn Sie die Festplatte über ein eSATA-Kabel mit dem
Computer verbunden haben, schalten Sie immer den
Computer aus, bevor Sie die Festplatte ausschalten oder vom
Computer trennen. Andernfalls können Daten beschädigt
werden oder verloren gehen.
VORSICHT
DE-13 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
5. Schalten Sie die Festplatte aus und/oder ziehen Sie das USB-
Kabel von der Festplatte ab.
Bei Verwendung einer eSATA-Verbindung
So schalten Sie die STOR.E D10 aus und trennen sie vom
Computer, wenn Sie eine eSATA-Verbindung verwenden:
1. Warten Sie, bis alle Lese- und Schreibvorgänge beendet sind.
Dies erkennen Sie daran, dass die Betriebs-/Aktivitätsanzeige
nicht mehr blinkt.
2. Schalten Sie den Computer aus.
3. Schalten Sie die Festplatte mit der Ein/Aus-Taste auf der
Rückseite der Festplatte aus.
4. Ziehen Sie das eSATA-Kabel ab.
Häufig gestellte Fragen
F: Kann ich die Festplatte mit zwei Computern gleichzeitig
verwenden?
A: Nein. Wenn Sie die Festplatte gleichzeitig an zwei Computer
anschließen, können die Festplatte und die Computer beschädigt
werden.
F: Wo finde ich die USB-Treiber für Windows
®
XP,
Windows Vista
®
oder Windows
®
7?
A: Sie sind in die Betriebssysteme Windows
®
XP, Windows Vista
®
oder Windows
®
7 integriert. Möglicherweise müssen Sie Ihr
Windows
®
-Betriebssystem jedoch aktualisieren. Siehe
“Computeranforderungen” auf Seite 5.
Die Vorgehensweise beim sicheren Entfernen von
Hardwaregeräten kann je nach Betriebssystem abweichen.
Informieren Sie sich in der Dokumentation, die Sie mit Ihrem
Betriebssystem erhalten haben, wenn das oben beschriebene
Verfahren nicht auf Ihr System zutrifft.
HINWEIS
Wenn Sie den Computer ausschalten, wird die Bereitstellung
der STOR.E D10 automatisch aufgehoben („Unmounting“).
Sie müssen die Festplatte nicht manuell unmounten. Warten
Sie einfach, bis der Computer heruntergefahren ist, bevor Sie
das Kabel vom Computer trennen.
HINWEIS
Benutzerhandbuch DE-14
STOR.E D10
F: Kann ich die Festplatte an eine USB-Erweiterungskarte
anschließen?
A: Ja, aber Sie müssen eventuell die Software/Firmware für die
Karte aktualisieren. Fragen Sie den Hersteller der Karte nach den
neuesten Updates.
F: Warum ist die Kapazität der Festplatte die in Windows
®
angezeigt wird, geringer als die angegebene Kapazität?
A: Ein Gigabyte (GB) bedeutet 10
9
= 1.000.000.000 Byte und ein
Terabyte (TB) bedeutet 10
12
= 1.000.000.000.000 Byte unter
Verwendung von Zehnerpotenzen. Das Computerbetriebssystem
zeigt die Speicherkapazität jedoch in der Form 1 GB = 2
30
=
1.073.741.824 Byte und 1 TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 Byte an,
was zu einem geringeren Wert führt. Die verfügbare
Speicherkapazität ist zudem geringer,wenn das Produkt ein oder
mehrere vorinstallierte Betriebssysteme, vorinstallierte Software-
Anwendungen oder Inhalte von Datenträgern umfasst.
Die tatsächlich formatierte Kapazität kann variieren.
F: Kann ich meine STOR.E D10 dazu verwenden, ein
Betriebssystem von einem Computer auf einen anderen
zu kopieren?
A: Sie können ein installiertes Betriebssystem nicht auf einen
anderen Computer oder eine Festplatte kopieren, indem Sie
lediglich die Betriebssystemdateien kopieren. Sie müssen das
Installationsverfahren des Herstellers befolgen, um ein
Betriebssystem zu installieren. Sie können ein Betriebssystem von
der STOR.E D10 auf dem Computer, auf dem es ursprünglich
installiert war, wiederherstellen, falls Sie zuvor ein Backup des
Betriebssystems auf der externen Festplatte erstellt haben.
F: Bietet Toshiba Datenwiederherstellungsservices an?
A: Ja, Toshiba bietet einen Service zur Datenwiederherstellung von
Festplatten an. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer
Website www.toshiba-europe.com/services.
DE-15 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Fehlerbehebung und Support
Problem Lösung
Die Festplatte
funktioniert nicht
richtig oder wird nicht
mit Strom versorgt.
Überprüfen Sie, ob die Festplatte fest mit
dem Computer oder USB-Hub verbunden
ist. Wenn Sie einen USB-Hub verwenden,
vergewissern Sie sich, dass der Hub
richtig an den Computer und an eine
funktionierende Steckdose
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der angeschlossene
Computer eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter
an die Festplatte und an eine
funktionierende Steckdose
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
Der Computer erkennt
die Festplatte nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest mit
dem Computer und der Festplatte
verbunden ist.
Ziehen Sie das Kabel ab, schließen Sie es
wieder an und versuchen Sie erneut, auf
die Festplatte zuzugreifen.
Falls Sie eine USB-Erweiterungskarte
verwenden, stellen Sie sicher, dass sie
korrekt funktioniert, und aktualisieren Sie
die Software/Firmware, falls erforderlich.
Überprüfen Sie, ob Sie die neuesten
Updates für Ihr Betriebssystem installiert
haben.
Wenn ich meinen
Computer eine Weile
nicht verwende und
dann zurückkomme,
funktioniert die
Festplatte nicht richtig.
Der Computer hat möglicherweise den
Energiesparmodus/Standbymodus
aktiviert. Betätigen Sie eine beliebige
Taste oder bewegen Sie die Maus, um
den Computer zu reaktivieren.
Wenn die Festplatte immer noch nicht
funktioniert, starten Sie den Computer neu.
Benutzerhandbuch DE-16
STOR.E D10
Technische Daten
n Netzadapter-Nennwerte: 12 V/2 A
n Maße der STOR.E D10:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (H) x 3,4 cm (B)
n Gewicht der STOR.E D10: ca. 1096 g +- 0,5 g
Die Festplatte fühlt
sich warm an, wenn
sie eingeschaltet ist.
Ist dies gefährlich?
Während des Betriebs kann sich die
Festplatte relativ warm anfühlen. Dies ist
normal.
Die Meldung „Gerät
kann nicht starten.
Code 10)“ wird
angezeigt.
Trennen Sie die Verbindung und
schließen Sie die Festplatte neu an.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel fest
angeschlossen sind.
Lässt sich das Problem dadurch nicht
beheben, wenden Sie sich an den Toshiba
Support.
Nach dem
Anschließen der
Festplatte an den
Computer wird die
folgende Meldung
angezeigt:
Hochgeschwindigkeits
-USB-Gerät an Nicht-
Hochgeschwindigkeits
-USB-Hub
angeschlossen.“ Was
bedeutet dies?
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie
die Festplatte an einen USB-Anschluss
angeschlossen haben, der nur USB 1.1
unterstützt. In diesem Fall arbeitet die
Festplatte mit USB 1.1-Geschwindigkeit
(bis zu 12 Mbit/s). Eine schnellere
Verbindung erhalten Sie, wenn Sie die
Festplatte an einen USB 2.0-Anschluss
anschließen.
Problem Lösung
DE-17 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Unterstützung von TOSHIBA
Brauchen Sie Hilfe?
Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs
finden Sie auf der TOSHIBA-Support-Website für Optionen und
Dienstleistungen:
computers.toshiba.eu/options-support
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline finden Sie unter
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Zulassungsbestimmungen
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung
mit den geltenden EU-Richtlinien. Verantwortlich für die CE-
Kennzeichnung ist die Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Deutschland. Eine Kopie der offiziellen
Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Webseite:
http://epps.toshiba-teg.com
Arbeitsumgebung
Die elektromagnetische Konformität (EMC) dieses Produkts wurde
für diese Produktkategorie für Wohn- und Geschäfts- und
Leichtindustrieumgebungen getestet. Alle anderen
Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba getestet und die
Verwendung dieses Produkts in diesen Arbeitsumgebungen ist
möglicherweise eingeschränkt oder kann nicht empfohlen werden.
Mögliche Konsequenzen der Verwendung dieses Produkts in nicht
getesteten Arbeitsumgebungen sind: Störungen anderer Produkte
in der Nähe, temporäre Fehlfunktionen oder Datenverluste zur
Folge haben. Beispiel für nicht überprüfte Arbeitsumgebungen und
damit zusammenhängende Empfehlungen:
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer
Netzspannung von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird):
Gefahr von Störungen dieses Produkts aufgrund starker
elektromagnetischer Felder, besonders in der Nähe großer
Maschinen oder Generatoren.
Benutzerhandbuch DE-18
STOR.E D10
Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für
medizinische Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb
darf dieses Produkt nicht ohne weitere Überprüfung als
medizinisches Produkt eingesetzt werden. Die Verwendung in den
üblichen Büroumgebungen z. B. in Krankenhäusern sollte kein
Problem sein, falls es keine anderslautenden Einschränkungen der
zuständigen Verwaltung gibt.
Fahrzeugumgebungen: Bitte informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Fahrzeugs über
Hinweise zur Verwendung dieses Produkts/dieser Produktkategorie.
Flugzeuge: Bitte beachten Sie die Anweisungen des Bordpersonals
bezüglich der eingeschränkten Verwendung.
Weitere Umgebungen ohne EMV-Bezug
Verwendung im Freien: Als typisches Heim-/Büroprodukt verfügt
dieses Produkt über keinen besonderen Schutz vor dem Eindringen
von Feuchtigkeit und ist nicht stoßunempfindlich.
Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in
besonderen Arbeitsumgebungen, in denen Explosionsgefahr
besteht, ist nicht zulässig.
Die folgenden Informationen gelten nur für die
Mitgliedstaaten der EU:
REACH - Konformitätserklärung
Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der
Europäischen Union (EU), REACH, in Kraft. REACH steht für
Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung von Chemikalien).
Toshiba erfüllt alle REACH-Anforderungen und ist verpflichtet, den
Kunden gemäß REACH-Verordnung über die chemischen
Substanzen in Toshiba-Produkten zu informieren.
Besuchen Sie die Website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, um sich über
Toshiba-Produkte zu informieren, die auf der Kandidatenliste
gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006
(„REACH“) aufgeführte Substanzen enthalten, und zwar in einer
Konzentration von mehr als 0,1 % Massenanteil.
DE-19 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt
werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt
nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte separat sammeln, tragen Sie zur sicheren
Entsorgung der Produkte bei und helfen damit, mögliche umwelt-
oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Genauere Informationen über Sammel- und Recycling-Programme,
die in Ihrem Land verfügbar sind, finden Sie auf unsere Website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an
die örtlichen Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten. TOSHIBA übernimmt keine Haftung
für Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder
Abweichungen zwischen Produkt und Dokumentation resultieren.
Benutzerhandbuch DE-20
STOR.E D10
Stichwortverzeichnis
A
Anschließen
Netzadapter
8
STOR.E D10 an Computer
über eSATA
10
STOR.E D10 an
Computer über USB
9
Anschluss
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
Anzeigen von Ordnern/Dateien
STOR.E D10
11
Ausschalten/Verbindung
trennen
bei eSATA-Verbindung
13
bei USB-Verbindung 12
STOR.E D10 12
B
Befestigen
Ständer
8
Betriebs-/Aktivitätsanzeige 6
Statusanzeige 7
C
Computeranforderungen 5
Anschluss (USB 5
Betriebssystem 5
CPU 5
D
Dateien speichern
STOR.E D10
10
E
Ein/Aus-Taste 6
Einführung 5
Einrichten
STOR.E D10
8
Einschalten
STOR.E D10
9
eSATA
Anschluss
6
F
FAQ 13
Fehlerbehebung
Support
15
Festplatte
Ständer
7
G
Gleichstromeingang 7
H
Hardware sicher entfernen
Symbol
12
K
Kopieren von Ordnern/Dateien
auf die STOR.E D10
11
Kurzübersicht 6
Betriebs-/
Aktivitätsanzeige
6
Ein/Aus-Taste 6
eSATA-Anschluss 6
Festplattenständer 7
Gleichstromeingang 7
USB-Anschluss 7
L
LED
Betriebs-/
Aktivitätsanzeige
6
Lieferumfang
eingeschränkte
Standardgarantie
5
externe Festplatte 5
Kurzanleitung 5
USB-Kabel 5
DE-21 Benutzerhandbuch
STOR.E D10
N
Netzadapter
anschließen
8
S
Sicherheit
Symbole
2
Ständer
befestigen
8
Festplatte 7
Statusanzeigen
Betriebs-/
Aktivitätsanzeige
7
STOR.E D10
Ausschalten/Verbindung
trennen
12
Dateien speichern 10
einrichten 8
einschalten 9
Ordner/Dateien
anzeigen
11
Support
Fehlerbehebung
15
Symbole
Hardware sicher
entfernen
12
Sicherheit 2
T
Tasten
Ein/Aus
6
U
USB -Anschluss 7
Brugerhåndbog DK-1
STOR.E D10
Brugerhåndbog
Indhold
Sikkerhedssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Andre anvendte ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Varemærker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pakkens indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Krav til computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hurtig rundvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Statusindikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation af STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilslutning af drevet via eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lagring af filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visning af mapper og filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kopiering af mapper og filer til STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . 11
Slukning/frakobling af STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hvis du bruger en USB-forbindelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hvis du bruger en eSATA-forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fejlfinding og support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE-overensstemmelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arbejdsmiljø. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nedenstående information gælder kun for EU-lande: . . . . . . . 17
REACH - overensstemmelseserklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bortskaffelse af produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DK-2 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Sikkerhedssymboler
Denne håndbog indeholder sikkerhedsanvisninger, som skal følges
for at undgå potentielle farer, der kan medføre personskade,
beskadigelse af udstyret eller tab af data. Sikkerhedsforskrifterne er
grupperet efter risikograd, og symbolerne angiver disse anvisninger
på følgende måde:
Andre anvendte ikoner
Yderligere ikoner fremhæver andre nyttige oplysninger:
Angiver en overhængende fare, der kan
medføre død eller alvorlig personskade.
Angiver en potentiel overhængende fare,
der kan medføre død eller alvorlig
personskade.
Angiver en potentiel overhængende fare,
der kan medføre mindre alvorlige eller
moderate personskader.
Angiver en potentiel overhængende fare,
der kan medføre tingskade.
Angiver vigtige oplysninger.
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
BEMÆRK
TEKNISK NOTE: Dette ikon gør
opmærksom på tekniske oplysninger om
produktet.
TIP: Dette ikon gør opmærksom på
nyttige tip.
DEFINITION: Dette symbol gør
opmærksom på definitionen af et begreb,
der bruges i teksten.
Brugerhåndbog DK-3
STOR.E D10
Sikkerhedsanvisninger
For at undgå fejlfunktioner og skader på drevet bør du følge de
forholdsregler, der er anført nedenfor, omhyggeligt.
n Sørg for at sikkerhedskopiere alle dine data på drevet, da
Toshiba ikke er ansvarlig for databeskadigelse eller datatab.
Toshiba dækker ikke nogen udgifter til genopretning af data.
n Undgå at
n åbne drevets kabinet
n skille drevet eller dele af det ad
n placere væsker tæt ved eller på drevet, da dette kan
beskadige drevet, forårsage personskader eller medføre
elektrisk stød eller brand
n støde, tabe eller ryste drevet
n flytte drevet, mens det arbejder, da dette kan medføre
datatab
n bruge andre stik end strømforsynede USB 2.0-busstik
n bruge andre vekselstrøm/jævnstrøm-adaptere end den, der
følger med drevet, da drevet ellers kan blive beskadiget
n frakoble kabler, mens drevet arbejder. Afmonter først drevet!
n udsætte drevet for temperaturer uden for området 5°-40° C,
mens det arbejder, og temperaturer på -20°-60° C, mens det
er slukket
n udsætte drevet for våde eller fugtige forhold
n tildække drevet, mens det arbejder, da drevet kan blive
overophedet
n placere drevet tæt på varme apparater
n Frakobl drevet med det samme, hvis
n der kommer røg eller usædvanlige lugte ud af drevkabinettet
n der er kommet vand ind i drevkabinettet, eller det er blevet
vådt
n der er kommet en genstand ind i drevkabinettet
n kablet er blevet beskadiget (i så fald skal du erstatte kablet
med et nyt)
Hvis drevet ikke fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl om
den elektriske sikkerhed, skal du straks kontakte TOSHIBAs hotline
eller en autoriseret forhandler!
DK-4 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Varemærker
Intel, Pentium og Celeron er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører Intel Corporation eller dets datterselskaber
i USA og andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerede varemærker
eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Andre mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder.
Brugerhåndbog DK-5
STOR.E D10
Introduktion
Tak, fordi du har valgt et TOSHIBA-produkt.
Der følger to vejledninger med dit TOSHIBA-produkt:
n Hurtigstartvejledning
n Komplet PDF-brugerhåndbog (Dette dokument. Vi anbefaler, at
du sikkerhedskopierer denne brugerhåndbog til en cd eller et
lokalt drev, umiddelbart efter at drevet er blevet installeret).
Pakkens indhold
Kontroller, at du har alle følgende komponenter:
n STOR.E D10
n Fod
n Netadapter
n USB-kabel
n Hurtigstartvejledning
n Garantihæfte
Krav til computeren
For at kunne bruge drevet skal du have en computer med følgende
specifikationer:
Komponent Krav
Operativsystem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP (SP 1.0 eller nyere)
Processor
233 MHz-processor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD osv.) eller bedre
Interfaceport USB 2.0- eller USB 1.1-port eller eSATA-port
Hvis drevet er tilsluttet en USB 1.1-port, vil drevet arbejde ved
USB 1.1-hastigheder (op til 12 Mbps). Du kan opnå en
hurtigere ydelse ved at tilslutte drevet til en computer med en
USB 2.0-port.
BEMÆRK
DK-6 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Hurtig rundvisning
Dette afsnit identificerer de forskellige komponenter i STOR.E D10.
(Eksempelillustration) Komponenter i STOR.E D10
Fod
Indikatorlampe for strøm/drev i brug
Tænd/sluk-knap
eSATA-port
USB-port
Jævnstrømsindgang
Tilslut aldrig din STOR.E D10 til en computer via et USB-kabel
og et eSATA-kabel på samme tid. Dette kan beskadige drevet
og/eller computeren og kan medføre datatab.
FORSIGTIG
Komponent Beskrivelse
Indikatorlampe for
strøm/drev i brug
Blinker, når den tilsluttede computer
læser data fra eller skriver data til
STOR.E D10. Lyser konstant, når
drevet er tændt, men drevet ikke er i
brug.
Tænd/sluk-knap Tryk for at tænde eller slukke
STOR.E D10.
eSATA-port Tilslutningspunkt for et eSATA-kabel
(ekstraudstyr, sælges separat), som
bruges til at tilslutte STOR.E D10 til
en eSATA-port på computeren.
Brugerhåndbog DK-7
STOR.E D10
Statusindikationer
USB-port Tilslutningspunkt for det
medfølgende USB-kabel, som
bruges til at tilslutte STOR.E D10 til
computeren.
Bemærk: Brug enten et USB-kabel
eller et eSATA-kabel til at tilslutte
drevet til computeren - brug ikke
begge kabler.
Jævnstrømsindgang Tilslutningspunkt for den
medfølgende netadapter.
Fod Bruges til at placere drevet lodret.
Komponent Beskrivelse
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
BEMÆRK
Lampens status Angiver
Blinker Den tilsluttede computer læser eller
skriver data på drevet.
Lyser konstant Drevet er tændt, men det er ikke i
brug.
Blinker hurtigt Der opstod en fejl. Kobl drevet fra
computeren, og tilslut det derefter
igen. Hvis problemet ikke bliver løst,
skal du kontakte Toshiba Support.
DK-8 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Installation af STOR.E D10
1. Monter foden
Sæt forsigtigt STOR.E D10 på foden i den lodrette position.
(Eksempelillustration) Montering af foden
2. Tilslut netadapteren
Tilslut netadapteren til STOR.E D10 og til en fungerende
stikkontakt.
(Eksempelillustration) Tilslutning af netadapteren
Placer STOR.E D10 på et solidt, fladt underlag. Placer ikke
drevet på et ustabilt eller midlertidigt underlag som f.eks. en
stak bøger, der kan falde ned eller vælte.
FORSIGTIG
Fod
Netadapter
Brugerhåndbog DK-9
STOR.E D10
3. Tilslut STOR.E D10 til computeren via USB
Tilslut drevet til computeren ved hjælp af det medfølgende
USB-kabel. Tænd computeren, hvis den ikke allerede er tændt.
(Eksempel) Tilslutning af USB-kablet
4. Tænd STOR.E D10
Tryk på tænd/sluk-knappen på bagsiden af STOR.E D10 for at
tænde for strømmen.
(Eksempelillustration) Tænd for strømmen
Når du har tilsluttet og tændt STOR.E D10, tilknyttes drevet
computeren. Du er nu klar til at bruge STOR.E D10.
Tilslut aldrig din STOR.E D10 til en computer via et USB-kabel
og et eSATA-kabel på samme tid. Dette kan beskadige drevet
og/eller computeren og kan medføre datatab.
FORSIGTIG
USB-port
Tænd/sluk-knap
DK-10 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Tilslutning af drevet via eSATA
Hvis computeren har en eSATA-port, kan du tilslutte STOR.E D10 til
computeren med et eSATA-kabel (sælges separat) i stedet for et
USB-kabel, hvis du ønsker det.
(Eksempelillustration) Tilslutning af et eSATA-kabel
(sælges separat)
Lagring af filer på STOR.E D10
Dette afsnit giver en grundlæggende oversigt over, hvordan du
gemmer filer på STOR.E D10. Proceduren for at gemme filer på
drevet kan variere afhængigt af det program, du bruger. Hvis det er
nødvendigt, bør du læse i online Hjælp til programmet.
Sådan gemmer du en fil på din STOR.E D10:
1. Vælg Filer og derefter Gem som i det program, som du brugte
til at oprette filen.
2. Vælg drevet på rullelisten Gem i.
3. Indtast et navn til filen i feltet Filnavn.
4. Klik på Gem.
Indikatorlampen på STOR.E D10 blinker, mens filen skrives til
disken.
Tilslut aldrig drevet til en computer via et USB-kabel og et
eSATA-kabel på samme tid. Dette kan beskadige drevet
og/eller computeren og kan medføre datatab.
FORSIGTIG
eSATA-port
Brugerhåndbog DK-11
STOR.E D10
Visning af mapper og filer på STOR.E D10
Sådan får du vist en mappe eller en fil, som er gemt på STOR.E D10:
1. Dobbeltklik på ikonet Toshiba HDD ( ) i Denne computer eller
Computer.
Der vises et vindue, som viser de mapper og filer, der er gemt på
STOR.E D10.
2. Dobbeltklik på den fil eller mappe, som du vil åbne.
Kopiering af mapper og filer til STOR.E D10
Sådan kopierer du en mappe eller en fil til STOR.E D10:
1. Klik på den mappe eller fil, som du vil kopiere, i Denne computer
eller computer. Objektet vælges.
2. Vælg Rediger og derefter Kopier i vinduets menulinje.
Hvis det er nødvendigt, skal du navigere gennem
mappestrukturen, indtil ikonet Toshiba HDD er synligt.
3. Dobbeltklik på ikonet Toshiba HDD ().
4. Hvis du vil placere en kopi af mappen eller filen i en bestemt
mappe på STOR.E D10, skal du dobbeltklikke på den mappe,
som du vil placere kopien i.
5. Vælg Rediger og derefter Sæt ind i vinduets menulinje.
Slukning/frakobling af STOR.E D10
For at undgå at miste eller beskadige data, der er gemt på
STOR.E D10, skal du sørge for at følge instruktionerne i dette
afsnit, når du vil slukke drevet eller koble det fra computeren.
Proceduren til slukning/frakobling af drevet varierer afhængigt af
den type forbindelse (USB eller eSATA), du bruger.
Sluk ikke for den eksterne lagerenhed, og sluk ikke for den,
mens der skrives til eller læses fra mediet.
n Sluk eller frakobl aldrig en ekstern lagerenhed, mens der
skrives/læses data. Det kan resultere i tab af data.
FORSIGTIG
Hvis drevet er tilsluttet computeren via et eSATA-kabel, skal du
altid lukke computeren, inden du slukker eller frakobler drevet.
Ellers er der risiko for beskadigelse eller tab af data.
FORSIGTIG
DK-12 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Hvis du bruger en USB-forbindelse
Hvis du vil slukke/frakoble STOR.E D10, når du bruger en USB-
forbindelse:
1. Vent, til al læse-/skriveaktivitet stopper (lampen for strøm/drev i
brug holder op med at blinke).
2. Dobbeltklik på ikonet Sikker fjernelse af hardware i
meddelelsesområdet på proceslinjen i Windows
®
.
(Eksempelbillede) Ikonet Sikker fjernelse af hardware i
meddelelsesområdet på proceslinjen.
3. Vælg USB-lagerenhed, og klik derefter på Stop.
4. Vælg Toshiba HDD, og klik derefter på OK.
Der vises en meddelelse om, at det er sikkert at fjerne enheden
fra computeren.
5. Sluk drevet, og/eller frakobl det USB-kabel, som tilslutter drevet
til computeren.
Hvis du bruger en eSATA-forbindelse
Hvis du vil slukke/frakoble STOR.E D10, når du bruger en
eSATA-forbindelse:
1. Vent, til al læse-/skriveaktivitet stopper (lampen for strøm/drev i
brug holder op med at blinke).
2. Luk computeren.
3. Sluk drevet ved at trykke på tænd/sluk-knappen på drevets
bagside.
4. Fjern eSATA-kablet.
Proceduren til sikker fjernelse af en hardwareenhed kan
variere afhængigt af computerens operativsystem.
Læs i dokumentationen til operativsystemet, hvis proceduren
ovenfor ikke kan anvendes på dit system.
BEMÆRK
Når du lukker computeren, fjernes STOR.E D10 automatisk fra
systemet. Du behøver ikke at fjerne det manuelt. Vent blot, til
computeren er lukket, inden du frakobler kablet.
BEMÆRK
Brugerhåndbog DK-13
STOR.E D10
Ofte stillede spørgsmål
Sp.: Kan jeg bruge mit drev på to computere på samme tid?
Sv.: Nej. Hvis du tilslutter drevet til to computere på samme tid, kan
drevet og computeren blive beskadiget.
Sp.: Hvor er USB-driverne til Windows
®
XP, Windows Vista
®
eller Windows
®
7 placeret?
Sv.: De er indbygget i operativsystemerne Windows
®
XP, Windows
Vista
®
eller Windows
®
7. Du skal dog muligvis opgradere dit
Windows
®
-operativsystem. Se “Krav til computeren” på side 5.
Sp.: Kan jeg tilslutte drevet til et USB-udvidelseskort?
Sv.: Ja, men du skal muligvis opdatere kortets software/firmware.
Forhør dig hos kortets producent for at få de nyeste opdateringer.
Sp.: Hvorfor vises drevets kapacitet i Windows
®
som lavere
end den kapacitet, der ellers er angivet for drevet?
Sv.: Én gigabyte (GB) betyder 10
9
= 1.000.000.000 byte, og én
terabyte (TB) betyder 10
12
= 1.000.000.000.000 byte ved
anvendelse af potenser af 10. En computers operativsystem
rapporterer imidlertid lagerkapaciteten som potenser af 2 i
definitionen af 1 GB=2
30
= 1.073.741.824 byte og 1 TB = 2
40
=
1.099.511.627.776 og viser derfor en mindre lagerkapacitet.
Den tilgængelige lagerkapacitet vil også være mindre, hvis
produktet omfatter et eller flere forudinstallerede operativsystemer,
forudinstallerede softwareprogrammer eller medieindhold.
Den givne formaterede kapacitet kan variere.
Sp.: Kan jeg bruge STOR.E D10 til at kopiere et operativsystem
fra én computer til en anden?
Sv.: Du kan ikke overføre et installeret operativsystem til en anden
computer eller et andet drev ved blot at kopiere operativsystemets
filer. Hvis du vil installere et operativsystem, skal du følge
producentens installationsprocedure. Du kan gendanne et
operativsystem fra STOR.E D10 til den computer, hvor det
oprindelig blev installeret, hvis du tidligere har sikkerhedskopieret
operativsystemet til det eksterne drev.
Sp.: Tilbyder Toshiba datagenoprettelsesservicer?
Sv.: Ja, Toshiba tilbyder en datagenoprettelsesservice for drev.
Tjek vores websted på www.toshiba-europe.com/services for at få
flere oplysninger om denne service.
DK-14 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Fejlfinding og support
Problem(er) Løsning(er)
Drevet fungerer ikke
korrekt, eller der er
ikke strøm på drevet,
når jeg tænder det.
Kontroller, at drevet er tilsluttet korrekt til
computeren eller USB-hubben. Hvis du
bruger en USB-hub, skal du kontrollere, at
hubben er tilsluttet korrekt til computeren
og en fungerende stikkontakt.
Kontroller, at den tilsluttede computer er
tændt.
Kontroller, at netadapteren er tilsluttet
drevet og en fungerende stikkontakt.
Kontroller, at alle kabler er tilsluttet solidt.
Computeren finder
ikke drevet.
Kontroller, at kablet er tilsluttet korrekt til
computeren og drevet.
Fjern kablet, tilslut det igen, og forsøg
derefter igen at få adgang til drevet.
Hvis du bruger et USB-udvidelseskort,
skal du kontrollere, at det fungerer korrekt
og opdatere softwaren/firmwaren, hvis det
er nødvendigt.
Tjek, at du har de seneste opdateringer til
dit operativsystem.
Når jeg ikke bruger
computeren i et stykke
tid, fungerer drevet
ikke korrekt.
Computeren er muligvis skiftet til slumre-/
standbytilstand. Tryk på en vilkårlig tast,
eller flyt musen for at vække computeren.
Hvis drevet stadig ikke fungerer, kan du
prøve at genstarte computeren.
Drevet føles varmt,
når det er tændt.
Er det farligt?
Når drevet er i brug, kan det føles
temmelig varmt at røre ved. Dette er
normalt.
Brugerhåndbog DK-15
STOR.E D10
Specifikationer
n Netadapterens nominelle effekt: 12V/2A
n Mål for STOR.E D10:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (H) x 3,4 cm (B)
n Vægt for STOR.E D10 : ca. 1096 +-0,5 g
TOSHIBA-support
Brug for hjælp?
Du kan finde de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøger og
ofte stillede spørgsmål på TOSHIBAs supportside for tilbehør og
services:
computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty
for at få numre til TOSHIBA hotline.
Meddelelsen
“Enheden kan ikke
starte. Kode (10).”
vises.
Frakobl drevet, og tilslut det derefter igen.
Kontroller, at alle kabler er tilsluttet solidt.
Hvis problemet ikke bliver løst, skal du
kontakte Toshiba Support.
Når jeg har tilsluttet
drevet til computeren,
vises følgende
advarselsmeddelelse:
“Hi-Speed USB-enhed
tilsluttet en ikke-Hi-
Speed USB-hub.”
Hvad betyder det?
Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter
drevet til en USB-port, der kun
understøtter USB 1.1. Drevet vil arbejde
ved USB 1.1-hastigheder (op til 12 Mbps).
Du kan opnå en hurtigere ydelse ved at
tilslutte drevet til en computer med en
USB 2.0-port.
Problem(er) Løsning(er)
DK-16 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Sikkerhedsforskrifter
CE-overensstemmelse
Dette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende EU-
direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss
i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle
overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com
Arbejdsmiljø
Den elektromagnetiske overensstemmelse (EMC) for dette produkt
er blevet kontrolleret typisk for denne produktkategori for et såkaldt
bolig-, erhvervs- og letindustrimiljø. Ingen andre arbejdsmiljøer er
blevet kontrolleret af Toshiba, og anvendelse af dette produkt i andre
arbejdsmiljøer kan være underlagt begrænsninger eller anbefales
ikke. De mulige konsekvenser af at anvende dette produkt i
arbejdsmiljøer, der ikke er kontrolleret, kan være: forstyrrelse af
andre produkter eller af dette produkt i nærtliggende omgivelser
med midlertidig fejlfunktion eller datatab/databeskadigelse til følge.
Eksempel på ikke-kontrollerede arbejdsmiljøer og relaterede råd:
Industrimiljøer (f.eks. hvor der primært anvendes 3-faset 380 V
lysnet): fare for forstyrrelse af dette produkt som følge af muligheden
for kraftige elektromagnetiske felter, især i nærheden af store
maskiner eller kraftanlæg.
Medicinske miljøer: Overensstemmelse med
medicinalproduktdirektivet er ikke kontrolleret af Toshiba, og dette
produkt kan derfor ikke bruges som et medicinalprodukt uden
yderligere kontrol. Anvendelse i almindelige kontormiljøer på f.eks.
hospitaler bør ikke være noget problem, hvis den ansvarlige
administration ikke har fastsat nogen begrænsninger.
Bilmilljøer: Læs ejervejledningen til den pågældende bil med
henblik på at finde råd om brugen af dette produkt (denne
produktkategori).
Flymiljøer: Følg flypersonalets instruktioner vedrørende
begrænsninger for brugen.
Brugerhåndbog DK-17
STOR.E D10
Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC
Udendørs brug: Som et typisk apparat til hjemmet/kontorer har
dette produkt ingen særlig modstandsdygtighed over for
fugtindtrængen, og det har ikke kraftig beskyttelse med slag.
Eksplosive atmosfærer: Brug af dette produkt i sådanne særlige
arbejdsmiljøer (Ex) er ikke tilladt.
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv, REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) trådte i kraft 1. juni
2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores
kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i
overensstemmelse med REACH-reglerne.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan
du finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores
produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i
direktiv (EF) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en koncentration på over
0,1 % (vægtprocent).
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at
produkterne skal indsamles og bortskaffes separat i forhold til
husholdningsaffaldet. Den sorte bjælke angiver, at produktet er
sendt på markedet efter den 13. august 2005.
Ved at adskille indsamlingen af batterier hjælper du med at sikre den
korrekte bortskaffelse af produkter og batterier og hjælper derved
med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helbred.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores
websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at
kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes.
TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår direkte eller
indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem
dette produkt og dokumentationen.
DK-18 Brugerhåndbog
STOR.E D10
Indeks
D
drev
fod
7
E
eSATA
port
6
F
fejlfinding
support
14
fod
drev
7
montere 8
G
gemme filer
STOR.E D10
10
H
Hurtig rundvisning 6
drevfod 7
eSATA-port 6
indikatorlampe for strøm/
drev i brug
6
jævnstrømsindgangsport 7
tænd/sluk-knap 6
USB-port 7
I
ikon
sikker fjernelse af
hardware
12
sikkerhed 2
ikoner
sikkerhed
2
indikatorlampe for strøm/drev i
brug
6
statusindikationer 7
Indledning 5
installere
STOR.E D10
8
J
jævnstrømsindgangsport 7
K
knap
tænd/sluk
6
kopiere mapper/filer til
STOR.E D10
11
krav til computeren 5
interfaceport (USB) 5
operativsystem 5
processor 5
L
lampe
indikator for strøm/drev i
brug
6
M
montere
fod
8
N
netadapter
tilslutte
8
O
Ofte stillede spørgsmål 13
P
pakkens indhold
eksternt drev
5
hæfte om den
begrænsede
standardgaranti
5
QSG 5
USB-kabel 5
Brugerhåndbog DK-19
STOR.E D10
port
eSATA
6
jævnstrømsindgang 7
USB 7
S
sikker fjernelse af hardware
ikon
12
sikkerhed
ikoner
2
slukke/frakoble
STOR.E D10
11
slukke/frakoble drevet
med en eSATA-
forbindelse
12
med en USB-forbindelse 12
statusindikationer
indikatorlampe for strøm/
drev i brug
7
STOR.E D10
gemme filer
10
installere 8
slukke/frakoble 11
tænde 9
vise mapper/filer 11
support
fejlfinding
14
T
tænd/sluk-knap 6
tænde
STOR.E D10
9
tilslutte
drev via eSATA
10
netadapter 8
STOR.E D10 til
computeren via USB
9
U
USB-port 7
V
vise mapper/filer
STOR.E D10
11
ES-1 Manual del usuario
STOR.E D10
Manual del usua rio
Contenido
Iconos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Otros iconos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaciones de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuración de STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la unidad mediante eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Almacenamiento de archivos en STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . 10
Visualización de carpetas y archivos existentes
en STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Copia de carpetas y archivos en STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . .11
Apagado/desconexión de STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Si utiliza una conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si utiliza una conexión eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Solución de problemas y soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servicio técnico de TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información sobre legislaciones vigentes . . . . . . . . . . . . . . . 17
Homologación CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entorno de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La siguiente información sólo es válida para los
estados miembros de la UE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REACH - Declaración de cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eliminación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manual del usuario ES-2
STOR.E D10
Iconos de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad que debe tener
en cuenta para evitar posibles situaciones peligrosas que pudieran
ocasionarle lesiones o dañar el equipo, así como pérdidas de
datos. Estas precauciones de seguridad se han clasificado según
la seriedad del riesgo, al tiempo que los iconos resaltan estas
instrucciones del siguiente modo:
Otros iconos utilizados
Otros iconos adicionales destacan otra información útil o instructiva:
Indica una situación de riesgo inminente
que, si no se evita, podría provocar lesiones
graves o, incluso, la muerte.
Indica una situación de riesgo potencial
que, si no se evita, podría provocar lesiones
graves o, incluso, la muerte.
Indica una situación de riesgo potencial
que, si no se evita, puede provocarle
lesiones leves o moderadas.
Indica una situación de riesgo potencial
que, si no se evita, puede provocar daños
materiales.
Proporciona información importante.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
NOTA TÉCNICA: Este icono indica que se
trata de información técnica sobre el
producto.
SUGERENCIA: Este icono indica que se
trata de sugerencias y consejos.
DEFINICIÓN: Este icono indica la definición
de un término utilizado en el texto.
ES-3 Manual del usuario
STOR.E D10
Instrucciones de seguridad
Para evitar errores de funcionamiento o daños en la unidad,
adopte cuidadosamente las precauciones enumeradas a
continuación.
n Asegúrese de que crea una copia de seguridad de los datos de
la unidad, ya que Toshiba no asumirá responsabilidad alguna
por pérdida o daños en los datos. Toshiba no cubre ningún
coste de recuperación de datos.
n No
n abra la carcasa de la unidad
n desmonte la unidad ni ninguna pieza de ésta
n coloque líquidos en las proximidades de la unidad ni encima
de ésta, ya que éstos podrían dañar la unidad, provocar
lesiones o causar una descarga eléctrica o fuego
n golpee, deje caer ni sacuda la unidad
n mueva la unidad mientras esté en funcionamiento, ya que
podrían producirse daños en los datos
n utilice otros conectores que no sean de tipo USB 2.0 con
alimentación de bus
n utilice otros adaptadores de CA/CC distintos del que
acompaña a la unidad; si lo hace, la unidad podría resultar
dañada
n desconecte cables mientras está en funcionamiento.
¡Desmonte primero la unidad!
n exponga la unidad a temperaturas situadas fuera del rango
de 5° a 40°C mientras esté en funcionamiento, y a
temperaturas de entre -20° y 60°C mientras esté apagada
n exponga la unidad a la humedad o al agua
n cubra la unidad durante su funcionamiento, ya que podría
recalentarse
n coloque la unidad cerca de aparatos que emitan calor
Manual del usuario ES-4
STOR.E D10
n Desconecte la unidad de inmediato si
n sale humo o un olor inusual de la carcasa de la unidad
n ha penetrado agua en la carcasa de la unidad o ésta está
húmeda
n ha penetrado un objeto en la carcasa de la unidad
n el cable está dañado (en este caso, sustituya el cable por
otro nuevo)
Si la unidad no se comporta de la forma esperada o tiene dudas
sobre su seguridad eléctrica, póngase en contacto de inmediato
con la línea de atención permanente de TOSHIBA o con un
distribuidor autorizado.
Marcas comerciales
Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales o registradas de
Intel Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y otros
países.
Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
EE.UU. y/o en otros países.
El resto de marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas
empresas propietarias.
ES-5 Manual del usuario
STOR.E D10
Introducción
Gracias por elegir un producto TOSHIBA.
El producto TOSHIBA se suministra con dos guías:
n Guía de inicio rápido
n Manual del usuario completo en PDF (este documento;
aconsejamos crear una copia de seguridad de este Manual del
usuario en un CD o en la unidad local inmediatamente después
de que se instale la unidad.)
Contenido del paquete
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
n STOR.E D10
n Base
n Adaptador de alimentación de CA
n Cable USB
n Guía de inicio rápido
n Folleto de garantía
Requisitos del ordenador
Para utilizar la unidad, necesitará un ordenador que cumpla las
siguientes especificaciones:
Componente Requisito
Sistema operativo
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 o superior)
CPU
Procesador a 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, etc.) o superior
Puerto de interfaz Puerto USB 2.0 o USB 1.1, o bien puerto
eSATA
Si se conecta a un puerto USB 1.1, la unidad funcionará a
velocidades de USB 1.1 (hasta 12 Mbps). Para disfrutar de un
rendimiento superior, conecte la unidad a un ordenador que
cuente con un puerto USB 2.0.
NOTA
Manual del usuario ES-6
STOR.E D10
Descripción rápida
En esta sección se identifican los distintos componentes de
STOR.E D10.
(Ilustración de ejemplo) Componentes de STOR.E D10
Base
Indicador luminoso de alimentación/unidad en uso
Botón de
alimentación
Puerto eSATA
Puerto USB
DC-IN
No conecte nunca STOR.E D10 a un ordenador con un
cable USB y un cable eSATA a la vez. Si lo hace, podría
dañar la unidad y/o el ordenador y provocar una pérdida
de datos.
PRECAUCIÓN
Componente Descripción
Indicador luminoso
de alimentación/
unidad en uso
Parpadea cuando el ordenador
conectado está leyendo o grabando
datos en STOR.E D10. Se ilumina
permanentemente cuando la unidad
está encendida pero no se está
accediendo a ella.
Botón de
alimentación
Púlselo para encender o apagar
STOR.E D10.
Puerto eSATA Punto de conexión para un cable
eSATA opcional (se vende por
separado), que se utiliza para
conectar STOR.E D10 a un puerto
eSATA del ordenador.
ES-7 Manual del usuario
STOR.E D10
Indicaciones de estado
Puerto USB Punto de conexión para el cable USB
suministrado que se emplea para
conectar STOR.E D10 al ordenador.
Nota: Utilice el cable USB o un cable
eSATA para conectar la unidad al
ordenador, pero no los dos.
DC-IN Punto de conexión para el adaptador
de CA suministrado.
Base Utilícela para colocar la unidad
verticalmente.
Componente Descripción
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
NOTA
Estado de la luz Indica
Intermitente El ordenador conectado está leyendo
o grabando datos en la unidad.
Encendido
permanentemente
La unidad está encendida pero no se
está accediendo a ella actualmente.
Intermitencia rápida Se ha producido un error.
Desconecte y vuelva a conectar la
unidad al ordenador. Si esta
situación no se resuelve, póngase en
contacto con el soporte técnico de
Toshiba.
Manual del usuario ES-8
STOR.E D10
Configuración de STOR.E D10
1. Ajuste la base
Coloque STOR.E D10 con cuidado sobre la base en posición
vertical.
(Ilustración de ejemplo) Ajuste de la base
2. Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA a STOR.E D10 y a una toma
eléctrica activa.
(Ilustración de ejemplo) Conexión del adaptador de CA
Coloque STOR.E D10 sobre una superficie sólida y plana.
No coloque la unidad sobre una base inestable o
improvisada, como una pila de libros que pueda caerse o
inclinarse.
PRECAUCIÓN
Base
Adaptador de CA
ES-9 Manual del usuario
STOR.E D10
3. Conecte STOR.E D10 al ordenador a través de USB
Conecte la unidad al ordenador empleando el cable USB
proporcionado. Encienda el ordenador si es que no está ya
encendido.
(Imagen de ejemplo) Conexión del cable USB
4. Encienda STOR.E D10
Pulse el botón de alimentación, situado en la parte posterior de
STOR.E D10, para encenderla.
(Ilustración de ejemplo) Encendido
Tras conectar y encender STOR.E D10, la unidad se montará en el
ordenador. Ya está preparado para utilizar STOR.E D10.
No conecte nunca STOR.E D10 a un ordenador con un
cable USB y un cable eSATA a la vez. Si lo hace, podría
dañar la unidad y/o el ordenador y provocar una pérdida
de datos.
PRECAUCIÓN
Puerto USB
Botón de
alimentación
Manual del usuario ES-10
STOR.E D10
Conexión de la unidad mediante eSATA
Si el ordenador dispone de puerto eSATA, si lo desea puede
conectar STOR.E D10 al ordenador mediante un cable eSATA
(se vende por separado) en lugar de un cable USB.
(Ilustración de ejemplo) Conexión de un cable eSATA
(se vende por separado)
Almacenamiento de archivos en STOR.E D10
En esta sección se ofrece una descripción básica de cómo guardar
archivos en STOR.E D10. No obstante, el procedimiento de
almacenamiento de archivos en la unidad puede variar en función
de la aplicación que esté utilizando. Si es preciso, consulte la
ayuda en línea de la aplicación.
Para guardar un archivo en STOR.E D10:
1. Seleccione Archivo y después Guardar como en la aplicación
que ha utilizado para crear el archivo.
2. Seleccione la unidad de la lista desplegable Guardar en.
3. Introduzca un nombre para el archivo en el campo Nombre de
archivo.
4. Haga clic en Guardar.
El indicador luminoso de STOR.E D10 parpadea mientras se
graba el archivo en el disco.
No conecte nunca la unidad a un ordenador con un cable
USB y un cable eSATA a la vez. Si lo hace, podría dañar la
unidad y/o el ordenador y provocar una pérdida de datos.
PRECAUCIÓN
Puerto eSATA
ES-11 Manual del usuario
STOR.E D10
Visualización de carpetas y archivos existentes en
STOR.E D10
Para ver una carpeta o un archivo almacenado en STOR.E D10:
1. Haga doble clic en el icono de Toshiba HDD ( ) en Mi PC o
Equipo.
Aparecerá una ventana con las carpetas y archivos
almacenados en STOR.E D10.
2. Haga doble clic en el archivo o la carpeta que desea abrir.
Copia de carpetas y archivos en STOR.E D10
Para copiar una carpeta o un archivo en STOR.E D10:
1. Haga clic en la carpeta o el archivo que desea copiar en Mi PC o
Equipo. El objeto se seleccionará.
2. Seleccione Edición y luego Copiar de la barra de menú de la
ventana.
Si es preciso, desplácese por la estructura de carpetas hasta
que esté visible el icono de Toshiba HDD.
3. Haga doble clic en el icono de Toshiba HDD ().
4. Si desea colocar una copia de la carpeta o el archivo en una
carpeta específica de STOR.E D10, haga doble clic en la
carpeta en la que desea colocar la copia.
5. Seleccione Edición y luego Pegar de la barra de menú de la
ventana.
Apagado/desconexión de STOR.E D10
Para evitar perder o dañar datos guardados en STOR.E D10, siga
siempre las instrucciones de esta sección a la hora de apagarla o
desconectarla del ordenador.
No apague ni desconecte el dispositivo de almacenamiento
externo mientras esté grabando o leyendo un soporte.
n No apague ni desconecte un dispositivo de
almacenamiento externo durante la grabación/lectura de
datos. Si lo hace, podría perder datos.
PRECAUCIÓN
Manual del usuario ES-12
STOR.E D10
El procedimiento de apagado/desconexión varía en función del tipo
de conexión que esté utilizando (USB o eSATA).
Si utiliza una conexión USB
Para apagar/desconectar STOR.E D10 si está utilizando una
conexión USB:
1. Espere a que la actividad de lectura/grabación termine
(el indicador luminoso de alimentación/unidad en uso dejará de
parpadear).
2. Haga doble clic en el icono Quitar hardware de forma segura
en el área de notificación/bandeja del sistema del escritorio de
Windows
®
.
(Imagen de ejemplo) El icono Quitar hardware de forma segura del
área de notificación/bandeja del sistema
3. Seleccione Dispositivo de almacenamiento USB y luego haga
clic en Detener.
4. Seleccione Toshiba HDD y luego haga clic en Aceptar.
Aparecerá un mensaje para indicar que ya se puede retirar el
dispositivo del ordenador de forma segura.
5. Apague la unidad y/o desconecte el cable USB que conecta la
unidad al ordenador.
Si la unidad está conectada al ordenador mediante cable
eSATA, apague siempre el ordenador antes de apagar o
desconectar la unidad. De no proceder así, podría perder
datos o provocar daños en ellos.
PRECAUCIÓN
El procedimiento para quitar de forma segura un dispositivo de
hardware puede variar en función del sistema operativo del
ordenador. Consulte la documentación proporcionada con el
sistema operativo si el procedimiento anterior no es aplicable a
su sistema.
NOTA
Cuando apague el ordenador, STOR.E D10 se desmontará del
sistema automáticamente. No tendrá que desmontarla
manualmente. Simplemente espere a que el ordenador se
apague antes de desconectar el cable.
NOTA
ES-13 Manual del usuario
STOR.E D10
Si utiliza una conexión eSATA
Para apagar/desconectar STOR.E D10 si está utilizando una
conexión eSATA:
1. Espere a que la actividad de lectura/grabación termine
(el indicador luminoso de alimentación/unidad en uso dejará de
parpadear).
2. Apague el ordenador.
3. Apague la unidad pulsando el botón de alimentación situado en
la parte posterior de la unidad.
4. Desconecte el cable eSATA.
Preguntas frecuentes
P: ¿Puedo utilizar la unidad en dos ordenadores a la vez?
R: No. Si conecta la unidad a dos ordenadores a la vez, puede
dañar la unidad y el ordenador.
P: ¿Dónde están los controladores USB para Windows
®
XP,
Windows Vista
®
o Windows
®
7?
R: Están incorporados en los sistemas operativos Windows
®
XP,
Windows Vista
®
o Windows
®
7. No obstante, es posible que tenga
que actualizar su sistema operativo Windows
®
. Consulte
“Requisitos del ordenador” en la página 5.
P: ¿Puedo conectar la unidad a una tarjeta de ampliación USB?
R: Sí, pero es posible que tenga que actualizar el software/firmware
de la tarjeta. Obtenga la actualización más reciente del fabricante
de la tarjeta.
P: ¿Por qué la capacidad de la unidad que muestra Windows
®
es inferior a la capacidad declarada real de la unidad?
R: Un gigabyte (GB) significa 10
9
= 1.000.000.000 bytes y un
terabyte (TB) significa 10
12
= 1.000.000.000.000 bytes empleando
potencias de 10. Sin embargo, el sistema operativo del ordenador
registra la capacidad de almacenamiento mediante potencias de
2 para la definición de 1 GB = 2
30
= 1.073.741.824 bytes y de
1 TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 bytes y, por tanto, muestra una
capacidad de almacenamiento inferior. Asimismo, la capacidad de
almacenamiento disponible se veráreducida si el ordenador incluye
uno o más sistemas operativospreinstalados, aplicaciones de
software preinstaladas o contenido multimedia. La capacidad
formateada real puede variar.
Manual del usuario ES-14
STOR.E D10
P: ¿Puedo usar STOR.E D10 para copiar un sistema operativo
de un ordenador a otro?
R: No puede transferir un sistema operativo instalado a otro
ordenador o unidad simplemente copiando los archivos del sistema
operativo. Para instalar un sistema operativo, deberá seguir el
procedimiento de instalación del fabricante. Puede restaurar un
sistema operativo desde STOR.E D10 al ordenador en el que se
instaló originalmente si previamente creó una copia de seguridad
del sistema operativo en la unidad externa.
P: ¿Ofrece Toshiba servicios de recuperación de datos?
R: Sí, Toshiba ofrece un servicio de recuperación de datos para
unidades. Consulte nuestra web www.toshiba-europe.com/services
para obtener más información sobre este servicio.
Solución de problemas y soporte
Problema(s) Solución(es)
La unidad no funciona
correctamente o no
recibe alimentación
cuando la enciendo.
Compruebe que la unidad esté bien
conectada al ordenador o concentrador
USB. Si utiliza un concentrador USB,
compruebe que el concentrador esté bien
conectado al ordenador y a una toma
eléctrica que funcione.
Asegúrese de que el ordenador
conectado está encendido.
Compruebe que el adaptador de CA esté
conectado a la unidad y a una toma
eléctrica que funcione.
Compruebe que las conexiones de los
cables sean firmes.
ES-15 Manual del usuario
STOR.E D10
El ordenador no
reconoce la unidad.
Compruebe que el cable esté firmemente
conectado al ordenador y a la unidad.
Desconecte y vuelva a conectar el cable y
después intente acceder a la unidad de
nuevo.
Si utiliza una tarjeta de ampliación USB,
asegúrese de que ésta funciona
correctamente y actualice el software/
firmware si es preciso.
Asegúrese de que dispone de las últimas
actualizaciones del sistema operativo.
Cuando regreso al
ordenador después de
dejarlo sin actividad
durante un rato, la
unidad no funciona
correctamente.
Es posible que el ordenador haya entrado
en modo de suspensión. Toque cualquier
tecla o mueva el ratón para reactivar el
ordenador.
Si la unidad continúa sin funcionar,
pruebe a reiniciar el ordenador.
La unidad está
caliente al tacto
cuando está
encendida.
¿Es esto peligroso?
Durante su funcionamiento, la unidad
puede estar bastante caliente al tacto.
Se trata de un comportamiento normal.
Aparece el mensaje
“No se puede iniciar el
dispositivo. Código
(10).” en la pantalla.
Desconecte y vuelva a conectar la unidad.
Compruebe que las conexiones de los
cables sean firmes.
Si esta situación no se resuelve, póngase
en contacto con el soporte técnico de
Toshiba.
Problema(s) Solución(es)
Manual del usuario ES-16
STOR.E D10
Especificaciones
n Nominal de corriente del adaptador de CA: 12V/2A
n Dimensiones de STOR.E D10:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (Al) x 3,4 cm (An)
6,6" (L) x 6,8" (Al) x 1,34" (An)
n Peso de STOR.E D10: aprox. 1096+-0,5 g
Servicio técnico de TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador,
manuales de usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de
soporte de opciones y servicios de TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Visite computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los
números de asistencia telefónica de TOSHIBA.
Tras conectar la
unidad al ordenador,
aparece el siguiente
mensaje de alerta:
“Dispositivo USB de
alta velocidad
conectado en un
concentrador USB no
de alta velocidad.”
¿Qué significa esto?
Este mensaje aparece si ha conectado la
unidad a un puerto USB que sólo admite
USB 1.1. La unidad funcionará a
velocidades de USB 1.1 (hasta 12 Mbps).
Para disfrutar de un rendimiento superior,
conecte la unidad a un ordenador que
cuente con un puerto USB 2.0.
Problema(s) Solución(es)
ES-17 Manual del usuario
STOR.E D10
Información sobre legislaciones vigentes
Homologación CE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con los
requisitos de las Directivas de la UE aplicables. La obtención de la
marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener una
copia de la Declaración de conformidad en el siguiente sitio Web:
http://epps.toshiba-teg.com
Entorno de trabajo
El cumplimiento de los requisitos electromagnéticos (EMC) de este
producto ha sido comprobado con valores típicos de esta categoría
de producto para entornos conocidos como domésticos,
comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha comprobado
ningún otro entorno de trabajo, por lo el uso de este producto en
otros entornos de trabajo puede estar restringido y no puede
recomendarse. Las consecuencias derivadas del uso de este
producto en entornos no verificados pueden ser: Interferencias en
otros productos situados en el área circundante o en este producto
que pueden provocar un funcionamiento erróneo temporal o
pérdidas/daños en los datos. Ejemplos de entornos de trabajo no
verificados y avisos relacionados:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice
principalmente una toma con tensión trifásica de 380V): Peligro de
interferencias de este producto debidas a posibles campos
electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de
maquinaria de gran tamaño y unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de
la Directiva de productos médicos, por lo que este producto no
puede utilizarse como producto médico sin la realización de
verificaciones adicionales. El uso en entornos de oficina normales,
como por ejemplo, hospitales, no debería suponer ningún problema
a no ser que exista una restricción por parte de la administración
responsable.
Manual del usuario ES-18
STOR.E D10
Entornos de automoción: Consulte las instrucciones del propietario
del vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de
esta categoría de productos.
Entornos aeronáuticos: Siga las instrucciones del personal de
vuelo en relación con las restricciones de uso.
Entornos adicionales no relacionados con EMC
Uso en exteriores: Como equipo doméstico/de oficina típico, este
producto no cuenta con ninguna resistencia especial a la humedad
y dispone de una resistencia sólida contra golpes.
Atmósferas explosivas: No se permite el uso de este producto en
estos entornos de trabajo especiales (Ex).
La siguiente información sólo es válida para los estados
miembros de la UE:
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de
sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y
Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor
el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumple los requisitos REACH y se compromete a ofrecer a
sus clientes información sobre las sustancias químicas contenidas
en sus productos conforme a la legislación REACH.
Consulte el sitio web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener
información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias
incluidas en la lista candidata conforme al artículo 59(1) de la
normativa (CE) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración
superior al 0,1 % peso por peso.
ES-19 Manual del usuario
STOR.E D10
Eliminación de productos
El símbolo de contenedor de basura tachado indica que los
productos deben recogerse y desecharse por separado a los
residuos domésticos. La barra negra indica que el producto
comenzó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto
de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos, contribuirá
a realizar una eliminación adecuada de productos y, de este modo,
ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la
salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de
recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto
con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el
producto
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.
TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados
directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el
producto y la documentación.
Manual del usuario ES-20
STOR.E D10
Índice
A
adaptador de CA
conectar
8
ajustar
base
8
alimentación, botón 6
apagar/desconectar
STOR.E D10
11
apagar/desconectar unidad
con una conexión
eSATA
13
con una conexión USB 12
B
base
ajustar
8
unidad 7
botón
alimentación
6
C
conectar
adaptador de CA
8
STOR.E D10 al ordenador
a través de USB
9
unidad mediante eSATA
10
contenido del paquete
cable USB
5
folleto de garantía limitada
estándar
5
QSG 5
unidad externa 5
copiar carpetas/archivos a
STOR.E D10
11
D
DC-IN, puerto 7
Descripción rápida 6
base de la unidad 7
botón de alimentación 6
indicador luminoso de
alimentación/unidad
en uso
6
puerto DC-IN 7
puerto eSATA 6
puerto USB 7
E
encender
STOR.E D10
9
eSATA
puerto
6
G
guardar archivos
STOR.E D10
10
I
icono
quitar hardware de forma
segura
12
seguridad 2, 2
indicaciones de estado
indicador luminoso de
alimentación/unidad en
uso
7
indicador luminoso de
alimentación/unidad en uso
6
indicaciones de estado 7
instalación
STOR.E D10
8
Introducción 5
ES-21 Manual del usuario
STOR.E D10
L
luz
indicador de alimentación/
unidad en uso
6
P
Preguntas frecuentes 13
puerto
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
Q
quitar hardware de forma
segura
icono
12
R
requisitos del ordenador 5
CPU 5
puerto de interfaz (USB) 5
sistema operativo 5
S
seguridad
iconos
2
solución de problemas
soporte
14
soporte
solución de problemas
14
STOR.E D10
apagar/desconectar
11
encender 9
guardar archivos 10
instalación 8
ver carpetas/archivos 11
U
unidad
base
7
USB, puerto 7
V
ver carpetas/archivos
STOR.E D10
11
Käyttöopas FI-1
STOR.E D10
Käyttöopas
Sisällys
Turvallisuuskuvakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Muut kuvakkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tavaramerkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tietokoneelle asetetut vaatimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pikaesittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STOR.E D10 -asetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aseman yhdistäminen eSATA-liitänn kautta . . . . . . . . . . . . 10
Tiedostojen tallentaminen STOR.E D10 -asemaan . . . . . . . . . 10
STOR.E D10 -aseman sisältämien kansioiden ja
tiedostojen tarkasteleminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kansioiden ja tiedostojen kopioiminen STOR.E D10
-asemaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Virran katkaiseminen STOR.E D10 -asemasta tai
sen irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Jos käytät USB-liitäntää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jos käytät eSATA-liitäntää. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Usein kysytyt kysymykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ongelmanratkaisu ja tuki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TOSHIBA-tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Viranomaismääräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE-vaatimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Työskentely-ympäristö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden
asukkaille:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuotteiden hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FI-2 Käyttöopas
STOR.E D10
Turvallisuuskuvakkeet
Tämän käyttöohjeen turvaohjeita on noudatettava henkilö- tai
omaisuusvahinkojen sekä tietojen katoamisen välttämiseksi.
Ne on jaettu vaaran mukaan seuraaviin luokkiin:
Muut kuvakkeet
Hyödylliset lisätiedot on merkitty seuraavilla kuvakkeilla:
Ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai
vakava vaara.
Ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai
vakavan vaaran mahdollisuus.
Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta,
joka saattaa johtaa vähäiseen tai melko
vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei
vältetä.
On olemassa omaisuusvahingon
mahdollisuus.
Sisältää tärkeitä lisätietoja.
HENGENVAARA
VAARA
HUOMIO
HUOMIO
OTA HUOMIOON
TEKNINEN HUOMAUTUS: Tämä kuvake
viittaa laitteen teknisiin tietoihin.
VIHJE: Tämä kuvake viittaa hyödyllisiin
vihjeisiin ja neuvoihin.
MÄÄRITELMÄ: Tällä kuvakkeella
merkityssä kohdassa on tekstissä käytetyn
termin määritelmä.
Käyttöopas FI-3
STOR.E D10
Turvallisuusohjeet
Noudata jäljempänä lueteltuja varo-ohjeita huolellisesti
toimintahäiriöiden ja aseman vaurioitumisen välttämiseksi.
n Varmuuskopioi kaikki aseman sisältämät tiedot. Toshiba ei
vastaa tietojen vaurioitumisesta tai katoamisesta. Toshiba ei
korvaa tietojen palauttamisen aiheuttamia kustannuksia.
n Älä
n avaa laitetta tai asemaa
n pura asemaa tai sen osia
n aseta nesteitä aseman lähelle tai päälle. Muutoin asema voi
vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahingon, tulipalon tai
sähköiskun.
n pudota asemaa
n liikuta asemaa sen ollessa käytössä. Muutoin tietoja voi
vaurioitua.
n käytä muuta kuin virtaa syöttävää USB 2.0 -liitäntää
n Älä käytä muita muuntajia kuin aseman mukana toimitettua.
Muutoin asema voi vaurioitua.
n irrota johtoja aseman ollessa toiminnassa. Irrota asema
ensin.
n Älä altista asemaa lämpötilalle alle 5 °C tai yli 40 °C sen
ollessa toiminnassa tai alle -20 °C tai yli 60 °C virran ollessa
katkaistuna.
n altista asemaa märkyydelle tai kosteudelle
n peitä asemaa sen ollessa toimnnassa. Muutoin se voi
ylikuumentua.
n aseta asemaa lämmönlähteiden lähelle.
n Irrota asema tietokoneesta heti, jos
n siitä lähtee savua tai epätavallista hajua
n asemaan on päässyt vettä tai se kastuu
n asemaan on päässyt jokin vieras esine
n johto on vaurioitunut. Vaihda johto tällöin uuteen.
Jos asema toimii odottamattomalla tavalla tai epäilet sen
sähköturvallisuutta, ota heti yhteys TOSHIBAn asiakaspalveluun tai
valtuutettuun jälleenmyyjään.
FI-4 Käyttöopas
STOR.E D10
Tavaramerkit
Intel, Pentium ja Celeron ovat Intel Corporationin tai sen
tytäryhtiöiden rekisteröimiä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, Windows ja ja Windows Vista ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Muut tuotemerkit ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Käyttöopas FI-5
STOR.E D10
Johdanto
Kiitos TOSHIBA-tuotteen valitsemisesta.
Tämän TOSHIBA-tuotteen mukana toimitetaan kaksi opasta:
n pikaopas
n kattava PDF-muotoinen käyttöohje (tämä asiakirja).
On suositeltavaa varmuuskopioida käyttöohje CD-levylle tai
paikalliseen asemaan heti kun asema on asennettu.
Pakkauksen sisältö
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
n STOR.E D10
n Jalusta
n Muuntaja
n USB-kaapeli
n Pikaopas
n Takuutiedote
Tietokoneelle asetetut vaatimukset
Aseman käyttäminen edellyttää tietokonetta, joka täyttää seuraavat
vaatimukset:
Komponentti Vaatimukset
Käyttöjärjestelmä
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 tai uudempi)
Prosessori
233 MHz:n prosessori (esimerkiksi Intel
®
Pentium
®
, Intel
®
Celeron
®
tai AMD) tai
nopeampi.
Liitäntäportti USB 2.0., USB 1.1- tai eSATA-liitäntä
Jos asema yhdistetään USB 1.1 -liitäntään, asema toimii
vain USB 1.1 -nopeudella (enintään 12 Mt/s). Asema
toimii nopeammin, kun yhdistät sen tietokoneen USB 2.0
-liitäntään.
OTA HUOMIOON
FI-6 Käyttöopas
STOR.E D10
Pikaesittely
Tässä luvussa perehdytään STOR.E D10-aseman osiin.
(Mallikuva) STOR.E D10 -aseman osat
Jalusta
Virta-/asema käytössä -merkkivalo
Virtapainike
eSATA-liitäntä
USB-portti
Virransyöttö
Älä yhdistä STOR.E D10 -asemaa tietokoneeseen
samanaikaisesti USB- ja eSATA-kaapelilla. Muutoin asema ja/
tai tietokone voi vaurioitua ja tietoja voidaan menettää.
HUOMIO
Komponentti Kuvaus
Virta-/asema
käytössä -
merkkivalo
Tämä merkkivalo vilkkuu, kun
STOR.E D10 -asemaan yhdistetty
tietokone lukee siitä tietoja tai
tallentaa niitä siihen. Merkkivalo
palaa, kun asemaan on kytketty virta
mutta sitä ei käytetä.
Virtapainike Voit käynnistää tai sammuttaa
STOR.E D10 -aseman painamalla
tätä painiketta.
eSATA-liitäntä Tämän liitännän avulla voit yhdistä
STOR.E D10 -aseman
tietokoneeseen erikseen hankittava
eSATA-kaapelia käyttämällä.
Käyttöopas FI-7
STOR.E D10
Merkkivalot
USB-portti Tämän liitännän avulla voit yhdistä
STOR.E D10 -aseman tietokoneen
USB-liitäntään aseman mukana
toimitettua USB-kaapelia
käyttämällä.
Huomautus: Yhdistä STOR.E D10
-asema tietokoneeseen joko USB- tai
eSATA-kaapelilla, ei molempien
avulla samanaikaisesti.
Virransyöttö Aseman mukana toimitettu muuntaja
yhdistetään tähän liitäntään.
Jalusta Voit käyttää asemaa
pystyasennossa.
Komponentti Kuvaus
Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä
muutoksia ilmoittamatta niistä ennalta.
OTA HUOMIOON
Tilamerkkivalo Merkitys
Vilkkuva Asemaan yhdistetty tietokone lukee
siitä tietoja tai tallentaa niitä siihen.
Palaa kiinteästi Asemaan on kytketty virta, mutta sitä
ei käytetä.
Vilkkuu nopeasti Tapahtui virhe. Irrota asema
tietokoneesta ja yhdistä se takaisin
siihen. Jos vika ei korjaannu, ota
yhteys Toshiban tukeen.
FI-8 Käyttöopas
STOR.E D10
STOR.E D10 -asetusten määrittäminen
1. Kiinnitä teline
Kiinnitä STOR.E D10 telineeseen pystyasentoon.
(Mallikuva) Kiinnittäminen telineeseen
2. Kytke muuntajan
Kytke muuntaja STOR.E D10 -asemaan ja sen pistoke
virtapistorasiaan.
(Mallikuva) Muuntajan yhdistäminen
Aseta STOR.E D10 vakaalle tasaiselle alustalle. Älä aseta
asemaa epävakaalle alustalle, kuten kirjapinon päälle, joka voi
romahtaa tai kaatua.
HUOMIO
Jalusta
Muuntaja
Käyttöopas FI-9
STOR.E D10
3. Yhdistä STOR.E D10 tietokoneeseen USB-liitännän kautta.
Yhdistä asema tietokoneeseen sen mukana toimitetulla USB-
kaapelilla. Käynnistä tietokone, jos sitä ei ole vielä käynnistetty.
(Mallikuva) USB-kaapelin yhdistäminen
4. Käynnistä STOR.E D10.
Kytke virta STOR.E D10 -asemaan painamalla sen takana
näkyvää virtapainiketta.
(Mallikuva) Virran käynnistäminen
Kun STOR.E D10 on yhdistetty tietokoneeseen ja käynnistetty,
asema otetaan käyttöön. STOR.E D10 on nyt käyttövalmis.
Älä yhdistä STOR.E D10 -asemaa tietokoneeseen
samanaikaisesti USB- ja eSATA-kaapelilla. Muutoin asema
ja/tai tietokone voi vaurioitua ja tietoja voidaan menettää.
HUOMIO
USB-portti
Virtapainike
FI-10 Käyttöopas
STOR.E D10
Aseman yhdistäminen eSATA-liitännän kautta
Jos tietokoneessa on eSATA-liitäntä, voit yhdistää STOR.E D10 -
aseman tietokoneeseen halutessasi erikseen hankittavan eSATA-
kaapelin avulla USB-liitännän sijasta.
(Mallikuva) Yhdistäminen erikseen hankittavan eSATA-kaapelin avulla
Tiedostojen tallentaminen STOR.E D10 -asemaan
Tässä osassa on yleiskatsaus tiedostojen tallentamiseen
STOR.E D10 -asemaan. Tiedostojen tallentaminen voi vaihdella
käytettävän sovelluksen mukaan. Katso tarvittaessa lisätietoja
sovelluksen ohjeesta.
Tiedostojen tallentaminen STOR.E D10 -asemaan
1. Valitse TiedostoTallenna nimellä sovelluksessa, jossa
tiedosto luotiin.
2. Valitse asema avattavasta Tallenna-luettelosta.
3. Kirjoita tiedoston nimi Tiedoston nimi -kenttään.
4. Valitse Tallenna.
STOR.E D10 -aseman merkkivalo vilkkuu, kun tiedosto
tallennetaan levyyn.
Älä yhdistä STOR.E D10 -asemaa tietokoneeseen
samanaikaisesti USB- ja eSATA-kaapelilla. Muutoin asema
ja/tai tietokone voi vaurioitua ja tietoja voidaan menettää.
HUOMIO
eSATA-liitäntä
Käyttöopas FI-11
STOR.E D10
STOR.E D10 -aseman sisältämien kansioiden ja
tiedostojen tarkasteleminen
STOR.E D10 -asemaan tallennettujen kansioiden ja tiedostojen
tarkasteleminen
1. Kaksoisnapsauta Oma tietokone- tai Tietokone-ikkunassa
näkyvää Toshiba HDD ( ) -kuvaketta.
STOR.E D10 -asemaan tallennetut kansiot ja tiedostot tulevat
näkyviin.
2. Kaksoisnapsauta avattavaa tiedostoa tai kansiota.
Kansioiden ja tiedostojen kopioiminen STOR.E D10
-asemaan
Kansion tai tiedoston kopioiminen STOR.E D10 -asemaan
1. Napsauta kopioitavaa kansiota tai tiedostoa Oma tietokone- tai
Tietokone-ikkunassa. Se valitaan.
2. Valitse ikkunan valikkopalkista MuokkaaKopioi.
Siirry tarvittaessa kansiorakenteessa, kunnes Toshiba HDD
-kuvake tulee näkyviin.
3. Kaksoisnapsauta Toshiba HDD ( ) -kuvaketta.
4. Voit kopioida kansion tai tiedoston tiettyyn kansioon
STOR.E D10 -asemassa kaksoisnapsauttamalla tätä kansiota.
5. Valitse ikkunan valikkopalkista MuokkaaLiitä.
Virran katkaiseminen STOR.E D10 -asemasta tai sen
irrottaminen
Kun katkaiset virran STOR.E D10 -asemasta tai irrotat sen
tietokoneesta, noudata tämän osan ohjeita, jotta tähän asemaan
tallennettuja tietoja ei katoa.
Älä katkaise virtaa ulkoisesta tallennusvälineestä, kun se
kirjoittaa tai lukee tietoja.
n Älä katkaise virtaa ulkoisesta tallennusvälineestä tietojen
luvun/kirjoituksen aikana. Se voi johtaa tietojen katoamiseen.
HUOMIO
FI-12 Käyttöopas
STOR.E D10
Virran katkaiseminen asemasta ja sen irrottaminen tietokoneesta
vaihtelee sen mukaan, onko käytössä USB- vai eSATA-liitäntä.
Jos käytät USB-liitäntää
Virran katkaiseminen STOR.E D10 -asemasta tai sen
irrottaminen tietokoneesta, jos käytät USB-liitäntää
1. Odota, kunnes kaikki tietojen lukeminen ja kirjoittaminen päättyy
(virta-/asema käytössä -merkkivalo lopettaa vilkkumisen).
2. Kaksoisnapsauta Windowsin
®
järjestelmäalueella näkyvää
Laitteen poisto turvallisesti kuvaketta.
(Mallikuva) Tehtäväpalkin ilmoitusalueella näkyvä Laitteen
turvallinen poistaminen -kuvake
3. Valitse USB-massamuistilaite ja napsauta Pysäytä-painiketta.
4. Valitse Toshiba HDD ja napsauta OK.
Näkyviin tulee ilmoitus, jonka mukaan laitteen voi irrottaa
tietokoneesta turvallisesti.
5. Katkaise asemasta virta ja/tai irrota USB-kaapeli, jonka avulla
asema on yhdistetty tietokoneeseen.
Jos asema on yhdistetty tietokoneeseen eSATA-kaapelilla,
katkaise aina tietokoneesta virta ennen virran katkaisemista
asemasta tai sen irrottamista tietokoneesta. Muutoin tietoja voi
vaurioitua tai kadota.
HUOMIO
Laitteen irrottaminen turvallisesti voi vaihdella tietokoneen
käyttöjärjestelmän mukaan. Jos edellä kuvattuja toimia ei
voi tehdä, katso lisätietoja käyttöjärjestelmän ohjeesta.
OTA HUOMIOON
Kun tietokoneesta katkaistaan virta, sen ja STOR.E D10
-aseman yhteys katkeaa automaattisesti. Asemaa ei
tarvitse irrottaa käsin. Odota virran katkeeamista
tietokoneesta ennen kaapelin irrottamista.
OTA HUOMIOON
Käyttöopas FI-13
STOR.E D10
Jos käytät eSATA-liitäntää
Virran katkaiseminen STOR.E D10 -asemasta tai sen
irrottaminen tietokoneesta, jos käytät eSATA-liitäntää
1. Odota, kunnes kaikki tietojen lukeminen ja kirjoittaminen päättyy
(virta-/asema käytössä -merkkivalo lopettaa vilkkumisen).
2. Sammuta tietokoneesta virta.
3. Katkaise asemasta virta painamalla sen takaosassa näkyvää
virtapainiketta.
4. Irrota eSATA-kaapeli.
Usein kysytyt kysymykset
Kysymys: Voiko tätä asemaa käyttää kahdessa tietokoneessa
samaan aikaan?
V: Ei. Jos asema yhdistetään kahdeen tietokoneeseen
samanaikaisesti, asema ja tietokone voivat vaurioitua.
K: Missä Windows
®
XP, Windows Vista-
®
tai Windows
®
7
-käyttöjärjestelmän USB-ohjaimet sijaitsevat?
V: Ne ovat Windows
®
XP-, Windows Vista-
®
tai Windows
®
7
-käyttöjärjestelmän sisällä. Windows
®
on ehkä päivitettävä.
Lisätietoja on kohdassa “Tietokoneelle asetetut vaatimukset”
sivulla 5.
Q: Voiko tämän aseman yhdistää USB-laajennuskorttiin?
V: Kyllä, mutta kortin laiteohjelmisto on ehkä päivitettävä. Lisätietoja
on kortin käyttöoppaassa.
K: Miksi aseman kapasiteetti näkyy Windowsissa
®
todellisuutta pienempänä?
V: Yksi gigatavu (Gt) on 10
9
= 1 000 000 000 tavua. Yksi teratavu (Tt)
on 10
12
= 1 000 000 000 000 tavua kymmenen potenssina.
Tietokoneen käyttöjärjestelmä kuitenkin esittää tallennuskapasiteetin
2:n potensseina, jolloin 1 Gt = 2
30
= 1 073 741 824 tavua ja 1Tt =
2
40
= 1 099 511 627 776 tavua, joten tallennuskapasiteettia voi
näyttää olevan vähemmän. Lisäksi valmiiksi asennetut sovellukset,
kuten käyttöjärjestelmät, muut ohjelmat ja mediasisältö, vähentävät
tallennuskapasiteettia. Todellinen alustettu kapasiteetti voi vaihdella.
FI-14 Käyttöopas
STOR.E D10
K: Voiko STOR.E D10 -aseman avulla kopioida
käyttöjärjestelmän yhdestä tietokoneesta toiseen?
V: Asennettua käyttöjärjeselmää ei voi siirtää toiseen tietokoneeseen
pelkästään kopioimalla sen tiedostot. Käyttöjärjestelmä on
asennettava noudattamalla sen tuottajan ohjeita. Voit palauttaa
käyttöjärjestelmän STOR.E D10 -asemasta tietokoneeseen, johon se
on asnnetti, jos olet varmuuskopioinut käyttöjärjestelmän ulkoiseen
asemaan.
K: Tarjoaako Toshiba tietojenpalautuspalveluita?
K: Kyllä. Toshiba tarjoaa tallennusasemien tietojenpalautuspalveluita.
Lisätietoja on osoitteessa www.toshiba-europe.com/services.
Ongelmanratkaisu ja tuki
Ongelma(t) Ratkaisu(t)
Asema ei toimi oikein
tai se ei käynnisty, kun
kytken siihen virran.
Tarkista, että asema on yhdistetty oikein
tietokoneeseen tai USB-keskittimeen.
Jos käytät USB-keskitintä, tarkista, että se
on yhdistetty oikein tietokoneeseen ja
toimivaan sähköpistorasiaan.
Tarkista, että tietokoneeseen on kytketty
virta.
Tarkista, että muuntaja on yhdistetty
asemaan ja toimivaan virtapistorasiaan.
Tarkista kaapeliliitokset.
Tietokone ei tunnista
asemaa.
Varmista, että kaapeli on kiinnitetty
kunnolla tietokoneeseen ja asemaan.
Irrota kaapeli asemasta ja yhdistä se
takaisin siihen. Yritä käyttää asemaa.
Jos käytät USB-laajennuskorttia, tarkista,
että se toimii oikein. Päivitä laiteohjelmisto
tarvittaessa.
Tarkista, että käyttöjärjestelmä on
päivitetty.
Käyttöopas FI-15
STOR.E D10
Tekniset tiedot
n Muuntaja: 12V/2A
n STOR.E D10 -aseman mitat:
16,8 cm (P) x 17,2 cm (K) x 3,4 cm (L)
n STOR.E D10 -aseman paino: 1096+-0,5g
Kun tietokone on
hetken aikaa
käyttämättä ja ryhdyn
käyttämään sitä
uudelleen, asema ei
toimi oikein.
Tietokone on ehkä siirtynyt lepo- tai
valmiustilaan. Herätä tietokone
painamalla jotain näppäintä tai
liikuttamalla hiirtä.
Jos asema ei vieläkään toimi, yritä
käynnistää tietokone uudelleen.
Asema tuntuu
lämpimältä, kun siihen
on kytketty virta. Onko
se vaarallista?
Asema tuntuu lämpimältä, kun sitä
käytetään. Tämä on normaalia.
Device cannot
start.Code (10) -viesti
tulee näkyviin.
Irrota asema tietokoneesta ja yhdistä se
takaisin siihen. Tarkista kaapelin liitosten
pitävyys.
Jos vika ei korjaannu, ota yhteys Toshiban
tukeen.
Kun asema on
yhdistetty
tietokoneeseen,
seuraava viesti tulee
näkyviin:
“Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub.” Mitä
tämä tarkoittaa?
Tämä viesti tulee näkyviin, jos asema
yhdistetään USB 1.1 -liitäntään. Asema
toimii tällöin USB 1.1 -nopeudella
(enintään 12 Mt/s). Asema toimii
nopeammin, kun yhdistät sen tietokoneen
USB 2.0 -liitäntään.
Ongelma(t) Ratkaisu(t)
FI-16 Käyttöopas
STOR.E D10
TOSHIBA-tuotetuki
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt
kysymykset vastauksineen ovat TOSHIBAn tukisivustossa:
computers.toshiba.eu/options-support
Toshiban asiakaspalvelunumerot ovat osoitteessa
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Viranomaismääräykset
CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-
direktiivien mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe,
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. CE-
vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa
http://epps.toshiba-teg.com
Työskentely-ympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista
yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä,
kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Toshiba ei ole perehtynyt tämän laitteen käyttämiseen muualla.
Käyttämistä muualla ei suositella, ja tällainen käyttäminen voi olla
rajoitettua. Tämän laitteen käyttäminen muualla voi voi aiheuttaa
häiriöitä muille lähellä oleville laitteille, toimintavirheitä tai tietojen
katoamista. Laitteen käyttämistä ei ole tutkittu esimerkiksi
seuraavissa ympäristöissä:
Teollinen ympäristö (käytetään lähinnä 3-vaiheista 380 voltin virtaa):
Suurien koneiden aiheuttamat voimakkaat sähkömagneettiset
kentät voivat häiritä tämän laitteen toimintaa.
Käyttöopas FI-17
STOR.E D10
Lääketieteelliset ympäristöt: Toshiba ei ole tutkinut, noudattaako
tämä laite lääketieteellisiä laitteita säätevän direktiivin vaikutuksia.
Siksi tämän laitteen ei katsota täyttävän lääketieteen asettamia
vaatimuksia. Laitteen käyttäminen esimerkiksi sairaalan
toimistotiloissa ei aiheuta ongelmia, jos sitä ei ole kielletty.
Käyttäminen autoissa: Tarkista auton käyttöohjeesta, mitä siinä
sanotaan tällaisten tuotteiden käyttämisestä.
Ilmailu: Noudata matkustamohenkilöstön antamia ohjeita
käyttämisestä lennon aikana.
Muut ympäristöt
Käyttäminen ulkona: Koska tämä laite on suunniteltu käytettäväksi
kotona tai toimistossa, sitä ei ole suojattu kosteudelta eikä
voimakkailta iskuilta.
Käyttäminen räjähtävien aineiden lähellä: Tämän tuotteen
käyttäminen ei ole sallittua paikoissa, joissa vallitsee
räjähdysvaara.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden
asukkaille:
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne
sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007.
Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan
asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista
REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on
tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä
aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1)
mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
FI-18 Käyttöopas
STOR.E D10
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on
toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen
mukana. Musta palkki osoittaa, että laite on tullut myyntiin
13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-
europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin
viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.
TOSHIBA pidättää itsellään oikeuden tehdä teknisiä muutoksia. TOSHIBA
ei vastaa virheistä, jotka aiheutuvat suoranaisesti tai epäsuorasti tämän
tuotteen ja sen dokumentaation välisistä virheistä tai puutteista.
Käyttöopas FI-19
STOR.E D10
Hakemisto
A
asema
teline
7
asetukset
STOR.E D10
8
E
eSATA
liitäntä
6
J
Johdanto 5
K
kansioiden ja tiedostojen
kopioiminen STOR.E D10
-asemaan
11
kansioiden ja tiedostojen
tarkasteleminen
STOR.E D10
11
kiinnittäminen
teline
8
kuvake
Laitteen poisto
turvallisesti
12
turvallisuus 2
kuvakkeet
turvallisuus
2
käynnistäminen
STOR.E D10
9
L
Laitteen poisto turvallisesti
kuvake
12
liitäntä
eSATA
6
USB 7
virransyöttö 7
M
merkkivalo
virta-/asema käytössä
-merkkivalo
6
merkkivalot
virta-/asema käytössä
-merkkivalo
7
muuntaja
yhdistäminen
8
O
ongelmanratkaisu
tuki
14
P
painike
virta
6
pakkauksen sisältö
pikaohje
5
takuujulkaisu 5
ulkoinen asema 5
USB-kaapeli 5
pikaesittelu
aseman teline
7
Pikaesittely 6
pikaesittely
eSATA-liitäntä
6
virta-/asema käytössä
-merkkivalo
6
virtaliitäntä 7
virtapainike 6
Q
Quick Tour
USB-liitäntä
7
FI-20 Käyttöopas
STOR.E D10
S
STOR.E D10
asetukset
8
kansioiden ja tiedostojen
tarkasteleminen
11
käynnistäminen 9
tiedostojen tallentaminen
10
virran katkaiseminen/
irrottaminen
11
T
teline
asema
7
kiinnittäminen 8
tiedostojen tallentaminen
STOR.E D10
10
tietokoneelle asetettavat
vaatimukset
käyttöjärjestelmä
5
prosessori 5
USB-liitäntä 5
Tietokoneelle asetetut
vaatimukset
5
tuki
ongelmanratkaisu
14
turvallisuus
kuvakkeet
2
U
USB-liitäntä 7
Usein kysytyt kysymykset 13
V
virran katkaiseminen
asemasta tai sen irrottaminen
tietokoneesta
käytössä on eSATA-
liitäntä
13
käytössä on USB-liitäntä
12
virran katkaiseminen/
irrottaminen
STOR.E D10
11
virta-/asema käytössä
-merkkivalo
6
virta/asema käytössä
-merkkivalo
merkkivalot
7
virtaliitäntä 7
virtapainike 6
Y
yhdistäminen
eSATA-liitännän kautta
10
muuntaja 8
STOR.E D10
tietokoneeseen USB-
liitännän kautta
9
Manuel de l'utilisateur FR-1
STOR.E D10
Manuel de l'utilisateur
Sommaire
Icônes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Autres icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indications de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en place du lecteur STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du lecteur au port eSATA. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement de fichiers sur le lecteur STOR.E D10. . . . . . 10
Affichage des dossiers et fichiers du lecteur STOR.E D10 . . 11
Copie de dossiers et fichiers sur le lecteur STOR.E D10 . . . . 11
Mise hors tension/débranchement du lecteur STOR.E D10. . 12
Si vous utilisez une connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Si vous utilisez une connexion eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Foire Aux Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage et assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Homologation CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Environnement de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :. . 18
REACH - Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise au rebut des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FR-2 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité que vous devez
observer pour éviter tout risque de blessure, de dommages matériels
ou de perte de données. Ces consignes ont été répertoriées en
fonction de la gravité des risques encourus. Les icônes suivantes ont
pour objectif d’attirer votre attention sur ces consignes :
Autres icônes
Des icônes supplémentaires vous sont proposées, en vue d’attirer
votre attention sur des informations utiles ou didactiques :
Indique une situation de danger imminent
qui, si elle n’est pas évitée, peut
provoquer la mort ou une blessure grave.
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut
provoquer la mort ou une blessure
grave.
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut
provoquer une blessure de faible ou
moyenne gravité.
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut
provoquer un dommage matériel.
Fournit des informations importantes.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
REMARQUE TECHNIQUE : cette icône
désigne des informations techniques à
propos du produit.
CONSEIL : cette icône désigne des conseils
et des astuces pratiques.
DEFINITION : ce symbole signale la
définition d’un terme utilisé dans le texte.
Manuel de l'utilisateur FR-3
STOR.E D10
Instructions relatives à la sécurité
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou dommage au lecteur,
veuillez tenir compte des précautions énumérées ci-dessous.
n Assurez-vous que toutes les données sont sauvegardées sur le
lecteur, dans la mesure où Toshiba n’est pas responsable pour
la corruption ou la perte de données. Toshiba ne couvre pas les
frais de restauration des données.
n Ne pas
n ouvrir le boîtier ou le lecteur
n démonter le lecteur ou ses éléments
n placer des liquides près ou sur le lecteur, dans la mesure où
ils risquent d’endommager le lecteur, de provoquer des
blessures ou de provoquer une électrocution ou un incendie
n heurter, faire tomber ou appliquer une pression sur le lecteur
n déplacer le lecteur pendant son fonctionnement en raison
des risques de dommages aux données
n utiliser d’autres connecteurs que les bus USB 2.0
d’alimentation
n utiliser des adaptateurs secteur autres que celui fourni avec
le lecteur, car cela risquerait d’endommager le lecteur
n déconnecter les câbles lorsque le lecteur est en cours de
fonctionnement. Commencez par arrêter le lecteur !
n exposer le lecteur à des températures en dehors de la plage
de 5° à 40°C en fonctionnement et à des températures de
-20° à 60°C lorsqu’il est hors tension
n exposer le lecteur à l’humidité
n couvrir le lecteur pendant son fonctionnement, en raison des
risques de surchauffe
n placer le lecteur près de sources de chaleur
n Déconnectez immédiatement le lecteur si
n de la fumée ou une odeur inhabituelle est émise par le lecteur
n de l’eau a pénétré dans le boîtier ou s’il devient humide
n un objet a été inséré dans le boîtier du lecteur
n le câble a été endommagé (dans ce cas, remplacez le câble)
Si le lecteur ne se comporte pas de la façon prévue ou si vous avez
des doutes sur la sécurité électrique, contactez immédiatement
votre revendeur !
FR-4 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Marques commerciales
Intel, Pentium et Celeron sont des marques ou des marques
déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées
ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Les autres marques et noms de produits constituent des marques
commerciales ou déposées des sociétés qui les détiennent.
Manuel de l'utilisateur FR-5
STOR.E D10
Introduction
Merci d’avoir acheté un produit TOSHIBA.
Ce produit TOSHIBA est fourni avec deux guides :
n Guide de prise en main
n Un manuel de l’utilisateur complet sous forme de PDF. (Il s’agit
du présent document. Nous recommandons de sauvegarder ce
manuel de l’utilisateur sur un CD ou sur votre disque local,
aussitôt après l’installation du lecteur.)
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents:
n STOR.E D10
n Support
n Adaptateur secteur
n Câble USB
n Guide de prise en main
n Fiche de garantie
Configuration requise
Pour utiliser le lecteur, vous devez disposer d’un ordinateur du
type suivant :
Composant Configuration requise
Système d’exploitation
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP (SP 1.0 ou ultérieur)
Processeur
Processeur 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD etc.) ou plus rapide
Port de l’interface Port USB 2.0, USB 1.1 ou eSATA
S’il est raccordé à un port USB 1.1, le débit du lecteur
correspond au débit pris en charge par ce port (soit un
maximum de 12 Mb/s). Pour obtenir un débit plus rapide,
raccordez le lecteur à un ordinateur doté d’un port USB 2.0.
REMARQUE
FR-6 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Présentation
Cette section présente les différents composants du lecteur
STOR.E D10.
(Exemple) Composants du lecteur STOR.E D10
Support
Voyant d’alimentation/d’activité du lecteur
Bouton
d’alimentation
Port eSATA
Port USB
Adaptateur secteur
Ne raccordez jamais le lecteur STOR.E D10 à un ordinateur
avec un câble USB et un câble eSATA simultanément.
Cela risquerait d’abîmer le lecteur et/ou l’ordinateur et
entraînerait un risque de perte de données.
ATTENTION
Composant Description
Voyant
d’alimentation/
d’activité du lecteur
Clignote lorsque l’ordinateur est
raccordé au lecteur et qu’il lit ou
enregistre des données sur le lecteur
STOR.E D10. Allumé en continu
lorsque le lecteur est sous tension
mais n’est pas sollicité.
Bouton
d’alimentation
Appuyez sur ce bouton pour mettre
le lecteur STOR.E D10 sous/hors
tension.
Port eSATA Point de raccordement éventuel du
câble eSATA (vendu séparément),
permettant de brancher le lecteur
STOR.E D10 au port eSATA de votre
ordinateur.
Manuel de l'utilisateur FR-7
STOR.E D10
Indications de veille
Port USB Point de raccordement du câble USB
fourni avec le lecteur, permettant de
brancher le lecteur STOR.E D10 à
votre ordinateur.
Remarque : vous pouvez raccorder
le lecteur à votre ordinateur à l’aide
d’un câble USB ou eSATA, mais pas
les deux en même temps.
Adaptateur secteur Point de raccordement de
l’adaptateur secteur fourni avec le
lecteur.
Support Permet de positionner le lecteur à la
verticale.
Composant Description
Les spécifications et la conception sont sujets à modification
sans préavis.
REMARQUE
Etat du voyant Signification
Clignotant L’ordinateur raccordé au lecteur lit
ou enregistre des données sur
le lecteur.
Allumé Le lecteur est sous tension mais
n’est pas actuellement sollicité.
Clignotant, rapide Une erreur s’est produite.
Débranchez le lecteur puis
raccordez-le à nouveau à
l’ordinateur. Si l’erreur persiste,
veuillez contacter l’assistance
Toshiba.
FR-8 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Mise en place du lecteur STOR.E D10
1. Fixez le support
Avec précaution, placez le lecteur STOR.E D10 sur le support
en position verticale.
(Exemple) Fixation du support
2. Raccordez l'adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur au lecteur STOR.E D10 et à une
prise de courant active.
(Exemple) Raccordement de l’adaptateur secteur
Posez le lecteur STOR.E D10 sur une surface stable et plane.
Ne le posez pas sur une surface instable ou improvisée
susceptible de s’effondrer ou de basculer (comme c’est le cas
d’une pile de livres).
ATTENTION
Support
Adaptateur secteur
Manuel de l'utilisateur FR-9
STOR.E D10
3. Raccordez le lecteur STOR.E D10 à votre ordinateur par le
biais du port USB
Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB
fourni. Mettez l’ordinateur sous tension, si ce n’est pas déjà fait.
(Exemple) Raccordement du câble USB
4. Mettez le lecteur STOR.E D10 sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation à l’arrière du lecteur
STOR.E D10 pour le mettre sous tension.
(Exemple) Mise sous tension
Une fois que le lecteur STOR.E D10 est raccordé à l’ordinateur et
mis sous tension, il se connecte à l’ordinateur. Vous pouvez à
présent utiliser le lecteur STOR.E D10.
Ne raccordez jamais le lecteur STOR.E D10 à un ordinateur
avec un câble USB et un câble eSATA simultanément. Cela
risquerait d’abîmer le lecteur et/ou l’ordinateur et entraînerait
un risque de perte de données.
ATTENTION
Port USB
Bouton
d’alimentation
FR-10 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Raccordement du lecteur au port eSATA
Si votre ordinateur est doté d’un port eSATA, vous pouvez raccorder
le lecteur STOR.E D10 à votre ordinateur à l’aide d’un câble eSATA
(vendu séparément) au lieu d’un câble USB, si vous le souhaitez.
(Exemple) Raccordement à l’aide d’un câble eSATA
(vendu séparément)
Enregistrement de fichiers sur le lecteur STOR.E D10
Cette section présente un aperçu de la méthode d’enregistrement
de fichiers sur le lecteur STOR.E D10. Toutefois, la procédure
d’enregistrement des fichiers sur le lecteur peut varier en fonction
de l’application utilisée. Le cas échéant, veuillez consulter l’aide en
ligne accompagnant l’application.
Pour enregistrer un fichier sur le lecteur STOR.E D10 :
1. Sélectionnez Fichier, puis Enregistrer sous dans l’application
utilisée pour créer le fichier.
2. Sélectionnez le lecteur dans la liste déroulante Enregistrer dans.
3. Entrez un nom pour le fichier dans le champ Nom de fichier.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Le voyant du lecteur STOR.E D10 clignote tant que
l’enregistrement du fichier sur le disque est en cours.
Ne raccordez jamais le lecteur à un ordinateur avec un câble
USB et un câble eSATA simultanément. Cela risquerait
d’abîmer le lecteur et/ou l’ordinateur et entraînerait un risque
de perte de données.
ATTENTION
Port eSATA
Manuel de l'utilisateur FR-11
STOR.E D10
Affichage des dossiers et fichiers du lecteur
STOR.E D10
Pour afficher un dossier ou un fichier sauvegardé sur le lecteur
STOR.E D10 :
1. Double-cliquez sur l’icône du disque dur Toshiba ( ) dans
Poste de travail ou Ordinateur.
La fenêtre qui s’affiche permet de visualiser les dossiers et
fichiers enregistrés sur le lecteur STOR.E D10.
2. Double-cliquez sur le fichier ou le dossier à ouvrir.
Copie de dossiers et fichiers sur le lecteur
STOR.E D10
Pour copier un dossier ou un fichier sur le lecteur STOR.E D10 :
1. Cliquez sur le fichier ou le dossier à copier dans Poste de travail
ou Ordinateur. L’objet est alors sélectionné.
2. Dans la barre de menu de la fenêtre, sélectionnez Edition,
puis Copier.
Le cas échéant, naviguez dans l’arborescence de dossiers
jusqu’à ce que vous trouviez l’icône du disque dur Toshiba.
3. Double-cliquez sur l’icône du disque dur Toshiba ().
4. Pour placer une copie du dossier ou fichier sélectionné dans un
dossier spécifique du lecteur STOR.E D10, double-cliquez sur le
dossier de destination voulu.
5. Dans la barre de menu de la fenêtre, sélectionnez Edition,
puis Coller.
FR-12 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Mise hors tension/débranchement du lecteur
STOR.E D10
Pour éviter de perdre ou de corrompre les données enregistrées
sur le lecteur STOR.E D10, veillez à respecter les instructions
suivantes pour mettre le lecteur hors tension ou le débrancher de
votre ordinateur.
La procédure de mise hors tension et de débranchement du lecteur
peut varier en fonction du type de connexion utilisée (USB ou eSATA).
Si vous utilisez une connexion USB
Pour mettre le lecteur STOR.E D10 hors tension et le
débrancher lorsqu’il est raccordé au port USB :
1. Attendez que toutes les activités d’enregistrement ou de lecture
soient terminées (lorsque le voyant d’alimentation/d’activité
arrête de clignoter).
2. Double-cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute
sécurité dans la zone de notification/barre d’état système sur le
bureau Windows
®
.
(Exemple) Icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la
zone de notification/barre d’état système
3. Sélectionnez Périphérique de stockage de masse USB puis
cliquez sur Arrêter.
4. Sélectionnez Disque dur Toshiba puis cliquez sur OK.
Un message s’affiche, vous informant que vous pouvez retirer le
périphérique de votre ordinateur en toute sécurité.
N’essayez pas de mettre le périphérique de stockage externe
hors tension ou de le débrancher lorsqu’il procède à un
enregistrement ou à la lecture de données.
n Ne débranchez jamais et ne mettez jamais un périphérique
de stockage externe hors tension alors qu’il procède à un
enregistrement ou à la lecture de données. Sinon, vous
risquez de perdre des données.
ATTENTION
Si le lecteur est raccordé à votre ordinateur à l’aide d’un câble
eSATA, veillez toujours à arrêter l’ordinateur avant de mettre le
lecteur hors tension ou de le débrancher. Le cas contraire peut
entraîner une corruption ou une perte de données.
ATTENTION
Manuel de l'utilisateur FR-13
STOR.E D10
5. Mettez le lecteur hors tension et/ou débranchez le câble USB
qui raccorde le lecteur à votre ordinateur.
Si vous utilisez une connexion eSATA
Pour mettre le lecteur STOR.E D10 hors tension et le
débrancher lorsqu’il est raccordé au port eSATA :
1. Attendez que toutes les activités d’enregistrement ou de lecture
soient terminées (lorsque le voyant d’alimentation/d’activité
arrête de clignoter).
2. Arrêtez votre ordinateur.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation à l’arrière du lecteur pour
mettre celui-ci hors tension.
4. Débranchez le câble eSATA.
Foire Aux Questions
Q : puis-je utiliser le lecteur avec deux ordinateurs en même
temps ?
R : non. Si vous raccordez le lecteur à deux ordinateurs en même
temps, vous risquez d’endommager à la fois le lecteur et ces
ordinateurs.
Q : où trouver les pilotes USB pour Windows
®
XP,
Windows Vista
®
ou Windows
®
7?
R : ces pilotes sont intégrés aux systèmes d’exploitation Windows
®
XP, Windows Vista
®
et Windows
®
7. Toutefois, vous devrez
peut-être effectuer une mise à niveau de votre système
d’exploitation Windows
®
. Reportez vous à la section
« Configuration requise », page 5.
La procédure de retrait d’un périphérique matériel en toute
sécurité peut varier en fonction du système d’exploitation de
votre ordinateur. Reportez-vous à la documentation
accompagnant votre système d’exploitation si la procédure
décrite ci-dessus n’est pas valable pour votre système.
REMARQUE
Lorsque vous arrêtez votre ordinateur, le lecteur STOR.E D10
se déconnecte automatiquement du système. Il est inutile de
l’arrêter manuellement. Contentez-vous d’attendre l’arrêt
complet de votre ordinateur avant de débrancher le câble.
REMARQUE
FR-14 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Q : puis-je raccorder le lecteur à une carte d’extension USB ?
R : oui, mais il vous faudra peut-être mettre à jour le logiciel/
microprogramme de cette carte. Consultez le fabricant de la carte
au sujet des dernières mises à jour disponibles.
Q : pourquoi la capacité du lecteur telle qu’elle s’affiche sous
Windows
®
est-elle inférieure à sa capacité réelle annoncée ?
R : un gigaoctet (Go) correspond à 10
9
= 1 000 000 000 octets et
un téraoctet (To) correspond à 10
12
= 1000000000000octets.
Ce sont des puissances de 10. Toutefois, le système d’exploitation
de l’ordinateur définit les gigaoctets et téraoctets selon un système
binaire. Ainsi, 1 Go = 2
30
= 1 073 741 824 octets et 1 To = 2
40
=
1 099 511 627 776 octets, ce qui peut donner l’impression d’une
capacité de stockage inférieure. La capacité de stockage paraîtra
également moindre lorsque l’ordinateur inclut plusieurs systèmes
d’exploitation, des logiciels pré-installés ou du contenu multimédia.
La capacité après formatage réelle peut varier.
Q : puis-je utiliser le lecteur STOR.E D10 pour copier un
système d’exploitation d’un ordinateur à un autre ?
R : non. Il est impossible de transférer le système d’exploitation
installé sur votre ordinateur vers un autre ordinateur ou lecteur
simplement en copiant les fichiers correspondants. Pour installer un
système d’exploitation, vous devez suivre la procédure
d’installation indiquée par le fournisseur du système. Vous pouvez
restaurer un système d’exploitation à partir du lecteur STOR.E D10
sur l’ordinateur sur lequel le système était initialement installé, à
condition que vous ayez pris soin, auparavant, de sauvegarder ce
système d’exploitation sur ce lecteur externe.
Q : la société Toshiba offre-t-elle des services de récupération
de données ?
R : oui, Toshiba offre un service de récupération des données pour
les lecteurs. Veuillez consulter notre site Web
www.toshiba-europe.com/services pour plus de détails à propos de
ce service.
Manuel de l'utilisateur FR-15
STOR.E D10
Dépannage et assistance
Problème(s) Solution(s)
Le lecteur ne
fonctionne pas
correctement ou n’est
pas alimenté lorsque
je le mets sous
tension.
Vérifiez que le lecteur est correctement
raccordé à l’ordinateur ou au
concentrateur USB. Si vous utilisez un
concentrateur USB, vérifiez que celui-ci
est correctement raccordé à l’ordinateur et
à une prise de courant active.
Vérifiez que l’ordinateur auquel le lecteur
est raccordé est sous tension.
Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien
raccordé au lecteur et à une prise de
courant active.
Vérifiez que les câbles sont fermement
branchés.
Mon ordinateur ne
reconnaît pas le
lecteur.
Vérifiez que le câble qui relie le lecteur à
l’ordinateur est fermement branché à
chaque extrémité.
Débranchez le câble, puis branchez-le à
nouveau. Essayez une nouvelle fois
d’accéder au lecteur.
Si vous utilisez une carte d’extension
USB, vérifiez que celle-ci fonctionne
correctement et, le cas échéant, effectuez
une mise à jour du logiciel/
microprogramme correspondant.
Vérifiez que vous avez installé les
dernières mises à jour disponibles pour
votre système d’exploitation.
Lorsque mon
ordinateur reste inactif
un moment, à mon
retour, le lecteur ne
fonctionne plus
correctement.
Votre ordinateur est peut-être passé en
mode veille. Appuyez sur n’importe quelle
touche ou déplacez la souris pour sortir
l’ordinateur du mode veille.
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas,
redémarrez l’ordinateur.
FR-16 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Spécifications
n Alimentation de l’adaptateur secteur : 12V/2A
n Dimensions du lecteur STOR.E D10 :
16,8 cm (longueur) x 17,2 cm (hauteur) x 3,4 cm (largeur)
n Poids du lecteur STOR.E D10 : environ 1096 g (+/- 0,5 g)
Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les pilotes les plus récents et consulter la
documentation utilisateur ainsi que la foire aux questions, reportez-
vous à la page TOSHIBA Options & Services Support sur :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la
page computers.toshiba.eu/options-warranty.
Le lecteur dégage de
la chaleur lorsqu’il est
sous tension.
Cela est-il
dangereux ?
Il est possible que le lecteur dégage de la
chaleur lorsqu’il est en fonctionnement.
C’est parfaitement normal.
Le message
« Impossible de
démarrer le
périphérique.
Code (10). » s’affiche.
Débranchez le lecteur puis branchez-le à
nouveau. Vérifiez que les câbles sont
fermement branchés.
Si l’erreur persiste, veuillez contacter
l’assistance Toshiba.
Après le raccordement
du lecteur à mon
ordinateur, le
message
d’avertissement
suivant s’affiche :
« Périphérique USB à
haut-débit connecté à
un concentrateur USB
à débit réduit ». Que
signifie ce message ?
Ce message s’affiche lorsque le lecteur
est raccordé à un port USB qui prend
uniquement en charge USB 1.1. Le débit
du lecteur correspond alors au débit pris
en charge par ce port (soit un maximum
de 12 Mb/s). Pour obtenir un débit plus
rapide, raccordez le lecteur à un
ordinateur doté d’un port USB 2.0.
Problème(s) Solution(s)
Manuel de l'utilisateur FR-17
STOR.E D10
Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes
en cours. La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible
sur le site Internet suivant :http://epps.toshiba-teg.com
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type
résidentiel, commercial et industrie légère. Tout autre
environnement de travail n’a pas été vérifié par Toshiba et
l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail peut
être limité ou ne pas être recommandé. Conséquences possibles
de l’utilisation de ce produit dans un environnement de travail non
vérifié : dérangement d’autres produits ou de ce produit du fait de
son environnement, avec des risques de dysfonctionnement
temporaires ou de perte/corruption des données. Exemples
d’environnements de travail non vérifiés et conseils :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale
du secteur est de 380 V triphasé) : Dysfonctionnement du produit
dû à de forts champs magnétiques, notamment près de machines
puissantes ou de générateurs.
Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tant
que produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux,
par conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que
produit médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux
administratifs des hôpitaux est possible à condition de disposer
d’une autorisation des autorités compétentes.
Automobile : Veuillez consulter les instructions du véhicule
concernant l’usage de ce type de produit.
Avion : Suivez les instructions du personnel de bord concernant les
restrictions d’utilisation.
FR-18 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
Autres environnements non concernés directement par la
directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau
n’est pas étanche et son seuil d’isolation électrique est
relativement bas.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type
d’environnement (Ex) est interdit.
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
REACH - Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits
chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des
produits chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007.
Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec tous les critères
REACH et à fournir à ses clients des informations sur les
substances chimiques de nos produits conformément aux
règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus
d’informations sur la présence dans nos articles de substances
incluses sur la liste de référence, conformément à l’article 59(1) du
règlement (EC) N° 1907/2006 (« REACH ») pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
Mise au rebut des produits
Le symbole qui représente une poubelle roulante barrée d’une croix
signale que le produit ne doit pas être enlevé et mis au rebut avec
le reste des ordures ménagères. La barre noire indique que le
produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits, vous participerez
au rejet responsable des produits, ce qui nous aidera à éviter les
conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez la mairie ou
le magasin où vous avez acheté le produit
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés
directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
différences entre l’ordinateur et la présente documentation.
Manuel de l'utilisateur FR-19
STOR.E D10
Index
A
adaptateur secteur
raccordement
8
affichage de dossiers/fichiers
STOR.E D10
11
assistance
dépannage
15
B
bouton
alimentation
6
bouton d’alimentation 6
C
configuration requise 5
port de l’interface (USB) 5
processeur 5
système d’exploitation 5
contenu de la boîte
câble USB
5
guide de prise en main 5
lecteur externe 5
livret de garantie limitée
standard
5
copie de dossiers/fichiers sur
le lecteur STOR.E D10
11
D
dépannage
assistance
15
E
enregistrement de fichiers
STOR.E D10
10
eSATA
port
6
F
FAQ 13
fixation
support
8
I
icône
Retirer le périphérique en
toute sécuri
12
sécurité 2
indications de veille
voyant d’alimentation/
d’activité du lecteur
7
Introduction 5
L
lecteur
support
7
M
mise en place
STOR.E D10
8
mise hors tension/
débranchement
STOR.E D10
12
mise hors tension/
débranchement du lecteur
avec une connexion
eSATA
13
avec une connexion USB
12
mise sous tension
STOR.E D10
9
P
port
adaptateur secteur
7
eSATA 6
USB 7
port de l’adaptateur secteur 7
port USB 7
Présentation 6
Présentation rapide
bouton d’alimentation
6
port de l’adaptateur
secteur
7
FR-20 Manuel de l'utilisateur
STOR.E D10
port eSATA 6
port USB 7
support du lecteur 7
voyant d’alimentation/
d’activité du lecteur
6
R
raccordement
adaptateur secteur
8
lecteur par le biais du port
eSATA
10
STOR.E D10 à votre
ordinateur par le biais du
port USB
9
Retirer le périphérique en
toute sécurité
icône
12
S
sécurité
icônes
2
STOR.E D10
affichage de dossiers/
fichiers
11
mise en place 8
mise sous tension 9
STOR.E D10
enregistrement de
fichiers
10
mise hors tension/
débranchement
12
support
fixation
8
lecteur 7
V
voyant
voyant d’alimentation/
d’activité du lecteur
6
voyant d’alimentation/
d’activité du lecteur
6
indications de veille 7
Εγχειρίδιο χρήσης GR-1
STOR.E D10
Εγχειρίδιο χρήσης
Περιεχόμενα
Εικονίδια ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Άλλα εικονίδια που χρησιμοποιούνται . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Οδηγίες ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Εμπορικά σήματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Περιεχόμενα συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Απαιτήσεις υπολογιστή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σύντομη Περιήγηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ρύθμιση του STOR.E D10 που διαθέτετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Σύνδεση της μονάδας δίσκου μέσω eSATA. . . . . . . . . . . . . . . 10
Αποθήκευση των αρχείων σας στο STOR.E D10 . . . . . . . . . . 10
Προβολή φακέλων και αρχείων στο STOR.E D10
που διαθέτετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Αντιγραφή φακέλων και αρχείων στο STOR.E D10
που διαθέτετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Απενεργοποίηση/αποσύνδεση του
STOR.E D10
που διαθέτετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Συχνές ερωτήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη. . . . . . . . . . . . . 15
Προδιαγραφές. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Υποστήριξη της TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Κανονιστικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Συμμόρφωση κατά CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Περιβάλλον εργασίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη
μέλη της Ε.Ε: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REACH - Δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Απόρριψη των προϊόντων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GR-2 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Εικονίδια ασφαλείας
Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει οδηγίες ασφαλείας οι οποίες πρέπει
να τηρούνται προκειμένου να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι που
θα μπορούσαν να προκαλέσουν σωματικές βλάβες σε σας, υλικές
ζημίες στον εξοπλισμό σας ή απώλεια δεδομένων. Αυτές οι
προφυλάξεις ασφαλείας έχουν ταξινομηθεί σύμφωνα με τη
σοβαρότητα του κινδύνου που περιγράφουν και τα εικονίδια
υπογραμμίζουν
αυτές τις οδηγίες με τον ακόλουθο τρόπο:
Άλλα εικονίδια που χρησιμοποιούνται
Πρόσθετα εικονίδια που χρησιμοποιούνται για να δώσουν έμφαση
σε άλλες χρήσιμες ή εκπαιδευτικού περιεχομένου πληροφορίες:
Επισημαίνει μια επικείμενη επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί,
θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό
τραυματισμό.
Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί,
μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό
τραυματισμό.
Επισημαίνει μια πιθανώς
επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί,
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό μικρής
ή μέτριας σοβαρότητας.
Επισημαίνει μια πιθανώς επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί,
μπορεί να προκαλέσει καταστροφή
περιουσίας.
Σας παρέχει σημαντικές πληροφορίες.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το εικονίδιο
υποδεικνύει τεχνικές πληροφορίες για το
προϊόν.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Αυτό το εικονίδιο υποδεικνύει
χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές.
ΟΡΙΣΜΟΣ: Αυτό το εικονίδιο αυτό
υποδεικνύει τον ορισμό ενός όρου που
χρησιμοποιείται στο κείμενο.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-3
STOR.E D10
Οδηγίες ασφαλείας
Τηρείτε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις για αποφυγή
δυσλειτουργίας ή βλάβης της μονάδας δίσκου.
n Βεβαιωθείτε ότι δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα για όλα τα
δεδομένα στη μονάδα δίσκου, καθώς η Toshiba δεν είναι
υπεύθυνη για τυχόν καταστροφή η απώλεια των δεδομένων.
Η Tosh iba δεν θα καλύψει τα έξοδα για τυχόν ανάκτηση
δεδομένων.
n Μην
n ανοίγετε το περίβλημα ή τη μονάδα δίσκου
n αποσυναρμολογείτε τη μονάδα δίσκου ή μέρη της
n τοποθετείτε υγρά κοντά ή επάνω στη μονάδα δίσκου, καθώς
μπορεί να προκληθεί ζημιά στη μονάδα δίσκου,
τραυματισμός, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
n αφήνετε τη μονάδα δίσκου να χτυπήσει με άλλο αντικείμενο,
να πέσει ή να τρανταχτεί
n μετακινείτε τη μονάδα κατά τη λειτουργία, καθώς μπορεί να
προκληθεί καταστροφή δεδομένων
n χρησιμοποιείτε άλλες θύρες εκτός από αυτήν του διαύλου
USB 2.0 παροχής ισχύος
n χρησιμοποιείτε άλλους μετατροπείς AC/DC από αυτόν που
παρέχεται μαζί με τη μονάδα δίσκου που διαθέτετε, καθώς
μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου
n αποσυνδέετε τα καλώδια κατά τη λειτουργία. Αφαιρέστε
πρώτα τη μονάδα δίσκου!
n εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε θερμοκρασίες εκτός του
εύρους 5° - 40°C κατά τη λειτουργία και σε θερμοκρασίες
-20° - 60°C ενώ είναι απενεργοποιημένη
n εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε συνθήκες υγρασίας
n καλύπτετε τη μονάδα δίσκου κατά τη λειτουργία, καθώς
μπορεί να υπερθερμανθεί
n τοποθετείτε τη μονάδα δίσκου κοντά σε θερμές συσκευές
n Αποσυνδέστε αμέσως τη μονάδα αν
n βγαίνει καπνός ή ασυνήθιστη οσμή από το περίβλημα της
μονάδας δίσκου
n έχει διεισδύσει νερό στο περίβλημα της μονάδας ή αν βραχεί
GR-4 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
n έχει εισαχθεί κάποιο αντικείμενο στο περίβλημα της μονάδας
δίσκου
n έχει καταστραφεί το καλώδιο (σε μια τέτοια περίπτωση,
αντικαταστήστε το καλώδιο με ένα καινούργιο)
Αν η μονάδα δίσκου δεν συμπεριφέρεται όπως αναμένεται ή αν
έχετε αμφιβολίες σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, καλέστε
αμέσως τον αριθμό ανοιχτής επικοινωνίας της TOSHIBA ή έναν
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή!
Εμπορικά σήματα
Τα Intel, Pentium και Celeron είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις Η.Π.Α.
και σε άλλες χώρες.
Τα Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα κατατεθέντα
ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες
Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
Κάθε άλλη μάρκα και επωνυμία προϊόντος είναι εμπορικό σήμα ή
σήμα κατατεθέν των αντίστοιχων
εταιριών.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-5
STOR.E D10
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA.
Το προϊόν της TOSHIBA που διαθέτετε συνοδεύεται από δύο οδηγούς:
n Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
n Περιεκτικό εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή PDF (αυτό το έγγραφο.
Συνιστούμε να δημιουργήσετε εφεδρικά αντίγραφα αυτού του
εγχειριδίου χρήσης σε ένα CD ή στην τοπική μονάδα δίσκου
αμέσως μετά την εγκατάσταση της μονάδας δίσκου.)
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα μέρη:
n STOR.E D10
n Βάση
n Τροφοδοτικό AC
n Καλώδιο USB
n Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
n Φυλλάδιο εγγύησης
Απαιτήσεις υπολογιστή
Για να θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα δίσκου, χρειάζεστε έναν
υπολογιστή με τις παρακάτω προδιαγραφές:
Εξάρτημα Απαιτήσεις
Λειτουργικό σύστημα
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 ή νεότερο)
Επεξεργαστής
Επεξεργαστής 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
, Intel
®
Celeron
®
, AMD, κ.λπ.) ή
καλύτερος
Θύρα διασύνδεσης Θύρα USB 2.0 ή USB 1.1, ή θύρα eSATA
Αν είναι συνδεδεμένη σε μια θύρα USB 1.1, η μονάδα δίσκου
θα λειτουργεί με ταχύτητες USB 1.1 (έως και 12 Mbps).
Για ταχύτερη απόδοση, συνδέστε τη μονάδα δίσκου σε έναν
υπολογιστή με θύρα USB 2.0.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
GR-6 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Σύντομη Περιήγηση
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα διάφορα μέρη του
STOR.E D10 που διαθέτετε.
(Εικόνα) Στοιχεία του STOR.E D10 που διαθέτετε
Βάση
Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας
ρεύματος/μονάδας δίσκου σε χρήση
Κουμπί λειτουργίας
Θύρα eSATA
Θύρα USB
DC-IN
Ποτέ μη συνδέετε το STOR.E D10 σε έναν υπολογιστή με
καλώδιο USB και καλώδιο eSATA ταυτόχρονα. Σε μια τέτοια
περίπτωση μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου
ή/και στον υπολογιστή και να χαθούν δεδομένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εξάρτημα Περιγραφή
Ενδεικτική λυχνία
τροφοδοσίας
ρεύματος/μονάδας
δίσκου σε χρήση
Αναβοσβήνει όταν ο συνδεδεμένος
υπολογιστής ετοιμάζεται για
ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων στο
STOR.E D10. Ανάβει σταθερά όταν η
μονάδα δίσκου είναι ενεργοποιημένη,
αλλά δεν χρησιμοποιείται.
Κουμπί λειτουργίας Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε ή
να απενεργοποιήσετε το
STOR.E D10
Θύρα eSATA Σημείο σύνδεσης για προαιρετικό
καλώδιο eSATA (πωλείται χωριστά),
που
χρησιμοποιείται για τη σύνδεση
του STOR.E D10 σε μια θύρα eSATA
στον υπολογιστή σας.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-7
STOR.E D10
Ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης
Θύρα USB Σημείο σύνδεσης για το παρεχόμενο
καλώδιο USB, που χρησιμοποιείται
για τη σύνδεση του STOR.E D10
στον υπολογιστή σας.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε είτε ένα
καλώδιο USB είτε ένα καλώδιο
eSATA για να συνδέσετε τη μονάδα
δίσκου στον υπολογιστή σας, όχι και
τα δύο.
DC-IN Σημείο σύνδεσης για το παρεχόμενο
τροφοδοτικό AC.
Βάση Χρησιμοποιήστε την για να
τοποθετήσετε κάθετα
τη μονάδα
δίσκου.
Εξάρτημα Περιγραφή
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές
χωρίς προειδοποίηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Κατάσταση
λυχνίας
Υποδεικνύει
Αναβοσβήνει Ο συνδεδεμένος υπολογιστής
διαβάζει ή εγγράφει δεδομένα στη
μονάδα δίσκου.
Ανάβει σταθερά Η μονάδα δίσκου είναι
ενεργοποιημένη αλλά δεν
χρησιμοποιείται επί του παρόντος.
Αναβοσβήνει
γρήγορα
Παρουσιάστηκε σφάλμα.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέσετε τη
μονάδα δίσκου στον υπολογιστή σας.
Αν δεν αποκατασταθεί το πρόβλημα,
επικοινωνήστε με το τμήμα
υποστήριξης της Toshiba.
GR-8 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Ρύθμιση του STOR.E D10 που διαθέτετε
1. Προσαρτήστε τη βάση
Τοποθετήστε προσεκτικά το STOR.E D10 πάνω στη βάση στην
κάθετη θέση.
(Εικόνα) Προσάρτηση της βάσης
2. Συνδέστε το τροφοδοτικό
Συνδέστε το τροφοδοτικό AC στο STOR.E D10 και σε μια
ηλεκτρική πρίζα που λειτουργεί.
(Εικόνα) Σύνδεση του τροφοδοτικού AC
Τοποθετήστε το STOR.E D10 σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Μην τοποθετείτε τη μονάδα δίσκου σε ασταθή ή πρόχειρη
βάση,
όπως μια στοίβα βιβλίων που ενδέχεται να πέσουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βάση
Τροφοδοτικό AC
Εγχειρίδιο χρήσης GR-9
STOR.E D10
3. Συνδέστε το STOR.E D10 στον υπολογιστή σας μέσω USB
Συνδέστε τη μονάδα δίσκου στον υπολογιστή σας
χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο USB. Ενεργοποιήστε
τον υπολογιστή σας, αν δεν είναι ήδη ενεργοποιημένος.
(Εικόνα) Σύνδεση του καλωδίου USB
4. Ενεργοποιήστε το STOR.E D10
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο πίσω μέρος του
STOR.E D10 για να ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία ρεύματος.
(Εικόνα) Ενεργοποίηση
της τροφοδοσίας ρεύματος
Αφού συνδέσετε και ενεργοποιήσετε το STOR.E D10, η μονάδα
δίσκου θα προσαρτηθεί στον υπολογιστή σας. Τώρα είστε έτοιμοι
να χρησιμοποιήσετε το STOR.E D10.
Ποτέ μη συνδέετε το STOR.E D10 σε έναν υπολογιστή με
καλώδιο USB και καλώδιο eSATA ταυτόχρονα. Σε μια τέτοια
περίπτωση μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου
ή/και στον υπολογιστή και να
χαθούν δεδομένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Θύρα USB
Κουμπί λειτουργίας
GR-10 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Σύνδεση της μονάδας δίσκου μέσω eSATA
Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει μια θύρα eSATA, μπορείτε να
συνδέσετε το STOR.E D10 σε αυτόν με ένα καλώδιο eSATA
(πωλείται χωριστά) αντί για το καλώδιο USB, αν επιθυμείτε.
(Εικόνα) Σύνδεση ενός καλωδίου eSATA (πωλείται χωριστά)
Αποθήκευση των αρχείων σας στο STOR.E D10
Αυτή η ενότητα παρέχει μια βασική επισκόπηση του τρόπου
αποθήκευσης αρχείων στο STOR.E D10. Ωστόσο, η διαδικασία για
την αποθήκευση αρχείων στη μονάδα δίσκου μπορεί να ποικίλλει
ανάλογα με την εφαρμογή που χρησιμοποιείτε. Αν χρειάζεται,
ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια της εφαρμογής σας.
Για να αποθηκεύσετε ένα αρχείο στο STOR.E D10:
1. Επιλέξτε Αρχείο, και κατόπιν
Αποθήκευση ως στην εφαρμογή
που χρησιμοποιείτε για να δημιουργήσετε το αρχείο
2. Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου από την αναπτυσσόμενη λίστα
Αποθήκευση σε.
3. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο στο πεδίο Όνομα
αρχείου.
4. Κάντε κλικ στο Αποθήκευση.
Η ενδεικτική λυχνία στο STOR.E D10 αναβοσβήνει καθώς το
αρχείο εγγράφεται στο δίσκο.
Ποτέ μη συνδέετε τη
μονάδα δίσκου σε έναν υπολογιστή με
καλώδιο USB και καλώδιο eSATA ταυτόχρονα. Σε μια τέτοια
περίπτωση μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα δίσκου
ή/και στον υπολογιστή και να χαθούν δεδομένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Θύρα eSATA
Εγχειρίδιο χρήσης GR-11
STOR.E D10
Προβολή φακέλων και αρχείων στο STOR.E D10 που
διαθέτετε
Για να προβάλετε ένα φάκελο ή αρχείο που είναι αποθηκευμένο στο
STOR.E D10:
1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Toshiba HDD () στην επιλογή
Ο Υπολογιστής μου ή Υπολογιστής.
Εμφανίζεται ένα παράθυρο που δείχνει του φακέλους και τα
αρχεία που είναι αποθηκευμένα στο STOR.E D10.
2. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ή στο φάκελο που θέλετε να ανοίξετε.
Αντιγραφή φακέλων και αρχείων στο STOR.E D10 που
διαθέτετε
Για να αντιγράψετε ένα φάκελο ή αρχείο στο STOR.E D10:
1. Κάντε κλικ στο φάκελο ή στο αρχείο που θέλετε να αντιγράψετε
στην επιλογή Ο Υπολογιστής μου ή Υπολογιστής. Το αντικείμενο
επιλέγεται.
2. Επιλέξτε Επεξεργασία και κατόπιν Αντιγραφή από τη γραμμή
μενού του παραθύρου.
Αν χρειάζεται, περιηγηθείτε στη δομή του φακέλου μέχρι να
φανεί το εικ
ονίδιο Toshiba HDD.
3. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Toshiba HDD ().
4. Αν θέλετε να τοποθετήσετε ένα αντίγραφο του φακέλου ή του
αρχείου σε ένα συγκεκριμένο φάκελο στο STOR.E D10, κάντε
διπλό κλικ στο φάκελο όπου θέλετε να τοποθετήσετε το αντίγραφο.
5. Επιλέξτε Επεξεργασία και κατόπιν Επικόλληση από τη
γραμμή μενού του παραθύρου.
GR-12 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Απενεργοποίηση/αποσύνδεση του STOR.E D10 που
διαθέτετε
Για να αποφύγετε την απώλεια ή καταστροφή των δεδομένων που
είναι αποθηκευμένα στο STOR.E D10 που διαθέτετε, φροντίστε να
ακολουθήσετε τις οδηγίες σε αυτήν την ενότητα όταν θέλετε να
απενεργοποιήσετε τη μονάδα δίσκου ή να την αποσυνδέσετε από
τον υπολογιστή σας.
Η διαδικασία για την απενεργοποίηση/αποσύνδεση της μονάδας
δίσκου ποικίλλει ανάλογα με
τον τύπο σύνδεσης (USB ή eSATA)
που χρησιμοποιείτε.
Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση USB
Για να απενεργοποιήσετε/αποσυνδέσετε το STOR.E D10 αν
χρησιμοποιείτε σύνδεση USB:
1. Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν όλες οι ενέργειες ανάγνωσης/
εγγραφής (η λυχνία τροφοδοσίας ρεύματος/μονάδας δίσκου σε
λειτουργία θα σταματήσει να αναβοσβήνει).
2. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Ασφαλής κατάργηση
συσκευών υλικού στην περιοχή ειδοποιήσεων/γραμμή
εργασιών της επιφάνειας εργασίας των Windows
®
.
(Εικόνα) Το εικονίδιο Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού στην
περιοχή ειδοποιήσεων/γραμμή εργασιών
3. Επιλέξτε Συσκευή αποθήκευσης USB και κατόπιν κάντε κλικ
στην επιλογή Διακοπή.
Μην απενεργοποιείτε ή μην αφαιρείτε την εξωτερική συσκευή
αποθήκευσης, ενώ πραγματοποιείται ανάγνωση ή εγγραφή
μέσων.
n Ποτέ μην απενεργοποιείτε ή αποσυνδέετε μια εξωτερική
συσκευή αποθήκευσης κατά τη διάρκεια ανάγνωσης/
εγγραφής δεδομένων. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί να
προκαλέσει απώλεια δεδομένων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν η μονάδα δίσκου είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή σας
με ένα καλώδιο eSATA, πάντα να απενεργοποιείτε τον
υπολογιστή σας πριν απενεργοποιήσετε ή αποσυνδέσετε τη
μονάδα δίσκου. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να
καταστραφούν ή να χαθούν τα δεδομένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγχειρίδιο χρήσης GR-13
STOR.E D10
4. Επιλέξτε Toshiba HDD και στη συνέχεια κάντε κλικ στο OK.
Εμφανίζεται ένα μήνυμα που υποδεικνύει ότι είναι ασφαλής η
κατάργηση της συσκευής από τον υπολογιστή σας.
5. Απενεργοποιήστε τη μονάδα δίσκου ή/και αποσυνδέστε το καλώδιο
USB που συνδέει τη μονάδα δίσκου στον υπολογιστή σας.
Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση eSATA
Για να απενεργοποιήσετε/αποσυνδέσετε το STOR.E D10 αν
χρησιμοποιείτε μια σύνδεση eSATA:
1. Περιμένετε μέχρι να σταματήσουν όλες οι ενέργειες ανάγνωσης/
εγγραφής (η λυχνία τροφοδοσίας ρεύματος/μονάδας δίσκου σε
λειτουργία θα σταματήσει να αναβοσβήνει).
2. Τερματίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας.
3. Απενεργοποιήστε τη μονάδα δίσκου πατώντας το κουμπί
λειτουργίας στο πίσω μέρος της μονάδας
δίσκου.
4. Αποσυνδέστε το καλώδιο eSATA.
Συχνές ερωτήσεις
Ερ. Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη μονάδα δίσκου σε δύο
υπολογιστές ταυτόχρονα;
Απ. Όχι. Αν συνδέσετε τη μονάδα δίσκου σε δύο υπολογιστές
ταυτόχρονα, μπορεί να καταστρέψετε και τη μονάδα και τον
υπολογιστή.
Ερ.: Που βρίσκονται τα προγράμματα οδήγησης USB για τα
Windows
®
XP, Windows Vista
®
ή τα Windows
®
7;
Απ.: Είναι ενσωματωμένα στα λειτουργικά συστήματα Windows
®
XP, Windows Vista
®
ή Windows
®
7. Ωστόσο, μπορεί να χρειαστεί να
αναβαθμίσετε το λειτουργικό σύστημα των Windows
®
που
χρησιμοποιείτε. Βλ. Απαιτήσεις υπολογιστή στη σελίδα 5.
Η διαδικασία για την ασφαλή κατάργηση μιας συσκευής υλικού
μπορεί να εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα του
υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παρέχεται
με το λειτουργικό σας σύστημα, αν η παραπάνω διαδικασία
δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όταν απενεργοποιείτε τον υπολογιστή σας, το STOR.E D10
αποσυνδέεται αυτόματα από το σύστημα. Δεν χρειάζεται να το
αποσυνδέσετε χειροκίνητα. Απλά περιμένετε μέχρι να
τερματιστεί η λειτουργία του υπολογιστή σας πριν
αποσυνδέσετε το καλώδιο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
GR-14 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Ερ.: Μπορώ να συνδέσω τη μονάδα δίσκου σε μια κάρτα
επέκτασης USB;
Απ. Ναι, αλλά μπορεί να χρειαστεί να ενημερώσετε το λογισμικό/
υλικολογισμικό για την κάρτα. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή
της κάρτας για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις.
Ερ.: Γιατί η χωρητικότητα της μονάδας δίσκου που διαθέτω όπως
φαίνεται στα Windows
®
είναι μικρότερη από την πραγματική;
Απ.: Ένα Gigabyte (GB) ισούται με 10
9
= 1.000.000.000 byte και
ένα Terabyte (TB) ισούται με 10
12
= 1.000.000.000.000 byte
χρησιμοποιώντας τις δυνάμεις του 10. Ωστόσο, το λειτουργικό
σύστημα ενός υπολογιστή αναφέρει τη χωρητικότητα αποθήκευσης
με δυνάμεις του 2, οπότε 1GB = 2
30
= 1.073.741.824 byte και
1TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 byte, και συνεπώς ενδέχεται να
δείχνει λιγότερη χωρητικότητα. Ο διαθέσιμος χώρος θα είναι επίσης
μικρότερος, εάν ο υπολογιστής περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα
προεγκατεστημένα λειτουργικά συστήματα, προεγκατεστημένες
εφαρμογές λογισμικού ή περιεχόμενο πολυμέσων. Η πραγματική
χωρητικότητα του σκληρού δίσκου μετά τη διαμόρφωση ενδέχεται
να ποικίλλει.
Ερ.: Μπορώ να χρησιμοποιήσω το STOR.E D10 για να
αντιγράψω
ένα λειτουργικό σύστημα από έναν υπολογιστή σε
έναν άλλον;
Απ: Δεν μπορείτε να μεταφέρετε ένα εγκατεστημένο λειτουργικό
σύστημα σε άλλον υπολογιστή ή μονάδα δίσκου με απλή αντιγραφή
των αρχείων του. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστημα,
θα χρειαστεί να ακολουθήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης του
κατασκευαστή. Μπορείτε να αποκαταστήσετε ένα λειτουργικό
σύστημα
από το STOR.E D10 στον υπολογιστή όπου ήταν αρχικά
εγκατεστημένο, αν είχατε δημιουργήσει εφεδρικά αντίγραφα του
λειτουργικού σας συστήματος σε εξωτερική μονάδα δίσκου.
Ερ.: Παρέχει η Toshiba υπηρεσίες αποκατάστασης δεδομένων;
Απ: Ναι, η Toshiba παρέχει μια υπηρεσία αποκατάστασης
δεδομένων για μονάδες δίσκου. Ελέγξτε την τοποθεσία μας στο
web www.toshiba-europe.com/services για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με αυτήν την
υπηρεσία.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-15
STOR.E D10
Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
Πρόβλημα(ατα) Λύση(εις)
Η μονάδα δίσκου δεν
λειτουργεί σωστά ή
δεν υπάρχει
τροφοδοσία ρεύματος
στη μονάδα δίσκου
όταν την ενεργοποιώ.
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα δίσκου έχει
συνδεθεί σωστά στον υπολογιστή ή στο
διανομέα USB. Αν χρησιμοποιείτε ένα
διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι ο
διανομέας είναι σωστά συνδεδεμένος
στον υπολογιστή σας και σε μια ηλεκτρική
πρίζα
που λειτουργεί.
Βεβαιωθείτε ότι ο συνδεδεμένος
υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος.
Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό AC έχει
συνδεθεί στη μονάδα δίσκου και σε μια
ηλεκτρική πρίζα που λειτουργεί.
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις των
καλωδίων είναι ασφαλείς.
Ο υπολογιστής δεν
αναγνωρίζει τη
μονάδα δίσκου.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί
σωστά στον υπολογιστή και
στη μονάδα
δίσκου.
Αποσυνδέστε και κατόπιν επανασυνδέστε
το καλώδιο και στη συνέχεια
προσπαθήστε να προσπελάσετε ξανά τη
μονάδα δίσκου.
Αν χρησιμοποιείτε μια κάρτα επέκτασης
USB, βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά και
ενημερώστε το λογισμικό/υλικολογισμικό
αν χρειάζεται.
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τις πιο
πρόσφατες ενημερώσεις για το
λειτουργικό σας σύστημα.
Όταν αφήνω τον
υπολογιστή μου σε
αδράνεια για λίγο και
επιστρέφω, η μονάδα
δίσκου δεν λειτουργεί
σωστά.
Ο υπολογιστής σας μπορεί να έχει μεταβεί
σε κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης/αναμονής. Πατήστε
οποιοδήποτε πλήκτρο ή μετακινήστε το
ποντίκι για να αφυπνιστεί ο υπολογιστής.
Αν η·μονάδα δίσκου εξακολουθεί να μην
λειτουργεί, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε
τον υπολογιστή
σας
GR-16 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Προδιαγραφές
n Ονομαστική τιμή ρεύματος τροφοδοτικού AC: 12V/2A
n Διαστάσεις του STOR.E D10:
16,8 cm (Μ) x 17,2 cm (Υ) x 3,4 cm (Π)
6,6" (Μ) x 6,8" (Υ) x 1,34" (Π)
n Βάρος του STOR.E D10: περίπου 1096+-0,5g
Η μονάδα δίσκου
θερμαίνεται όταν είναι
ενεργή. Είναι
επικίνδυνο αυτό;
Όταν η μονάδα δίσκου είναι σε λειτουργία,
μπορεί να είναι λίγο ζεστή αν την
ακουμπήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό.
Το παρακάτω μήνυμα
Δεν είναι δυνατή η
έναρξη της συσκευής.
Κωδικός (10).”
θα εμφανιστεί.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέσετε τη
μονάδα δίσκου.
Βεβαιωθείτε ότι οι
συνδέσεις των καλωδίων είναι ασφαλείς.
Αν δεν αποκατασταθεί το πρόβλημα,
επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης
της Toshiba.
Αφού συνδέσετε τη
μονάδα δίσκου στον
υπολογιστή σας, θα
εμφανιστεί το
παρακάτω μήνυμα
προειδοποίησης:
Υψηλής ταχύτητας
συσκευή USB
συνδεδεμένη σε μη-
υψηλής ταχύτητας
διανομέα USB.”
Τι σημαίνει αυτό;
Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται αν
έχετε
συνδέσει τη μονάδα δίσκου σε μια θύρα
USB που υποστηρίζει μόνο το USB 1.1.
Η μονάδα δίσκου θα λειτουργήσει με
ταχύτητες USB 1.1 (έως 12 Mbps). Για
ταχύτερη απόδοση, συνδέστε τη μονάδα
δίσκου σε έναν υπολογιστή με θύρα
USB 2.0.
Πρόβλημα(ατα) Λύση(εις)
Εγχειρίδιο χρήσης GR-17
STOR.E D10
Υποστήριξη της TOSHIBA
Χρειάζεστε βοήθεια;
Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα
εγχειρίδια χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα
υποστήριξης επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty
για τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της Toshiba.
Κανονιστικές πληροφορίες
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των
σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η
Toshiba Europe GmbH Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Γερμανία. Ένα αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης
μπορείτε να λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web:
http://epps.toshiba-teg.com
Περιβάλλον εργασίας
Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος έχει
επιβεβαιωθεί τυπικά για αυτήν την κατηγορία προϊόντων για τα
ονομαζόμενα οικιακά, επαγγελματικά και ελαφράς βιομηχανίας
περιβάλλοντα. Κανένα άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει
επιβεβαιωθεί από την Toshiba και η χρήση αυτού του προϊόντος σε
αυτά τα περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να υπόκειται σε
περιορισμούς ή να μην
είναι συνιστώμενη. Πιθανές συνέπειες από
τη χρήση της συσκευής αυτής σε μη επιβεβαιωμένα περιβάλλοντα
εργασίας ενδέχεται να είναι οι εξής: παρεμβολές από άλλα
προϊόντα ή αυτό το προϊόν στη γύρω περιοχή με αποτέλεσμα την
προσωρινή δυσλειτουργία ή την απώλεια/καταστροφή δεδομένων.
Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου περιβάλλοντος εργασίας και
σχετικών συσκευών:
GR-18 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ. περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται
κυρίως δίκτυο τριφασικού ρεύματος τάσης 380V): κίνδυνος
παρεμβολών από αυτό το προϊόν λόγω πιθανών ισχυρών
ηλεκτρομαγνητικών πεδίων ιδιαίτερα δίπλα σε μεγάλα μηχανήματα
ή μονάδες ισχύος.
Ιατρικό περιβάλλον: η συμβατότητα με την οδηγία για τα
ιατροτεχνολογικά προϊόντα δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba,
συνεπώς, αυτό το προϊόν
δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ιατρικό
χωρίς περαιτέρω επιβεβαίωση. Η χρήση σε συνηθισμένα
περιβάλλοντα γραφείου π.χ. σε νοσοκομεία, δεν δημιουργεί
προβλήματα, εφόσον δεν υπάρχει περιορισμός από το αρμόδιο
διοικητικό προσωπικό.
Περιβάλλον οχημάτων: ανατρέξτε στις οδηγίες κατόχου του
σχετικού οχήματος για συμβουλές σχετικά με τη χρήση αυτού του
προϊόντος (κατηγορία).
Περιβάλλον αεροσκαφών: τηρείτε τις οδηγίες·του προσωπικού
πτήσης, αναφορικά με τυχόν περιορισμούς ως προς τη χρήση της
συσκευής.
Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα
Εξωτερική χρήση: σε ένα τυπικό οικιακό περιβάλλον ή γραφείου
αυτό το προϊόν δεν διαθέτει ιδιαίτερη αντίσταση κατά της
εισχώρησης υγρασίας και κατά των ισχυρών
κραδασμών.
Εκρηκτική ατμόσφαιρα: δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του
προϊόντος σε τέτοιου είδους περιβάλλοντα εργασίας.
Οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε:
REACH - Δήλωση συμμόρφωσης
Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών
ουσιών, REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση
Χημικών), ισχύει από την 1 Ιουνίου 2007.
Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων
του κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των
σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα
προϊόντα της σύμφωνα με τον κανονισμό
REACH.
Εγχειρίδιο χρήσης GR-19
STOR.E D10
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για πληροφορίες
σχετικά με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που
περιλαμβάνονται στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με
το άρθρο 59(1) του Κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1907/2006 (“REACH”)
σε συγκέντρωση πάνω από 0,1 % κατά βάρος.
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα
δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε
στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των προϊόντων, συμβάλλετε στη
διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και βοηθάτε
στην
πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
συλλογής και ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας,
επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στο web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με το
αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου
δικαιώματος.
Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα εκτέλεσης τεχνικών αλλαγών.
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που
οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες
μεταξύ του προϊόντος και της τεκμηρίωσης.
GR-20 Εγχειρίδιο χρήσης
STOR.E D10
Ευρετήριο
S
STOR.E D10
αποθήκευση αρχείων
10
γίνεται απενεργοποίηση/
αποσύνδεση
12
ενεργοποιήστε 9
προβολή φακέλων/
αρχείων
11
ρύθμιση 8
U
USB θύρα 7
Α
αντιγραφή φακέλων/αρχείων
στο STOR.E D10
11
αντιμετώπιση προβλημάτων
υποστήριξη
15
απαιτήσεις υπολογιστή 5
επεξεργαστής 5
θύρα διασύνδεσης (USB) 5
λειτουργικό σύστημα 5
απενεργοποίηση/αποσύνδεση
μονάδας δίσκου
χρήση σύνδεσης eSATA
13
χρήση σύνδεσης USB 12
αποθήκευση αρχείων
STOR.E D10
10
ασφαλής κατάργηση
συσκευών υλικού
εικονίδιο
12
ασφάλεια
εικονίδια
2
Β
βάση
μονάδα δίσκου
7
προσάρτηση 8
Γ
γίνεται απενεργοποίηση/
αποσύνδεση
STOR.E D10
12
Δ
εικονίδια
ασφάλεια
2
εικονίδιο
ασφαλής κατάργηση
συσκευών υλικού
12
ασφάλεια 2
ενδεικτικές λυχνίες
κατάστασης
ενδεικτική λυχνία
τροφοδοσίας ρεύματος/
μονάδας δίσκου σε
χρήση
7
ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας
ρεύματος/μονάδας δίσκου σε
χρήση
6
ενδεικτικές λυχνίες
κατάστασης
7
ενεργοποιήστε
STOR.E D10
9
Θ
θύρα
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
θύρα DC-IN 7
θύρα eSATA
θύρα
6
Ι
Εισαγωγή 5
Εγχειρίδιο χρήσης GR-21
STOR.E D10
Κ
κουμπί
τροφοδοσία ρεύματος
6
κουμπί λειτουργίας 6
Λ
λυχνία
ενδεικτική λυχνία
τροφοδοσίας ρεύματος/
μονάδας δίσκου σε
χρήση
6
Μ
μονάδα δίσκου
βάση
7
Π
περιεχόμενα συσκευασίας
QSG
5
εξωτερική μονάδα δίσκου
5
καλώδιο USB 5
φυλλάδιο τυπικής
περιορισμένης εγγύησης
5
προβολή φακέλων/αρχείων
STOR.E D10
11
προσάρτηση
βάση
8
Ρ
ρύθμιση
STOR.E D10
8
Σ
συνδέστε
STOR.E D10 στον
υπολογιστή σας μέσω
USB
9
Συχνές ερωτήσεις 13
σύνδεση
μονάδας δίσκου μέσω
eSATA
10
τροφοδοτικό AC 8
Σύντομη Περιήγηση 6
σύντομη περιήγηση
βάση μονάδας δίσκου
7
ενδεικτική λυχνία
τροφοδοσίας ρεύματος/
μονάδας δίσκου σε
χρήση
6
θύρα DC-IN 7
θύρα eSATA 6
θύρα USB 7
κουμπί λειτουργίας 6
Τ
τροφοδοτικό AC
σύνδεση
8
Υ
υποστήριξη
αντιμετώπιση
προβλημάτων
15
HR-1 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Korisnički priručnik
Sadržaj
Ikone sigurnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Koriste se druge ikone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Trgovačka imena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sadržaj pakiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Potrebna svojstva računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Brzi pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prikaz stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podešavanje STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Povezivanje pogona preko eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spremanje datoteka na vaš STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pregledavanje mapa i datoteka na vašem STOR.E D10. . . . . .11
Kopiranje mapa i datoteka na vaš STOR.E D10 . . . . . . . . . . . .11
Isključivanje / odspajanje STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ako koristite USB priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ako koristite eSATA priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Često postavljana pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rješavanje problema i podrška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TOSHIBINA podrška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podaci o propisima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE sukladnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radno okruženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ove informacije vrijede samo za zemlje članice EU: . . . . . . . 17
Izjava o sukladnosti REACH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Korisnički priručnik HR-2
STOR.E D10
Ikone sigurnosti
Ovaj priručnik sadrži sigurnosne upute koje se moraju poštivati
kako bi se izbjegle moguće opasnosti koje mogu dovesti do
tjelesnih ozljeda, oštećenja vaših uređaja ili gubitka podataka.
Ova sigurnosna upozorenja razvrstana su u skladu s ozbiljnošću
opasnosti i ikone na ovaj način naglašavaju ove upute:
Koriste se druge ikone
Dodatne ikone označavaju druge korisne informacije
Označava prijeteću opasnu
situaciju koja će ako se ne
izbjegne, dovesti do pogibije ili
ozbiljne ozljede.
Označava prijeteću opasnu
situaciju koja može ako se ne
izbjegne, dovesti do pogibije ili
ozbiljne ozljede.
Označava moguću opasnu
situaciju koja, ako se ne izbjegne,
može dovesti do manje ili umjerene
ozljede.
Označava prijeteću opasnu
situaciju koja može ako se ne
izbjegne, dovesti do oštećenja
imovine.
Pruža važne informacije.
DANGER (OPASNOST)
UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
NAPOMENA
TEHNIČKA NAPOMENA: ova ikona
označava tehničke podatke o proizvodu.
SAVJET: Ova ikona označava korisne
savjete.
DEFINICIJA: Ova ikona označava definiciju
pojma koji se koristi u tekstu.
HR-3 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Sigurnosne upute
Kako biste izbjegli neispravan rad ili oštećenje pogona,
pažljivo slijedite dolje navedene mjere opreza.
n Pobrinite se da izradite sigurnosnu kopiju podataka na svim
pogonima jer Toshiba neće snositi odgovornost za oštećivanje ili
gubitak podataka. Toshiba ne obuhvaća jamstvom gubitak
podataka.
n Nemojte
n otvarati kućište ili pogon
n rasklapati pogon ili njegove dijelove
n stavljati tekućine blizu ili na pogonu jer time možete oštetiti
pogon, izazvati tjelesnu ozljedu ili dovesti do električnog
udara ili požara
n udarati, bacati ili tresti pogon
n premještati pogon dok je u radu jer mogu se oštetiti podaci
n koristiti druge priključke osim USB 2.0 sabirnice s
napajanjem
n koristiti druge AC/DC adaptere osim onih koje dobili uz vaš
pogon jer time možete oštetiti pogon
n odspajati kablove prilikom rukovanja. Prvo demontirajte
pogon!
n izlagati pogon temperaturama izvan opsega temperatura od
5° – 40°C za vrijeme rada i temperaturama od -20° – 60°C u
isključenom stanju
n izlagati pogon mokroj ili vlažnoj okolini
n pokrivati pogon za vrijeme rada jer to može dovesti do
pregrijavanja
n postavljati pogon pokraj vrućih aparata
n Odmah odspojite pogon ako
n se iz pogona širi dim ili neuobičajeni miris
n je voda prodrla u kućište pogona ili ako se on smočio
n je u kućište pogona dospio neki predmet
n je kabel oštećen ( u tom slučaju zamijenite kabel novim)
Ako se pogon ponaša suprotno očekivanjima ili ako dvojite u vezi
električne sigurnosti, odmah kontaktirajte vruću liniju TOSHIBA ili
ovlaštenog predstavnika!
Korisnički priručnik HR-4
STOR.E D10
Trgovačka imena
Intel, Pentium i Celeron trgovačka su imena ili registrirana
trgovačka imena tvrtke Intel Corporation ili njenih podružnica u
Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows, i Windows Vista su ili registrirane zaštićene
marke ili zaštićene marke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim
zemljama.
Ostale marke i nazivi proizvoda zaštitni su znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi njihovih vlasničkih tvrtki.
HR-5 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Uvod
Hvala što ste izabrali proizvod TOSHIBA
Vaš TOSHIBA uređaj se isporučuje s dva vodiča:
n Vodič za brzi početak rada
n Opsežni korisnički priručnik u PDF formatu (ovaj dokument.
Preporučujemo vam da odmah nakon instalacije pogona izradite
sigurnosnu kopiju ovoga korisničkog priručnika na CD-u ili na
vašem lokalnom tvrdom disku.)
Sadržaj pakiranja
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
n STOR.E D10
n Stalak
n AC adapter za napajanje
n USB kabel
n Vodič za brzi početak rada
n Jamstveni listić
Potrebna svojstva računala
Za korištenje pogona potrebno vam je računalo sa sljedećim
podacima:
Komponenta Zahtjevi
Operativni sustav
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 ili novije)
CPU
233 MHz procesor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, itd.) ili bolje
Priključak sučelja USB 2.0 ili USB 1.1 priključak ili eSATA
priključak
Ako je spojen na USB 1.1 priključak, pogon će raditi na brzini
USB 1.1 priključka (do 12 Mb/s). Želite li brži rad, priključite
pogon na računalo s USB 2.0 priključkom.
NAPOMENA
Korisnički priručnik HR-6
STOR.E D10
Brzi pregled
Ovaj odjeljak opisuje različite sastavne dijelove vašeg STOR.E D10.
(Ilustracija primjera) Sastavni dijelovi vašeg STOR.E D10
Stalak
Signalno svjetlo napajanja/korištenje pogona
Gumb napajanja
eSATA priključak
USB priključak
Ulaz istosmjernog
napajanja
Nikad nemojte STOR.E D10 povezivati s računalom istodobno
putem USB i eSATA kabla. Na taj način možete oštetiti pogon i/
ili računalo i tako izgubiti podatke.
OPREZ
Komponenta Opis
Signalno svjetlo
napajanja/
korištenje pogona
Trepće kada priključeno računalo
očitava ili upisuje podatke na vaš
STOR.E D10. Svijetli stalno kad je
pogon uključen, ali mu se ne
pristupa.
Gumb napajanja Pritisnite za uključivanje ili
isključivanje STOR.E D10.
eSATA priključak Priključno mjesto za opcionalni
eSATA kabel (kupuje se posebno),
služi za spajanje STOR.E D10
uređaja na eSATA priključak na
vašem računalu.
HR-7 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Prikaz stanja
USB priključak Priključno mjesto za priloženi USB
kabel, služi za spajanje STOR.E D10
uređaja s vašim računalom.
Napomena: Koristite ili USB ili
eSATA kabel za spajanje pogona na
vaše računalo, ali ne oba.
Ulaz istosmjernog
napajanja
Priključno mjesto za priloženi AC
adapter.
Stalak Služi za vertikalno postavljanje
pogona.
Komponenta Opis
Izvedba i tehnički podaci podliježu promjenama bez
prethodne najave.
NAPOMENA
Status svjetla Označava
Trepće Priključeno računalo očitava ili
upisuje podatke na pogon.
Stalno svijetli Pogon je uključen, ali mu se trenutno
ne pristupa.
Brzo trepće Došlo je do greške. Odspojite pa
ponovo spojite pogon na vaše
računalo. Ako se problem ne riješi,
kontaktirajte Toshiba podršku.
Korisnički priručnik HR-8
STOR.E D10
Podešavanje STOR.E D10
1. Postavite stalak
Pažljivo postavite STOR.E D10 na stalak u vertikalnom položaju.
(Slika primjera) Postavljanje stalka
2. Priključite AC adapter
Priključite AC adapter na STOR.E D10 te u ispravnu električnu
utičnicu.
(Slika primjera) Priključivanje AC adaptera
STOR.E D10 uređaj postavite na čvrstu, ravnu površinu. Pogon
nemojte postavljati na nestabilnu ili zamjenskim podlogama kao
što je stog knjiga jer se može prevrnuti ili urušiti.
OPREZ
Stalak
AC adapter
HR-9 Korisnički priručnik
STOR.E D10
3. Povežite vaš STOR.E D10 uređaj s računalom putem USB
priključka
Povežite pogon s vašim računalom korištenjem isporučenog
USB kabela. Uključite računalo ako već nije bilo uključeno.
(Slika primjera) Priključivanje USB kabela
4. Uključite vaš STOR.E D10
Pritisnite gumb za napajanje na stražnjoj strani STOR.E D10 da
uključite napajanje.
(Slika primjera) Uključivanje napajanja
Nakon spajanja i uključivanja STOR.E D10 uređaja, pogon će se
ugraditi na vaše računalo. STOR.E D10 je sada spreman za
korištenje.
Nikad nemojte STOR.E D10 povezivati s računalom istodobno
putem USB i eSATA kabla. Na taj način možete oštetiti pogon
i/ili računalo i tako izgubiti podatke.
OPREZ
USB priključak
Gumb napajanja
Korisnički priručnik HR-10
STOR.E D10
Povezivanje pogona preko eSATA
Ako vaše računalo ima eSATA priključak, STOR.E D10 uređaj po
želji možete povezati s računalom putem eSATA kabela (kupuje se
posebno) umjesto pomoću USB kabela.
(Slika primjera) Priključivanje eSATA kabela (kupuje se posebno)
Spremanje datoteka na vaš STOR.E D10
Ovaj odjeljak donosi osnovni pregled načina spremanja datoteka na
vaš STOR.E D10 uređaj. Međutim, postupak spremanja datoteka
na pogon može se razlikovati ovisno o korištenom programu. Ako je
potrebno, pomoć potražite u online pomoći unutar programa.
Spremanje datoteke na vaš STOR.E D10:
1. Izaberite Datoteka i zatim Spremi kao u korištenom programu
za stvaranje datoteke.
2. Izaberite pogon iz padajućeg izbornika Spremi u.
3. U polje Ime datoteke upišite ime datoteke.
4. Kliknite Spremi.
Signalno svjetlo na vašem STOR.E D10 trepće za vrijeme
upisivanja datoteke na disk.
Nikad nemojte pogon povezivati s računalom istodobno putem
USB i eSATA kabla. Na taj način možete oštetiti pogon i/ili
računalo i tako izgubiti podatke.
OPREZ
eSATA priključak
HR-11 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Pregledavanje mapa i datoteka na vašem STOR.E D10
Za pregledavanje mape ili datoteke pohranjene na vaš STOR.E D10:
1. Dvaput kliknite ikonu Toshiba HDD ( ) u mapi Moje računalo ili
Računalo.
Prikazuje se prozor na sa mapama i datotekama pohranjenima
na STOR.E D10.
2. Dvaput kliknite datoteku ili mapu koju želite otvoriti.
Kopiranje mapa i datoteka na vaš STOR.E D10
Kopiranje mape ili datoteke na STOR.E D10:
1. Kliknite mapu ili datoteku koju želite kopirati u Moje računalo ili
Računalo. Stavka je izabrana.
2. Izaberite Uredi a zatim Kopiraj iz trake izbornika prozora.
Ako je potrebno, krećite se kroz strukturu mapa dok ikona
Toshiba HDD ne postane vidljiva.
3. Dvaput kliknite ikonu Toshiba HDD ()
4.
Želite li kopiju mape ili datoteke smjestiti u određenu mapu na
vašem STOR.E D10 uređaju, dvaput kliknite ciljanu mapu za
kopiranje.
5. Izaberite Uredi a zatim Zalijepi iz trake izbornika prozora.
Isključivanje / odspajanje STOR.E D10
Da bi izbjegli gubitak ili oštećenje podataka pohranjenih na
STOR.E D10, slijedite upute iz ovog odjeljka u situacijama kada
želite isključiti pogon ili ga odspojiti od računala.
Postupak isključivanja/odspajanja pogona razlikuje se ovisno o vrsti
korištene veze (USB ili eSATA).
Ne isključujte i ne odvajajte vanjski uređaj za pohranu dok je u
tijeku postupak upisa ili čitanja podataka s medija.
n Ne isključujte i ne odvajajte vanjski uređaj za pohranu
tijekom upisa/čitanja podataka. Na taj način možete izgubiti
podatke.
OPREZ
Ako je pogon spojen na vaše računalo pomoću eSATA kabela,
uvijek računalo isključite prije isključivanja ili odspajanja
pogona. U protivnom može doći do oštećenja ili gubitka
podataka.
OPREZ
Korisnički priručnik HR-12
STOR.E D10
Ako koristite USB priključak
Isključivanje/odspajanje STOR.E D10 pogona ako koristite
USB priključak:
1. Pričekajte završetak svih postupaka očitavanja/upisivanja
(prestanak treptanja signalnog svjetla napajanja/korištenja
pogona).
2. Dvaput kliknite ikonu Sigurno uklanjanje hardvera u području
za obavijesti/paleti sustava vaše Windows
®
radne površine.
(Slika primjera) Ikona Sigurno uklanjanje hardvera u području za
obavijesti/paleti sustava
3. Izaberite USB uređaj za masovnu pohranu i kliknite Zaustavi.
4. Izaberite Toshiba HDD i kliknite OK.
Prikazuje se poruka koja označava da je uklanjanje uređaja iz
računala sada sigurno.
5. Isključite pogon i/ili odspojite USB kabel koji povezuje pogon s
računalom.
Ako koristite eSATA priključak
Isključivanje/odspajanje STOR.E D10 pogona ako koristite
eSATA priključka:
1. Pričekajte završetak svih postupaka očitavanja/upisivanja
(prestanak treptanja signalnog svjetla napajanja/korištenja
pogona).
2. Isključite vaše računalo.
3. Isključite pogon pritiskom na gumb za napajanje na stražnjem
dijelu pogona.
4. Odspojite eSATA kabel.
Postupak sigurnog uklanjanja hardverskog uređaja može se
razlikovati ovisno o operativnom sustavu vašeg računala.
Pogledajte dokumentaciju isporučenu s vašim operativnim
sustavom ako se gornji postupak na nj ne može primijeniti.
NAPOMENA
Prilikom isključivanja vašeg računala, STOR.E D10 će se
automatski odspojiti od sustava. Nije ga potrebno ručno
odspajati. Jednostavno pričekajte isključivanje računala prije
odspajanja kabela.
NAPOMENA
HR-13 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Često postavljana pitanja
P: Mogu li koristiti pogon istodobno na dva računala?
O: Ne. Ako pogon priključite istodobno na dva računala, mogli biste
oštetiti i računalo i pogon.
P: Gdje su USB upravljački programi za Windows
®
XP,
Windows Vista
®
ili Windows
®
7?
O: Oni su ugrađeni u Windows
®
XP, Windows Vista
®
ili Windows
®
7
operativne sustave. Međutim, možda ćete trebati nadograditi vaš
®
operativni sustav. Pogledajte „Potrebna svojstva računala“ na
stranici 5.
P: Mogu li priključiti pogon na UDB karticu za proširenje?
O: Da, ali možda ćete morati nadograditi softver/firmver za karticu.
Provjerite kod proizvođača kartice ima li najnovijih osvježenja.
P: Zašto je kapacitet mog pogona, kako je prikazan u sustavu
Windows
®
, manji od njegova stvarnog nazivnog kapaciteta?
O: Jedan gigabajt (GB) znači 10
9
= 1,000,000,000 bajtova, a jedan
terabajt (TB) znači 10
12
= 1,000,000,000,000 bajtova s prikazom u
dekadskom sustavu. Računalni operativni sustav, međutim,
kapacitet memorije prikazuje na bazi broja 2 što znači da 1GB=2
30
= 1,073,741,824 bajtova, a 1TB = 2
40
= 1,099,511,627,776 bajtova,
čime se prikazuje manji kapacitet za pohranu. Raspoloživi kapacitet
za pohranu bit će manji i ako računalo sadrži jedan ili više
prethodno instaliranih operativnih sustava, prethodno instaliranih
softverskih programa ili određeni medijski sadržaj. Stvarni
formatirani kapacitet može varirati.
P: Mogu li STOR.E D10 pogon upotrijebiti za kopiranje
operativnog sustava s jednog na drugo računalo?
O: Instalirani operativni sustav nije moguće prenijeti na drugo
računalo ili pogon pukim kopiranjem njegovih datoteka. Morat ćete
slijediti upute proizvođača za ugradnju operativnog sustava.
Operativni sustav možete obnoviti sa STOR.E D10 na računalo na
kojemu je bio izvorno instaliran ako ste prethodno izradili
sigurnosnu kopiju operativnog sustava na vanjskom disku.
P: Pruža li Toshiba usluge oporavka podataka?
O: Da, Toshiba pruža mogućnosti usluga oporavka podataka s
pogona. Dodatne informacije o toj usluzi potražite na našoj web
stranici www.toshiba-europe.com/services.
Korisnički priručnik HR-14
STOR.E D10
Rješavanje problema i podrška
Problem(i) Rješenje(a)
Pogon ne radi kako
treba ili nema
napajanja na pogonu
kada ga uključim
Provjerite je li pogon propisno spojen s
računalom ili USB koncentratorom.
Koristite li USB koncentrator, provjerite je
li da li je propisno spojen s računalom i
ispravnom električnom utičnicom.
Provjerite je li spojeno računalo uključeno.
Provjerite je li AC adapter priključen na
pogon i ispravnu električnu utičnicu.
Provjerite jesu li spojevi kablova čvrsti.
Računalo ne
prepoznaje pogon.
Provjerite je li kabel čvrsto spojen s
računalom i pogonom.
Odspojite i ponovo spojite kabel i ponovo
pokusajte pristupiti pogonu.
Ako koristite USB karticu za proširenje,
provjerite da ispravno radi i osvježite njen
softver/firmver ako je potrebno.
Provjerite imate li instalirana najnovija
osvježenja za vaš operativni sustav.
Kada računalo
ostavim u stanju
mirovanja i vratim se
nakon nekog
vremena, pogon ne
radi ispravno.
Vaše računalo možda je ušlo u režim
mirovanja. Pritisnite bilo koju tipku ili
dodirnite miš da probudite računalo.
Ako pogon i dalje ne radi, ponovno
pokrenite računalo.
Pogon se zagrijava
nakon uključivanja.
Je li to opasno?
Pogon može biti topao za vrijeme rada.
To je normalno.
Prikazuje se sljedeća
poruka “Uređaj nije
moguće pokrenuti.
Kod (10).”
Odspojite i ponovno spojite pogon.
Provjerite jesu li spojevi kablova čvrsti.
Ako se stanje ne riješi, kontaktirajte
Toshiba podršku.
HR-15 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Tehnički podaci
n Nazivni podaci AC adaptera: 12 V / 2 A
n Dimenzije STOR.E D10 pogona :
16,8 cm (D) x 17,2 cm (V) x 3,4 cm (Š)
6.6" (D) x 6,8" (V) x 1,34" (Š)
n Težina STOR.E D10 uređaja: približna 1096+-0,5 g
TOSHIBINA podrška
Trebate li pomoć?
Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i
često postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za
podršku i opcije na:
computers.toshiba.eu/options-support
Pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty
za TOSHIBA brojeve za brzu pomoć.
Nakon spajanja
pogona na moje
računalo, prikazuje se
sljedeća poruka
upozorenja:
“Brzi USB uređaj
umetnut u spori USB
koncentrator.”
Što to znači?
Ova se poruka prikazuje ako ste pogon
priključili u USB priključak koji podržava
samo USB 1.1. Pogon će raditi na brzini
USB-a 1.1 (do 12 Mb/s). Želite li brži rad,
priključite pogon na računalo s USB 2.0
priključkom.
Problem(i) Rješenje(a)
Korisnički priručnik HR-16
STOR.E D10
Podaci o propisima
CE sukladnost
Ovaj proizvod nosi CE oznaku u skladu sa zahtjevima važećih
direktiva EZ. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Njemačka odgovorna je za CE oznake. Kopija službene
Izjave o sukladnosti se može pronaći na ovoj internetskoj stranici:
http://epps.toshiba-teg.com
Radno okruženje
Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog proizvoda se obično
verificira za kategoriju ovog proizvoda i vrijedi za takozvana
stambena, komercijalna i lakoindustrijska okruženja. Sva druga
okruženja u Toshibi nisu verificirana i upotreba ovog proizvoda u tim
radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne preporučuje.
Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda u neverificiranim
okruženjima mogu biti: Ometanje rada drugih uređaja ili ovog
uređaja u bližem okolnom području, posljedica čega je povremeni
neispravni rad ili gubitak/oštećenje podataka. Primjeri
neverificiranih radnih okruženja i odgovarajući savjeti:
Industrijsko okruženje (npr. kad se pretežno koristi trofazna mreža
od 380 V): Opasnost od smetnji na ovom uređaju zbog mogućih
snažnih elektromagnetskih polja osobito u blizini velikih strojeva ili
jedinica za napajanje.
Medicinska okruženja: Sukladnost s direktivom o direktivom o
medicinskim proizvodima nije verificirana u Toshibi, te se stoga ovaj
proizvod bez daljnjih verifikacija ne može koristiti kao medicinski
proizvod. Upotreba u uobičajenim uredskim okruženjima, npr. u
bolnicama ne predstavlja problem ako odgovarajuća administracija
nije nametnula odgovarajuća ograničenja.
Automobilska oprema: Molimo vas potražite savjete o upotrebi
ovog proizvoda (kategorije) u korisničkim uputama svakog
pojedinog vozila.
Zrakoplovna oprema: Molimo vas da poštujete upute koje ćete
dobiti od zrakoplovnog osoblja u vezi ograničenja uporabe.
HR-17 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC
Vanjska upotreba: Kao uobičajeni kućni/uredski uređaj, ovaj
proizvod nema posebnih otpornosti prema prodoru vlage i nema
potvrdu o zaštiti od udara.
Eksplozivna okruženja: Nije dozvoljeno korištenje ovog proizvoda u
takvim radnim okruženjima (Ex).
Ove informacije vrijede samo za zemlje članice EU:
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH
(Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija),
stupio je na snagu 1. lipnja 2007.
Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se
osiguranju podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u
našim proizvodima skladu s propisom REACH.
Molimo pogledajte sljedeću web stranicu
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach radi podataka o
prisutnosti tvari u našim artiklima koji se nalaze na popisu kandidata
u skladu s člankom 59(1) Propisa (EC) br, 1907/2006 („REACH“) u
koncentracijama koje su veće od 0,1% težinskog udjela.
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Prekriženi simbol kante za smeće na kotačima znači da proizvode
treba prikupljati i odlagati odvojeno od kućanskom otpada. Crna traka
označava da je proizvod pušten na tržište nakon 13. kolovoza 2005.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i na taj način
pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u
vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom
gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava pridržana.
TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi
odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka,
propusta ili proturječnosti između ovog proizvoda i dokumentacije.
Korisnički priručnik HR-18
STOR.E D10
Indeks
A
AC adapter
priključivanje
8
B
Brzi pregled 6
eSATA priključak 6
gumb napajanja 6
priključak ulaza
istosmjernog napajanja
7
signalno svjetlo napajanja/
korištenja pogona/
signalno svjetlo
korištenja pogona
6
stalak pogona 7
USB priključak 7
E
ČPP 13
eSATA
priključak
6
G
gumb
napajanje
6
gumb napajanja 6
I
ikona
sigurno uklanjanje
hardvera
12
sigurnost 2
ikone
sigurnost
2
isključivanje/odspajanje
STOR.E D10
11
isključivanje/odspajanje
pogona
pomoću eSATA priključka
12
pomoću USB priključka 12
K
kopiranje mapa/datoteka na
STOR.E D10
11
P
podešavanje
STOR.E D10
8
podrška
rješavanje problema
14
pogon
stalak
7
postavljanje
stalak
8
Potrebna svojstva računala 5
operativni sustav 5
potrebna svojstva računala
CPU
5
priključak sučelja
(USB)
5
povežite
STOR.E D10 s vašim
računalom putem USB
priključka
9
povezivanje
pogona pomoću eSATA
10
pregledavanje mapa/datoteka
STOR.E D10
11
prikaz stanja
signalno svjetlo napajanja/
korištenja pogona
7
priključak
eSATA
6
ulaz istosmjernog
napajanja
7
USB 7
priključak ulaza istosmjernog
napajanja
7
priključivanje
AC adapter
8
HR-19 Korisnički priručnik
STOR.E D10
R
rješavanje problema
podrška
14
S
sadržaj pakiranja
knjižica standardnoga
ograničenog jamstva
5
QSG 5
USB kabel 5
vanjski pogon 5
signalno svjetlo napajanja/
korištenja pogona
6
prikaz stanja 7
sigurno uklanjanje hardvera
ikona
12
sigurnost
ikone
2
spremanje datoteka
STOR.E D10
10
stalak
pogon
7
postavljanje 8
STOR.E D10
isključivanje/odspajanje
11
podešavanje 8
pregledavanje mapa/
datoteka
11
spremanje datoteka 10
uključite 9
svjetlo
indikator napajanja/
korištenja pogona
6
U
uključite
STOR.E D10
9
USB priključak 7
Uvod 5
Felhasználói kézikönyv HU-1
STOR.E D10
Felhasználói k ézikönyv
Tartalom
Biztonsági ikonok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Egyéb ikonok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Védjegyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A doboz tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Számítógépes követelmények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gyors ismertető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Állapotjelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A STOR.E D10 üzembe helyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A meghajtó csatlakoztatása eSATA-kábellel . . . . . . . . . . . . . . 10
Fájlok mentése a STOR.E D10 meghajtóra . . . . . . . . . . . . . . . 10
A STOR.E D10 mappáinak és fájljainak megtekintése . . . . . . 11
Mappák vagy fájlok másolása a STOR.E D10 meghajtóra . . . 11
A STOR.E D10 kikapcsolása és leválasztása. . . . . . . . . . . . . . 11
USB-csatlakozás esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
eSATA-csatlakozás esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gyakori kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hibaelhárítás és támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifikációk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Megfelelőséggel kapcsolatos információk . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE megfelelőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Működtetési környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól: . . . . . 18
REACH – megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A termékek hulladékként való kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HU-2 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
Biztonsági ikonok
Az útmutató tartalmaz olyan biztonsági előírásokat, melyeket be
kell tartani ahhoz, hogy elkerülje a személyi sérülésnek, a készülék
károsodásának vagy az adatvesztésnek a lehetséges kockázatát.
A biztonsági figyelmeztetések a veszély súlyossága alapján vannak
osztályozva. Az utasításokat a következő ikonok jelzik:
Egyéb ikonok
A további ikonok egyéb hasznos vagy oktató jellegű információkra
hívják fel a figyelmet:
Azonnali veszélyhelyzetet jelez, amely
bekövetkezése halált vagy súlyos
sérülést eredményez.
Olyan potenciálisan veszélyes
helyzetet jelez, amely bekövetkezése
halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes
helyzetet jelez, amely, ha
bekövetkezik, enyhe, vagy közepes
sérülést okozhat.
Olyan potenciálisan veszélyes
helyzetet jelez, amely bekövetkezése
vagyoni kárt okozhat.
Ez a rész fontos információkat
tartalmaz.
VESZÉLY
VIGYÁZAT
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
MEGJEGYZÉS
MŰSZAKI MEGJEGYZÉS: Ez az ikon a
termékkel kapcsolatos technikai információt
jelez.
TANÁCS: Ez az ikon hasznos tanácsokat,
tippeket jelez.
DEFINÍCIÓ: Ez az ikon a szövegben
használt kifejezés definíciójával szolgál.
Felhasználói kézikönyv HU-3
STOR.E D10
Biztonsági utasítások
A meghajtó hibás működésének vagy sérülésének megelőzése
érdekében tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket.
n A meghajtó valamennyi adatáról készítsen biztonsági másolatot,
mivel a Toshiba nem vállal felelősséget az adatok sérüléséért
vagy elvesztéséért. A Toshiba semmilyen adat-helyreállítási
költséget nem fedez.
n Ne
n nyissa fel a meghajtó burkolatát
n szerelje szét a meghajtót vagy annak részeit
n helyezzen folyadékot a meghajtóra vagy annak közelébe,
mert az kárt tehet a meghajtóban, személyi sérülést okozhat,
illetve áramütéshez vagy tűzhöz vezethet
n ütögesse, ejtse le vagy rázza a meghajtót
n mozgassa a meghajtót működés közben, mert
megsérülhetnek az adatok
n használjon buszról táplált USB 2.0-tól eltérő típusú
csatlakozót
n használjon a meghajtóhoz kapottól eltérő hálózati adaptert,
mert kár keletkezhet a meghajtóban
n húzza ki a kábeleket működés közben. Előbb le kell
választani a meghajtót a rendszerről!
n tegye ki a meghajtót az 5–40 °C-os (üzemeléskor), illetve
a -20–60 °C-os (kikapcsolva) tartományon kívül eső
hőmérséklet hatásának
n tegye ki a meghajtót nedves vagy nyirkos környezet
hatásának
n fedje le a meghajtót működés közben, mert túlmelegedhet
n helyezze a meghajtót forró berendezés közelébe
n Azonnal válassza le a meghajtót, ha
n füst vagy szokatlan szag száll ki a burkolata alól
n víz jutott a burkolata alá, vagy nedves lett a meghajtó
n valamilyen tárgy került a burkolata alá
n megsérült a kábele (ilyen esetben cserélje ki a kábelt)
HU-4 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
Ha a meghajtó nem az elvárható módon viselkedik, vagy ha
kétségei vannak az elektromos biztonságot illetően, akkor azonnal
hívja a TOSHIBA forródrótjának számát, vagy forduljon a cég
hivatalos viszonteladójához!
Védjegyek
Az Intel, a Pentium és a Centrino az Intel Corporation vagy a cég
leányvállalatainak védjegyei az Egyesült Államokban és más
országokban.
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő vállalat védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
Felhasználói kézikönyv HU-5
STOR.E D10
Bevezetés
Köszönjük, hogy TOSHIBA terméket választott.
Ehhez a TOSHIBA termékhez két útmutató tartozik:
n Első lépések kézikönyv
n Átfogó Felhasználói kézikönyv PDF formátumban (A jelen
dokumentum. Javasoljuk, hogy a meghajtó telepítése után
azonnal készítsen a felhasználói kézikönyvről biztonsági
másolatot egy CD lemezre vagy a helyi meghajtóra.)
A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
n STOR.E D10
n Állvány
n Hálózati tápegység
n USB-kábel
n Első lépések kézikönyv
n Garanciajegy
Számítógépes követelmények
A meghajtó használatához az alábbi paraméterekkel rendelkező
számítógép szükséges:
Összetevő Követelmény
Operációs rendszer
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP (SP 1.0 vagy újabb)
CPU
233 MHz-es processzor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD stb.) vagy jobb
Interfészport USB 2.0-, USB 1.1- vagy eSATA-port
USB 1.1-porthoz csatlakoztatva a meghajtó az USB 1.1
sebességével fog működni (max. 12 Mb/s). A gyorsabb
működés érdekében USB 2.0-porton keresztül
csatlakoztassa a meghajtót.
MEGJEGYZÉS
HU-6 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
Gyors ismertető
Ebben a részben a STOR.E D10 különböző részeit ismertetjük.
(Mintaábra) A STOR.E D10 részei
Állvány
Bekapcsolás/használat jelzőfénye
Főkapcsoló gomb
eSATA-port
USB-port
Egyenáram
bemenete
Soha ne csatlakoztassa a STOR.E D10 meghajtót a
számítógéphez egyszerre USB-kábel és eSATA-kábel
segítségével. Így megsérülhet a meghajtó és/vagy a
számítógép, illetve adatok veszhetnek el.
FIGYELMEZTETÉS
Összetevő Leírás
Bekapcsolás/
használat
jelzőfénye
Villog, ha a csatlakoztatott
számítógép adatokat olvas a
STOR.E D10 meghajtóról vagy
adatokat ír rá. Folyamatosan világít,
ha a meghajtó be van kapcsolva, de
a számítógép éppen nem használja.
Főkapcsoló gomb Megnyomásával be- vagy
kikapcsolhatja a STOR.E D10
meghajtót.
eSATA-port Csatlakoztatási pont az opcionális
(külön megvásárolható) eSATA-kábel
számára, amellyel az eSATA-porton
keresztül a számítógéphez
csatlakoztatható a STOR.E D10.
Felhasználói kézikönyv HU-7
STOR.E D10
Állapotjelzések
USB-port Csatlakoztatási pont a mellékelt
USB-kábel számára, amellyel a
számítógéphez csatlakoztatható a
STOR.E D10.
Megjegyzés: Vagy USB-kábellel,
vagy eSATA-kábellel csatlakoztassa
a meghajtót a számítógéphez, de ne
mindkettővel egyszerre.
Egyenáram
bemenete
A mellékelt hálózati adapter
csatlakoztatási pontja.
Állvány A meghajtó függőleges helyzetbe
állítható a segítségével.
Összetevő Leírás
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
módosulhatnak.
MEGJEGYZÉS
Fény típusa Jelentés
Villogás A csatlakoztatott számítógép
adatokat olvas a meghajtóról vagy
adatokat ír rá.
Világítás A meghajtó be van kapcsolva, de a
számítógép éppen nem használja.
Gyors villogás Hiba rtént. Válassza le a meghajtót
a számítógépről, majd
csatlakoztassa újból. Ha a hiba nem
szűnik meg, forduljon a Toshiba
ügyfélszolgálathoz.
HU-8 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
A STOR.E D10 üzembe helyezése
1. Behelyezés az állványba
Óvatosan illessze a STOR.E D10 meghajtót függőleges
helyzetben az állványba.
(Mintaábra) Behelyezés az állványba
2. A hálózati tápegység csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a STOR.E D10
meghajtóhoz és egy műdő konnektorhoz.
(Mintaábra) A hálózati tápegység csatlakoztatása
Helyezze a STOR.E D10 meghajtót stabil, vízszintes
felületre. Ne helyezze a meghajtót instabil felületre
vagy rögtönzött alapra, például könyvekre, mert
könnyen leeshet vagy felborulhat.
FIGYELMEZTETÉS
Állvány
Hálózati tápegység
Felhasználói kézikönyv HU-9
STOR.E D10
3. A STOR.E D10 csatlakoztatása a számítógéphez USB-
kábellel
Csatlakoztassa a meghajtót a számítógéphez a mellékelt USB-
kábel segítségével. Ha a számítógép még nincs bekapcsolva,
akkor kapcsolja be.
(Mintaábra) Az USB-kábel csatlakoztatása
4. A STOR.E D10 bekapcsolása
Nyomja meg a főkapcsoló gombot a STOR.E D10 hátulján a
meghajtó bekapcsolásához.
(Minta ábra) Bekapcsolás
A STOR.E D10 csatlakoztatása és bekapcsolása után a meghajtó
csatlakozik a számítógép rendszeréhez. Ezzel a STOR.E D10
használatra kész.
Soha ne csatlakoztassa a STOR.E D10 meghajtót a
számítógéphez egyszerre USB-kábel és eSATA-kábel
segítségével. Így megsérülhet a meghajtó és/vagy a
számítógép, illetve adatok veszhetnek el.
FIGYELMEZTETÉS
USB-port
Főkapcsoló gomb
HU-10 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
A meghajtó csatlakoztatása eSATA-kábellel
Ha a számítógép rendelkezik eSATA-porttal, a STOR.E D10
meghajtót USB-kábel helyett eSATA-kábellel (külön megvásárolható)
is csatlakoztathatja, tetszése szerint.
(Mintaábra) Az eSATA-kábel (külön megvásárolható)
csatlakoztatása
Fájlok mentése a STOR.E D10 meghajtóra
Ebben a szakaszban röviden ismertetjük, hogyan menthetők fájlok
a STOR.E D10 meghajtóra. A fájlmentési eljárás azonban az éppen
használt alkalmazástól függően eltérő lehet. Szükség esetén nézze
meg az adott alkalmazás online súgóját.
Fájl mentése a STOR.E D10 meghajtóra:
1. Az alkalmazásban, amellyel a fájlt létrehozta, válassza ki a Fájl
menü Mentés másként pontját.
2. Válassza ki a meghajtót a Hely legördülő listáról.
3. Adjon nevet a fájlnak a Fájlnév mezőben.
4. Kattintson a Mentés gombra.
A fájl lemezre írása közben a STOR.E D10 jelzőfénye villog.
Soha ne csatlakoztassa a meghajtót a számítógéphez
egyszerre USB-kábel és eSATA-kábel segítségével.
Így megsérülhet a meghajtó és/vagy a számítógép,
illetve adatok veszhetnek el.
FIGYELMEZTETÉS
eSATA-port
Felhasználói kézikönyv HU-11
STOR.E D10
A STOR.E D10 mappáinak és fájljainak megtekintése
A STOR.E D10 egy mappájának vagy fájljának megtekintése:
1. Kattintson duplán a Toshiba HDD ( ) ikonra a Sajátgép vagy
Számítógép mappában.
Megjelenik egy ablak, amelyben a STOR.E D10 meghajtón
tárolt mappák és fájlok láthatók.
2. Kattintson duplán a megnyitni kívánt fájlra vagy mappára.
Mappák vagy fájlok másolása a STOR.E D10 meghajtóra
Mappa vagy fájl másolása a STOR.E D10 meghajtóra:
1. A Sajátgép vagy Számítógép mappában kattintson rá arra a
mappára vagy fájlra, amelyet másolni kíván. Ezzel kijelöli az
adott elemet.
2. Az ablak menüsorában kattintson a Szerkesztés elemre, majd
válassza a Másolás menüpontot.
Szükség esetén navigáljon a mapparendszerben addig, amíg a
Toshiba HDD ikon láthatóvá nem válik.
3. Kattintson duplán a Toshiba HDD ( ) ikonra.
4. Ha a mappát vagy fájlt a STOR.E D10 egy mappájába szeretné
másolni, kattintson duplán a kívánt mappára.
5. Az ablak menüsorában kattintson a Szerkesztés elemre, majd
válassza a Beillesztés menüpontot.
A STOR.E D10 kikapcsolása és leválasztása
A STOR.E D10 meghajtón tárolt adatok elvesztésének vagy
sérülésének elkerülése érdekében mindig az ebben a szakaszban
leírtak szerint járjon el a meghajtó kikapcsolásakor vagy a
számítógépről való leválasztásakor.
Ne kapcsolja ki és ne távolítsa el a külső tárolóeszközt
az adathordozó írása vagy olvasása közben.
n Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsoljon
ki, illetve ne válasszon le külső tárolóeszközt. Ez
adatvesztést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
HU-12 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
A meghajtó kikapcsolásának, illetve leválasztásának eljárása a
csatlakozás típusától (USB vagy eSATA) függ.
USB-csatlakozás esetén
USB-kábellel csatlakoztatott STOR.E D10 kikapcsolása vagy
leválasztása:
1. Várjon, amíg minden olvasási-írási tevékenység be nem
fejeződik (bekapcsolás/használat jelzőfénye abbahagyja a
villogást).
2. Kattintson duplán a Hardver biztonságos eltávolítása ikonra a
Windows
®
asztal értesítési területén vagy tálcáján.
(Mintaábra) A Hardver biztonságos eltávolítása ikon az értesítési
területen/tálcán
3. Jelölje ki az USB-háttértár elemet, majd kattintson a Leállítás
gombra.
4. Jelölje ki a Toshiba HDD elemet, majd kattintson az OK
gombra.
Egy üzenet jelenik meg arról, hogy az eszköz most már
biztonságosan leválasztható a számítógépről.
5. Kapcsolja ki a meghajtót, vagy húzza ki az USB-kábelét.
Ha a meghajtó eSATA-kábellel csatlakozik a
számítógéphez, leválasztása előtt mindig kapcsolja ki
a számítógépet. Ennek elmulasztása az adatok
sérülését vagy elvesztését okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
A hardvereszközök biztonságos eltávolításának eljárása a
számítógép operációs rendszerétől függően eltérő lehet.
Ha a fenti eljárás az adott operációs rendszerben nem
alkalmazható, akkor tekintse meg a rendszerhez kapott
dokumentációt.
MEGJEGYZÉS
A számítógép kikapcsolásakor automatikusan végbemegy a
STOR.E D10 leválasztása a rendszerről. Kézi leválasztásra
nincs szükség. Várja meg, amíg a számítógép kikapcsol, és
utána kihúzhatja a kábelt.
MEGJEGYZÉS
Felhasználói kézikönyv HU-13
STOR.E D10
eSATA-csatlakozás esetén
eSATA-kábellel csatlakoztatott STOR.E D10 kikapcsolása vagy
leválasztása:
1. Várjon, amíg minden olvasási-írási tevékenység be nem
fejeződik (bekapcsolás/használat jelzőfénye abbahagyja a
villogást).
2. Kapcsolja ki a számítógépet.
3. Kapcsolja ki a meghajtót a hátulján található főkapcsolóval.
4. Húzza ki az eSATA-kábelt.
Gyakori kérdések
K: Használható a meghajtó egyszerre két számítógéppel?
V: Nem. Ha egyszerre két számítógéphez csatlakoztatja a
meghajtót, kár keletkezhet a meghajtóban és a számítógépekben.
K: Hol találhatók a Windows
®
XP, Windows Vista
®
, illetve
Windows
®
7 rendszerhez való USB-illesztőprogramok?
V: Be vannak építve a Windows
®
XP, Windows Vista
®
, illetve
Windows
®
7 operációs rendszerbe. Előfordulhat azonban, hogy
szükség lesz a Windows
®
operációs rendszer frissítésére.
Lásd „Számítógépes követelmények” (5. oldal).
K: Csatlakoztatható a meghajtó USB-bővítőkártyához?
V: Igen, de lehet, hogy frissíteni kell a kártya szoftverét, illetve
firmware-ét. Érdeklődjön a legújabb frissítésekről a kártya
gyártójánál.
K: Miért mutat a Windows
®
a meghajtó megadott kapacitásánál
kisebb kapacitást?
V: Egy gigabájt (GB) 10
9
= 1 000 000 000 bájtot, egy terabájt (TB)
pedig 10
12
= 1 000 000 000 000 bájtot jelent a 10 hatványai szerint.
A számítógép operációs rendszere azonban a 2 hatványaiként jelzi
a tárolókapacitást, így 1 GB=2
30
= 1 073 741 824 bájt és 1 TB =
2
40
= 1 099 511 627 776 bájt a definíció szerint, ezért kisebb
tárolási kapacitás tapasztalható. A rendelkezésre álló memória
mennyiségét hátrányosan befolyásolják a számítógépre előre
telepített operációs rendszerek és/vagy előtelepített szoftverek
vagy médiák. A tényleges formázott kapacitás eltérhet a jelzettől.
HU-14 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
K: Átmásolható a STOR.E D10 segítségével a számítógép
operációs rendszere egy másik számítógépre?
V: Telepített operációs rendszert nem lehet más számítógépre vagy
meghajtóra átvinni pusztán a rendszer fájljainak másolásával.
Ha operációs rendszert szeretne telepíteni, hajtsa végre a gyártó
telepítési eljárását. Ha azonban egy operációs rendszerről
biztonsági másolatot készít a STOR.E D10 meghajtón, akkor
később helyreállíthatja a meghajtóról a rendszert azon a
számítógépen, amelyen az eredetileg telepítve volt.
K: Van a Toshibának adat-helyreállítási szolgáltatása?
V: Igen, a Toshiba kínál adat-helyreállítási szolgáltatást a
meghajtókhoz. A szolgáltatásról webhelyünkön, a www.toshiba-
europe.com/services címen találhat további tudnivalókat.
Hibaelhárítás és támogatás
Probléma Megoldás
A meghajtó nem
működik megfelelően,
vagy nem lehet
bekapcsolni.
Ellenőrizze, helyesen van-e csatlakoztatva
a meghajtó a számítógéphez vagy USB-
hubhoz. USB-hub használata esetén
ellenőrizze, hogy a hub jól csatlakozik-e a
számítógéphez és az elektromos
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
csatlakoztatott számítógép.
Ellenőrizze, csatlakoztatva van-e a
hálózati tápegység a meghajtóhoz és az
elektromos hálózathoz.
Ellenőrizze, megfelelően vannak-e
csatlakoztatva a kábelek.
Felhasználói kézikönyv HU-15
STOR.E D10
A számítógép nem
ismeri fel a meghajtót.
Ellenőrizze, jól csatlakozik-e a kábel a
számítógéphez és a meghajtóhoz.
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a
kábelt, és utána ismét próbáljon
hozzáférni a meghajtóhoz.
USB-bővítőkártya használata esetén
ellenőrizze, hogy az helyesen működik-e,
és ha szükséges, frissítse a szoftverét
vagy firmware-ét.
Ellenőrizze, hogy telepítve vannak-e az
operációs rendszer legújabb frissítései.
Ha a számítógép egy
ideig tétlen, utána a
meghajtó nem
működik megfelelően.
A számítógép valószínűleg alvó vagy
készenléti állapotba lép. Nyomjon meg
egy billentyűt, vagy mozgassa meg az
egeret a számítógép felébresztéséhez.
Ha a meghajtó továbbra sem működik,
indítsa újra a számítógépet.
A bekapcsolt
meghajtó meleg.
Ez nem veszélyes?
Az üzemelő meghajtó kissé
felmelegedhet. Ez nem rendellenesség.
„Az eszköz nem
indítható el. Kód (10).”
üzenet jelenik meg.
Válassza le, majd csatlakoztassa újra a
meghajtót. Ellenőrizze, megfelelően
vannak-e csatlakoztatva a kábelek.
Ha a hiba nem szűnik meg, forduljon a
Toshiba ügyfélszolgálathoz.
A meghajtó
számítógéphez való
csatlakoztatása után
a következő
figyelmeztető üzenet
jelenik meg:
„Nagy sebességű
USB-eszköz van nem
nagy sebességű
USB-hubhoz
csatlakoztatva.”
Mit jelent ez?
Ez az üzenet abban az esetben jelenik
meg, ha a meghajtót olyan USB-porthoz
csatlakoztatja, amely csak az USB 1.1
szabványt támogatja. A meghajtó az
USB 1.1 sebességén (max. 12 Mb/s) fog
működni. A gyorsabb működés érdekében
USB 2.0-porton keresztül csatlakoztassa
a meghajtót.
Probléma Megoldás
HU-16 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
Specifikációk
n Hálózati tápegység névleges teljesítménye: 12 V/2 A
n A STOR.E D10 méretei:
16,8 cm (H) x 17,2 cm (M) x 3,4 cm (SZ)
n A STOR.E D10 tömege: kb. 1096+-0,5 g
TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket
és gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és
szolgáltatások támogató oldalán:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
Megfelelőséggel kapcsolatos információk
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek
követelményei értelmében. A CE jelölésért a Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős.
A hivatalos megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
webhelyen: http://epps.toshiba-teg.com
Felhasználói kézikönyv HU-17
STOR.E D10
Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték
az adott tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi,
kereskedelmi és könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen
egyéb működtetési környezetet nem vizsgált; a termék használata
az ilyen működtetési környezetekben korlátozott lehet, és nem
javasolható. Nem vizsgált környezetben a következők lehetnek a
termék használatának következményei: más készülékek zavarása
vagy a jelen készülék zavarása annak közvetlen környezetében,
ami átmeneti hibás működést vagy adatvesztést, illetve -sérülést
okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési környezetekre és a
kapcsolódó tanácsok:
Ipari környezet (pl. ahol főként 380 V-os háromfázisú hálózatot
használnak): a termék zavarásának veszélye az esetleges erős
elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések
vagy egyenirányító egységek közelében.
Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék
megfelelését az orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek,
ezért a készülék további vizsgálatok nélkül nem használható
orvostechnikai eszközként. A szokásos irodai környezetekben,
pl. kórházban a készülék használata vélhetőleg nem okoz
problémát, amennyiben az illetékes vezetés meg nem állapít
valamilyen korlátozást.
Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű
használati útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel
(termékkategóriával) kapcsolatban.
Repülési környezet: a használatra vonatkozóan kövesse a légi
személyzet utasításait.
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem
kapcsolódó környezetek
Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai
berendezés nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a
víz behatolásával szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.
Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési
környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
HU-18 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése,
engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1-jén lépett hatályba.
A Toshiba megfelel az összes REACH-előírásnak, és elkötelezett
amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi
anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
A www.toshiba-europe.com/computers/info/reach webhelyen
információt talál a jelöltlistán szereplő anyagok termékeinkben
való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az
1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH”) 59(1) paragrafusa
alapján.
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után
került piacra.
A termékek szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a
termékek helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a helyi
polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett
károkért, amelyek a termék és a dokumentáció nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Felhasználói kézikönyv HU-19
STOR.E D10
Tárgymutató
Á
állapotjelzések
bekapcsolás/használat
jelzőfénye
7
állvány
behelyezés
8
meghajtó 7
B
behelyezés
állvány
8
bekapcsolás
STOR.E D10
9
bekapcsolás/használat
jelzőfénye
6
állapotjelzések 7
Bevezetés 5
biztonság
ikonok
2
CS
csatlakoztatás
hálózati tápegység
8
meghajtó eSATA-kábellel
10
STOR.E D10 a
számítógéphez USB-
kábellel
9
D
doboz tartalma
Első lépések kézikönyv
5
külső meghajtó 5
standard korlátozott
jótállás
5
USB-kábel 5
E
egyenáram bemenete 7
eSATA
port
6
F
fájlok mentése
STOR.E D10
10
főkapcsoló gomb 6
gomb
főkapcsoló
6
GY
GYIK 13
Gyors ismertető 6
bekapcsolás/használat
jelzőfénye
6
egyenáram bemenete 7
eSATA-port 6
főkapcsoló gomb 6
meghajtó állványa 7
USB-port 7
H
hardver biztonságos
eltávolítása
ikon
12
hálózati tápegység
csatlakoztatás
8
hibaelhárítás
támogatás
14
I
ikon
biztonsági
2
hardver biztonságos
eltávolítása
12
ikonok
biztonság
2
J
jelzőfény
bekapcsolás/használat
jelzőfénye
6
HU-20 Felhasználói kézikönyv
STOR.E D10
K
kikapcsolás/leválasztás
eSATA-csatlakozás
esetén
13
STOR.E D10 11
USB-csatlakozás
esetén
12
M
mappák/fájlok megtekintése
STOR.E D10
11
másolás, mappák/fájlok a
STOR.E D10-re
11
meghajtó
állvány
7
P
port
egyenáram bemenete
7
eSATA 6
USB 7
S
STOR.E D10
bekapcsolás
9
fájlok mentése 10
kikapcsolás/leválasztás 11
mappák/fájlok
megtekintése
11
üzembe helyezés 8
SZ
számítógépes
követelmények
5
CPU 5
interfészport (USB) 5
operációs rendszer 5
T
támogatás
hibaelhárítás
14
U
USB-port 7
Ü
üzembe helyezés
STOR.E D10
8
Manuale utente IT-1
STOR.E D10
Manuale utente
Sommario
Icone di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Altre icone utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisiti del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione di STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento dell’unità tramite eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Salvataggio dei file nell’unità STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualizzazione di file e cartelle nell’unità STOR.E D10 . . . . . 11
Copiatura di file e cartelle nell’unità STOR.E D10 . . . . . . . . . . 11
Spegnimento/scollegamento dell’unità STOR.E D10 . . . . . . . 11
Se si utilizza un collegamento USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Se si utilizza un collegamento eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Domande frequenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Risoluzione dei problemi e assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servizio di assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conformità CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ambiente di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell’Unione
Europea: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dichiarazione di conformità REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Smaltimento dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
IT-2 Manuale utente
STOR.E D10
Icone di sicurezza
Questo manuale contiene importanti istruzioni sulla sicurezza alle
quali è necessario attenersi al fine di evitare possibili rischi di lesioni
personali, danni al computer o perdita di dati. Le istruzioni per la
sicurezza sono state classificate in base alla gravità del rischio ed
evidenziate con le icone descritte di seguito.
Altre icone utilizzate
Nel manuale vengono utilizzate altre icone per evidenziare
informazioni tecniche e suggerimenti.
Indica l’esistenza di un rischio imminente
che, se non viene evitato, può provocare il
decesso o lesioni gravi.
Indica l’esistenza di un potenziale rischio
che, se non viene evitato, può provocare il
decesso o lesioni gravi.
Indica l’esistenza di un potenziale rischio
che, se non viene evitato, può provocare
lesioni di lieve o moderata entità.
Indica l’esistenza di un potenziale rischio
che, se non viene evitato, può provocare
danni agli oggetti.
Fornisce informazioni importanti.
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NOTA
NOTA TECNICA: questa icona segnala
informazioni tecniche relative al prodotto.
SUGGERIMENTO: questa icona indica
suggerimenti e consigli utili.
DEFINIZIONE: questa icona indica la
definizione di un termine usato nel testo.
Manuale utente IT-3
STOR.E D10
Istruzioni per la sicurezza
Per evitare guasti o danni dell’unità, osservare attentamente le
precauzioni indicate di seguito.
n Accertarsi di effettuare il backup di tutti i dati dell’unità, poiché
Toshiba non è responsabile di danni o perdita dei dati. Toshiba
non rifonde per i costi necessari per il recupero dei dati.
n Cose da non fare
n aprire l’alloggiamento o l’unità
n smontare l’unità o parti della stessa
n collocare liquidi vicino o sopra l’unità stessa, perché possono
danneggiarla, provocare lesioni personali, scossa elettrica o
incendio
n colpire l’unità, farla cadere o sbattere
n spostare l’unità durante il funzionamento, poiché questo può
provocare il danneggiamento dei dati
n utilizzare connettori che non siano di tipo USB 2.0 alimentato
da bus
n utilizzare un adattatore CA/CC diverso da quello fornito con
l’unità, poiché questo potrebbe provocare il danneggiamento
dell’unità
n scollegare i cavi durante il funzionamento. Smontare prima
l’unità!
n esporre l’unità a temperature al di fuori dell’intervallo
compreso tra 5° e 40°C durante il funzionamento e tra
-20° e 60°C quando è spenta
n esporre l’unità all’umidità o permettere che si bagni
n coprire l’unità durante il funzionamento, poiché potrebbe
surriscaldarsi
n collocare l’unità vicino a dispositivi molto caldi
n Scollegare immediatamente l’unità se
n dall’alloggiamento dell’unità proviene fumo o odore di bruciato
n è penetrata dell’acqua nell’unità o se questa si è bagnata
n un oggetto è penetrato nell’alloggiamento dell’unità
n il cavo è danneggiato (in questo caso, sostituirlo con un cavo
nuovo)
IT-4 Manuale utente
STOR.E D10
Se l’unità funziona in modo anomalo o si dubita della sicurezza
elettrica della stessa, rivolgersi immediatamente alla hotline
TOSHIBA o a un rivenditore autorizzato.
Marchi
Intel, Pentium e Celeron sono marchi commerciali o marchi
registrati di Intel Corporation o delle sue filiali negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o
marchi commerciali di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Altri marchi e nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati
delle rispettive società.
Manuale utente IT-5
STOR.E D10
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto TOSHIBA.
Il prodotto TOSHIBA viene fornito con due guide:
n Guida rapida
n Manuale utente PDF completo (questo documento) Si consiglia
di eseguire il backup di questo Manuale utente su un CD o
sull’unità locale subito dopo l’installazione dell’unità.)
Contenuto della confezione
Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:
n STOR.E D10
n Supporto
n Adattatore di alimentazione CA
n Cavo USB
n Guida rapida
n Opuscolo della garanzia
Requisiti del computer
Per utilizzare l’unità è necessario un computer con le seguenti
specifiche:
Componente Requisito
Sistema operativo
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 o successivo)
CPU
Processore a 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, ecc.) o superiore
Porta di interfaccia Porta USB 2.0 o USB 1.1 oppure porta
eSATA
Se collegata a una porta USB 1.1, l’unità funzionerà a velocità
USB 1.1 (fino a 12 Mbps) Per ottenere prestazioni ottimali,
collegare l’unità a un computer dotato di porta USB 2.0.
NOTA
IT-6 Manuale utente
STOR.E D10
Panoramica
In questa sezione sono identificati i vari componenti dell’unità
STOR.E D10.
(Illustrazione di esempio) Componenti di STOR.E D10
Supporto
Indicatore di alimentazione/unità in uso
Pulsante di
alimentazione
Porta eSATA
Porta USB
CC IN
Non collegare mai STOR.E D10 a un computer sia con il
cavo USB che con il cavo eSATA. In caso contrario si
potrebbe danneggiare l’unità e/o il computer e causare una
perdita di dati.
ATTENZIONE
Componente Descrizione
Indicatore di
alimentazione/unità
in uso
Lampeggia quando il computer
collegato sta leggendo o scrivendo
dati su STOR.E D10. Rimane accesa
con luce fissa quando l’unità è
accesa ma il computer non vi sta
accedendo.
Pulsante di
alimentazione
Premere questo pulsante per
accendere e spegnere STOR.E D10.
Porta eSATA Punto di collegamento per un cavo
eSATA opzionale (venduto
separatamente), utilizzato per
collegare l’unità STOR.E D10 a una
porta eSATA del computer.
Manuale utente IT-7
STOR.E D10
Indicazioni di stato
Porta USB Punto di collegamento per il cavo
USB fornito, utilizzato per collegare
l’unità STOR.E D10 a una porta USB
del computer.
Nota: utilizzare un cavo USB
OPPURE un cavo eSATA per
collegare l’unità al computer, non
entrambi.
CC IN Punto di collegamento per
l’adattatore CA fornito.
Supporto Usare il supporto per collocare l’unità
in posizione verticale.
Componente Descrizione
Le specifiche e la progettazione sono soggette a modifiche
senza preavviso.
NOTA
Stato Indica
Lampeggiante Il computer collegato sta leggendo o
scrivendo dati sull’unità.
Luce fissa L’unità è accesa ma il computer non
vi sta accedendo.
Lampeggiante
rapidamente
Si è verificato un errore. Scollegare e
ricollegare l’unità al computer. Se la
condizione di errore non viene
eliminata, contattare il servizio di
assistenza Toshiba.
IT-8 Manuale utente
STOR.E D10
Installazione di STOR.E D10
1. Installazione del supporto
Collocare con cura l’unità STOR.E D10 sul supporto in
posizione verticale.
(Illustrazione di esempio) Installazione del supporto
2. Collegare l’adattatore CA
Collegare l’adattatore CA all’unità STOR.E D10 e a una presa
elettrica funzionante.
(Illustrazione di esempio) Collegamento dell’adattatore CA
Appoggiare l’unità STOR.E D10 su una superficie piatta e
stabile. Non metterla su una base precaria, ad esempio una
pila di libri, per evitare che cada o si ribalti.
ATTENZIONE
Supporto
Adattatore CA
Manuale utente IT-9
STOR.E D10
3. Collegare STOR.E D10 al computer via USB
Collegare l’unità al computer mediante il cavo USB fornito.
Accendere il computer (qualora non sia già acceso).
(Illustrazione di esempio) Collegamento del cavo USB
4. Accendere STOR.E D10
Premere il pulsante di alimentazione sul retro dell’unità
STOR.E D10 per accenderla.
(Illustrazione di esempio) Accensione dell’unità
Dopo aver collegato e acceso STOR.E D10, l’unità viene montata
sul computer. A questo punto è possibile iniziare a utilizzare
STOR.E D10.
Non collegare mai STOR.E D10 a un computer sia con il
cavo USB che con il cavo eSATA. In caso contrario si
potrebbe danneggiare l’unità e/o il computer e causare una
perdita di dati.
ATTENZIONE
Porta USB
Pulsante di
alimentazione
IT-10 Manuale utente
STOR.E D10
Collegamento dell’unità tramite eSATA
Se il computer è dotato di una porta eSATA, è possibile collegare
STOR.E D10 al computer con un cavo eSATA (venduto
separatamente) invece che con un cavo USB.
(Illustrazione di esempio) Collegamento di un cavo eSATA
(venduto separatamente)
Salvataggio dei file nell’unità STOR.E D10
Questa sezione fornisce le informazioni di base per salvare i file
nell’unità STOR.E D10. Tuttavia, la procedura per salvare i file
nell’unità può variare a seconda dell’applicazione in uso.
Se necessario, consultare anche la guida in linea dell’applicazione.
Per salvare un file nell’unità STOR.E D10:
1. Selezionare File e poi Salva con nome nell’applicazione
utilizzata per creare il file.
2. Selezionare l’unità dall’elenco a discesa Salva in.
3. Immettere un nome per il file nel campo Nome file.
4. Fare clic su Salva.
L’indicatore dell’unità STOR.E D10 lampeggia mentre il file
viene scritto su disco.
Non collegare mai l’unità a un computer sia con il cavo USB
che con il cavo eSATA. In caso contrario si potrebbe
danneggiare l’unità e/o il computer e causare una perdita di
dati.
ATTENZIONE
Porta eSATA
Manuale utente IT-11
STOR.E D10
Visualizzazione di file e cartelle nell’unità
STOR.E D10
Per visualizzare una cartella o un file che si trova nell’unità
STOR.E D10:
1. Fare clic sull’icona Toshiba HDD ( ) in Risorse del computer.
Viene visualizzata una finestra con l’elenco dei file e delle
cartelle archiviati nell’unità STOR.E D10.
2. Fare doppio clic sul file o sulla cartella da aprire.
Copiatura di file e cartelle nell’unità STOR.E D10
Per copiare una cartella o un file nell’unità STOR.E D10:
1. In Risorse del computer, fare clic sulla cartella o sul file da
copiare. L’elemento viene selezionato.
2. Selezionare Modifica e poi Copia dalla barra di menu della
finestra.
Se necessario, spostarsi nella struttura di cartelle finché non è
visibile l’icona Toshiba HDD.
3. Fare doppio clic sull’icona Toshiba HDD ().
4. Se si desidera inserire una copia della cartella o del file in una
cartella specifica di STOR.E D10, fare doppio clic sulla cartella
di destinazione.
5. Selezionare Modifica e poi Incolla dalla barra di menu della
finestra.
Spegnimento/scollegamento dell’unità STOR.E D10
Per evitare di perdere o danneggiare i dati memorizzati nell’unità
STOR.E D10, seguire le istruzioni riportate in questa sezione
quando si vuole spegnere l’unità o scollegarla dal computer.
Non spegnere o rimuovere mai un dispositivo di archiviazione
esterno mentre è in corso la lettura o scrittura del supporto.
n Non spegnere o scollegare mai un dispositivo di
archiviazione esterno durante un’operazione di lettura o
scrittura di dati. In caso contrario, si possono causare
perdite di dati.
ATTENZIONE
IT-12 Manuale utente
STOR.E D10
La procedura di spegnimento e scollegamento dell’unità è diversa a
seconda del tipo di collegamento (USB o eSATA) utilizzato.
Se si utilizza un collegamento USB
Per spegnere/scollegare STOR.E D10 quando è collegato
via USB:
1. Attendere che sia terminata ogni attività di lettura/scrittura
(la luce dell’indicatore di alimentazione/unità in uso deve essere
spenta).
2. Fare doppio clic sull’icona Rimozione sicura dell’hardware
nell’area di notifica della barra delle applicazioni di Windows
®
.
(Immagine di esempio) Icona Rimozione sicura dell’hardware
nell’area di notifica della barra delle applicazioni
3. Selezionare Dispositivo di archiviazione di massa USB e fare
clic su Disattiva.
4. Selezionare Toshiba HDD e fare clic su OK.
Viene visualizzato un messaggio che segnala che è possibile
rimuovere il dispositivo dal computer in sicurezza.
5. Spegnere l’unità e/o scollegare il cavo USB che la collega al
computer.
Se l’unità è collegata al computer tramite un cavo eSATA,
spegnere sempre il computer prima di spegnere o scollegare
l’unità. In caso contrario, si potrebbe verificare una perdita o
un danneggiamento di dati.
ATTENZIONE
La procedura per la rimozione sicura di un dispositivo
hardware può variare a seconda del sistema operativo del
computer. Se la procedura descritta non è applicabile nel
proprio sistema, consultare la documentazione del proprio
sistema operativo.
NOTA
Quando si spegne il computer, l’unità STOR.E D10 viene
disconnessa automaticamente dal sistema. Non è necessario
disconnetterla manualmente. È sufficiente attendere che il
computer sia spento prima di scollegare il cavo.
NOTA
Manuale utente IT-13
STOR.E D10
Se si utilizza un collegamento eSATA
Per spegnere/scollegare STOR.E D10 quando è collegato
via eSATA:
1. Attendere che sia terminata ogni attività di lettura/scrittura
(la luce dell’indicatore di alimentazione/unità in uso deve essere
spenta).
2. Spegnere il computer.
3. Spegnere l’unità premendo il pulsante di alimentazione sul retro
dell’unità.
4. Scollegare il cavo eSATA.
Domande frequenti
D: È possibile utilizzare l’unità su due computer
contemporaneamente?
A: No. Se si collega l’unità a due computer contemporaneamente,
si potrebbe arrecare danno all’unità e al computer.
D: Dove si trovano i driver USB per Windows
®
XP,
Windows Vista
®
o Windows
®
7?
R: Sono incorporati nel sistema operativo Windows
®
XP, Windows
Vista
®
o Windows
®
7. Può tuttavia essere necessario effettuare un
aggiornamento del sistema operativo Windows
®
. Vedere “Requisiti
del computer” a pag. 5.
D: È possibile collegare l’unità a una scheda di espansione
USB?
R: Sì, ma potrebbe essere necessario aggiornare il software/
firmware della scheda. Richiedere gli ultimi aggiornamenti al
produttore della scheda.
D: Perché la capacità dell’unità indicata da Windows
®
è
inferiore a quella delle specifiche?
R: Un gigabyte (GB) corrisponde a 10
9
= 1.000.000.000 byte e un
terabyte (TB) corrisponde a 10
12
= 1.000.000.000.000 byte (usando
le potenze di 10). Per il sistema operativo del computer, tuttavia, lo
spazio di memoria è indicato usando potenze di 2 per definire 1 GB =
2
30
= 1.073.741.824 byte e 1TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 byte,
quindi viene indicata una capacità inferiore. Lo spazio di memoria
disponibile sarà inferiore anche se sul computer sono preinstallati
uno o più sistemi operativi, applicazioni software o contenuto
multimediale. La capacità effettiva del disco formattato può variare.
IT-14 Manuale utente
STOR.E D10
D: È possibile utilizzare l’unità STOR.E D10 per copiare un
sistema operativo da un computer a un altro?
R: Non è possibile trasferire un sistema operativo installato da un
computer a un altro computer o unità semplicemente copiandone i
file. Per installare un sistema operativo è necessario seguire la
procedura di installazione del produttore. È possibile ripristinare un
sistema operativo dall’unità STOR.E D10 al computer nel quale era
installato originariamente, se in precedenza è stato effettuato un
backup del sistema operativo sull’unità esterna.
D: Toshiba fornisce servizi di recupero dati?
R: Sì, Toshiba offre servizi di recupero dati per le unità disco.
Per maggiori informazioni, visitare il sito web
www.toshiba-europe.com/services.
Risoluzione dei problemi e assistenza
Problema/i Soluzione/i
L’unità non funziona
correttamente oppure
non viene alimentata
al momento
dell’accensione.
Verificare che l’unità sia collegata
correttamente al computer o a un hub
USB. Se si usa un hub USB, verificare
che sia collegato correttamente al
computer e a una presa elettrica
funzionante.
Controllare che il computer collegato sia
acceso.
Controllare che l’adattatore CA sia
collegato all’unità e a una presa elettrica
funzionante.
Verificare che i cavi siano collegati
saldamente.
Manuale utente IT-15
STOR.E D10
Il computer non
riconosce l’unità.
Verificare che il cavo sia collegato
saldamente al computer e all’unità.
Scollegare e ricollegare il cavo, quindi
provare di nuovo ad accedere all’unità.
Se si usa una scheda di espansione USB,
verificare che funzioni correttamente e, se
necessario, aggiornare il software/
firmware.
Verificare che il sistema operativo sia
completamente aggiornato.
Dopo che il computer
è rimasto inattivo per
un po’ di tempo, l’unità
non funziona
correttamente.
Il computer potrebbe essere entrato in
modalità Sospensione/Standby. Premere
un tasto qualsiasi o spostare il mouse per
riattivare il computer.
Se l’unità non funziona comunque,
provare a riavviare il computer.
L’unità è calda quando
è accesa.
È pericoloso?
Durante il funzionamento, l’unità può
risultare piuttosto calda se toccata.
Si tratta di un comportamento normale.
Viene visualizzato il
messaggio
“Impossibile avviare il
dispositivo.
Codice (10)”.
Scollegare e ricollegare l’unità. Verificare
che i cavi siano collegati saldamente.
Se la condizione di errore non viene
eliminata, contattare il servizio di
assistenza Toshiba.
Dopo che l’unità è
stata collegata al
computer, viene
visualizzato il
seguente messaggio
di avviso:
“Periferica USB ad
alta velocità collegata
a un hub USB non ad
alta velocità.” Che
cosa significa?
Questo messaggio viene visualizzato se
l’unità è stata collegata a una porta
USB 1.1. L’unità funzionerà solo a velocità
USB 1.1 (fino a 12 Mbps) Per ottenere
prestazioni ottimali, collegare l’unità a un
computer dotato di porta USB 2.0.
Problema/i Soluzione/i
IT-16 Manuale utente
STOR.E D10
Specifiche
n Potenza di alimentazione adattatore CA: 12V/2A
n Dimensioni STOR.E D10:
16,8 cm (lungh.) x 17,2 cm (alt.) x 3,4 cm (largh.)
n Peso STOR.E D10: ca. 1096 +/- 0,5 g
Servizio di assistenza TOSHIBA
Assistenza
Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente e per
consultare le domande frequenti, visitare la pagina delle opzioni e
dei servizi TOSHIBA al seguente indirizzo:
computers.toshiba.eu/options-support
Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA,
accedere all’indirizzo computers.toshiba.eu/options-warranty.
Informazioni di conformità
Conformità CE
Questo prodotto è dotato del marchio CE, in quanto conforme ai
requisiti delle direttive UE applicabili. La responsabilità del marchio
CE è di competenza di Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germania. Per una copia della dichiarazione di
conformità UE ufficiale, visitare il sito Web:
http://epps.toshiba-teg.com
Manuale utente IT-17
STOR.E D10
Ambiente di lavoro
La compatibilità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata
verificata specificamente per questa categoria di prodotti per
ambienti residenziali, commerciali e l’industria leggera. Nessun altro
ambiente lavorativo è stato verificato da Toshiba e l’uso di questo
prodotto in questi ambienti lavorativi potrebbe essere vietato e non
può essere consigliato. Le possibili conseguenze dell’uso del
prodotto in ambienti di lavoro non testati potrebbero essere: Disturbi
di altri prodotti o di questo prodotto nell’area circostante con
temporanei malfunzionamenti o perdita/danneggiamento di dati.
Esempi di ambienti lavorativi non verificati e suggerimenti relativi:
Ambiente industriale (ad es. ambienti in cui viene utilizzata
principalmente una tensione trifase di 380 V): pericolo di disturbi di
questo prodotto dovuti a possibili campi elettromagnetici forti, in
particolare vicino a macchinari o unità di alimentazione di grandi
dimensioni.
Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici
non è stata verificata da Toshiba, pertanto questo prodotto non può
essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche.
L’uso in ambienti d’ufficio come negli ospedali non dovrebbe
presentare problemi se non vi sono limitazioni imposte
dall’amministrazione responsabile.
Ambiente automobilistico: consultare le istruzioni del produttore del
veicolo per consigli relativi all’uso di questo prodotto (categoria).
Velivoli: attenersi alle istruzioni del personale di volo relative alle
limitazioni di utilizzo.
Ulteriori ambienti non collegati alla compatibilità
elettromagnetica
Uso all’aperto: in quanto apparecchiatura tipica per l’uso domestico/
in ufficio, questo prodotto non ha una particolare resistenza alla
penetrazione di umidità e agli urti violenti.
Atmosfera esplosiva: l’uso di questo prodotto in ambienti di lavoro
particolari (esplosivi) non è consentito.
IT-18 Manuale utente
STOR.E D10
Informazioni valide esclusivamente per gli stati dell’Unione
Europea:
Dichiarazione di conformità REACH
La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) in materia di
sostanze chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals - Registrazione, valutazione,
autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche), è entrata in
vigore il 1° giugno 2007.
Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai
propri clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute
nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Consultare il sito Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per reperire
informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze
incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo
59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) in
concentrazione superiore allo 0,1 % in peso/peso.
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce
indica che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai
rifiuti domestici. Una barra nera indica che il prodotto è stato
introdotto sul mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce
allo smaltimento corretto dei materiali e quindi a evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e
riciclaggio disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di
Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi
alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il
prodotto
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati.
TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non
si assume alcuna responsabilità per danni causati direttamente o
indirettamente da errori o omissioni nella documentazione o da
discrepanze tra il prodotto e la documentazione.
Manuale utente IT-19
STOR.E D10
Indice analitico
A
accensione
STOR.E D10
9
adattatore CA
collegamento
8
assistenza
risoluzione dei problemi
14
C
CC-IN
porta
7
collegamento
adattatore CA
8
STOR.E D10 collegato al
computer via USB
9
unità collegata via
eSATA
10
contenuto della confezione
cavo USB
5
guida rapida 5
opuscolo della garanzia
limitata standard
5
unità esterna 5
copiare cartelle/file su
STOR.E D10
11
D
Domande frequenti 13
E
eSATA
porta
6
I
icona
rimozione sicura
dell'hardware
12
sicurezza 2
icone
sicurezza
2
indicatori di stato
indicatore di
alimentazione/unità in
uso
7
installazione
STOR.E D10
8
supporto 8
Introduzione 5
P
Panoramica 6
panoramica
porta CC-IN
7
porta eSATA 6
porta USB 7
pulsante di alimentazione 6
spia di indicazione
alimentazione/unità in
uso
6
supporto unità 7
porta
CC-IN
7
eSATA 6
USB 7
pulsante
alimentazione
6
pulsante di alimentazione 6
R
requisiti del computer 5
CPU 5
porta di interfaccia (USB) 5
sistema operativo 5
rimozione sicura dell'hardware
icona
12
risoluzione dei problemi
assistenza
14
IT-20 Manuale utente
STOR.E D10
S
salvataggio di file
STOR.E D10
10
sicurezza
icone
2
spegnimento/scollegamento
STOR.E D10
11
spegnimento/scollegamento
unità
uso di un collegamento
eSATA
13
uso di un collegamento
USB
12
spia
indicatore di
alimentazione/unità in
uso
6
spia di alimentazione/unità in
uso
6
indicatori di stato 7
STOR.E D10
accensione
9
installazione 8
salvataggio di file 10
spegnimento/
scollegamento
11
visualizzazione di file e
cartelle
11
supporto
installazione
8
unità 7
U
unità
supporto
7
USB
porta
7
V
visualizzazione di file e cartelle
STOR.E D10
11
Gebruikershandleiding NL-1
STOR.E D10
Gebruikershandleiding
Inhoud
Veiligheidspictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Andere pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Handelsmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Computervereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Snelle rondleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Statusaanduidingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De STOR.E D10 installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het station aansluiten via eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bestanden opslaan op de STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mappen en bestanden op de STOR.E D10 weergeven . . . . . . 11
Mappen en bestanden naar de STOR.E D10 kopiëren . . . . . . 11
De STOR.E D10 uitschakelen/loskoppelen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Als u een USB-aansluiting gebruikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Als u een eSATA-aansluiting gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Veelgestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Problemen oplossen en ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TOSHIBA-ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Voorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Overeenstemming met CE-richtlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Werkomgeving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De volgende informatie is alleen van toepassing
voor lidstaten van de EU: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verklaring over REACH-compatibiliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afvalverwerking van producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NL-2 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
Veiligheidspictogrammen
Deze handleiding bevat veiligheidsinstructies die moeten worden
opgevolgd ter voorkoming van mogelijke risico’s die kunnen leiden
tot lichamelijk letsel, beschadiging van de apparatuur of
gegevensverlies. Deze veiligheidsinstructies zijn geclassificeerd
overeenkomstig de ernst van het risico en worden aangeduid door
de volgende pictogrammen:
Andere pictogrammen
Aanvullende pictogrammen duiden op andere nuttige of leerzame
informatie:
Duidt op een dreigend gevaar dat bij
veronachtzaming van de instructies in
ernstig of dodelijk letsel zal resulteren.
Duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie die bij veronachtzaming van de
instructies ernstig of dodelijk letsel kan
veroorzaken.
Duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien deze niet wordt
vermeden, tot lichte verwondingen kan
leiden.
Duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie die bij veronachtzaming van de
instructies materiële schade kan
veroorzaken.
Duidt op belangrijke informatie.
GEVAAR
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP
OPMERKING
TECHNISCHE OPMERKING: dit pictogram
duidt op technische informatie over het
product.
TIP: dit pictogram duidt op nuttige
aanwijzingen en tips.
DEFINITIE: dit pictogram duidt op de
definitie van een term die in de tekst
voorkomt.
Gebruikershandleiding NL-3
STOR.E D10
Veiligheidsinstructies
Volg nauwkeurig de onderstaande voorzorgsmaatregelen om
defecten of beschadiging van het station te voorkomen.
n Maak een back-up van al uw gegevens op het station.
Toshiba is niet verantwoordelijk voor beschadiging of verlies van
gegevens. De kosten van gegevensherstel worden niet door
Toshiba gedekt.
n De volgende handelingen dient u niet uit te voeren:
n de behuizing of het station openen
n het station of onderdelen ervan demonteren
n vloeistoffen in de buurt van of op het station plaatsen, omdat
hierdoor het station beschadigd kan raken, letsel kan ontstaan
of elektrische schokken of brand kunnen worden veroorzaakt
n stoten tegen het station, het laten vallen of ermee schudden
n het station verplaatsen terwijl het wordt gebruikt, omdat de
gegevens hierdoor beschadigd kunnen raken
n andere connectoren gebruiken dan typen gevoed via een
USB 2.0-bus
n andere netadapters te gebruiken dan de adapters die bij het
station zijn geleverd aangezien in dat geval het station kan
beschadigen
n kabels loskoppelen tijdens het gebruik. Ontkoppel eerst het
station.
n het station blootstellen aan temperaturen buiten het bereik
van 5°- 40°C terwijl het station in gebruik is, of aan
temperaturen buiten het bereik van -20° - 60°C terwijl het
station is uitgeschakeld
n het station blootstellen aan natte of vochtige
omstandigheden
n het station afdekken tijdens het gebruik, omdat het dan
oververhit kan raken
n het station in de buurt van hete apparaten plaatsen
NL-4 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
n Koppel het station in de volgende situaties onmiddellijk los:
n er komt rook of een ongebruikelijke geur uit de
stationsbehuizing
n er is water in de stationsbehuizing binnengedrongen of de
behuizing is nat geworden
n er is een voorwerp in de stationsbehuizing binnengedrongen
n de kabel is beschadigd (vervang in dat geval de kabel door
een nieuwe)
Als het station niet volgens verwachting functioneert of als u twijfelt
over de elektrische veiligheid, dient u onmiddellijk contact op te
nemen met de hotline van TOSHIBA of een officiële dealer.
Handelsmerken
Intel, Pentium en Celeron zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Intel Corporation of haar
dochtermaatschappijen in de Verenigde Staten en andere landen.
Microsoft, Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Andere merk- en productnamen zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke bedrijven.
Gebruikershandleiding NL-5
STOR.E D10
Inleiding
Gefeliciteerd met uw TOSHIBA-product.
Uw TOSHIBA-product wordt geleverd met twee handleidingen:
n Snelstartgids
n Uitgebreide gebruikershandleiding in de PDF-indeling
(Dit document We raden u aan direct na de installatie van het
station een back-up van deze gebruikershandleiding te maken
op een CD of een lokaal station.)
Inhoud van de verpakking
Controleer of u de volgende items hebt:
n STOR.E D10
n Standaard
n Netadapter
n USB-kabel
n Snelstartgids
n Garantiekaart
Computervereisten
Als u het station wilt kunnen gebruiken, moet de computer aan de
volgende specificaties voldoen:
Onderdeel Vereiste
Besturingssysteem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP (SP 1.0 of hoger)
Processor
233-MHz processor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD etc.) of sneller
Interfacepoort USB 2.0- of USB 1.1-poort of eSATA-
poort
Bij aansluiting op een USB 1.1-poort werkt het station met de
snelheid van USB 1.1 (maximaal 12 Mbps). Voor een snellere
werking sluit u het station aan op een computer met een
USB 2.0-poort.
OPMERKING
NL-6 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
Snelle rondleiding
In dit gedeelte worden de verschillende onderdelen van de
STOR.E D10 beschreven.
(Voorbeeld) Onderdelen van de STOR.E D10
Standaard
Voedings-/activiteitslampje
Aan/uit-knop
eSATA-poort
USB-poort
DC-IN
Sluit de STOR.E D10 nooit tegelijkertijd met een USB-kabel en
met een eSATA-kabel op een computer aan. Als u dat doet,
kan het station en/of de computer beschadigen en kan er
gegevensverlies optreden.
LET OP
Onderdeel Beschrijving
Voedings-/
activiteitslampje
Dit lampje knippert als de
aangesloten computer gegevens
leest van of schrijft naar de
STOR.E D10. Dit lampje brandt
wanneer het station is ingeschakeld,
maar niet wordt gebruikt.
Aan/uit-knop Druk op deze knop om de
STOR.E D10 aan of uit te zetten.
eSATA-poort Hierop kunt u een optionele eSATA-
kabel (afzonderlijk verkocht)
aansluiten en hiermee de
STOR.E D10 aansluiten op de
eSATA-poort van de computer.
Gebruikershandleiding NL-7
STOR.E D10
Statusaanduidingen
USB-poort Hierop kunt u de meegeleverde
USB-kabel aansluiten, waarmee u de
STOR.E D10 op de computer kunt
aansluiten.
Opmerking: Gebruik een USB-kabel
of een eSATA-kabel om het station
op de computer aan te sluiten, maar
niet allebei.
DC-IN Hierop kunt u de meegeleverde
netadapter aansluiten.
Standaard Deze kunt u gebruiken om het station
verticaal neer te zetten..
Onderdeel Beschrijving
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
OPMERKING
Status van
lampje
Betekenis
Knippert De aangesloten computer leest
gegevens van of schrijft gegevens
naar het station.
Brandt Het station is ingeschakeld, maar
wordt momenteel niet gebruikt.
Knippert snel Er is een fout opgetreden. Koppel het
station los van de computer en sluit
het weer aan. Als het probleem
hiermee niet wordt verholpen, neemt
u contact op met de ondersteuning
van Toshiba.
NL-8 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
De STOR.E D10 installeren
1. Bevestig de standaard
Plaats de STOR.E D10 voorzichtig in verticale positie op de
standaard.
(Voorbeeld) De standaard bevestigen
2. Sluit de netadapter aan
Sluit de netadapter aan op de STOR.E D10 en een werkend
stopcontact.
(Voorbeeld) De netadapter aansluiten
Zet de STOR.E D10 neer op een stabiele, vlakke ondergrond.
Plaats het station niet op een onstabiele of geïmproviseerde
standaard, zoals een stapel boeken, die gemakkelijk kan
omvallen.
LET OP
Standaard
netadapter
Gebruikershandleiding NL-9
STOR.E D10
3. Sluit de STOR.E D10 via USB op de computer aan
Sluit het station op de computer aan met de meegeleverde
USB-kabel. Zet de computer aan als deze nog niet aanstaat.
(Voorbeeld) De USB-kabel aansluiten
4. Schakel de STOR.E D10 in
Druk op de aan/uit-knop op de achterkant van de STOR.E D10
om deze in te schakelen.
(Voorbeeld) Het station inschakelen
Nadat u de STOR.E D10 hebt aangesloten en ingeschakeld, wordt
het station met de computer gekoppeld. U kunt de STOR.E D10 nu
gebruiken.
Sluit de STOR.E D10 nooit tegelijkertijd met een USB-kabel en
met een eSATA-kabel op een computer aan. Als u dat doet,
kan het station en/of de computer beschadigen en kan er
gegevensverlies optreden.
LET OP
USB-poort
Aan/uit-knop
NL-10 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
Het station aansluiten via eSATA
Als de computer een eSATA-poort heeft, kunt u de STOR.E D10
desgewenst op de computer aansluiten met een eSATA-kabel
(afzonderlijk verkocht) in plaats van een USB-kabel.
(Voorbeeld) Een eSATA-kabel aansluiten (afzonderlijk verkocht)
Bestanden opslaan op de STOR.E D10
In dit gedeelte wordt een algemene uitleg gegeven over hoe u
bestanden opslaat op de STOR.E D10. De procedure voor het
opslaan van bestanden op het station kan echter afwijken en hangt
af van de gebruikte toepassing. Raadpleeg zo nodig de online Help
van de toepassing.
Een bestand opslaan op de STOR.E D10:
1. Selecteer Bestand en daarna Opslaan als in de toepassing die
u hebt gebruikt om het bestand te maken.
2. Selecteer het station in de vervolgkeuzelijst Opslaan in.
3. Geef een naam voor het bestand op in het vak Bestandsnaam.
4. Klik op Opslaan.
Het lampje op de STOR.E D10 knippert terwijl het bestand op de
schijf wordt geschreven.
Sluit het station nooit tegelijkertijd met een USB-kabel en met
een eSATA-kabel op de computer aan. Als u dat doet, kan het
station en/of de computer beschadigen en kan er
gegevensverlies optreden.
LET OP
eSATA-poort
Gebruikershandleiding NL-11
STOR.E D10
Mappen en bestanden op de STOR.E D10 weergeven
Een map of bestand op de STOR.E D10 weergeven:
1. Dubbelklik op het pictogram Toshiba vaste schijf ( ) in Deze
computer of Computer.
Er verschijnt een venster met de mappen en bestanden op de
STOR.E D10.
2. Dubbelklik op het bestand of de map die u wilt openen.
Mappen en bestanden naar de STOR.E D10 kopiëren
Een map of bestand naar de STOR.E D10 kopiëren:
1. Klik op de map die of het bestand dat u wilt kopiëren in Deze
computer of Computer. Het item wordt geselecteerd.
2. Selecteer Bewerken en daarna Kopiëren in de menubalk van
het venster.
Navigeer zo nodig in de mappenstructuur totdat het pictogram
Toshiba vaste schijf zichtbaar is.
3. Dubbelklik op het pictogram Toshiba vaste schijf ().
4. Als u een kopie van de map of het bestand in een specifieke
map op de STOR.E D10 wilt opslaan, dubbelklikt u op de map
waarin u de kopie wilt plaatsen.
5. Selecteer Bewerken en daarna Plakken in de menubalk van
het venster.
De STOR.E D10 uitschakelen/loskoppelen
Als u wilt voorkomen dat gegevens die op de STOR.E D10 zijn
opgeslagen, verloren gaan of beschadigd raken, volgt u de
instructies in dit gedeelte wanneer u het station wilt uitschakelen of
loskoppelen van de computer.
Zet het externe opslagapparaat niet uit en verwijder het niet
terwijl media worden geschreven of gelezen.
n U mag een extern opslagapparaat nooit uitschakelen of
loskoppelen terwijl gegevens worden gelezen/geschreven.
Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden.
LET OP
NL-12 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
De procedure om het station uit te schakelen/los te koppelen hangt
af van het type aansluiting (USB of eSATA) dat u gebruikt.
Als u een USB-aansluiting gebruikt
De STOR.E D10 uitschakelen/loskoppelen als u een USB-
aansluiting gebruikt:
1. Wacht totdat alle lees-/schrijfactiviteiten zijn gestopt (het
voedings-/activiteitslampje knippert niet meer).
2. Dubbelklik op het pictogram Hardware veilig verwijderen in het
systeemvak van het Windows
®
-bureaublad.
(Voorbeeld) Het pictogram Hardware veilig verwijderen
in het systeemvak
3. Selecteer USB-apparaat voor massaopslag en klik op
Stoppen.
4. Selecteer Toshiba vaste schijf en klik op OK.
Er wordt een bericht weergegeven waarin wordt aangegeven
dat u het apparaat veilig van de computer kunt verwijderen.
5. Zet het station uit en/of verwijder de USB-kabel waarmee het
station op de computer is aangesloten.
Als het station met een eSATA-kabel op de computer is
aangesloten, moet u de computer altijd uitschakelen voordat u
het station uitschakelt of loskoppelt. Doet u dat niet, dan
kunnen gegevens beschadigen of verloren gaan.
LET OP
De procedure om een hardwareapparaat veilig te verwijderen
hangt af van het besturingssysteem van de computer.
Raadpleeg de documentatie bij uw besturingssysteem als de
bovenstaande procedure niet van toepassing is op uw
systeem.
OPMERKING
Wanneer u de computer uitschakelt, wordt de STOR.E D10
automatisch ontkoppelt van het systeem. U hoeft het station
niet handmatig te ontkoppelen. Wacht totdat de computer is
uitgeschakeld voordat u de kabel loskoppelt.
OPMERKING
Gebruikershandleiding NL-13
STOR.E D10
Als u een eSATA-aansluiting gebruikt
De STOR.E D10 uitschakelen/loskoppelen als u een eSATA-
aansluiting gebruikt:
1. Wacht totdat alle lees-/schrijfactiviteiten zijn gestopt (het
voedings-/activiteitslampje knippert niet meer).
2. Zet de computer uit.
3. Zet het station uit door te drukken op de aan/uit-knop op de
achterzijde van het station.
4. Koppel de eSATA-kabel los.
Veelgestelde vragen
V: Kan ik mijn station gebruiken op twee computers tegelijk?
A: Nee. Als u het station aansluit op twee computers tegelijk, kunt u
het station en de computer beschadigen.
V: Waar bevinden zich de USB-stuurprogramma’s voor
Windows
®
XP, Windows Vista
®
of Windows
®
7?
A: Deze zijn ingebouwd in het besturingssysteem Windows
®
XP,
Windows Vista
®
of Windows
®
7. U moet echter mogelijk een
upgrade van uw Windows
®
-besturingssysteem uitvoeren. Zie
‘Computervereisten’ op pagina 5.
V: Kan ik het station aansluiten op een USB-uitbreidingskaart?
A: Ja, maar u moet een update uitvoeren van de software/firmware
voor de kaart. Neem contact op met de fabrikant van de kaart voor
de nieuwste updates.
V: Waarom is de capaciteit van het station die wordt
weergegeven in Windows
®
lager dan de werkelijke capaciteit
van het station?
A: Eén gigabyte (GB) betekent 10
9
= 1.000.000.000 bytes en één
terabyte (TB) betekent 10
12
= 1.000.000.000.000 bytes bij gebruik
van machten van 10. Het besturingssysteem van een computer
vermeldt de opslagcapaciteit echter met machten van 2 waarbij
1 GB = 2
30
= 1.073.741.824 bytes en 1 TB = 2
40
=
1.099.511.627.776 bytes. Hierdoor wordt een lagere
geheugencapaciteit vermeld. De beschikbare opslagcapaciteit is
minder als op het product vooraf een of meer besturingssystemen
en/of een of meer toepassingen zijn geïnstalleerd. De werkelijke
capaciteit na formatteren kan per model verschillen.
NL-14 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
V: Kan ik de STOR.E D10 gebruiken om een besturingssysteem
van de ene naar de andere computer te kopiëren?
A: U kunt een geïnstalleerd besturingssysteem niet van de ene naar
de andere computer of van het ene naar het andere station
overzetten door eenvoudig de bestanden van het
besturingssysteem te kopiëren. Als u een besturingssysteem wilt
installeren, moet u de installatieprocedure van de fabrikant volgen.
U kunt een besturingssysteem wel herstellen van de STOR.E D10
naar de computer waarop het besturingssysteem oorspronkelijk
was geïnstalleerd als u eerder een back-up van het
besturingssysteem op het externe station hebt gemaakt.
V: Biedt Toshiba services voor gegevensherstel?
A: Ja, Toshiba biedt een service voor gegevensherstel voor
stations. Raadpleeg onze website (www.toshiba-europe.com/
services) voor meer informatie over deze service.
Problemen oplossen en ondersteuning
Proble(e)m(en) Oplossing(en)
Het station werkt niet
correct of het station
krijgt geen stroom
wanneer dit wordt
ingeschakeld.
Controleer of het station correct is
aangesloten op de computer of USB-hub.
Als u een USB-hub gebruikt, controleert u
of het station correct is aangesloten op de
computer en op een werkend stopcontact.
Controleer of de aangesloten computer is
ingeschakeld.
Controleer of de netadapter is
aangesloten op het station en op een
werkend stopcontact.
Controleer of de kabels stevig zijn
aangesloten.
Gebruikershandleiding NL-15
STOR.E D10
De computer herkent
het station niet.
Controleer of de kabel goed is aangesloten
op de computer en het station.
Koppel de kabel los, sluit de kabel
opnieuw aan en probeer opnieuw toegang
te krijgen tot het station.
Als u een USB-uitbreidingskaart gebruikt,
controleert u of deze correct werkt en
voert u zo nodig een update van de
software/firmware uit.
Controleer of u beschikt over de nieuwste
updates voor uw besturingssysteem.
Als mijn computer een
tijdje inactief is en
vervolgens weer wordt
geactiveerd, werkt het
station niet correct.
De computer is mogelijk overgeschakeld
naar de slaap- of stand-by-stand. Raak
een toets aan of beweeg de muis om de
computer te activeren.
Als het station nog steeds niet werkt, start
u de computer opnieuw op.
Het station voelt warm
aan wanneer dit is
ingeschakeld. Is dit
gevaarlijk?
Wanneer het station in gebruik is, kan het
vrij warm aanvoelen. Dit is normaal.
Het bericht ‘Dit
apparaat start niet.
Code (10).’ wordt
weergegeven.
Koppel het station los en sluit het opnieuw
aan. Controleer of de kabels stevig zijn
aangesloten.
Als het probleem hiermee niet wordt
verholpen, neemt u contact op met de
ondersteuning van Toshiba.
Nadat ik het station op
de computer heb
aangesloten, wordt
het volgende bericht
weergegeven:
‘Snel USB-apparaat
op trage USB-hub
aangesloten.’ Wat
betekent dit?
Dit bericht wordt weergegeven als u het
station hebt aangesloten op een USB-
poort die alleen USB 1.1 ondersteunt.
Het station werkt dan met de snelheid van
USB 1.1 (maximaal 12 Mbps). Voor een
snellere werking sluit u het station aan op
een computer met een USB 2.0-poort.
Proble(e)m(en) Oplossing(en)
NL-16 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
Specificaties
n Nominaal vermogen netadapter: 12 V/2 A
n Afmetingen van de STOR.E D10:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (H) x 3,4 cm (B)
n Gewicht van de STOR.E D10: circa 1096 gram, +/-0,5 gram
TOSHIBA-ondersteuning
Hebt u hulp nodig?
Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates,
gebruikershandleidingen en veelgestelde vragen naar de
TOSHIBA-ondersteuningspagina voor opties en services:
computers.toshiba.eu/options-support
Ga naar computers.toshiba.eu/options-warranty
voor de nummers van de TOSHIBA-hotline.
Voorschriften
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming
met de vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Duitsland. Een kopie van de officiële verklaring van
overeenstemming is verkrijgbaar op de volgende website:
http://epps.toshiba-teg.com
Gebruikershandleiding NL-17
STOR.E D10
Werkomgeving
De elektromagnetische overeenstemming (EMC) van dit product is
gecontroleerd en is standaard voor deze productcategorie voor
zogeheten commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen.
Andere gebruiksomgevingen zijn niet gecontroleerd door Toshiba
en het gebruik van dit product in deze gebruiksomgevingen kan
beperkt zijn of niet worden aanbevolen. Mogelijke gevolgen van het
gebruik van dit product in een niet gecontroleerde
gebruiksomgeving zijn: storing van andere producten of van dit
product in de nabije omgeving met als gevolg tijdelijke defecten of
verlies/beschadiging van gegevens. Voorbeelden van niet
gecontroleerde gebruiksomgevingen en bijbehorende adviezen:
Industriële omgeving (bijvoorbeeld waar krachtstroom van 380 V
(drie fasen) wordt gebruikt): risico van storing van dit product door
mogelijke sterke elektromagnetische velden, met name in de buurt
van zware machines of elektriciteitsinstallaties.
Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische
producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit
product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch
product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in
ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn
voorgeschreven door de verantwoordelijke leiding.
In een voertuig: raadpleeg de instructies van het betreffende
voertuig voor advies met betrekking tot het gebruik van dit product
(categorie).
Vliegtuigomgeving: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Andere omgevingen zonder EMC
Gebruik buitenshuis: aangezien dit een normaal thuis-/
kantoorapparaat is, is dit product niet bestand tegen vocht en is het
niet schokbestendig.
Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een dergelijke
speciale werkomgeving (Ex) is niet toegestaan.
NL-18 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
De volgende informatie is alleen van toepassing voor
lidstaten van de EU:
Verklaring over REACH-compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking
tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals ofwel registratie,
beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is
vanaf 1 juni 2007 van kracht.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar
onze klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in
onze producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Bezoek de volgende website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach voor informatie
over de aanwezigheid in onze producten van stoffen die op de
kandidatenlijst staan volgens artikel 59(1) van verordening (EG)
Nr. 1907/2006 (‘REACH’) in een concentratie van meer dan
0,1 gewichtsprocent (g/g).
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat
producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden
van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. De zwarte balk geeft
aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door producten gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste
afvalverwerking van producten en helpt u mogelijk schadelijke
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land
bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u
het product hebt gekocht
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden.
TOSHIBA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te
brengen. TOSHIBA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade
die direct of indirect voortvloeit uit fouten, weglatingen of afwijkingen tussen
het product en de documentatie.
Gebruikershandleiding NL-19
STOR.E D10
Index
A
aan/uit-knop 6
aansluiten
netadapter
8
station via eSATA 10
STOR.E D10 op computer
via USB
9
activiteitslampje 6
B
bestanden opslaan
STOR.E D10
10
bevestigen
standaard
8
C
computervereisten 5
besturingssysteem 5
interfacepoort (USB) 5
processor 5
D
DC-IN-poort 7
E
eSATA
poort
6
H
Hardware veilig verwijderen
pictogram
12
I
inhoud van verpakking
boekje met standaard
beperkte garantie
5
extern station 5
Snelstartgids 5
USB-kabel 5
Inleiding 5
inschakelen
STOR.E D10
9
installeren
STOR.E D10
8
K
knop
aan/uit
6
L
lampje
voedings-/
activiteitslampje
6
M
mappen/bestanden kopiëren
naar STOR.E D10
11
mappen/bestanden
weergeven
STOR.E D10
11
N
netadapter
aansluiten
8
O
ondersteuning
problemen oplossen
14
P
pictogram
Hardware veilig
verwijderen
12
veiligheid 2
pictogrammen
veiligheid
2
poort
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
NL-20 Gebruikershandleiding
STOR.E D10
problemen oplossen
ondersteuning
14
S
Snelle rondleiding 6
aan/uit-knop 6
DC-IN-poort 7
eSATA-poort 6
standaard 7
USB-poort 7
voedings-/
activiteitslampje
6
standaard
bevestigen
8
station 7
station
standaard
7
statusaanduidingen
voedings-/
activiteitslampje
7
STOR.E D10
bestanden opslaan
10
inschakelen 9
installeren 8
mappen/bestanden
weergeven
11
uitschakelen/
loskoppelen
11
U
uitschakelen/loskoppelen
STOR.E D10
11
uitschakelen/loskoppelen van
station
eSATA-aansluiting
13
USB-aansluiting 12
USB-poort 7
V
Veelgestelde vragen 13
veiligheid
pictogrammen
2
voedings-/activiteitslampje
statusaanduidingen
7
voedingslampje 6
Brukerhåndbok NO-1
STOR.E D10
Brukerhåndbok
Innhold
Sikkerhetsanvisninger og -ikoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Andre ikoner som brukes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhetsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Varemerker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Innhold i pakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Datamaskinkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hurtiginnføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Statusindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oppsett for STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kople til stasjonen via eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lagre filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vise mapper og filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kopiere mapper og filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå av / kople fra STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hvis du bruker en USB-tilkopling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hvis du bruker en eSATA-tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vanlige spørsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Feilsøking og kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informasjon om forskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE-merking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arbeidsomgivelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land: . . . . . . . . . . . 17
Erklæring om REACH-krav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kassering av produkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NO-2 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Sikkerhetsanvisninger og -ikoner
Denne brukerhåndboken inneholder sikkerhetsinstruksjoner som
må overholdes for å unngå mulige farer som kan føre til
personskade, skade på utstyret eller føre til at data går tapt.
Sikkerhetsadvarslene er klassifisert i henhold til hvor alvorlig faren
er, og ikonene uthever instruksene som følger:
Andre ikoner som brukes
Tilleggskoner viser annen nyttig informasjon eller opplæring:
Angir en umiddelbar fare som kan føre til
dødsfall eller alvorlig skade dersom den
ikke unngås.
Angir en potensiell fare som kan føre til
dødsfall eller alvorlig skade dersom den
ikke unngås.
Indikerer en potensielt farlig situasjon, som
kan føre til mindre alvorlig personskade eller
skade på ting hvis den ikke unngås.
Angir en potensiell fare som kan føre til
skade på eiendom dersom den ikke unngås.
Angir viktig informasjon.
FARE
ADVARSEL
FORSIKTIG
FORSIKTIG
MERK
TEKNISK MERKNAD: Dette ikonet angir
teknisk informasjon om produktet.
TIPS: Dette ikonet angir nyttige tips.
DEFINISJON: Dette ikonet angir
definisjonen for et uttrykk som brukes i
teksten.
Brukerhåndbok NO-3
STOR.E D10
Sikkerhetsveiledning
Hvis du vil unngå funksjonssvikt og skade på stasjonen, følger
du nøye forholdsreglene som vises nedenfor.
n Pass på at du sikkerhetskopierer alle dataene på stasjonen,
siden Toshiba ikke er ansvarlig for skade på eller at data går
tapt. Toshiba dekker ikke eventuelle kostnader forbundet med
gjenoppretting av data.
n Ikke
n åpne beskyttelsen eller stasjonen
n demonter stasjonen eller deler av den
n plasser væsker nær eller på stasjonen siden dette kan skade
stasjonen, føre til personskade, elektrisk støt eller brann
n dunke, miste eller bevege stasjonen
n flytt stasjonen når den er i bruk, siden dette kan føre til at
data går tapt
n bruk andre tilkoplinger enn USB 2.0
n bruk andre omformere enn den som leveres med stasjonen
fordi stasjonen kan bli skadet
n kople fra kablene under bruk. Demonter stasjonen først!
n utsett stasjonen for temperaturer utenfor området
5 °C – 40 °C når den er i bruk, og -20 °C – 60 °C når den
er slått av
n utsett stasjonen for våte eller fuktige forhold
n dekk til stasjonen når den er i bruk, siden den kan bli
overopphetet
n plasser stasjonen nær varme anordninger
n Kople fra stasjonen umiddelbart hvis
n det kommer røyk eller uvanlig lukt fra stasjonsbeskyttelsen
n det har kommet inn vann i stasjonsbeskyttelsen eller hvis den
har blitt våt
n det har kommet inn en gjenstand i stasjonsbeskyttelsen
n kabelen er skadet (i slike tilfeller bytter du kabelen med en ny)
Hvis stasjonen ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den
elektriske sikkerheten, kontakt umiddelbart TOSHIBA på
direktenummeret eller en autorisert forhandler.
NO-4 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Varemerker
Intel, Pentium og Celeron er varemerker eller registrerte
varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og
andre land.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller
varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Andre merker og produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker som eies av andre selskaper.
Brukerhåndbok NO-5
STOR.E D10
Innledning
Takk for at du kjøpte et TOSHIBA-produkt.
Ditt TOSHIBA-produkt leveres med to veiledninger:
n Hurtigveiledning
n Omfattende brukerhåndbok i PDF-format (Dette dokumentet.
Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer brukerhåndboken til en
CD-plate eller den lokale stasjonen umiddelbart etter at
stasjonen er installert.)
Innhold i pakken
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
n STOR.E D10
n Stativ
n Omformer
n USB-kabel
n Hurtigveiledning
n Garantihefte
Datamaskinkrav
Du må ha en datamaskin med følgende spesifikasjoner for å bruke
stasjonen:
Komponent Krav
Operativsystem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 eller høyere)
Prosessor
233 MHz prosessor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, osv.) eller bedre
Grensesnittport USB 2.0-, USB 1.1- eller eSATA-port
Hvis tilkoplet en USB 1.1-port, fungerer stasjonen med USB 1.1-
hastigheter (opptil 12 Mbps). Hvis du vil ha hurtigere ytelse,
kopler du stasjon til en datamaskin med en USB 2.0-port.
MERK
NO-6 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Hurtiginnføring
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene for STOR.E D10.
(Eksempelillustrasjon) STOR.E D10-komponenter
Stativ
indikator for strøm / stasjon i bruk
Strømbryter
eSATA-port
USB-kontakt
DC INN
Aldri kople STOR.E D10 til en datamaskin med både en USB-
og eSATA-kabel samtidig. Hvis du gjør dette, kan det føre til
skade på stasjonen og/eller datamaskinen og data kan gå tapt.
FORSIKTIG
Komponent Beskrivelse
indikator for strøm /
stasjon i bruk
Blinker når den tilkoplede
datamaskinen leser fra eller skriver til
STOR.E D10. Lyser konstant når
stasjonen er slått på og ikke i bruk.
Strømbryter Trykk for å slå STOR.E D10 på
eller av.
eSATA-port Tilkoblingspunkt for en eSATA-kabel
(ekstrautstyr, selges separat), brukes
for å kople STOR.E D10 til en
eSATA-port på datamaskinen.
Brukerhåndbok NO-7
STOR.E D10
Statusindikatorer
USB-kontakt Tilkoplingspunkt for USB-kabel
(følger med), brukes for å kople
STOR.E D10 til datamaskinen.
Merk: Bruk en USB- eller eSATA-
kabel for å kople stasjonen til
datamaskinen, ikke begge to.
DC INN Tilkoplingskontakt for medfølgende
vekselstrømomformer.
Stativ Bruk for å plassere stasjonen
vertikalt.
Komponent Beskrivelse
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
MERK
Lysstatus Indikerer
Blinker Den tilkoplede datamaskinen leser
fra eller skriver data til stasjonen.
Lyser konstant Stasjonen er slått på men den er ikke
i bruk.
Blinker hurtig Det oppstod en feil. Kople stasjonen
fra og til datamaskinen. Hvis feilen
ikke blir rettet, kontakt Toshiba
kundestøtte.
NO-8 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Oppsett for STOR.E D10
1. Feste støtten
Feste forsiktig STOR.E D10 vertikalt på stativet.
(Eksempelillustrasjon) Festing av stativet
2. Kople til omformeren
Kople omformeren til STOR.E D10 og en strømførende kontakt.
(Eksempelillustrasjon) Tilkopling av omformeren
Plasser STOR.E D10 på en solid, plan overflate. Ikke plasser
stasjonen på et ustabilt eller midlertidig underlag, for eksempel
en bokstabel, som lett kan falle sammen eller velte.
FORSIKTIG
Stativ
Vekselstrømomformer
Brukerhåndbok NO-9
STOR.E D10
3. Kople STOR.E D10 til datamaskinen via USB
Kople stasjonen til datamaskinen med den medfølgende USB-
kabelen. Slå på datamaskinen hvis den ikke allerede er slått på.
(Eksempelillustrasjon) Kople til USB-kabelen
4. Slå på STOR.E D10
Trykk strømbryteren på baksiden av STOR.E D10 for å slå på
strømmen.
(Eksempelillustrasjon) Slå på strømmen
Når du har koplet til og slått STOR.E D10, monteres stasjonen
på datamaskinen. Din STOR.E D10 er nå klar til bruk.
Aldri kople STOR.E D10 til en datamaskin med både en USB-
og eSATA-kabel samtidig. Hvis du gjør dette, kan det føre til
skade på stasjonen og/eller datamaskinen og data kan gå tapt.
FORSIKTIG
USB-kontakt
Strømbryter
NO-10 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Kople til stasjonen via eSATA
Hvis datamaskinen er utstyrt med en eSATA-port, kan du kople
STOR.E D10 til datamaskinen med en eSATA-kabel (selges
separat) i stedet for en USB-kabel.
(Eksempelillustrasjon) Tilkopling av en eSATA-kabel (selges separat)
Lagre filer på STOR.E D10
Dette avsnittet inneholder en grunnleggende oversikt over hvordan
du lagrer filer på STOR.E D10. Fremgangsmåten for å lagre filer på
stasjonen kan imidlertid variere avhengig av programmet du bruker.
Hvis nødvendig, se den elektroniske hjelpen for programmet.
Lagre en fil på STOR.E D10:
1. Velg Fil og deretter Lager som i programmet du brukte til å
opprette filen.
2. Velg stasjonen fra rullegardinlisten Lagre i.
3. Skriv inn et navn for filen i Filnavn-feltet.
4. Klikk Lagre.
Indikatorlampen på STOR.E D10 blinker når filen skrives på disken.
Aldri kople stasjonen til en datamaskin med både en USB- og
eSATA-kabel samtidig. Hvis du gjør dette, kan det føre til
skade på stasjonen og/eller datamaskinen og data kan gå tapt.
FORSIKTIG
eSATA-port
Brukerhåndbok NO-11
STOR.E D10
Vise mapper og filer på STOR.E D10
Slik viser du en mappe eller fil som er lagret på STOR.E D10:
1. Dobbeltklikk Toshiba HDD-ikonet ( ) i Min datamaskin eller
Datamaskin.
Det vises et vindu som viser mapper og filer som er lagret på
STOR.E D10.
2. Dobbeltklikk filen eller mappen du vil åpne.
Kopiere mapper og filer på STOR.E D10
Slik kopierer du en mappe eller fil til STOR.E D10:
1. Klikk mappen eller filen du vil kopiere i Min datamaskin eller
Datamaskin. Objektet blir merket.
2. Velg Rediger og deretter Kopier på menylinjen for vinduet.
Hvis nødvendig navigerer du gjennom mappestrukturen til
Toshiba HDD-ikonet vises.
3. Dobbeltklikk Toshiba HDD-ikonet ( ).
4. Hvis du vil plassere en kopi av mappen eller filen i en bestemt
mappe på STOR.E D10, dobbeltklikker du mappen du vil
plassere kopien i.
5. Velg Rediger og deretter Lim inn på menylinjen for vinduet.
Slå av / kople fra STOR.E D10
Hvis du vil unngå at data som er lagret på STOR.E D10 går tapt
eller blir skadet, følger du instruksjonene i dette avsnittet når du vil
slå av stasjonen eller kople den fra datamaskinen.
Prosedyren for å slå av / kople fra stasjonen varierer avhengig av
type tilkopling (USB eller eSATA) som brukes.
Ikke slå av eller kople fra den eksterne lagringsenheten mens
media leses eller skrives.
n Aldri slå av eller kople fra en ekstern lagringsenhet under
lesing/skriving av data. Dette kan føre til tap av data.
FORSIKTIG
Hvis stasjonen er koplet til datamaskinen med en eSATA-
kabel, må du alltid slå av datamaskinen før du slår av eller
kopler fra stasjonen. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til at
data skades eller går tapt.
FORSIKTIG
NO-12 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Hvis du bruker en USB-tilkopling
Slik slår du av / kopler fra STOR.E D10 hvis du bruker en
USB-tilkopling:
1. Vent til all lesing/skriving stopper (indikator for strøm / stasjon i
bruk slutter å blinke).
2. Dobbeltklikk ikonet for Trygg fjerning av maskinvare i
systemstatusfeltet på Windows
®
-skrivebordet.
(Eksempelbilde) Ikonet for Trygg fjerning av maskinvare i
systemstatusfeltet
3. Velg USB-masselagringsenhet og klikk deretter Stopp.
4. Velg Toshiba HDD og klikk deretter OK.
Det vises en melding med informasjon om at det er sikkert å
fjerne enheten fra datamaskinen.
5. Slå av stasjonen og/eller kople fra USB-kabelen som kopler
stasjonen til datamaskinen.
Hvis du bruker en eSATA-tilkopling
Slik slår du av / kopler fra STOR.E D10 hvis du bruker en
eSATA-tilkopling:
1. Vent til all lesing/skriving stopper (indikator for strøm / stasjon i
bruk slutter å blinke).
2. Slå av datamaskinen.
3. Slå av stasjonen ved å trykke strømbryteren på baksiden.
4. Kople fra eSATA-kabelen.
Prosedyren for trygg fjerning av en maskinvareenhet er
avhengig av operativsystemet på datamaskinen. Se
dokumentasjonen som følger med operativsystemet, hvis
prosedyren ovenfor ikke gjelder for ditt system.
MERK
Når du slår av datamaskinen, demonteres STOR.E D10
automatisk fra systemet. Du behøver ikke å demontere den
manuelt. Bare vent til datamaskinen er slått av før du kopler fra
kabelen.
MERK
Brukerhåndbok NO-13
STOR.E D10
Vanlige spørsmål
Sp: Kan jeg bruke stasjonen på to datamaskiner samtidig?
Sv: Nei. Hvis du kopler stasjonen til to datamaskiner samtidig, kan
det føre til skade på stasjonen og datamaskinen.
Sp: Hvor er USB-driverne for Windows
®
XP, Windows Vista
®
og
Windows
®
7?
Sv: De er innebygd i operativsystemene Windows
®
XP, Windows
Vista
®
og Windows
®
7. Det kan imidlertid hende at du må oppgradere
Windows
®
-operativsystemet. Se “Datamaskinkrav” på side 5.
Sp: Kan jeg kople stasjonen til et USB-utvidelseskort?
Sv: Ja, men det kan hende du må oppdatere programvaren/fastvaren
for kortet. Kontakt kortprodusenten for de nyeste oppdateringene.
Sp: Hvorfor er stasjonskapasiteten som vises i Windows
®
lavere enn den faktiske stasjonskapasiteten?
Sv: En gigabyte (GB) betyr 10
9
= 1 000 000 000 byte og en terrabyte
(TB) betyr 10
12
= 1 000 000 000 000 byte bruker 10. potens.
Operativsystemet rapporterer imidlertid lagringskapasitet ved hjelp
av 1. potens for definisjonen av 1 GB = 2
30
= 1 073 741 824 byte og
1 TB = = 2
40
= 1 099 511 627 776 byte, og kan derfor vise mindre
lagringskapasitet. Tilgjengelig lagringskapasitet vil også være
mindre hvis datamaskinen har ett eller flere forhåndsinstallerte
operativsystemer, forhåndsinstallerte programmer eller
medieinnhold. Faktisk formatert kapasitet kan variere.
Sp: Kan jeg bruke STOR.E D10 til å kopiere et operativsystem
fra én datamaskin til en annen?
Sv: Du kan ikke overføre et installert operativsystem til en annen
datamaskin eller stasjon ved å kopiere operativsystemfilene.
Du må følge installasjonsprosedyren fra produsenten for å installere
et operativsystem. Du kan gjenopprette er operativsystem fra
STOR.E D10 til datamaskinen der det opprinnelig ble installert, hvis
du tidligere sikkerhetskopierte operativsystemet til den eksterne
stasjonen.
Sp: Tilbyr Toshiba datagjenopprettingstjenester?
Sv: Ja, Toshiba tilbyr en datagjenopprettingstjeneste for stasjoner.
Se webområdet www.toshiba-europe.com/services for nærmere
informasjon om tjenesten.
NO-14 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Feilsøking og kundestøtte
Problem(er) Løsning(er)
Stasjonen fungerer
ikke som den skal eller
det er ikke strøm på
enheten når jeg slår
den på.
Kontroller at stasjonen er riktig koplet til
datamaskinen eller USB-huben. Hvis du
bruker en USB-hub, passer du på at
huben er riktig koplet til datamaskinen og
en strømførende kontakt.
Pass på at den tilkoplede datamaskinen
er slått på.
Kontroller at omformeren er koplet til
stasjonen og en strømførende kontakt.
Kontroller at kablene er godt festet.
Datamaskinen
gjenkjenner ikke
stasjonen.
Pass på at kabelen er godt festet til
datamaskinen og stasjonen.
Kople fra og til kabelen, og prøv på nytt å
få tilgang til stasjonen.
Hvis du bruker et USB-utvidelseskort,
passer du på at det fungerer som det skal
og oppdaterer programvaren/fastvare hvis
nødvendig.
Pass på at du har de nyeste
oppdateringene for operativsystemet.
Når jeg lar
datamaskinen være
inaktiv en stund og
kommer tilbake,
fungerer ikke
stasjonen som den
skal.
Det kan hende at datamaskinen er slått av
i hvile-/ventemodus. Trykk en vilkårlig tast
eller flytt musen for å aktivere
datamaskinen.
Hvis stasjonen fremdeles ikke fungerer,
prøver du å starte datamaskinen på nytt.
Stasjonen er varm når
den er slått på.
Er dette farlig?
Stasjonen er ganske varm når den er i
bruk. Dette er vanlig.
Meldingen Enheten
kan ikke starte.
Kode (10). vises.
Kople stasjonen fra og til. Pass på at
kablene er godt festet.
Hvis feilen ikke blir rettet, kontakt Toshiba
kundestøtte.
Brukerhåndbok NO-15
STOR.E D10
Spesifikasjoner
n Utgangseffekt for omformer: 12 V / 2 A
n Mål for STOR.E D10:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (H) x 3,4 cm (B)
6,6 tommer (L) x 6,8 tommer (H) x 1,34 tommer (B)
n Vekt for STOR.E D10: ca. 1 096 +- 0,5 g
TOSHIBA Kundestøtte
Trenger du hjelp?
For de nyeste driveroppdateringene, brukerhåndbøkene og vanlige
spørsmål, se kundestøttesiden TOSHIBA options & services:
computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty
for direktenumrene til TOSHIBA.
Når stasjonen er
koplet til
datamaskinen, vises
følgende melding:
Høyhastighets-USB-
enhet plugget inn i en
ikke-høyhastighets-
USB-hub. Hva betyr
dette?
Denne meldingen vises hvis du kopler
stasjonen til en USB-port som bare støtter
USB 1.1. Stasjonen fungerer med
USB 1.1-hastigheter (opptil 12 Mbps).
Hvis du vil ha hurtigere ytelse, kopler du
stasjon til en datamaskin med en
USB 2.0-port.
Problem(er) Løsning(er)
NO-16 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Informasjon om forskrifter
CE-merking
Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-
direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen. En kopi av den
offisielle overholdelseserklæringen kan hentes på følgende
webområde: http://epps.toshiba-teg.com
Arbeidsomgivelser
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for dette produktet er
kontrollert for denne produktkategorien i “husholdninger, kontorer
og lettere industrimiljøer”. Andre arbeidsmiljøer er ikke kontrollert
av Toshiba, og bruk av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt
eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser av å bruke dette
produktet i ikke kontrollerte driftsmiljøer kan blant annet være:
Interferens mellom andre produkter og dette produktet i nærheten
med midlertidig funksjonsfeil eller tap av data som resultat.
Eksempel på ikke kontrollerte driftsmiljøer og beslektede råd:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en
trefasespenning på 380 V). Fare for interferens for dette produktet
på grunn av kraftig elektromagnetisk felt, spesielt i nærheten av
stort maskineri eller strømforsyningsenheter.
Medisinske miljøer: Overholdelse av det medisinske
produktdirektivet (Medical Product Directive) er ikke kontrollert av
Toshiba, og dette produktet kan derfor ikke brukes som medisinsk
produkt uten ytterligere kontroll. Bruk i vanlige kontormiljøer, f.eks.
sykehus, skal ikke være et problem hvis det ikke er noen
begrensninger fra ansvarlig ledelse.
Bil i bevegelse: Se etter i eierveiledningen for aktuelt kjøretøy for
råd angående bruk av dette produktet (kategori):
Flymiljøer: Følg instruksjonene som flypersonellet gir, når det
gjelder begrensninger for bruken.
Brukerhåndbok NO-17
STOR.E D10
Ekstra miljøer som ikke er relatert til EMC
Utendørsbruk: Som vanlig hjemme-/kontorutstyr har ikke dette
produktet spesiell motstand mot fuktighetsinntrengning, og er ikke
støtsikker.
Eksplosiv atmosfære: Bruk av dette produktet i slike spesielle
driftsmiljøer (Ex) er ikke tillatt.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land:
Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering,
evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i
kraft 1 juni 2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder
informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til
REACH-regelverket.
Se webområdet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
for informasjon om forekomsten av stoffer i produktene våre i
kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i forordning (EC) nr.
1907/2006 (“REACH”) i en vektkonsentrasjon over 0,1 %.
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet
må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.Den svarte
linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med
riktig kassering av produkter, og hjelper på den måten å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett.
Toshiba forbeholder seg retten til å gjøre tekniske endringer. Toshiba påtar
seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av
feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom produktet og håndboken.
NO-18 Brukerhåndbok
STOR.E D10
Stikkordregister
B
bryter
strøm
6
D
datamaskinkrav 5
grensesnittport (USB) 5
operativsystem 5
prosessor 5
DC INN-kontakt 7
E
eSATA
port
6
F
feilsøking
kundestøtte
14
feste
stativ
8
H
Hurtiginnføring 6
hurtiginnføring
DC INN-kontakt
7
eSATA-port 6
indikatorlampe for strøm /
stasjon i bruk
6
stasjonstativ 7
strømbryter 6
USB-port 7
I
ikon
sikkerhet
2
trygg fjerning av
maskinvare
12
ikoner
sikkerhet
2
indikatorlampe for strøm /
stasjon i bruk
6
statusindikatorer 7
innhold i pakken
ekstern stasjon
5
hefte om standard
begrenset garanti
5
hurtigveiledning 5
USB-kabel 5
Innledning 5
K
kopiere mapper/filer på
STOR.E D10
11
kople til
omformer
8
stasjon via eSATA 10
STOR.E D10 til
datamaskinen via USB
9
kundestøtte
feilsøking
14
L
lagre filer
STOR.E D10
10
lys
indikator for strøm /
stasjon i bruk
6
O
omformer
kople til
8
oppsett
STOR.E D10
8
P
port
DC INN
7
eSATA 6
USB 7
Brukerhåndbok NO-19
STOR.E D10
S
sikkerhet
ikoner
2
slå av / kople fra
STOR.E D10
11
slå av / kople fra stasjon
bruke en eSATA-tilkopling
12
bruke en USB-tilkopling 12
slå på
STOR.E D10
9
stasjon
stativ
7
stativ
feste
8
stasjon 7
statusindikatorer
indikatorlampe for strøm /
stasjon i bruk
7
STOR.E D10
lagre filer
10
oppsett 8
slå av / kople fra 11
slå på 9
vise mapper/filer 11
strømbryter 6
T
trygg fjerning av maskinvare
ikon
12
U
USB-port 7
V
Vanlige spørsmål 13
vise mapper/filer
STOR.E D10
11
PL-1 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Podręcznik użytkownika
Spis treści
Ikony dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inne ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Znaki towarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zawartość pakietu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wymagania dotyczące komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Krótki przewodnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wskaźniki stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konfiguracja dysku STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie dysku przy użyciu przewodu eSATA . . . . . . . . . 10
Zapisywanie plików na dysku STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . 10
Przeglądanie folderów i plików na dysku STOR.E D10 . . . . . .11
Kopiowanie folderów i plików na dysk STOR.E D10 . . . . . . . .11
Wyłączanie/odłączanie dysku STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . .11
Jeżeli używane jest połączenie USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jeżeli używane jest połączenie eSATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Często zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna . . . . . . . . . . 14
Specyfikacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacje dotyczące przepisów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zgodność ze standardem CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Następujące informacje dotyczą tylko krajów
członkowskich UE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Deklaracja zgodności z przepisami REACH. . . . . . . . . . . . . . 18
Likwidacja zużytych produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podręcznik użytkownika PL-2
STOR.E D10
Ikony dotyczące bezpieczeństwa
W podręczniku zamieszczono zalecenia dotyczące bezpieczeństwa,
których należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć
potencjalnego zagrożenia, mogącego być przyczyną zranienia,
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych. Te zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem ryzyka
i oznaczone następującymi ikonami:
Inne ikony
Dodatkowe ikony wskazują inne przydatne lub użyteczne informacje:
Oznacza bezpośrednio grożące
niebezpieczeństwo, które może
być przyczyną poważnego
zranienia lub zgonu.
Oznacza potencjalnie
niebezpieczną sytuację, która
może być przyczyną poważnego
zranienia lub zgonu.
Oznacza potencjalnie
niebezpieczną sytuację, która
może być przyczyną nieznacznego
lub umiarkowanego zranienia.
Oznacza potencjalnie
niebezpieczną sytuację, która
może być przyczyną uszkodzenia
wyposażenia.
Zawiera ważne informacje.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
PRZESTROGA
UWAGA
UWAGA TECHNICZNA: Ta ikona oznacza
techniczne informacje dotyczące produktu.
WSKAZÓWKA: Ta ikona oznacza
użyteczne wskazówki i porady.
DEFINICJA: Ta ikona oznacza definicję
terminu używanego w tekście.
PL-3 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia
dysku, należy przestrzegać następujących zaleceń.
n Należy koniecznie wykonać kopię zapasową wszystkich danych
znajdujących się na dysku, ponieważ firma Toshiba nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych. Firma
Toshiba nie rekompensuje kosztów związanych z odzyskiwaniem
danych.
n Nie wolno
n otwierać obudowy dysku,
n demontować dysku lub jego podzespołów,
n umieszczać kontenerów z cieczami w pobliżu dysku lub na
nim, ponieważ może to być przyczyną zranienia, porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru,
n uderzać, upuszczać lub narażać dysku na wstrząsy,
n poruszać dyskiem wówczas, gdy jest uruchomiony, ponieważ
może to być przyczyną uszkodzenia danych,
n korzystać ze złączy innych niż USB 2.0 z zasilaniem,
n używać zasilaczy AC/DC innych niż dostarczone z dyskiem,
ponieważ może to być przyczyną uszkodzenia dysku,
n odłączać przewodów wówczas, gdy urządzenie jest
uruchomione, (należy najpierw odinstalować dysk),
n narażać dysku na temperatury poza zakresem 5°–40°C
(po uruchomieniu) i –20°–60°C (po wyłączeniu),
n narażać dysku na oddziaływanie wilgoci,
n przykrywać dysku wówczas, gdy jest uruchomiony, ponieważ
może to być przyczyną przegrzania,
n umieszczać dysku w pobliżu źródeł ciepła,
n Należy niezwłocznie odłączyć dysk w następujących
okolicznościach:
n dym lub nietypowy zapach w pobliżu obudowy dysku,
n woda przedostała się do wnętrza obudowy dysku lub
obudowa jest wilgotna,
n zbędny przedmiot przedostał się do wnętrza obudowy dysku,
n przewód został uszkodzony (należy wymienić przewód na
nowy).
Podręcznik użytkownika PL-4
STOR.E D10
Jeżeli dysk funkcjonuje nieprawidłowo lub występują wątpliwości
dotyczące zagrożeń elektrycznych, należy niezwłocznie skorzystać
z infolinii TOSHIBA lub skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą!
Znaki towarowe
Intel, Pentium i Celeron są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub
jej przedstawicielstw w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Inne marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
PL-5 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.
Produkt TOSHIBA jest dostarczany z dwoma podręcznikami:
n Podręcznik Szybkie wprowadzenie
n Kompletny Podręcznik użytkownika w formacie PDF
(Ten dokument. Zalecane jest wykonanie kopii zapasowej
Podręcznika użytkownika na dysku CD lub lokalnym dysku
twardym bezpośrednio po zainstalowaniu urządzenia.)
Zawartość pakietu
Sprawdź, czy posiadasz wszystkie następujące elementy:
n STOR.E D10
n Podstawa
n Zasilacz
n Przewód USB
n Podręcznik Szybkie wprowadzenie
n Broszura gwarancyjna
Wymagania dotyczące komputera
Dysk można podłączyć do komputera o następujących
specyfikacjach:
Składnik Wymagania
System operacyjny
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP (SP 1.0 lub nowszy)
Procesor
Procesor 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD itp.) lub nowszy
Port interfejsu Port USB 2.0 lub USB 1.1 albo eSATA
Jeżeli dysk jest podłączony do portu USB 1.1, będzie działał z
szybkością USB 1.1 (maks. 12 Mb/s). Aby zwiększyć
wydajność, należy podłączyć dysk do komputera
wyposażonego w port USB 2.0.
UWAGA
Podręcznik użytkownika PL-6
STOR.E D10
Krótki przewodnik
W tej sekcji omówiono poszczególne elementy dysku STOR.E D10.
(Ilustracja przykładowa) Elementy dysku STOR.E D10
Podstawa
Wskaźnik zasilanie/użycie dysku
Przycisk zasilania
Port eSATA
Port USB
Wejście zasilania
DC-IN
Nie wolno podłączać dysku STOR.E D10 do komputera
równocześnie przy użyciu przewodu USB i eSATA. Może to
być przyczyną uszkodzenia dysku i/lub komputera oraz
utraty danych.
PRZESTROGA
Składnik Opis
Wskaźnik zasilanie/
użycie dysku
Miga wówczas, gdy podłączony
komputer odczytuje lub zapisuje
dane na dysku STOR.E D10.
Włączony na stałe wówczas, gdy
dysk jest zasilany, jednak nie jest
używany.
Przycisk zasilania Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
dysk STOR.E D10.
Port eSATA Punkt podłączenia opcjonalnego
przewodu eSATA (sprzedawanego
oddzielnie) używanego do
podłączania dysku STOR.E D10 do
portu eSATA komputera.
PL-7 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Wskaźniki stanu
Port USB Punkt podłączenia dostarczonego
przewodu USB używanego do
podłączania dysku STOR.E D10 do
komputera.
Uwaga: Należy podłączać dysk do
komputera przy użyciu przewodu
USB lub eSATA (nie obu
równocześnie).
Wejście zasilania
DC-IN
Punkt podłączenia dostarczonego
zasilacza.
Podstawa Służy do pionowego ustawienia
dysku.
Składnik Opis
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
UWAGA
Stan wskaźnika Znaczenie
Miga Podłączony komputer odczytuje lub
zapisuje dane na dysku.
Włączony na stałe Dysk jest zasilany, jednak nie jest
używany.
Miga szybko Wystąpił błąd. Odłącz, a następnie
ponownie podłącz dysk do
komputera. Jeżeli problem nie
zostanie rozwiązany, skontaktuj się z
Pomocą techniczną firmy Toshiba.
Podręcznik użytkownika PL-8
STOR.E D10
Konfiguracja dysku STOR.E D10
1. Mocowanie podstawy
Ostrożnie umieść dysk STOR.E D10 pionowo na podstawie.
(Ilustracja przykładowa) Mocowanie podstawy
2. Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego
Podłącz zasilacz do dysku STOR.E D10 i czynnego gniazda
sieci elektrycznej.
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie zasilacza
Umieść dysk STOR.E D10 na solidnej, płaskiej
powierzchni. Nie należy umieszczać dysku na niestabilnej
lub prowizorycznej podstawie, takiej jak stos książek, która
może się przewrócić.
PRZESTROGA
Podstawa
Zasilacz
PL-9 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
3. Podłącz dysk STOR.E D10 do komputera przy użyciu
przewodu USB
Podłącz dysk do komputera przy użyciu dostarczonego
przewodu USB. Włącz komputer, jeżeli nie został jeszcze
włączony.
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu USB
4. Włącz dysk STOR.E D10
Naciśnij przycisk zasilania na tylnym panelu dysku
STOR.E D10, aby włączyć zasilanie.
(Ilustracja przykładowa) Włączanie zasilania
Po podłączeniu i włączeniu dysk STOR.E D10 zostanie
zainstalowany w komputerze. Można rozpocząć korzystanie z
dysku STOR.E D10.
Nie wolno podłączać dysku STOR.E D10 do komputera
równocześnie przy użyciu przewodu USB i eSATA. Może to
być przyczyną uszkodzenia dysku i/lub komputera oraz
utraty danych.
PRZESTROGA
Port USB
Przycisk zasilania
Podręcznik użytkownika PL-10
STOR.E D10
Podłączanie dysku przy użyciu przewodu eSATA
Jeżeli komputer jest wyposażony w port eSATA, można podłączyć
dysk STOR.E D10 do komputera przy użyciu przewodu eSATA
(sprzedawany oddzielnie) zamiast przewodu USB, jeżeli jest to
konieczne.
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu eSATA
(sprzedawany oddzielnie)
Zapisywanie plików na dysku STOR.E D10
W ten sekcji omówiono podstawowe metody zapisywania plików na
dysku STOR.E D10. Procedura zapisywania plików na dysku jest
jednak zależna od używanej aplikacji. Jeżeli jest to konieczne,
należy skorzystać z Pomocy online aplikacji.
Aby zapisać plik na dysku STOR.E D10:
1. Wybierz polecenie Plik, a następnie Zapisz jako w aplikacji
używanej do utworzenia pliku.
2. Wybierz dysk z listy rozwijanej Zapisz w.
3. Wprowadź nazwę pliku w polu Nazwa pliku.
4. Kliknij przycisk Zapisz.
Wskaźnik dysku STOR.E D10 miga podczas zapisywania pliku
na dysku.
Nie wolno podłączać dysku do komputera równocześnie
przy użyciu przewodu USB i eSATA. Może to być przyczyną
uszkodzenia dysku i/lub komputera oraz utraty danych.
PRZESTROGA
Port eSATA
PL-11 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Przeglądanie folderów i plików na dysku STOR.E D10
Aby przeglądać folder lub plik przechowywany na dysku
STOR.E D10:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę dysku twardego Toshiba HDD () w
oknie Mój komputer lub Komputer.
Wyświetlane jest okno z listą folderów i plików
przechowywanych na dysku STOR.E D10.
2. Kliknij dwukrotnie plik lub folder, który chcesz otworzyć.
Kopiowanie folderów i plików na dysk STOR.E D10
Aby skopiować folder lub plik na dysk STOR.E D10:
1. Kliknij folder lub plik, który chcesz skopiować, w oknie Mój
komputer lub Komputer. Obiekt zostanie zaznaczony.
2. Wybierz polecenie Edycja, a następnie Kopiuj z paska menu
w oknie.
Jeżeli jest to konieczne, należy nawigować przez strukturę
folderów do chwili, gdy widoczna będzie ikona dysku twardego
Toshiba HDD.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę dysku twardego Toshiba HDD ().
4. Jeżeli chcesz umieścić kopię folderu lub pliku w określonym
folderze na dysku STOR.E D10, kliknij dwukrotnie odpowiedni
folder.
5. Wybierz polecenie Edycja, a następnie Wklej z paska menu
w oknie.
Wyłączanie/odłączanie dysku STOR.E D10
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych przechowywanych na
dysku STOR.E D10, należy postępować zgodnie z instrukcjami
zamieszczonymi w tej sekcji wówczas, gdy konieczne jest
wyłączenie dysku lub odłączenie go od komputera.
Nie wyłączaj i nie odłączaj zewnętrznego urządzenia do
przechowywania danych podczas zapisu lub odczytu
danych na nośniku.
n Nie wyłączaj i nie odłączaj zewnętrznego urządzenia do
przechowywania danych podczas zapisu/odczytu
danych. Może to spowodować utratę danych.
PRZESTROGA
Podręcznik użytkownika PL-12
STOR.E D10
Procedura wyłączania/odłączania dysku jest zależna od typu
używanego połączenia (USB lub eSATA).
Jeżeli używane jest połączenie USB
Aby wyłączyć/odłączyć dysk STOR.E D10, jeżeli używane jest
połączenie USB:
1. Poczekaj na zakończenie wszystkich operacji odczytu/zapisu
(wskaźnik zasilanie/użycie dysku przestanie migać).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu w
obszarze powiadomień/na pasku zadań systemu Windows
®
.
(Ilustracja przykładowa) Ikona Bezpieczne usuwanie sprzętu w
obszarze powiadomień/na pasku zadań
3. Wybierz polecenie Masowe urządzenie magazynujące USB, a
następnie kliknij przycisk Zatrzymaj.
4. Wybierz pozycję Toshiba HDD, a następnie kliknij przycisk OK.
Wyświetlany jest komunikat informujący o tym, że można
bezpiecznie odłączyć urządzenie od komputera.
5. Wyłącz dysk i/lub odłącz przewód USB łączący dysk z
komputerem.
Jeżeli dysk jest podłączony do komputera przy użyciu
przewodu eSATA, należy zawsze wyłączać komputer przed
wyłączeniem lub odłączeniem dysku. Ignorowanie tego
zalecenia może być przyczyną uszkodzenia lub utraty
danych.
PRZESTROGA
Procedura bezpiecznego usuwania sprzętu jes zależna od
systemu operacyjnego komputera. Skorzystaj z dokumentacji
dostarczonej z systemem operacyjnym, jeżeli powyższa
procedura nie jest dostępna w przypadku danego systemu.
UWAGA
Po wyłączeniu komputera dysk STOR.E D10 jest
automatycznie odinstalowywany z systemu. Ręczne
odinstalowanie nie jest konieczne. Wystarczy poczekać na
wyłączenie komputera przed odłączeniem przewodu.
UWAGA
PL-13 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Jeżeli używane jest połączenie eSATA
Aby wyłączyć/odłączyć dysk STOR.E D10, jeżeli używane jest
połączenie eSATA:
1. Poczekaj na zakończenie wszystkich operacji odczytu/zapisu
(wskaźnik zasilanie/użycie dysku przestanie migać).
2. Wyłącz komputer.
3. Wyłącz dysk, naciskając przycisk zasilania na tylnym panelu
obudowy dysku.
4. Odłącz przewód eSATA.
Często zadawane pytania
P: Czy mogę używać dysku podłączonego do dwóch
komputerów równocześnie?
O: Nie. Podłączenie dysku do dwóch komputerów równocześnie
może być przyczyną uszkodzenia dysku i komputera.
P: Gdzie dostępne są sterowniki USB dla systemu
Windows
®
XP, Windows Vista
®
lub Windows
®
7?
O: Są one wbudowane w systemy operacyjne Windows
®
XP,
Windows Vista
®
lub Windows
®
7. Konieczna może być jednak
aktualizacja systemu operacyjnego Windows
®
. Zobacz
Wymagania dotyczące komputera” na stronie 5.
P: Czy mogę podłączyć dysk do karty rozszerzeń USB?
O: Tak, ale konieczna może być aktualizacja oprogramowania
narzędziowego/układowego karty. Skontaktuj się z producentem
karty, aby uzyskać najnowsze aktualizacje.
P: Dlaczego pojemność dysku wyświetlana w systemie
Windows
®
jest mniejsza niż rzeczywista znamionowa
pojemność dysku?
O: Jeden gigabajt (GB) oznacza 10
9
= 1 000 000 000 bajtów, a jeden
terabajt (TB) oznacza 10
12
= 1 000 000 000 000 bajtów w przypadku
liczby 10 podniesionej do określonej potęgi. System operacyjny
komputera określa jednak pojemność dysku z zastosowaniem liczby
2 podniesionej do określonej potęgi tzn. 1GB=2
30
= 1 073 741 824, a
1TB = 2
40
= 1 099 511 627 776 bajtów, dlatego może wykazywać
mniejszą pojemność. Dostępna pojemność dysku jest również
mniejsza, jeżeli preinstalowano na nim jeden lub kilka systemów
operacyjnych,aplikacji lub plików multimedialnych. Rzeczywista
sformatowana pojemność może się zmieniać.
Podręcznik użytkownika PL-14
STOR.E D10
P: Czy mogę użyć dysku STOR.E D10 do skopiowania systemu
operacyjnego na inny komputer?
O: Nie można przenieść zainstalowanego systemu operacyjnego
na inny komputer, kopiując pliki systemu operacyjnego. Aby
zainstalować system operacyjny, należy postępować zgodnie z
procedurą instalacji określoną przez producenta. Można przywrócić
system operacyjny z dysku STOR.E D10 na komputerze, na którym
ten system był oryginalnie zainstalowany, jeżeli uprzednio
wykonano kopię systemu operacyjnego na dysku zewnętrznym.
P: Czy firma Toshiba świadczy usługi w zakresie odzyskiwania
danych?
O: Tak. Firma Toshiba oferuje usługę odzyskiwania danych z dysków.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tej usługi, odwiedź naszą
witrynę www.toshiba-europe.com/services w sieci Web.
Rozwiązywanie problemów i pomoc techniczna
Problemy Rozwiązania
Dysk nie działa
prawidłowo lub nie jest
zasilany po włączeniu.
Sprawdź, czy dysk jest prawidłowo
podłączony do komputera lub
koncentratora USB. Jeżeli używany jest
koncentrator USB, sprawdź, czy jest on
prawidłowo podłączony do komputera i
czynnego gniazda sieci elektrycznej.
Sprawdź, czy zasilanie komputera zostało
włączone.
Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony do
dysku i czynnego gniazda sieci
elektrycznej.
Sprawdź, czy przewody są prawidłowo
podłączone.
PL-15 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Komputer nie
rozpoznaje dysku.
Sprawdź, czy przewód jest prawidłowo
podłączony do komputera i dysku.
Odłącz przewód i podłącz go ponownie, a
następnie ponów próbę dostępu do dysku.
Jeżeli używana jest karta rozszerzeń
USB, upewnij się, że działa ona
prawidłowo i zaktualizuj oprogramowanie
narzędziowe/układowe, jeżeli jest to
konieczne.
Sprawdź, czy zainstalowano najnowsze
aktualizacje systemu operacyjnego.
Gdy pozostawię
komputer bezczynny
przez chwilę, a
następnie ponownie
skorzystam z
komputera, dysk nie
działa prawidłowo.
Być może komputer został przełączony do
stanu wstrzymania/gotowości. Dotknij
dowolnego klawisza lub przesuń myszy
komputerową, aby wznowić działanie
komputera.
Jeżeli dysk wciąż nie działa, spróbuj
uruchomić komputer ponownie.
Dysk jest rozgrzany
po włą
czeniu
zasilania. Czy jest to
niebezpieczne?
Podczas pracy dysk może nieznacznie
rozgrzewać się. Nie oznacza to
wystąpienia problemów.
Komunikat
informujący o tym, że
nie można uruchomić
urządzenia (Device
cannot start.Code
(10).) jest wyświetlany.
Odłącz dysk i podłącz go ponownie.
Upewnij się, że przewody są podłączone
prawidłowo.
Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy
Toshiba.
Problemy Rozwiązania
Podręcznik użytkownika PL-16
STOR.E D10
Specyfikacje
n Zasilacz: 12 V/2 A
n Wymiary STOR.E D10:
16,8 cm (dł.) x 17,2 cm (wys.) x 3,4 cm (szer.)
n Waga STOR.E D10: ok. 1096 ±0,5 g
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA
Dodatkowe informacje
Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki
użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy
skorzystać ze strony opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty,
aby uzyskać numery infolinii firmy TOSHIBA.
Po podłączeniu dysku
do komputera
wyświetlany jest
następujący
komunikat:
„Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub”
(Urządzenie USB o
dużej szybkości
transferu danych
podłączono do
koncentratora
nieobsługującego tego
trybu). Co to znaczy?
Ten komunikat jest wyświetlany, jeżeli
dysk zostanie podłączony do portu USB,
który obsługuje tylko standard USB 1.1.
Dysk będzie działać z szybkością USB 1.1
(maks. 12 Mb/s). Aby zwiększyć
wydajność, należy podłączyć dysk do
komputera wyposażonego w port
USB 2.0.
Problemy Rozwiązania
PL-17 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność ze standardem CE
Na tym produkcie umieszczono symbol CE zgodnie z wymaganiami
odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za
umieszczenie symbolu CE na tym Produkcie jest firma Toshiba
Europe GmbH z siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można uzyskać z
następującej witryny sieci Web: http://epps.toshiba-teg.com
Środowisko pracy
Zgodność elektromagnetyczna (EMC) tego produktu została
zweryfikowana zgodnie z typowymi warunkami użytkowania tej
kategorii produktów w tzw. środowisku mieszkalnym, komercyjnym i
przemysłu lekkiego. Inne środowiska robocze nie zostały
zweryfikowane przez firmę Toshiba, a użycie tego produktu w tych
środowiskach może być ograniczone lub niezalecane.
Konsekwencje użycia tego produktu w niezweryfikowanych
środowiskach mogą być następujące: zakłócenia funkcjonowania
innych produktów albo nieprawidłowe funkcjonowanie tego
produktu lub utrata/zniszczenie danych. Przykłady
niezweryfikowanych środowisk i zalecenia:
Środowisko przemysłowe (np. korzystające przede wszystkim z
3-fazowej sieci 380V): Zakłócenia działania tego produktu na
skutek silnych pól elektromagnetycznych zwłaszcza w pobliżu
dużych urządzeń lub modułów zasilających.
Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą
produktów medycznych nie została zweryfikowana przez firmę
Toshiba, dlatego nie można używa
ć tego produktu jako
wyposażenie medyczne bez dodatkowej weryfikacji. Użycie w
typowych środowiskach biurowych (np. szpitalach) nie powinno być
związane z problemami, jeżeli odpowiedni urząd administracyjny
nie wprowadza ograniczeń.
Podręcznik użytkownika PL-18
STOR.E D10
Samochody: Należy przeczytać porady dotyczące korzystania z
tego produktu (kategorii), zamieszczonych w Podręczniku
użytkownika pojazdu.
Lotniska i samoloty: Należy postępować zgodnie z zaleceniami
personelu lotniczego dotyczącymi ograniczeń korzystania z
urządzenia.
Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością
elektromagnetyczną (EMG)
Poza budynkami: Ten produkt jest typowym wyposażeniem
domowym/biurowym i nie jest odporny na wilgoć i silne udary
mechaniczne.
Środowiska, w których występuje zagrożenie wybuchem: Nie wolno
korzystać z tego produktu w takich specjalnych środowiskach (Ex).
Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE:
Deklaracja zgodności z przepisami REACH
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i
limitowania substancji chemicznych (REACH, Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals),
obowiązują w Unii Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku.
Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi
wymaganiami REACH i udostępniać naszym klientom informacje
dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych
produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać
informacje dotyczące substancji wykorzystywanych w naszych
produktach, uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1)
przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”), w stężeniu ponad 0,1 %
(wagowo).
PL-19 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
Likwidacja zużytych produktów
Symbol przekreślonego kontenera na śmieci oznacza, że nie wolno
gromadzić i likwidować tych produktów razem z odpadami
komunalnymi. Czarny pasek oznacza, że produkt został
wprowadzony na rynek po 13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów, można
przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów oraz eliminacji
potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących
programów zbierania i recyklingu dostępnych w danym kraju,
odwiedź naszą witrynę w sieci Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z
lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany produkt
został zakupiony
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega prawo do wprowadzania zmian technicznych.
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikające
bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć lub rozbieżności pomiędzy
tym produktem a dokumentacją.
Podręcznik użytkownika PL-20
STOR.E D10
Indeks
B
bezpieczeństwo
ikony
2
bezpieczne usuwanie sprzętu
ikona
12
D
dysk
podstawa
7
E
eSATA
port
6
I
ikona
bezpieczeństwo
2
bezpieczne usuwanie
sprzętu
12
ikony
bezpieczeństwo
2
K
konfiguracja
STOR.E D10
8
kopiowanie folderów/plików na
dysk STOR.E D10
11
Krótki przewodnik 6
podstawa dysku 7
port DC-IN 7
port eSATA 6
port USB 7
przycisk zasilania 6
wskaźnik zasilanie/użycie
dysku
6
M
mocowanie
podstawa
8
N
Najczęściej zadawane pytania
(FAQ)
13
P
podłączanie
dysku przy użyciu
przewodu eSATA
10
dysku STOR.E D10 do
komputera przy użyciu
przewodu USB
9
zasilacz 8
podstawa
dysk
7
mocowanie 8
pomoc techniczna
rozwiązywanie problemów
14
port
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
port DC-IN 7
port USB 7
przeglądanie folderów/plików
STOR.E D10
11
przycisk
zasilanie
6
przycisk zasilania 6
R
rozwiązywanie problemów
pomoc techniczna
14
PL-21 Podręcznik użytkownika
STOR.E D10
S
STOR.E D10
konfiguracja
8
przeglądanie folderów/
plików
11
włączanie 9
wyłączanie/odłączanie 11
zapisywanie plików 10
W
włączanie
STOR.E D10
9
Wprowadzenie 5
wskaźnik
zasilanie/użycie dysku
6
wskaźnik zasilanie/użycie
dysku
wskaźniki stanu
7
wskaźniki stanu
wskaźnik zasilanie/użycie
dysku
7
wyłączanie/odłączanie
STOR.E D10
11
wyłączanie/odłączanie dysku
połączenie eSATA
13
wyłączanie/odłączanie dysku
połączenie USB
12
wymagania dotyczące
komputera
5
port interfejsu (USB) 5
procesor 5
system operacyjny 5
Z
zapisywanie plików
STOR.E D10
10
zasilacz
podłączanie
8
zasilanie/użycie dysku/
wskaźnik
6
zawartość pakietu
broszura standardowej
gwarancji ograniczonej
5
dysk zewnętrzny 5
przewód USB 5
QSG 5
Manual do Utilizador PT-1
STOR.E D10
Manual do Util izador
Índice
Ícones de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Outros ícones usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marcas comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdo da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição resumida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicações de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar o seu STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar a unidade através de eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guardar ficheiros no seu STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ver pastas e ficheiros no seu STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copiar pastas e ficheiros para o seu STOR.E D10 . . . . . . . . . 11
Desligar/Remover a alimentação do seu STOR.E D10 . . . . . . 11
Se estiver a utilizar uma ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Se estiver a utilizar uma ligação eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Perguntas frequentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resolução de problemas e suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informação sobre regulamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conformidade com as normas CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ambiente de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A informação seguinte é válida apenas para os estados
membros da UE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REACH - Declaração de conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eliminação de produtos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PT-2 Manual do Utilizador
STOR.E D10
Ícones de segurança
Este manual contém instruções de segurança que devem ser
cumpridas no sentido de evitar possíveis acidentes que podem
resultar em ferimentos pessoais, danos no equipamento ou perda
de dados. Estes avisos de segurança foram classificados de
acordo com a severidade do risco e aparecem destacados pelos
seguintes pictogramas:
Outros ícones usados
Ícones adicionais realçam outras informações úteis ou instrutivas:
Indica uma situação eminentemente
perigosa, que resultará em morte ou
ferimentos graves se não for evitada.
Indica uma situação potencialmente
perigosa, que poderá resultar em morte ou
ferimentos graves se não for evitada.
Indica uma situação potencialmente
perigosa, que poderá resultar em
ferimentos menores ou moderados se não
for evitada.
Indica uma situação potencialmente
perigosa, que poderá resultar em danos
materiais se não for evitada.
Fornece informação importante.
PERIGO
AVISO
CUIDADO
CUIDADO
NOTA
NOTA TÉCNICA: Este ícone indica
informações técnicas sobre o produto.
SUGESTÃO: Este ícone indica sugestões e
dicas úteis.
DEFINIÇÃO: Este ícone indica a definição
de um termo usado no texto.
Manual do Utilizador PT-3
STOR.E D10
Instruções de segurança
Para evitar um mau funcionamento ou danos na unidade, siga
cuidadosamente as precauções indicadas abaixo.
n Certifique-se de que faz uma cópia de segurança de todos os
seus dados gravados na unidade, pois a Toshiba não se
responsabiliza pela corrupção ou perda de dados. A Toshiba
não cobrirá quaisquer custos com a recuperação de dados.
n Não deve:
n abrir a caixa nem a unidade
n desmontar a unidade nem partes da mesma
n colocar líquidos próximo da unidade ou sobre ela, pois
poderão danificá-la, causar danos pessoais ou provocar
choques eléctricos ou um incêndio
n deixar que a unidade sofra pancadas, deixá-la cair nem
sacudi-la
n deslocar a unidade quando está em funcionamento, pois
isso poderá danificá-la
n usar outros conectores diferentes dos de tipo USB 2.0 com
alimentação pelo barramento
n utilizar outros adaptadores de alimentação CA/CC que não
seja o fornecido juntamente com a unidade, pois se o fizer a
unidade poderá ser danificada
n desligar quaisquer cabos quando a unidade está a funcionar.
Por favor, desmonte primeiro a unidade!
n expor a unidade a temperaturas fora do intervalo de
5° ~ 40°C durante o funcionamento, e a temperaturas de
-20° ~ 60°C quando desligada
n expor a unidade a condições de elevada humidade ou em
que se possa molhar
n cobrir a unidade quando em funcionamento, pois poderá
aquecer excessivamente
n colocar a unidade perto de fontes de calor
n Desligue imediatamente a unidade se:
n estiver a sair fumo ou algum cheiro incomum da caixa da
unidade
n tiver entrado água na caixa da unidade, ou esta tiver ficado
molhada
PT-4 Manual do Utilizador
STOR.E D10
n algum objecto tiver entrado na caixa da unidade
n o cabo estiver sido danificado (nesse caso, substitua o cabo
por um novo)
Se a unidade se comportar de forma inesperada, ou se tiver
dúvidas sobre a sua segurança eléctrica, contacte imediatamente a
linha de apoio da TOSHIBA ou um revendedor autorizado!
Marcas comerciais
Intel, Pentium, e Celeron são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Intel Corporation ou das suas subsidiárias
nos Estados Unidos da América e noutros países.
Microsoft, Windows, e Windows Vista são marcas registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
Outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas das respectivas empresas.
Manual do Utilizador PT-5
STOR.E D10
Introdução
Obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA.
O seu produto TOSHIBA é fornecido com dois guias:
n Guia de Iniciação Rápida
n Um abrangente Manual do Utilizador em formato PDF (Este
documento. Recomendamos que faça uma cópia de segurança
deste Manual do Utilizador para um CD ou para o disco rígido
do seu PC, directamente após a unidade ter sido instalada.)
Conteúdo da embalagem
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
n STOR.E D10
n Base
n Adaptador de alimentação CA
n Cabo USB
n Guia de Iniciação Rápida
n Folheto da garantia
Requisitos do computador
Para utilizar a unidade, necessita de um computador com as
seguintes especificações:
Componente Requisito
Sistema operativo
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 ou posterior)
CPU
Processador a 233 MHz (Intel
®
Pentium
®
, Intel
®
Celeron
®
, AMD, etc.) ou
superior
Porta de interface porta USB 2.0 ou USB 1.1, ou porta
eSATA
Quando ligada a uma porta USB 1.1, a unidade funciona a
velocidades USB 1.1 (até 12 Mbps). Para um melhor
desempenho, ligue a unidade a um computador com uma
porta USB 2.0.
NOTA
PT-6 Manual do Utilizador
STOR.E D10
Descrição resumida
Esta secção identifica os vários componentes do seu STOR.E D10.
(Imagem exemplificativa) Componentes do seu STOR.E D10
Base
Luz indicadora de alimentação/em utilização
Botão para Ligar/
Desligar
porta eSATA
Porta USB
DC-IN (entrada do
adaptador de alimentação)
Nunca ligue o seu STOR.E D10 a um computador com um
cabo USB e um cabo eSATA ao mesmo tempo. Se o fizer
pode danificar a unidade e/ou o seu computador e poderá
perder os seus dados.
CUIDADO
Componente Descrição
Luz indicadora de
alimentação/em
utilização
Pisca quando o computador a que
está ligado está a ler ou gravar
dados no seu STOR.E D10. Acesa
com luz contínua se a alimentação
estiver ligada mas o computador não
estiver a aceder à unidade.
Botão para Ligar/
Desligar
Prima este botão para ligar ou
desligar a alimentação do seu
STOR.E D10.
porta eSATA Ponto de ligação para um cabo
eSATA opcional (vendido
separadamente), utilizado para ligar
o seu STOR.E D10 a uma porta
eSATA no seu computador.
Manual do Utilizador PT-7
STOR.E D10
Indicações de estado
Porta USB Ponto de ligação para o cabo USB
fornecido, utilizado para ligar o seu
STOR.E D10 ao seu computador.
Nota: Utilize um cabo USB ou um
cabo eSATA para ligar a unidade ao
computador, nunca ambos os cabos.
DC-IN (entrada do
adaptador de
alimentação)
Ponto de ligação para o adaptador
de alimentação CA fornecido.
Base Utilizada para instalar a unidade na
posição vertical.
Componente Descrição
O desenho e as especificações estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
NOTA
Estado das luzes Indica
A piscar O computador ligado está a ler ou
gravar dados na unidade.
Constante A unidade está ligada mas não está
a ser acedida pelo computador.
A piscar
rapidamente
Ocorreu um erro. Desligue e volte a
ligar a unidade ao seu computador.
Se a situação não ficar corrigida,
contacte os serviços de assistência
da Toshiba.
PT-8 Manual do Utilizador
STOR.E D10
Instalar o seu STOR.E D10
1. Fixar a base
Com cuidado, encaixe o STOR.E D10 na base na posição
vertical.
(Imagem exemplificativa) Encaixar a base
2. Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de alimentação CA ao STOR.E D10 e a uma
tomada de corrente.
(Imagem exemplificativa) Ligar o adaptador de alimentação CA
Coloque o seu STOR.E D10 sobre uma superfície plana e
resistente. Não coloque a unidade sobre uma base instável ou
improvisada, como uma pilha de livros, que pode se
desmoronar ou bascular.
CUIDADO
Base
Adaptador de
alimentação CA
Manual do Utilizador PT-9
STOR.E D10
3. Ligue o STOR.E D10 ao seu computador através do cabo USB
Ligue a unidade ao seu computador através do cabo USB
fornecido. Ligue o computador, se ainda não estiver ligado.
(Imagem exemplificativa) Ligar o cabo USB
4. Ligue a alimentação do seu STOR.E D10
Prima o botão de alimentação na parte de trás do STOR.E D10
para ligar a alimentação.
(Imagem exemplificativa) Ligar a alimentação
Depois de conectar e ligar a alimentação do seu STOR.E D10, a
unidade é reconhecida pelo computador. Está pronto para utilizar o
seu STOR.E D10.
Nunca ligue o seu STOR.E D10 a um computador com um
cabo USB e um cabo eSATA ao mesmo tempo. Se o fizer
pode danificar a unidade e/ou o seu computador e poderá
perder os seus dados.
CUIDADO
Porta USB
Botão para Ligar/
Desligar
PT-10 Manual do Utilizador
STOR.E D10
Ligar a unidade através de eSATA
Se o seu computador tiver uma porta eSATA, pode ligar o seu
STOR.E D10 ao computador com um cabo eSATA (vendido
separadamente), em vez de um cabo USB, se desejar.
(Imagem exemplificativa) Ligar o cabo eSATA
(vendido separadamente)
Guardar ficheiros no seu STOR.E D10
Esta secção dá uma informação geral sobre como guardar ficheiros
no STOR.E D10. No entanto, o procedimento para guardar
ficheiros na unidade pode variar dependendo da aplicação que
estiver a utilizar. Se necessário, por favor consulte a ajuda online
para a sua aplicação.
Para guardar um ficheiro no seu STOR.E D10:
1. Seleccione Ficheiro e, em seguida, Guardar como na
aplicação que utilizou para criar o ficheiro.
2. Seleccione a unidade na lista pendente Guardar em.
3. Digite o nome para o ficheiro no campo Nome do ficheiro.
4. Clique em Guardar.
A luz indicadora do seu STOR.E D10 pisca quando o ficheiro
está a ser gravado no disco.
Nunca ligue a unidade a um computador com um cabo USB e
um cabo eSATA ao mesmo tempo. Se o fizer pode danificar a
unidade e/ou o seu computador e poderá perder os seus dados.
CUIDADO
porta eSATA
Manual do Utilizador PT-11
STOR.E D10
Ver pastas e ficheiros no seu STOR.E D10
Para ver uma pasta ou ficheiro guardado no seu STOR.E D10:
1. Faça duplo clique no ícone Toshiba HDD ( ) no Meu
computador ou Computador.
É mostrada uma janela com as pastas e ficheiros guardados no
seu STOR.E D10.
2. Faça duplo clique sobre o ficheiro ou a pasta que deseja abrir.
Copiar pastas e ficheiros para o seu STOR.E D10
Para copiar uma pasta ou ficheiro para o seu STOR.E D10:
1. Faça clique na pasta ou ficheiro que deseja copiar, no Meu
computador ou Computador O objecto é seleccionado.
2. Seleccione Editar e, em seguida Copiar na barra de menus
da janela.
Se necessário, navegue através da estrutura de pastas até que
o ícone Toshiba HDD esteja visível.
3. Faça duplo clique no ícone Toshiba HDD ().
4. Se quiser colocar uma cópia da pasta ou ficheiro numa pasta
específica no seu STOR.E D10, faça duplo clique na pasta em
que deseja colocar a cópia.
5. Seleccione Editar e, em seguida Colar na barra de menus da
janela.
Desligar/Remover a alimentação do seu STOR.E D10
Para evitar a perda ou corrupção de dados armazenados no seu
STOR.E D10, não se esqueça de seguir as instruções nesta
secção quando quiser desligar a unidade ou desconectá-la do seu
computador.
Não desligue a alimentação nem remova o dispositivo de
armazenamento externo enquanto este se encontra a ler ou a
escrever o suporte.
n Nunca desligue ou desconecte um dispositivo de
armazenamento de dados externo dados durante a leitura/
gravação. Se o fizer, poderá perder dados.
CUIDADO
PT-12 Manual do Utilizador
STOR.E D10
O procedimento para desligar/desconectar a unidade varia
dependendo do tipo de ligação (USB ou eSATA) que estiver a utilizar.
Se estiver a utilizar uma ligação USB
Para desligar/desconectar o seu STOR.E D10 se estiver a
utilizar uma ligação USB:
1. Aguarde até que todas as operações de leitura/gravação
estejam concluídas (a luz indicadora de unidade ligada/em
utilização deixa de piscar).
2. Faça duplo clique no ícone Remover hardware em segurança
na área de notificação/bandeja do sistema da área de trabalho
do Windows
®
.
(Imagem exemplificativa) O ícone de remoção do hardware em
segurança na área de notificação/bandeja do sistema
3. Seleccione Dispositivo de Armazenamento de Massa USB e,
em seguida, clique em Parar.
4. Seleccione Toshiba HDD e clique em OK.
É mostrada uma mensagem indicando que é seguro remover o
dispositivo do seu computador.
5. Desligue a unidade e/ou desconecte o cabo USB que liga a
unidade ao computador.
Se a unidade estiver ligada ao computador por um cabo
eSATA, desligue sempre o computador antes de desligar ou
desconectar a unidade. Se o não fizer, os dados poderão ser
perdidos ou ser corrompidos.
CUIDADO
O procedimento de segurança para remover um dispositivo de
hardware pode variar dependendo do sistema operativo do
computador. Consulte a documentação fornecida com seu
sistema operativo se o procedimento acima não se aplica ao
seu sistema.
NOTA
Quando desliga o seu computador, o STOR.E D10 desmonta-
se automaticamente do sistema. Não necessita de o
desmontar manualmente. Basta esperar até que seu
computador se desligue antes de desconectar o cabo.
NOTA
Manual do Utilizador PT-13
STOR.E D10
Se estiver a utilizar uma ligação eSATA
Para desligar/desconectar o D10 STOR.E se estiver a utilizar
uma ligação eSATA:
1. Aguarde até que todas as operações de leitura/gravação
estejam concluídas (a luz indicadora de unidade ligada/em
utilização deixa de piscar).
2. Desligue o seu computador.
3. Desligue a unidade premindo o botão ligar/desligar na parte
traseira da unidade.
4. Desligue o cabo eSATA.
Perguntas frequentes
P: Posso utilizar a minha unidade ligada simultaneamente a
dois computadores?
R: Não. Se ligar a unidade a dois computadores ao mesmo tempo,
pode danificar a unidade e o computador.
P: Onde estão os controladores USB para o Windows
®
XP,
Windows Vista
®
, ou Windows
®
7?
R: Estão incorporados nos sistemas operativos Windows
®
XP,
Windows Vista
®
, ou Windows
®
7. No entanto, poderá ter de
actualizar o seu sistema operativo Windows
®
. Ver “Requisitos do
computador” na página 5.
P: Posso ligar a unidade a uma placa de expansão USB?
R: Sim, mas poderá ter de actualizar o software/firmware da sua
placa. Certifique-se de que tem as mais recentes actualizações do
fabricante da placa.
P: Porque razão a capacidade do meu disco, conforme mostrada
no Windows
®
, é inferior à capacidade anunciada do disco?
R: Um Gigabyte (GB) significa 10
9
= 1.000.000.000 bytes e Um
Terabyte (TB) significa 10
12
= 1.000.000.000.000 bytes utilizando
potências de 10. No entanto, o sistema operativo do computador indica
a capacidade máxima utilizando potências de 2, definindo 1GB=2
30
=
1.073.741.824 bytes e 1TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 bytes, pelo que
pode indicar uma menor capacidade de armazenamento. A
capacidade de armazenamento disponível também será inferior se o
computador incluir um ou mais sistemas operativos pré-instalados,
aplicações de software pré-instaladas ou outros conteúdos de media.
A capacidade real depois de formatado poderá variar.
PT-14 Manual do Utilizador
STOR.E D10
P: Posso utilizar o meu STOR.E D10 para copiar um sistema
operativo de um computador para outro?
R: Não pode transferir um sistema operativo instalado para outro
computador ou outro disco rígido, simplesmente copiando os
ficheiros do sistema operativo. Para instalar um sistema operativo
deverá seguir o procedimento de instalação do fabricante. Pode
restaurar um sistema operativo do seu STOR.E D10 para o
computador onde foi originalmente instalado, se tiver feito
previamente uma cópia de segurança para o disco rígido externo.
P: A Toshiba fornece serviços de recuperação de dados?
R: Sim, a Toshiba disponibiliza um Serviço de Recuperação de
Dados para as unidades. Por favor veja no nosso website
www.toshiba-europe.com/services mais informações sobre este
serviço.
Resolução de problemas e suporte
Problemas Soluções
A unidade não está a
funcionar
correctamente ou não
é alimentada quando
a ligo.
Certifique-se de que a unidade está bem
ligada ao computador e ao hub USB. Se
estiver a utilizar um hub USB, certifique-
se de que o hub está correctamente
ligado ao computador e à tomada de
corrente eléctrica.
Certifique-se de que o computador a que
a unidade está ligada está ligado.
Certifique-se de que o adaptador de
alimentação CA está ligado à unidade e a
uma tomada de corrente.
Certifique-se de que os cabos estão bem
ligados.
Manual do Utilizador PT-15
STOR.E D10
O computador não
reconhece a unidade.
Certifique-se de que o cabo está bem
ligado ao computador e à unidade.
Desligue e volte a ligar o cabo e tente
novamente aceder à unidade.
Se estiver a utilizar uma placa de
expansão USB, verifique se está a
funcionar correctamente e actualize o
software / firmware, se necessário.
Certifique-se de que tem as mais recentes
actualizações para o seu sistema
operativo.
Quando deixo o
computador inactivo
durante algum tempo
e o volto a utilizar, a
unidade não funciona
correctamente.
O seu computador pode ter passado para
o modo de Suspensão/Espera. Toque
numa tecla qualquer ou desloque o rato
para reactivar o seu computador.
Se a unidade ainda não funcionar, tente
reiniciar seu computador.
A unidade aquece
quando está ligada
Isto é perigoso?
Em funcionamento, a unidade pode
parecer bastante quente ao toque. Isto é
normal.
A mensagem “Device
cannot start.Code
(10).” é apresentada.
Desligue e volte a ligar a unidade.
Verifique se todos os cabos estão bem
ligados.
Se a situação não ficar corrigida, contacte
os serviços de assistência da Toshiba.
Depois de ligar a
unidade ao meu
computador é
mostrada a seguinte
mensagem de alerta:
“Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub.”
O que é que isto
significa?
Esta mensagem é apresentada se ligar a
unidade a uma porta USB que apenas
suporta USB 1.1. A unidade funcionará às
velocidades USB 1.1 (até 12 Mbps).
Para um melhor desempenho, ligue a
unidade a um computador com uma porta
USB 2.0.
Problemas Soluções
PT-16 Manual do Utilizador
STOR.E D10
Especificações
n Capacidade nominal do adaptador de alimentação CA: 12V/2A
n Dimensões do STOR.E D10:
16,8 cm (C) x 17,2 cm (A) x 3,4 cm (L)
6.6" (C) x 6.8" (A) x 1.34" (L)
n Peso do STOR.E D10: aproximadamente 1096+-0.5g
Suporte TOSHIBA
Necessita de ajuda?
Para obter os controladores mais recentes, os manuais do
utilizador e as respostas às perguntas mais frequentes (FAQ), visite
a página de suporte a serviços e opções da TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Para obter os números de telefone de assistência directa da
TOSHIBA, consulte a página computers.toshiba.eu/options-warranty.
Informação sobre regulamentos
Conformidade com as normas CE
Este produto possui a etiqueta CE e está em conformidade com os
requisitos das Directivas da UE aplicáveis. A entidade responsável
pela marcação com a etiqueta CE é a Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha. Pode ser obtida uma
cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte website:
http://epps.toshiba-teg.com
Manual do Utilizador PT-17
STOR.E D10
Ambiente de funcionamento
Os requisitos de conformidade electromagnética (EMC) deste
produto foram verificados da forma habitual para esta categoria de
produtos para zonas normalmente designadas como “ambientes
residenciais, comerciais e de indústria ligeira”. A Toshiba não
verificou o seu funcionamento noutros ambientes de trabalho e a
utilização deste produto nesses ambientes de trabalho poderá ser
restringida ou não recomendada. As possíveis consequências da
utilização deste produto em ambientes de trabalho não verificados
podem ser: Perturbações no funcionamento de outros produtos ou
deste produto nas áreas circundantes, com um funcionamento
deficiente temporário ou que pode resultar na perda/corrupção de
dados. Exemplos de ambientes de trabalho não verificados e
conselhos com eles relacionados:
Ambientes industriais (por exemplo em que seja utilizada corrente
trifásica de 380V): Perigo de perturbações no funcionamento deste
produto devido a campos electromagnéticos intensos junto de
maquinaria pesada ou unidades de alimentação eléctrica.
Ambientes médicos: A conformidade com a Directiva para Produtos
Médicos não foi verificada pela Toshiba, pelo que este produto não
deverá ser utilizado como um produto médico sem que sejam feitas
mais verificações. A sua utilização em ambientes de escritório
normais, por exemplo em hospitais, não deverá apresentar
problemas se não forem impostas restrições pela administração
responsável.
Ambientes de automóveis: Por favor procure nas instruções para o
utilizador do veículo quaisquer instruções ou aconselhamento
sobre a utilização desta categoria de produtos.
Ambientes aeronáuticos: Por favor siga as instruções da tripulação
referentes às restrições de utilização.
Outros ambientes não relacionados com a Compatibilidade
Electromagnética
Utilização no exterior: Sendo um equipamento tipicamente para
utilização em casa ou no escritório, este produto não tem nenhuma
protecção específica contra a entrada de humidade nem é
resistente a impactos fortes.
Atmosfera explosiva: A utilização deste produto nesse ambiente de
trabalho especial (Ex) não é permitida.
PT-18 Manual do Utilizador
STOR.E D10
A informação seguinte é válida apenas para os estados
membros da UE:
REACH - Declaração de conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as
substâncias químicas, REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals - Registo, Avaliação,
Autorização e Restrição de Substâncias Químicas), entrou em
vigor no dia 1 de Junho de 2007.
A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH
e está empenhada em proporcionar aos clientes todas as
informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos nossos
produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Consulte o site na Internet
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as
informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos
que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de acordo
com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006
(“REACH”) e que utilizemos em concentrações superiores a
0,1% (peso por peso).
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os
produtos não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o
lixo doméstico. A barra preta indica que o produto foi colocado no
mercado depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao participar na recolha separada dos produtos, estará a ajudar a
garantir a eliminação adequada dos mesmos, ajudando a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde pública.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e
reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas
autoridades municipais ou a loja onde adquiriu o produto
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados
A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não
assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou
indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e
o manual.
Manual do Utilizador PT-19
STOR.E D10
Índice remissivo
A
adaptador CA
ligar
8
B
base
fixar
8
unidade
base 7
botão
alimentação
6
botão de alimentação 6
C
conteúdo da embalagem
cabo USB
5
folheto da garantia
limitada standard
5
QSG 5
unidade externa 5
copiar pastas/ficheiros para o
STOR.E D10
11
D
Descrição resumida 6
base para a unidade 7
botão de alimentação 6
luz indicadora de unidade
ligada/em utilização
6
porta DC-IN 7
porta eSATA 6
porta USB 7
desligar/desconectar
STOR.E D10
11
desligar/desconectar a
unidade
com ligação eSATA
13
com uma ligação USB 12
E
eSATA
porta
6
F
fixar
base
8
G
guardar ficheiros
STOR.E D10
10
I
ícone
remover hardware em
segurança
12
segurança 2
ícones
segurança
2
indicações de estado
luz indicadora de unidade
ligada/em utilização
7
instalar
STOR.E D10
8
Introdução 5
L
ligar
adaptador CA
8
o STOR.E D10 ao seu
computador através do
cabo USB
9
unidade com cabo
eSATA
10
ligar a alimentação
STOR.E D10
9
luz
indicadora de unidade
ligada/em utilização
6
PT-20 Manual do Utilizador
STOR.E D10
luz indicadora de unidade
ligada/em utilização
indicações de estado
7
luz indicadora de unidade
ligada/em utilizaçãor
6
P
Perguntas frequentes (FAQ) 13
porta
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
porta DC-IN 7
porta USB 7
R
remover hardware em
segurança
ícone
12
requisitos do computador 5
CPU 5
porta de interface (USB) 5
sistema operativo 5
resolução de problemas
suporte
14
S
segurança
ícones
2
STOR.E D10
desligar/desconectar
11
guardar ficheiros 10
instalar 8
ligar a alimentação 9
ver pastas/ficheiros 11
suporte
resolução de problemas
14
V
ver pasta/ficheiros
STOR.E D10
11
Korisnički priručnik RS-1
STOR.E D10
Korisnički priručnik
Sadržaj
Bezbednosne ikonice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Druge upotrebljene ikonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Robne marke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sadržaj pakovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zahtevi računara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kratki obilazak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pokazatelji statusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podešavanje STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Povezivanje pogonske jedinice preko eSATA . . . . . . . . . . . . . 10
Čuvanje datoteka na STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pregledanje fascikli i datoteka na STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . 11
Kopiranje fascikli i datoteka na STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . 11
Isključivanje/odvajanje STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ako koristite USB povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ako koristite eSATA povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Često postavljana pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rešavanje problema i podrška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podrška kompanije TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zakonske informacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usaglašenost sa oznakom CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Radno okruženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike
u državama-članicama EU: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REACH - Izjava o usaglašenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odlaganje proizvoda na otpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indeks pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RS-2 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Bezbednosne ikonice
Ovaj priručnik sadrži bezbednosna uputstva koja se moraju poštovati
kako bi se izbegle moguće opasnosti koje mogu uzrokovati povrede
ljudi, oštećenja opreme ili gubitak podataka. Ove bezbednosne mere
predostrožnosti su klasifikovane prema ozbiljnosti rizika, a ikonice
obeležavaju ova uputstva na sledeći način:
Druge upotrebljene ikonice
Dodatne ikonice označavaju druge korisne i edukativne informacije
Ukazuje na vrlo opasnu situaciju koja,
ukoliko se ne izbegne, dovodi do smrti ili
ozbiljne povrede.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju
koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti
do smrti ili ozbiljne povrede.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju
koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti
do manje ili srednje ozbiljne povrede.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju
koja, ukoliko se ne izbegne, može dovesti
do oštećenja imovine.
Pruža važne informacije.
OPASNOST
UPOZORENJE
OPREZ
OPREZ
NAPOMENA
TEHNIČKA NAPOMENA: Ova ikonica
označava tehničke informacije o proizvodu.
PREDLOG: Ova ikonica označava korisne
predloge i savete.
DEFINICIJA: Ova ikonica označava
definiciju termina koji se koristi u tekstu.
Korisnički priručnik RS-3
STOR.E D10
Sigurnosna uputstva
Da biste izbegli kvar ili oštećenje pogonske jedinice, pažljivo
sledite mere opreza navedene u nastavku.
n Postarajte se da napravite rezervnu kopiju svih podataka sa
pogonske jedinice, jer kompanija Toshiba nije odgovorna za
oštećenje ili gubitak podataka. Kompanija Toshiba neće pokriti
troškove vraćanja podataka.
n Ne
n otvarajte kućište niti pogonsku jedinicu
n rasklapajte pogonsku jedinicu niti njene delove
n postavljajte tečnosti u blizini pogonske jedinice niti na nju, jer
tečnost može oštetiti pogonsku jedinicu, uzrokovati telesnu
povredu ili dovesti do električnog udara ili požara
n udarajte, ne ispuštajte i ne tresite pogonsku jedinicu
n pomerajte pogonsku jedinicu dok radi, jer može doći do
oštećenja podataka
n koristite druge priključke osim napajanih priključaka USB 2.0
sabirnice
n koristite druge AC/DC adaptere osim onih isporučenih sa
pogonskom jedinicom, jer suprotno može doći do oštećenja
pogonske jedinice.
n odvajajte kablove tokom rada pogonske jedinice. Prvo
odvojite pogonsku jedinicu!
n izlažite pogonsku jedinicu temperaturama izvan opsega
5 °– 40 °C tokom njenog rada, odnosno temperaturama
izvan opsega -20° – 60°C dok je isključena
n izlažite pogonsku jedinicu vlažnim uslovima ili vlazi
n pokrivajte pogonsku jedinicu tokom rada, jer se može
pregrejati
n postavljajte pogonsku jedinicu blizu vrućih aparata
n Odmah odvojite napajanje pogonske jedinice ako
n iz kućišta pogonske jedinice izlazi dim ili neobičan miris
n voda dospe unutar kućišta pogonske jedinice ili se ona ovlaži
n neki predmet dospe unutar kućišta pogonske jedinice
n se kabl ošteti (u tom slučaju se kabl mora zameniti novim)
RS-4 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Ako ponašanje pogonske jedinice nije očekivano ili imate
nedoumica u vezi sa električnom bezbednošću, odmah pozovite
broj telefona „vruće linije“ kompanije TOSHIBA ili se obratite
ovlašćenom prodavcu!
Robne marke
Intel, Pentium i Celeron predstavljaju žigove ili registrovane žigove
korporacije Intel Corporation ili njenih podružnica u SAD i u drugim
državama.
Microsoft, Windows, i Windows Vista su ili registrovane robne
marke ili robne marke kompanije Microsoft Corporation u
Sjedinjenim Državama i/ili u drugim zemljama.
Ostale marke i nazivi proizvoda su robne marke ili registrovane
robne marke njihovih kompanije.
Korisnički priručnik RS-5
STOR.E D10
Uvod
Zahvaljujemo vam se na izboru TOSHIBA proizvoda.
Za vaš TOSHIBA proizvod postoje dva priručnika:
n Vodič za brzi početak korišćenja
n Potpuni PDF korisnički priručnik (Ovaj dokument.
Preporučujemo vam da napravite rezervnu kopiju korisničkog
priručnika na CD-u ili na lokalnoj pogonskoj jedinici, odmah
nakon što instalirate pogonsku jedinicu.)
Sadržaj pakovanja
Proverite da li imate sve sledeće stavke:
n STOR.E D10
n Postolje
n Adapter za napajanje naizmeničnom strujom
n USB kabl
n Vodič za brzi početak korišćenja
n Garantni list
Zahtevi računara
Da biste koristili pogonsku jedinicu, potreban vam je računar sa
sledećim karakteristikama:
Komponenta Zahtev
Operativni sistem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 ili noviji)
Procesorska jedinica
233 MHz procesor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, itd.) ili bolji
Priključak interfejsa priključak USB 2.0 ili USB 1.1, ili eSATA
priključak
Ako je povezana na priključak USB 1.1, pogonska jedinica će
raditi na brzinama za USB 1.1 (do 12 Mbps). Za brži rad,
povežite pogonsku jedinicu na računar sa priključkom
USB 2.0.
NAPOMENA
RS-6 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Kratki obilazak
U ovom odeljku su predstavljene različite komponente vašeg
uređaja STOR.E D10.
(Ilustracije za primer) Komponente vašeg uređaja STOR.E D10
Postolje
Svetlosni indikator za napajanje/pogonsku jedinicu u upotrebi
Taster za
uključenje/
isključenje računara
eSATA priključak
USB priključak
DC IN ulaz za napajanje
jednosmernom strujom
Nemojte nikada u isto vreme povezivati uređaj STOR.E D10
na računar i sa USB kablom i eSATA kablom. Ako biste to
uradili moglo bi doći do oštećenja pogonske jedinice i/ili
računara, a može doći i do gubitka podataka.
OPREZ
Komponenta Opis
Svetlosni indikator
za napajanje/
pogonsku jedinicu u
upotrebi
Treperi kada povezani računar
očitava ili zapisuje podatke na vašem
uređaju STOR.E D10. Postojano
kada je pogonska jedinica uključena
ako joj se nije pristupilo.
Taster za
uključenje/
isključenje računara
Pritisnite da biste uključili ili isključili
uređaj STOR.E D10.
eSATA priključak Tačka povezivanja za opcioni eSATA
kabl (prodaje se posebno), koja se
koristi za povezivanje vašeg uređaja
STOR.E D10 na priključak eSATA na
računaru.
Korisnički priručnik RS-7
STOR.E D10
Pokazatelji statusa
USB priključak Tačka povezivanja za priloženi USB
kabl, koristi se za povezivanje
uređaja STOR.E D10 sa računarom.
Napomena: Koristite ili USB kabl ili
eSATA kabl za povezivanje
pogonske jedinice na računar, nikada
oba kabla.
DC IN ulaz za
napajanje
jednosmernom
strujom
Tačka povezivanja za priloženi
adapter naizmenične struje.
Postolje Koristite za pozicioniranje pogonske
jedinice u vertikalni položaj.
Komponenta Opis
Dizajn i tehničke karakteristike podležu promenama bez
prethodnog obaveštenja.
NAPOMENA
Status svetla Pokazuje
Treperenje Povezani računar očitava ili ispisuje
podatke na pogonskoj jedinici.
Postojano Pogonska jedinica je uključena ali joj
se trenutno nije pristupilo.
Neprekidno
treperenja
Došlo je do greške. Odvojite i onda
ponovo spojite pogonsku jedinicu sa
vašim računarom. Ako se stanje ne
reši, obratite se podršci kompanije
Toshiba.
RS-8 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Podešavanje STOR.E D10
1. Pričvrstite postolje
Pažljivo stavite STOR.E D10 na postolje u vertikalni položaj.
(Ilustracija za primer) Pričvršćivanje postolja
2. Povežite adapter naizmenične struje
Povežite adapter naizmenične struje na STOR.E D10 i na
ispravnu električnu utičnicu.
(Ilustracija za primer) Priključenje adaptera naizmenične struje
Postavite STOR.E D10 čvrstu, ravnu površinu. Nemojte
postavljati pogonsku jedinicu na nestabilnu ili privremenu
osnovu, kao što je gomila knjiga, koja može da padne ili se
prevrne.
OPREZ
Postolje
Adapter
naizmenične struje
Korisnički priručnik RS-9
STOR.E D10
3. Povežite STOR.E D10 na računar preko USB-a
Povežite pogonsku jedinicu sa računarom pomoću priloženog
USB kabla. Uključite računar, ako već nije uključen.
(Ilustracija za primer) Priključenje USB kabla
4. Uključite STOR.E D10
Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje na zadnjem delu
uređaja STOR.E D10 da biste ga uključili.
(Ilustracija za primer) Uključivanje napajanja
Nakon što povežete i uključite STOR.E D10, pogonska jedinica će
biti montirana na vašem računaru. Sada možete da počnete da
koristite STOR.E D10.
Nemojte nikada u isto vreme povezivati uređaj STOR.E D10
na računar i sa USB kablom i eSATA kablom. Ako biste to
uradili moglo bi doći do oštećenja pogonske jedinice i/ili
računara, a može doći i do gubitka podataka.
OPREZ
USB priključak
Taster za uključenje/
isključenje računara
RS-10 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Povezivanje pogonske jedinice preko eSATA
Ako vaš računar ima eSATA priključak, uređaj STOR.E D10 možete
da povežete sa računarom preko eSATA kabla (prodaje se
posebno) umesto USB kabla, ako želite.
(Ilustracija za primer) Povezivanje eSATA kabla
(prodaje se posebno)
Čuvanje datoteka na STOR.E D10
Ovaj odeljak pruža osnovni prikaz postupka čuvanja datoteka na
uređaj STOR.E D10. Međutim, procedura čuvanja datoteka na
pogonsku jedinicu može da se razlikuje u zavisnosti od aplikacije
koju koristite. Ako je potrebno, pogledajte pomoć na mreži koja se
nalazi u okviru aplikacije.
Da biste sačuvali datoteku na STOR.E D10:
1. Izaberite File (Datoteka), a zatim Save As (Sačuvaj kao) u
aplikaciju koju ste upotrebili za kreiranje datoteke.
2. Izaberite datoteku iz padajuće liste Save in (Sačuvaj u).
3. Unesite ime za datoteku u polju File name (Ime datoteke).
4. Kliknite na Save (Sačuvaj).
Svetlosni indikator na uređaju STOR.E D10 treperi dok se
datoteka ispisuje na pogonskoj jedinici.
Nemojte nikada u isto vreme povezivati pogonsku jedinicu na
računar i sa USB i eSATA kablom. Ako biste to uradili moglo bi
doći do oštećenja pogonske jedinice i/ili računara, a može doći
i do gubitka podataka.
OPREZ
eSATA priključak
Korisnički priručnik RS-11
STOR.E D10
Pregledanje fascikli i datoteka na STOR.E D10
Da biste pregledali fasciklu ili datoteku sačuvanu na STOR.E D10:
1. Dvaput kliknite na ikonicu Toshiba HDD ( ) u My Computer
(Moj računar) ili Computer (Računar).
Prikazuje se prozor sa fasciklama i datotekama sačuvanim na
STOR.E D10.
2. Dvaput kliknite na datoteku ili fasciklu koju želite da otvorite.
Kopiranje fascikli i datoteka na STOR.E D10
Da biste kopirali fasciklu ili datoteku na STOR.E D10:
1. Kliknite na fasciklu ili datoteku koju želite da kopirate u
My Computer (Moj računar) ili Computer (Računar).
Objekat je izabran.
2. Izaberite Edit (Uredi), a onda Copy (Kopiraj) u liniji menija na
prozoru.
Ako je potrebno, krećite se kroz strukturu fascikli sve dok ne
postane vidljiva ikonica Toshiba HDD .
3. Dvaput kliknite na ikonicu Toshiba HDD ().
4. Ako želite da kopiju fascikle ili datoteke smestite u određenu
fasciklu na vašem uređaju STOR.E D10, dvaput kliknite na
fasciklu u koju želite da smestite ono što kopirate.
5. Izaberite Edit (Uredi), a onda Paste (Nalepi) ili linije menija na
prozoru.
Isključivanje/odvajanje STOR.E D10
Da biste izbegli gubitak ili uništavanje podataka koji se nalaze na
vašem STOR.E D10, vodite računa da se pridržavate uputstava iz
ovog odeljka kada budete hteli da isključite pogonsku jedinicu ili da
je odvojite od računara.
Nemojte isključivati ili uklanjati spoljni uređaj za skladištenje
tokom ispisivanja ili očitavanja medija.
n Nikada nemojte isključivati ili odvajati spoljni uređaj za
skladištenja tokom očitavanja/ispisivanja podataka.
To može da prouzrokuje gubitak podataka.
OPREZ
RS-12 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Procedura isključivanja/odvajanja pogonske jedinice se razlikuje u
zavisnosti od tipa povezivanja (USB ili eSATA) koje koristite.
Ako koristite USB povezivanje
Da biste isključili/odvojili vaš uređaj STOR.E D10 ako koristite
USB povezivanje:
1. Sačekajte dok ne prestane svaka aktivnost očitavanja/
ispisivanja (prestaće da treperi svetlo za napajanja/pogonsku
jedinicu u upotrebi).
2. Dvaput kliknite na ikonicu Safely Remove Hardware
(Bezbedno ukloni hardver) u oblasti za obaveštenja/
sistemskoj paleti radne površine Windows
®
.
(Slika za primer) Ikonica za Bezbedno ukloni hardver u oblast za
obaveštenja/sistemska paleta
3. Izaberite USB Mass Storage Device (USB uređaj velikog
kapaciteta) i onda kliknite na Stop.
4. Izaberite Toshiba HDD i onda kliknite na OK.
Pojavljuje se poruka koja navodi je bezdedno da se ukloni
uređaj iz računara.
5. Isključite pogonsku jedinicu i/ili odvojite USB kabl koji povezuje
pogonsku jedinicu sa računarom.
Ako je pogonska jedinica povezana na računar sa eSATA
kablom, uvek isključite računar pre nego što isključite ili
odvojite pogonsku jedinicu. Ukoliko se to ne učini može doći
do oštećivanja ili gubitka podataka.
OPREZ
Procedura za bezbedno uklanjanje hardverskog uređaja može
da se razlikuje u zavisnosti od operativnog sistema vašeg
računara. Pogledajte dokumentaciju koja je isporučena sa
operativnim sistemom ako gorenavedeni postupak nije
primenjiv na vaš sistem.
NAPOMENA
Kada isključite računar, STOR.E D10 se automatski odvaja iz
sistema. Nije potrebno da ručno vršite odvajanje. Samo
sačekajte da se računar isključi pre nego što odvojite kabl.
NAPOMENA
Korisnički priručnik RS-13
STOR.E D10
Ako koristite eSATA povezivanje
Da biste isključili/odvojili vaš uređaj STOR.E D10 ako koristite
eSATA povezivanje:
1. Sačekajte dok ne prestane svaka aktivnost očitavanja/
ispisivanja (prestaće da treperi svetlo za napajanja/pogonsku
jedinicu u upotrebi).
2. Isključite računar.
3. Isključite pogonsku jedinicu pritiskom na dugme za uključivanje/
isključivanje pogonske jedinice.
4. Odvajanje eSATA kabla.
Često postavljana pitanja
Pit.: Da li mogu da upotrebim pogonsku jedinicu na dva
računara u isto vreme?
Odg.: Ne. Ukoliko povežtete pogonsku jedinicu na dva računara u
isto vreme, možete oštetiti pogonsku jedinicu i računar.
Pit.: Gde su USB pogonske jedinice zar Windows
®
XP,
Windows Vista
®
, ili Windows
®
7?
Odg.: One su ugrađene u operativne sisteme Windows
®
XP,
Windows Vista
®
, ili Windows
®
7. Međutim, možda će biti potrebno
da nadogradite operativni sistem Windows
®
. Pogledajte „Zahtevi
računara“ na strani 5.
Pit.: Da li mogu da povežem pogonsku jedinicu na USB karticu
za proširenje?
Odg.: Da, ali možda će biti potrebno da ažurirate softver/firmver kartice.
Za najnovije ažurirane informacije proverite kod proizvođača kartice.
Pit.: Zašto je kapacitet moje pogonske jedinice kao što je
prikazano kod Windows
®
nižo od realno navedenog kapaciteta
pogonske jedinice?
Odg.: Jedan Gigabajt (GB) znači 10
9
= 1,000,000,000 bajta, a jedan
terabajt (TB) znači 10
12
= 1,000,000,000,000 bajta sa korenom 10.
Operativni sistem računara, međutim prijavljuje kapacitet za
skladištenja sa korenom 2 kada se definiše 1GB=2
30
= 1,073,741,824
bajtova i 1TB = 2
40
= 1,099,511,627,776 bajtova, i zbog toga prikazuje
manji kapacitet za skladištenje. Raspoloživ prostor za skladištenje će
biti manji i ako na računaru postoji jedan ili više unapred instaliranih
programa, unapred instaliranih softverskih aplikacija ili medijski
sadržaj. Pravi formatirani kapacitet može da varira.
RS-14 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Pit.: Da li mogu da upotrebim STOR.E D10 za kopiranje
operativnog sistema sa jednog računara na drugi?
Odg.: Ne možete da prebacujete ili instalirate operativni sistem na
drugi računar ili pogonsku jedinicu jednostavnim kopiranje datoteka
operativnog sistema. Da biste instalirali operativni sistem potrebno
je da sledite postupak instalacije prema uputstvima proizvođača.
Možete da opravite operativni sistem sa STOR.E D10 na računar
gde je bio prvo instaliran, ako pre toga napravite rezervnu kopiju
vašeg operativnog sistema na spoljnu pogonsku jedinicu.
Pit.: Da li Toshiba obezbeđuje uslugu oporavka podataka?
Odg.. Da, Toshiba nudi uslugu oporavka podataka za pogonske
jedinice. Pogledajte veb sajt www.toshiba-europe.com/services za
više informacija o ovoj usluzi.
Rešavanje problema i podrška
Problem(i) Rešenje(a)
Pogonska jedinica ne
radi ispravno ili ne
postoji napajanje kada
se uključi pogonska
jedinica.
Proverite da li je pogonska jedinica
pravilno povezana na računar ili USB
čvor. Ako koristite USB čvor, proverite da li
je čvor pravilno povezan na vaš računar i
na ispravnu električnu utičnicu.
Proverite da li je računar uključen.
Proverite da li je adapter naizmeničnog
napajanja povezan na pogonsku jedinicu i
na ispravnu električnu utičnicu.
Proverite da li su dobra kablovska
povezivanja.
Računar ne
prepoznaje pogonsku
jedinicu.
Proverite da li je kabl čvrsto povezan sa
računarom i pogonskom jedinicom.
Odvojite i onda ponovo povežite kabl, a
zatim pokušajte ponovo da pristupite
pogonskoj jedinici.
Ako koristite USB karticu za proširenja,
pazite da ona bude ispravna i ažurirajte
softver/firmver, ako je to potrebno.
Proverite da li imate najnovije ažurirane
informacija za vaš operativni sistem.
Korisnički priručnik RS-15
STOR.E D10
Karakteristike
n Mogućnost opterećivanja adaptera naizmenične struje: 12V/2A
n Dimenzije STOR.E D10:
16,8 cm (D) x 17,2 cm (V) x 3,4 cm (Š)
6.6" (D) x 6.8" (V) x 1.34" (Š)
n Približna težina STOR.E D10. 1096+-0,5 g
Kada ostavim računar
neko vreme u stanju
mirovanja i onda se
vratim, pogonsk
jedinica ne radi
pravilno.
Vaš računar je možda prešao u režim
uspavanosti/pripravnosti. Pritisnite bilo
koji taster ili pomerite mišem da biste
probudili računar.
Ako pogonska jedinica i dalje ne radi,
pokušajte sa ponovnim pokretanjem
računara.
Pogonska jedinica je
topla kada je
uključena. Da li je to
opasno?
Tokom rada, pogonska jedinica može biti
veoma topla na dodir. To je normalno.
Prikazuje se sledeća
poruka „Device cannot
start.Code (10).“
(Uređaj ne može da se
pokrene. Kod (10)).
Odvojite i ponovo spojite pogonsku
jedinicu. Pazite da povezivanja kablovima
budu bezbedna.
Ako se stanje ne reši, obratite se podršci
kompanije Toshiba.
Nakon povezivanje
pogonske jedinice na
moj računar pojavljuje
se sledeća poruka:
„Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub.“
(USB uređaj velike
brzine je uključen u
USB čvorište koje nije
velike brzine) Šta ovo
znači?
Ova poruka se prikazuje ako ste
pogonsku jedinicu povezali na USB
priključak koji podržava samo USB 1.1.
Pogonska jedinica će raditi na brzini
USB 1.1 (do·12 Mbps). Za brži rad,
povežite pogonsku jedinicu na računar sa
priključkom USB 2.0.
Problem(i) Rešenje(a)
RS-16 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Podrška kompanije TOSHIBA
Potrebna vam je pomoć?
Za najnovija ažuriranja pogonskih jedinica, korisničkih priručnika i
često postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu Podrške
kompanije Toshiba za opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty za „vruće“
telefone kompanije TOSHIBA.
Zakonske informacije
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima primenljivih
direktiva EU. Odgovorna za oznaku CE je kompanija Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany
(Nemačka). Primerak zvanične Izjave o usaglašenosti možete
preuzeti sa sledećeg veb-sajta: http://epps.toshiba-teg.com
Radno okruženje
Elektromagnetna usaglašenost (EMC) ovog proizvoda odobrena je
tipično za ovu kategoriju uređaja, za takozvano stambeno,
komercijalno i neintezivno industrijsko okruženje. Svako drugo
radno okruženje kompanija „Toshiba“ ne odobrava, a upotreba
ovog proizvoda u takvim radnim okruženjima može biti ograničena
ili se ne može preporučiti. Moguće posledice upotrebe ovog
proizvoda u neodobrenim radnim okruženjima mogu biti ometanja
drugih proizvoda ili ovog proizvoda u okolnoj oblasti uz privremeni
otkaz ili gubitak/oštećenje podataka kao rezultat. Primer
neodobrenih radnih okruženja i saveta vezanih za njih:
Industrijsko okruženje (npr. gde se uglavnom koristi 3-fazno
napajanje od 380 V): opasnost od smetnji ovog proizvoda usled
mogućih snažnih elektromagnetnih polja, posebno u blizini velikih
mašina ili strujnih uređaja.
Korisnički priručnik RS-17
STOR.E D10
Medicinska okruženja: usaglašenost sa Direktivom za medicinske
proizvode nije potvrđena od strane kompanije Toshiba, stoga se
ovaj proizvod ne može koristiti kao medicinski proizvod bez
dodatne potvrde. Upotreba u uobičajenom kancelarijskom
okruženju, npr. u bolnicama, ne bi trebalo da predstavlja problem,
ukoliko ne postoje ograničenja od strane odgovorne administracije.
Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za
dato vozilo za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda
(kategorije).
Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se
odnose na ograničenja upotrebe.
Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC
Upotreba na otvorenom: kao tipično kućna/kancelarijska oprema,
ovaj proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije
otporan na jak udar.
Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u takvom
specijalnom radnom okruženju (Ex) nije dozvoljena.
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-
članicama EU:
REACH - Izjava o usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe
hemikalija), stupio je na snagu 1. juna 2007.
Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH i
posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim
supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Molimo posetite vebsajt
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach za informacije o
prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59(1) Propisa
(EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama većim od 0.1 %
težinski u našim artiklima.
RS-18 Korisnički priručnik
STOR.E D10
Odlaganje proizvoda na otpad
Precrtana kanta za smeće na točkovima ukazuje da se baterije i/ili
akumulatori moraju prikupiti i odložiti na otpad odvojeno od otpada
domaćinstva. Crna traka označava da je proizvod pušten na tržište
posle 13. avgusta 2005.
Učćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u
obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time
pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica po prirodnu
sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji
su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem
lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija
TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili
posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između ovog
proizvoda i priručnika.
Korisnički priručnik RS-19
STOR.E D10
Indeks pojmova
A
adapter naizmenične struje
priključivanje
8
B
bezbedno ukloni hardver
ikonica
12
bezbednost
ikonice
2
Brzi obilazak 6
eSATA priključak 6
svetlosni indikator za
napajanje/pogonsku
jedinicu u upotrebi
6
Č
Često postavljana pitanja 13
E
eSATA
priključak
6
čuvanje datoteka
STOR.E D10
10
I
ikonica
bezbedno ukloni hardver
12
bezbednost 2
indikatorsko svetlo za
napajanje/pogonsku jedinicu
u upotrebi
pokazatelji statusa
7
isključivanje/odvajanje
STOR.E D10
11
isključivanje/odvajanje
pogonske jedinice kada se
koristi eSATA povezivanje
13
isključivanje/odvajanje
pogonske jedinice pomoću
USB povezivanja
12
K
kopirajte fascikle/datoteke
STOR.E D10
11
Kratak obilazak
postolje za pogonsku
jedinicu
7
priključak DC-IN 7
USB priključak 7
Kratki obilazak 6
P
podešavanje
STOR.E D10
8
podrška
rešavanje problema
14
pogonska jedinica
postolje
7
pokazatelji statusa
indikatorsko svetlo za
napajanje/pogonsku
jedinicu u upotrebi
7
postolje
pogonska jedinica
7
pričvršćivanje 8
povežite
adapter naizmenične
struje
8
STOR.E D10 na računar
preko USB-a
9
povežite pogonsku jedinicu
preko eSATA
10
pregledanje fascikli/datoteka
STOR.E D10
11
pričvršćivanje
postolje
8
priključak
eSATA
6
priključak za DC-IN 7
USB 7
priključak za DC-IN 7
RS-20 Korisnički priručnik
STOR.E D10
R
rešavanje problema
podrška
14
S
sadržaj pakovanja
QSG
5
spoljna pogonska
jedinica
5
sadržaj pakovanje
knjižica sa standardnom
ograničenom
garancijom
5
USB kabl 5
STOR.E D10
čuvanje datoteka
10
isključivanje/odvajanje 11
podešavanje 8
pregledanje fascikli/
datoteka
11
uključite 9
svetlost
indikator napajanja/
pogonske jedinice u
upotrebi
6
T
taster
uključivanje/isključivanje
6
taster za uključivanje/
isključivanje
6
U
uključite
STOR.E D10
9
USB priključak 7
Uvod 5
Z
zahtevi računara 5
CPU 5
operativni sistem 5
Руководство пользователя RU-1
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Руководство пользователя
Содержание
Обозначения мер предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Прочие обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Товарные знаки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Требования к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Краткий тур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Показания состояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка диска STOR.E D10 к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подключение диска через интерфейс eSATA . . . . . . . . . . . 10
Сохранение файлов на диск STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . 10
Просмотр папок и файлов на диске STOR.E D10 . . . . . . . . 11
Копирование папок и файлов на диск STOR.E D10 . . . . . . 11
Выключение/отсоединение диска STOR.E D10 . . . . . . . . . . 12
Если используется подключение через интерфейс
USB . . 12
Если используется подключение через интерфейс eSATA 13
Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Возможные проблемы, способы их решения
и поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Поддержка TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Информация о соответствии нормативным
требованиям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Соответствие требованиям ЕС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изложенная далее информация актуальна
только в странах-членах ЕС: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REACH - заявление о соответствии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Утилизация изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RU-2 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Обозначения мер предосторожности
Данное руководство содержит правила техники безопасности,
которые необходимо соблюдать во избежание травматизма,
повреждения оборудования и потери данных. Меры
предосторожности классифицированы в соответствии со
степенью риска и обозначены приведенными далее значками:
Прочие обозначения
Для обозначения других полезных сведений, в том числе
используемых в обучении, применяются следующие значки:
Указывает на непосредственно опасную
ситуацию, которая в случае
возникновения может привести к смерти
или тяжелой травме.
Указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая в случае
возникновения может привести к смерти
или тяжелой травме.
Указывает на потенциально опасную
ситуацию
, которая в случае
возникновения может привести к травме
средней или легкой степени тяжести.
Указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая в случае
возникновения может привести к
имущественному ущербу.
Так обозначается важная информация.
ОПАСНО!
ВНИМАНИЕ!
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
ПРИМЕЧАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Этим
значком обозначается техническая
информация об изделии.
СОВЕТ. Этим значком обозначаются
полезные советы и подсказки.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ. Этим значком
обозначается определение
встречающегося в тексте термина.
Руководство пользователя RU-3
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Правила техники безопасности
Во избежание нарушений в работе диска и его
повреждения строго соблюдайте изложенные далее меры
предосторожности.
n Периодически создавайте резервные копии всех данных,
записанных на диск. Корпорация Toshiba не несет
ответственности за порчу и потерю данных. Корпорация
Toshiba не компенсирует расходы, связанные с
восстановлением данных.
n Не следует:
n открывать корпус или диск;
n разбирать диск или его части;
n размещать жидкости рядом с диском или на нем,
поскольку это может привести к повреждению
накопителя, травмам, а также поражению электрическим
током или возгоранию;
n ударять, ронять и трясти диск;
n перемещать диск во время работы во избежание
повреждения данных;
n использовать другие разъемы, кроме шины USB 2.0 с
подачей питания;
n использовать никакие другие адаптеры переменного/
постоянного тока, кроме входящего в комплектацию
диска, в противном случае возможна поломка диска;
n отсоединять кабели во время работы. Сначала диск
необходимо размонтировать!
n подвергать диск воздействию температур, выходящих за
следующие диапазоны: 5–40 °C (работа), -20–60 °C
(выключенное состояние);
n подвергать диск воздействию сырости и влаги;
n накрывать диск во время работы во избежание его
перегрева;
n размещать диск рядом с горячими приборами.
RU-4 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
n Необходимо немедленно отсоединить диск, если:
n из корпуса диска поступает дым или необычный запах;
n в корпус диска проникла вода или диск намок;
n в корпус диска проник посторонний предмет;
n был поврежден кабель (в этом случае кабель следует
заменить новым).
Если диск ведет себя не так, как ожидается, или у вас возникли
сомнения по поводу электробезопасности, немедленно
обратитесь на горячую линию или к уполномоченному
торговому представителю TOSHIBA!
Товарные знаки
Обозначения Intel, Pentium и Celeron являются товарными
знаками, либо зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими корпорации Intel или ее дочерним
предприятиям в США и других странах.
Обозначения Microsoft, Windows и Windows Vista являются
товарными знаками, либо зарегистрированными товарными
знаками, корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Все прочие марки и наименования продукции являются
товарными знаками, в том числе зарегистрированными,
соответствующих компаний
.
Руководство пользователя RU-5
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Введение
Благодарим вас за выбор в пользу продукции TOSHIBA.
Данное изделие TOSHIBA поставляется с двумя
руководствами:
n Краткое руководство
n Полное Руководство пользователя в формате PDF
(Настоящий документ. Рекомендуем создать резервную
копию настоящего Руководства пользователя на компакт-
диске или локальном жестком диске сразу же после
установки этого диска.)
Комплектация
Проверьте наличие всех перечисленных ниже позиций:
n Внешний жесткий диск STOR.E D10
n Подставка
n Адаптер питания от сети переменного тока
n Кабель USB
n Краткое руководство
n Гарантийный талон
Требования к компьютеру
Для работы диска необходим компьютер, обладающий
следующими характеристиками:
Компонент Требование
Операционная
система
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (пакет обновления 1.0 или
выше)
Центральный
процессор
Тактовая частота 233 МГц (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD и т.п.) или выше
Порт интерфейса Порт USB 2.0 или USB 1.1, либо порт eSATA
Диск, подключенный к порту USB 1.1, работает на
скоростях USB 1.1 (до 12 Мбит/с). Чтобы повысить
быстродействие, диск следует подключить к
компьютеру через порт USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ
RU-6 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Краткий тур
В этом разделе приводится описание компонентов внешнего
жесткого диска STOR.E D10.
Компоненты внешнего жесткого диска STOR.E D10
(примерная иллюстрация)
Подставка
Световой индикатор питания/обращения к диску
Кнопка питания
Порт eSATA
Порт USB
Гнездо питания от
источника
постоянного тока
Одновременное подключение диска STOR.E D10 к
компьютеру с помощью кабеля USB и с помощью
кабеля eSATA не допускается во избежание поломки
диска и/или потери данных компьютером.
ОСТОРОЖНО!
Компонент Описание
Световой
индикатор
питания/
обращения к диску
Мигает, когда подключенный
компьютер считывает данные с
диска STOR.E D10 или записывает
данные на него. Светится
постоянно, когда питание диска
включено, но обращение к диску
не происходит.
Кнопка питания Нажатием этой кнопки
обеспечивается включение и
выключение диска STOR.E D10.
Руководство пользователя RU-7
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Показания состояния
Порт eSATA Точка подключения кабеля eSATA
(приобретается отдельно),
служащего для подключения диска
STOR.E D10 к порту eSATA
компьютера.
Порт USB Точка подключения прилагаемого
кабеля USB, служащего для
подключения диска STOR.E D10 к
компьютеру.
Примечание. Для подключения
диска к компьютеру следует
использовать либо кабель USB,
либо кабель eSATA.
Одновременное использование
обоих кабелей не допускается.
Гнездо питания от
источника
постоянного тока
Точка подключения
прилагаемого
адаптера переменного тока.
Подставка Служит для придания диску
вертикального положения.
Компонент Описание
Конструкция и характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Состояние индикатора Значение
Мигает Подключенный компьютер
считывает данные с диска или
записывает данные на диск.
Светится постоянно Питание диска включено, но
обращение к диску в данный
момент не происходит.
Мигает часто Произошла ошибка. Отключите
диск и подключите его к
компьютеру еще раз. Если данное
состояние устранить не удастся,
обратитесь в службу поддержки
Toshiba.
RU-8 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Подготовка диска STOR.E D10 к работе
1. Прикрепление подставки
Аккуратно посадите диск STOR.E D10 на подставку в
вертикальном положении.
Прикрепление подставки (примерная иллюстрация)
2. Подключение адаптера переменного тока
Подключите адаптер переменного тока к диску STOR.E D10
и к электрической розетке, находящейся под напряжением.
Подключение адаптера переменного тока
(примерная иллюстрация)
Размещать диск STOR.E D10 следует на твердой,
ровной поверхности. Во избежание падения диска не
допускается
его установка на неустойчивое или
самодельное основание (например, поверх стопки книг).
ОСТОРОЖНО!
Подставка
Адаптер
переменного тока
Руководство пользователя RU-9
Внешний жесткий диск STOR.E D10
3. Подключение диска STOR.E D10 к компьютеру через
интерфейс USB
Подключите диск к компьютеру прилагаемым кабелем USB.
Включите компьютер, если он не включен.
Подключение кабеля USB (примерная иллюстрация)
4. Включение диска STOR.E D10
Включите питание нажатием кнопки питания, находящейся
на тыльной стороне диска STOR.E D10.
Включение питания (примерная иллюстрация)
После подключения диска STOR.E D10 и включения его
питания произойдет монтирование диска в компьютере
. Теперь
внешний жесткий диск STOR.E D10 готов к использованию.
Одновременное подключение диска STOR.E D10 к
компьютеру с помощью кабеля USB и с помощью
кабеля eSATA не допускается во избежание поломки
диска и/или потери данных компьютером.
ОСТОРОЖНО!
Порт USB
Кнопка питания
RU-10 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Подключение диска через интерфейс eSATA
Если компьютер оснащен портом eSATA, то при желании диск
STOR.E D10 можно подключить к компьютеру с помощью кабеля
eSATA (приобретается отдельно), а не с помощью кабеля USB.
Подключение кабеля eSATA (приобретается отдельно)
(примерная иллюстрация)
Сохранение файлов на диск STOR.E D10
В этом разделе в общих чертах рассматривается сохранение
файлов на внешнем жестком диске STOR.E D10. Необходимо
помнить, что точный порядок действий при сохранении файлов
на диск зависит от используемого приложения. При
необходимости обратитесь к интерактивной справочной
системе приложения.
Чтобы сохранить файл на диск STOR.E D10:
1. Выберите Файл (File), затемСохранить как (Save as) в
меню приложения,
в котором был создан файл.
2. Из ниспадающего списка Сохранить в (Save in) выберите
диск.
3. Введите имя для файла в поле Имя файла (File name).
4. Нажмите кнопку Сохранить (Save).
Запись файла на диск STOR.E D10 сопровождается
миганием индикатора на диске.
Одновременное подключение диска к компьютеру с
помощью кабеля USB и с помощью кабеля eSATA не
допускается во избежание
поломки диска и/или потери
данных компьютером.
ОСТОРОЖНО!
Порт eSATA
Руководство пользователя RU-11
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Просмотр папок и файлов на диске STOR.E D10
Чтобы просмотреть папку или файл, хранящийся на диске
STOR.E D10:
1. Дважды щелкните значок Жесткий диск Toshiba (Toshiba
HDD) () в окне «Мой компьютер» (My Computer) или
«Компьютер» (Computer).
Откроется новое окно, в котором будут отображены папки и
файлы, хранящиеся на диске STOR.E D10.
2. Дважды щелкните файл или папку, которую нужно открыть.
Копирование папок и файлов на диск STOR.E D10
Чтобы скопировать папку или файл на диск STOR.E D10:
1. Щелкните файл или папку, которую нужно скопировать, в
окне «Мой компьютер» (My Computer) или «Компьютер»
(Computer). Объект выбран.
2. Из строки меню окна выберите Правка (Edit), а затем
Копировать (Copy).
При необходимости перемещайтесь по структуре папок до
тех пор, пока значок Жесткий диск Toshiba (Toshiba HDD)
не станет видимым.
3. Дважды ще
лкните значок Жесткий диск Toshiba (Toshiba
HDD) ().
4. Если копию папки или файла необходимо поместить в папку
на диске STOR.E D10, дважды щелкните ту папку, в которую
следует поместить копию.
5. Из строки меню окна выберите Правка (Edit), а затем
Вставить (Paste).
RU-12 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Выключение/отсоединение диска STOR.E D10
Во избежание потери и повреждения данных, хранящихся на
диске STOR.E D10, следует неукоснительно соблюдать
инструкции, изложенные в этом разделе, если необходимо
выключить диск или отсоединить его от компьютера.
Порядок выключения/отсоединения диска зависит от типа
используемого подключения (USB или eSATA).
Если используется подключение через интерфейс USB
Чтобы выключить/отсоединить диск STOR.E D10, если
используется подключение через интерфейс USB:
1. Дождитесь окончания всех операций чтения/записи (когда
они закончатся, индикатор питания/обращения к диску
перестанет мигать).
2. Дважды щелкните значок Безопасное извлечение
устройства (Safely Remove Hardware) в области
уведомлений/на панели задач рабочего стола Windows
®
.
Значок «Безопасное извлечение устройства» в области
уведомлений/на панели задач (примерная иллюстрация)
3. Выберите Запоминающее устройство для USB (USB Mass
Storage Device), затем нажмите кнопку Остановить (Stop).
Не следует выключать внешнее устройство хранения и
извлекать его, когда оно выполняет запись на носитель
или чтение с носителя.
n Ни в коем случае не следует выключать и
отсоединять внешнее устройство хранения во время
чтения/записи данных. Это может привести к потере
данных.
ОСТОРОЖНО!
Если диск подключен к компьютеру с помощью кабеля
eSATA, то перед выключением и отсоединением диска
всегда следует завершать работу компьютера.
Несоблюдение этого правила чревато повреждением и
потерей данных.
ОСТОРОЖНО!
Руководство пользователя RU-13
Внешний жесткий диск STOR.E D10
4. Выберите Жесткий диск Toshiba (Toshiba HDD), затем
нажмите кнопку OK.
На экран будет выведено сообщение, извещающее о том,
что теперь устройство можно безопасно извлечь из
компьютера.
5. Выключите диск и/или отсоедините кабель USB, с помощью
которого диск подключается к компьютеру.
Если используется подключение через интерфейс eSATA
Чтобы выключить/отсоединить диск STOR.E D10, если
используется подключение через интерфейс eSATA:
1. Дождитесь окончания всех операций чтения/записи (когда
они закончатся, индикатор питания/обращения к диску
перестанет мигать).
2. Завершите работу компьютера.
3. Выключите питание диска нажатием кнопки питания,
находящейся на тыльной стороне диска.
4. Отсоедините кабель eSATA.
Часто задаваемые вопросы
В. Можно ли использовать диск с двумя компьютерами
одновременно?
О. Нет. Подключение диска одновременно к двум компьютерам
чревато поломкой диска и компьютеров.
Порядок безопасного извлечения устройства зависит от
операционной системы компьютера. Если описанные
выше действия в системе выполнить невозможно,
смотрите документацию по операционной системе.
ПРИМЕЧАНИЕ
При завершении работы компьютера диск STOR.E D10
размонтируется в системе автоматически. Нет
необходимости размонтировать его вручную. Просто
дождитесь, пока компьютер завершит работу, прежде
чем отсоединять кабель.
ПРИМЕЧАНИЕ
RU-14 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
В. Где найти драйверы USB для Windows
®
XP,
Windows Vista
®
и Windows
®
7?
О. Они входят в состав операционных систем Windows
®
XP,
Windows Vista
®
и Windows
®
7. Тем не менее возможно, что
операционную систему Windows
®
придется обновить.
См. раздел «Требования к компьютеру» на стр. 5.
В. Можно ли подключать диск к плате расширения USB?
О. Да, но для этого, возможно, понадобится обновить
программное/встроенное программное обеспечение платы.
Обратитесь к изготовителю платы за последними обновлениями.
В. Почему емкость диска, отображаемая в Windows
®
,
меньше его фактической заявленной емкости?
О. Один гигабайт (ГБ) принимается равным 10
9
= 1 000 000 000
байтов, а один терабайт (ТБ) принимается равным 10
12
=
1 000 000 000 000 байтов с использованием степеней числа 10.
Однако операционная система компьютера определяет емкость
диска с использованием степеней числа 2, то есть 1 ГБ = 2
30
=
1 073 741 824 байтам, а 1 ТБ = 2
40
= 1 099 511 627 776 байтам,
поэтому система показывает меньшую емкость хранения.
Кроме того, доступная емкость хранения уменьшается за счет
предустановки одной или нескольких операционных систем,
прикладных программ или мультимедийных материалов.
Фактическая емкость после форматирования может
варьироваться.
В. Можно ли использовать диск STOR.E D10 для копирования
операционной системы с одного компьютера на другой?
О. Перенести установленную операционную
систему на другой
компьютер или диск простым копированием файлов
операционной системы нельзя. Чтобы установить
операционную систему, необходимо выполнить ее установку в
соответствии с инструкциями разработчика. С диска
STOR.E D10 можно восстановить операционную систему на тот
компьютер, на который она была изначально установлена,
если ранее на этом внешнем диске была создана резервная
копия
операционной системы.
Руководство пользователя RU-15
Внешний жесткий диск STOR.E D10
В. Оказывает ли корпорация Toshiba услуги
восстановления данных?
О. Да, корпорация Toshiba предлагает услугу восстановления
данных с дисков. Более подробную информацию об этой услуге
см. на веб-сайте www.toshiba-europe.com/services.
Возможные проблемы, способы их решения и поддержка
Проблема Решения
Диск не работает
надлежащим
образом, либо при
включении диска на
него не подается
питание.
Убедитесь в том, что диск правильно
подключен к компьютеру или
концентратору USB. Если используется
концентратор USB, убедитесь в том,
что концентратор правильно подключен
к компьютеру и к рабочей
электрической розетке.
Убедитесь в том, что подключенный
компьютер включен.
Убедитесь
в том, что адаптер
переменного тока подключен к диску и к
рабочей электрической розетке.
Убедитесь в надежности кабельных
соединений.
Диск не
распознается
компьютером.
Убедитесь в надежности соединения
кабеля с компьютером и диском.
Отсоедините кабель, подсоедините его
заново и повторите попытку получить
доступ к диску.
Если используется плата расширения
USB, убедитесь в
том, что она
функционирует надлежащим образом,
и при необходимости обновите
программное/встроенное программное
обеспечение платы.
Убедитесь в том, что установлены
последние обновления операционной
системы.
RU-16 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
После того, как
компьютер
некоторое время
находится в
состоянии
бездействия, диск
перестает работать
надлежащим
образом.
Возможно, компьютер переходит в
спящий или ждущий режим. Нажмите
любую клавишу или переместите
мышь, чтобы вернуть компьютер в
рабочее состояние.
Если диск по-прежнему не работает,
попробуйте перезапустить компьютер.
Во время работы
диск становится
теплым. Не
опасно
ли это?
Диск во время работы может на ощупь
казаться довольно теплым.
Это нормально.
На экран выводится
следующее
сообщение:
«Устройство не
может запуститься.
Код (10)» (Device
cannot start.
Code (10)).
Отключите диск и подключите его еще
раз. Убедитесь в надежности
кабельных соединений.
Если данное состояние устранить не
удается, обратитесь в службу
поддержки Toshiba.
После подключения
диска к компьютеру
на экран выводится
следующее
сообщение:
«Высокоскоростное
устройство USB
подсоединено к
невысокоскоростном
у концентратору
USB» (Hi-Speed USB
device plugged into
non-Hi-Speed USB
Hub). Что это значит?
Это сообщение выводится на экран,
если диск подключается к порту USB,
поддерживающему только стандарт
USB 1.1. Диск, подключенный к порту
USB 1.1, работает на скоростях USB 1.1
(до 12 Мбит/с). Чтобы повысить
быстродействие, диск следует
подключить к
компьютеру через порт
USB 2.0.
Проблема Решения
Руководство пользователя RU-17
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Технические характеристики
n Номинальная мощность адаптера переменного тока: 12 В/2 А
n Размеры диска STOR.E D10:
16,8 см (Д) x 17,2 см (В) x 3,4 см (Ш)
n Вес диска STOR.E D10: прибл. 1096+-0,5 г
Поддержка TOSHIBA
Нужна помощь?
Последние обновления драйверов, руководства пользователя
и ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на
странице, посвященной дополнительному оборудованию,
услугам и поддержке TOSHIBA, по адресу
computers.toshiba.eu/options-support
Номера «горячей линии» Toshiba см. по адресу:
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Информация о соответствии нормативным требованиям
Соответствие требованиям ЕС
Данное изделие имеет маркировку CE, отвечающую
требованиям соответствующих директив ЕС. Ответственность
за эту маркировку несет компания TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия). С текстом
официальной Декларации соответствия можно ознакомиться
на веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com
RU-18 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Условия эксплуатации
Соответствие данного изделия требованиям в отношении
электромагнитной совместимости проверялось типовым для
данной категории изделий способом применительно к так
называемым бытовым, коммерческим и мелкопромышленным
условиям. Проверка на возможность применения в других
условиях корпорацией Toshiba не проводилась. Применение
данного изделия в других условиях может быть ограничено и не
рекомендуется. Возможны следующие последствия применения
данного
изделия в непроверенных условиях: нарушение
нормальной работы других находящихся поблизости изделий
или данного изделия с последующим выходом их из строя или
потерей/повреждением данных. Примеры непроверенных
условий применения и соответствующие рекомендации:
Промышленные условия (например, условия, где в основном
используется трехфазный ток напряжением 380 В): опасность
нарушения нормальной работы данного изделия в
результате
возможного воздействия сильных электромагнитных полей,
особенно рядом с крупными машинами и силовыми
установками.
Медицинские условия: корпорация Toshiba не проводила
проверку данного изделия на соответствие Директиве о
медицинских изделиях, поэтому данное изделие нельзя
использовать в медицинских целях без соответствующей
проверки. Использование в обычных офисных условиях,
например, в больницах, не должно привести к
возникновению
проблем при отсутствии ограничений со стороны
ответственной администрации.
Автотранспорт: рекомендации в отношении использования
данного изделия (или категории изделий) смотрите в руководстве
пользователя соответствующего транспортного средства.
Воздушный транспорт: соблюдайте указания летного
персонала по ограничению использования изделия.
Другие условия, не связанные с электромагнитной
совместимостью
Использование вне помещений: данное изделие относится к
типовому
бытовому/офисному оборудованию и как таковое не
имеет специальной защиты от проникновения влаги, а также от
сильных ударов.
Взрывоопасная атмосфера: использование данного изделия в
таких особых условиях (Ex) не разрешено.
Руководство пользователя RU-19
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Изложенная далее информация актуальна только в странах-
членах ЕС:
REACH - заявление о соответствии
Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии
REACH («О регистрации, оценке, разрешении и ограничении
химических веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г.
Корпорация Toshiba будет выполнять все требования REACH и
обязуется предоставлять потребителям своей продукции
информацию об используемых в ней химических веществах в
соответствии с регламентом REACH.
Информацию о присутствии в наших товарах веществ,
включенных в список кандидатов в соответствии со статьей
59 (1) норматива ЕС 1907/2006 (REACH), в концентрации
свыше 0,1 % по весу смотрите на веб-сайте
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
Утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах
указывает на то, что изделия необходимо собирать и
утилизировать отдельно от бытовых отходов. Черная полоса
указывает на то, что данное изделие было выведено на рынок
после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете
предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в
вашей стране программах сбора отработавших изделий и их
вторичной переработки, посетите наш веб-сайт
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), либо обратитесь в
ответственную муниципальную службу или в торговую точку, в
которой было приобретено данное изделие
© 2010 г. TOSHIBA Europe GmbH. Все права защищены.
Корпорация TOSHIBA сохраняет за собой право производить
технические изменения. Корпорация Toshiba не несет никакой
ответственности ни за прямой, ни за косвенный ущерб, наступивший в
результате погрешностей, упущений или несоответствий между
данным продуктом и документацией.
RU-20 Руководство пользователя
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Алфавитный указатель
E
eSATA
порт
7
А
адаптер переменного тока
подключение
8
Б
безопасное извлечение
устройства
значок
12
В
Введение 5
включение
диска STOR.E D10
9
возможные проблемы и
способы их решения
поддержка
15
Выключение/отсоединение
диска STOR.E D10
12
выключение/отсоединение
диска
если используется
подключение через
интерфейс eSATA
13
если используется
подключение через
интерфейс USB
12
Г
гнездо питания от источника
постоянного тока
7
Д
диск
подставка
7
диск STOR.E D10
включение
9
выключение/
отсоединение
12
подготовка к работе 8
просмотр папок/файлов
11
сохранение файлов 10
З
значок
безопасное извлечение
устройства
12
И
индикатор
питания/обращения к
диску
6
индикатор питания/
обращения к диску
6
показания состояния 7
К
кнопка
питания
6
кнопка питания 6
комплектация
буклет с информацией о
стандартной
ограниченной гарантии
5
внешний жесткий диск 5
кабель USB 5
Краткое руководство 5
копирование папок/файлов
на диск STOR.E D10
11
Краткий тур 6
Руководство пользователя RU-21
Внешний жесткий диск STOR.E D10
Краткое руководство
гнездо питания от
источника постоянного
тока
7
индикатор питания/
обращения к диску
6
кнопка питания 6
подставка диска 7
порт eSATA 7
порт USB 7
М
меры предосторожности
обозначения
2
О
обозначения
меры предосторожности
2
П
подготовка к работе
диск STOR.E D10
8
поддержка
возможные проблемы и
способы их решения
15
подключение
адаптер переменного
тока
8
диска STOR.E D10 к
компьютеру через
интерфейс USB
9
диска через интерфейс
eSATA
10
подставка
диск
7
прикрепление 8
показания состояния
индикатор питания/
обращения к диску
7
порт
eSATA
7
USB 7
питания от источника
постоянного тока
7
порт USB 7
прикрепление
подставки
8
просмотр папок/файлов
на диске STOR.E D10
11
С
сохранение файлов
на диск STOR.E D10
10
Т
требования к компьютеру 5
операционная система 5
порт интерфейса 5
центральный
процессор
5
Ч
Часто задаваемые
вопросы
13
SE-1 Användarhandbok
STOR.E D10
Användarhandbok
Innehåll
Säkerhetssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Andra symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Varumärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Förpackningens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Datorkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Snabbtur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Statusindikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation av STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ansluta enheten via eSATA-porten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spara filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visa mappar och filer på STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kopiera mappar och filer till STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Stänga av och koppla från STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Om du använder en USB-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Om du använder en eSATA-anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vanliga frågor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Felsökning och support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TOSHIBA-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Information om bestämmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE-märkning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arbetsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: . 17
REACH – Uttalande om uppfyllelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utrangering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Användarhandbok SE-2
STOR.E D10
Säkerhetssymboler
Den här handboken innehåller säkerhetsanvisningar som du måste
följa för att undvika personskador, skador på utrustningen eller
förlust av data. Säkerhetsvarningarna har klassificerats enligt hur
allvarliga de kan vara, och följande symboler används för att göra
dig uppmärksam på instruktionerna:
Andra symboler
Ytterligare symboler används för att markera hjälp som går att få:
Anger en omedelbar fara som, om
anvisningarna inte följs, resulterar i dödsfall
eller allvarliga skador.
Anger en potentiell fara som, om
anvisningarna inte följs, kan resultera i
dödsfall eller allvarliga skador.
Anger en möjlig fara som, om anvisningarna
inte följs, kan leda till mindre allvarliga
skador.
Anger en potentiell fara som, om
anvisningarna inte följs, kan resultera i
egendomsskador.
Innehåller viktig information.
FARA
VARNING
VARNING
VARNING
OBS!
TEKNISKA ANVISNINGAR: Med den här
symbolen visas att det finns teknisk
information om produkten.
TIPS: Med den här symbolen visas att det
finns tips att tillgå.
DEFINITION: Den här symbolen visar att
det finns en definition av ett begrepp som
används i texten.
SE-3 Användarhandbok
STOR.E D10
Säkerhetsanvisningar
Följ anvisningarna nedan för att på så sätt undvika störningar i
enheten eller att den skadas.
n Säkerhetskopiera alla data på enheten eftersom Toshiba inte
ansvarar för skadade eller förlorade data. Toshiba ersätter inte
eventuella kostnader för återställning av data.
n Du ska inte
n öppna inneslutningen eller enheten
n nedmontera enheten eller delar därav
n inte placera vätskor i närheten av eller på enheten eftersom
vätska kan skada enheten, orsaka personskada eller
resultera i elstötar eller eldsvåda
n utsätta enheten för slag eller tappa den
n flytta enheten medan den används eftersom data kan skadas
n använda annat än USB 2.0-anslutningar
n använda andra nätadaptrar än den som medföljer enheten
eftersom den annars riskeras att skadas.
n koppla från kablar medan den används. Koppla från enheten
först!
n utsätta enheten för temperaturer utanför intervallet 5° – 40°C
när den används och -20° – 60°C när den är avstängd
n utsätta enheten för väta
n täcka enheten medan den används eftersom den riskerar att
bli överhettad
n placera enheten i närheten av värmekällor.
n Koppla från enheten omedelbart när
n rök eller ovanlig lukt tränger ut från enheten
n vatten tränger in i enheten och om den har blivit våt
n ett föremål har kommit in i inneslutningen
n kablaget har skadats (ersätt då skadade kablar).
Kontakta Toshiba-support eller återförsäljaren om enheten inte
fungerar normalt eller om du är tveksam när det gäller elsäkerheten.
Användarhandbok SE-4
STOR.E D10
Varumärken
Intel, Pentium och Centrino är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag i
USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och i
andra länder.
Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken för respektive företag.
SE-5 Användarhandbok
STOR.E D10
Inledning
Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt.
Till din TOSHIBA-produkt finns två handböcker:
n Snabbstarthandbok
n En omfattande handbok i PDF-format (Detta dokument.
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar handboken till en
cd-skiva eller till hårddisken direkt efter det att du installerat
enheten.)
Förpackningens innehåll
Kontrollera att du har följande delar:
n STOR.E D10
n Stativ
n Nätadapter
n USB-kabel
n Snabbstarthandbok
n Garantibroschyr
Datorkrav
För att kunna använda enheten behöver du en dator med följande
specifikationer:
Komponent Krav
Operativsystem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 eller senare)
CPU
233 MHz processor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD osv.) eller
snabbare
Gränssnittsport USB 2.0-, USB 1.1- eller eSATA-port
Om den ansluts till en USB 1.1-port, kommer enheten att
fungera med den hastighet som gäller för USB 1.1
(högst 12 Mbit/s). Om du vill ha bättre prestanda ska du
använda en dator med en USB 2.0-port.
OBS!
Användarhandbok SE-6
STOR.E D10
Snabbtur
I det här avsnittet identifieras olika komponenter i STOR.E D10.
(Exempel) Komponenter i STOR.E D10
Stativ
Lampa för strömbrytare/användning
Strömbrytare
eSATA-port
USB-port
DC-IN
Anslut aldrig STOR.E D10 till en dator med både en USB- och
en eSATA-kabel samtidigt. Enheten och/eller datorn kan då
skadas vilket kan medföra att du förlorar data.
VARNING
Komponent Beskrivning
Lampa för
strömbrytare/
användning
Blinkar när en ansluten dator läser
eller skriver på STOR.E D10.
Fast sken när enheten är påkopplad
men inga aktiviteter sker.
Strömbrytare Tryck för att sätta på eller stänga av
STOR.E D10.
eSATA-port Anslutningspunkt för en eSATA-kabel
(tillbehör), används för att ansluta
STOR.E D10 till en eSATA-port på
datorn.
SE-7 Användarhandbok
STOR.E D10
Statusindikationer
USB-port Anslutningspunkt för den
medföljande USB-kabeln, används
för att ansluta STOR.E D10 till
datorn.
Obs! Använd antingen en USB- eller
en eSATA-kabel för att ansluta
enheten till datorn, inte båda.
DC-IN Anslutningspunkt för nätadaptern.
Stativ Använda för att placera enheten
lodrätt.
Komponent Beskrivning
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
varning.
OBS!
Lampstatus Visar
Blinkande Den anslutna datorn skriver på eller
läser från enheten.
Fast Enheten är påslagen men inga
aktiviteter sker för närvarande.
Blinkar snabbt Ett fel inträffade. Koppla från och
anslut sedan enheten på nytt till
datorn. Om anslutningen inte
återställs ska du kontakta
Toshiba-support.
Användarhandbok SE-8
STOR.E D10
Installation av STOR.E D10
1. Sätta fast stativet
Placera STOR.E D10 lodrätt och försiktigt i stativet.
(Exempel) Sätt fast stativet
2. Ansluta nätadaptern
Anslut nätadaptern till STOR.E D10 och ett fungerande
vägguttag.
(Exempel) Ansluta nätadapter
Placera STOR.E D10 på ett fast och plant underlag. Placera
inte enheten på ett instabilt underlag som till exempel en trave
böcker, som lätt kan vältas omkull.
VARNING
Stativ
Nätadapter
SE-9 Användarhandbok
STOR.E D10
3. Anslut STOR.E D10 till datorn via USB-porten
Anslut enheten till datorn med hjälp av den medföljande USB-
kabeln. Sätt på datorn om den inte redan är påslagen.
(Exempel) Ansluta USB-kabeln
4. Sätt på STOR.E D10
Tryck på strömbrytaren på baksidan av STOR.E D10 för att sätta
på den.
(Exempel) Tryck på strömbrytaren
Sedan du anslutit och satt på STOR.E D10, kommer enheten att
registreras i datorn. Du kan nu börja använda STOR.E D10.
Anslut aldrig STOR.E D10 till en dator med både en USB- och
en eSATA-kabel samtidigt. Enheten och/eller datorn kan då
skadas vilket kan medföra att du förlorar data.
VARNING
USB-port
Strömbrytare
Användarhandbok SE-10
STOR.E D10
Ansluta enheten via eSATA-porten
Om det finns en eSATA-port på datorn, kan du ansluta STOR.E D10
till datorn med en eSATA-kabel (tillbehör) i stället för en USB-kabel.
(Exempel) Ansluta med en eSATA-kabel (tillbehör)
Spara filer på STOR.E D10
Detta avsnitt ger dig en översikt över hur du sparar filer på
STOR.E D10. Tänk emellertid på att tillvägagångssättet att spara
filer kan variera beroende på det program du använder. Du kan vid
behov hämta mer information i hjälpen för respektive program.
Så här sparar du filer i STOR.E D10:
1. Välj Arkiv och därefter Spara som i det aktuella programmet
som du använde för att skapa filen.
2. Markera enheten i listrutan som öppnas.
3. Skriv ett namn för filen i fältet Filnamn.
4. Klicka på Spara.
Lampan på STOR.E D10 blinkar och filen skrivs på disken.
Visa mappar och filer på STOR.E D10
Så här visar du en mapp eller en fil på STOR.E D10:
1. Dubbelklicka på ikonen Toshiba HDD ( ) i Den här datorn
eller Dator.
Ett fönster öppnas med mappar och filer på STOR.E D10.
2. Dubbelklicka på filen eller mappen som du vill öppna.
Anslut aldrig enheten till en dator med både en USB- och en
eSATA-kabel samtidigt. Enheten och/eller datorn kan då
skadas vilket kan medföra att du förlorar data.
VARNING
eSATA-port
SE-11 Användarhandbok
STOR.E D10
Kopiera mappar och filer till STOR.E D10
Så här kopierar en mapp eller en fil till STOR.E D10:
1. Klicka på mappen eller filen som du vill kopiera i Den här datorn
eller Dator. Objektet markeras.
2. Välj Redigera och sedan Kopiera i fönstrets menyfält.
Du måste navigera igenom mappstrukturen tills du ser ikonen
Toshiba HDD.
3. Dubbelklicka på ikonen Toshiba HDD ().
4. Om du vill placerar en kopia av mappen eller filen i en speciell
mapp på STOR.E D10, dubbelklickar du på mappen som du vill
placera kopian i.
5. Välj Redigera och sedan Klistra in i fönstrets menyfält.
Stänga av och koppla från STOR.E D10
För att undvika att förlora data på STOR.E D10 ska du följa
anvisningarna i det här avsnittet när du stänger av eller kopplar bort
enheten från datorn.
Hur du stänger av/kopplar från enheten varierar beroende på vilken
anslutning (USB eller eSATA) du använder.
Stäng inte av eller ta bort den externa lagringsenheten medan
data skrivs eller läses.
n Stäng aldrig av eller koppla från den externa
lagringsenheten vid skriv-/läsoperationer. Du riskerar att
förlora data.
VARNING
Om enheten är ansluten till datorn med en eSATA-kabel ska du
alltid stänga av datorn innan du stänger av eller kopplar från
enheten. Om du inte gör detta riskerar du att förlora data.
VARNING
Användarhandbok SE-12
STOR.E D10
Om du använder en USB-anslutning
Så här stänger du av/kopplar från STOR.E D10 som har en
USB-anslutning:
1. Vänta tills skriv-/läsaktiviteterna upphör (lampan slutar blinka).
2. Dubbelklicka på ikonen Säker borttagning av maskinvara i
Aktivitetsfältet i Windows
®
.
(Exempel) Ikonen Säker borttagning av maskinvara i Aktivitetsfältet
3. Markera USB-masslagringsenhet och klicka på Stopp.
4. Markera Toshiba HDD och klicka sedan på OK.
Ett meddelande som säger att det är säkert att ta bort enheten
från datorn visas.
5. Stäng av enheten och/eller ta bort USB-kabeln mellan enheten
och datorn.
Om du använder en eSATA-anslutning
Så här stänger du av/kopplar från STOR.E D10 som har en
eSATA-anslutning:
1. Vänta tills skriv-/läsaktiviteterna upphör (lampan slutar blinka).
2. Stäng av datorn.
3. Stäng av enheten genom att trycka på strömbrytaren på
baksidan av enheten.
4. Koppla från eSATA-kabeln.
Tillvägagångssättet att ta bort maskinvaran på ett säkert sätt
kan variera mellan olika operativsystem. Se dokumentationen
för ditt operativsystem om det här tillvägagångssättet inte
gäller för din dator.
OBS!
När du stänger av datorn avmonteras STOR.E D10
automatiskt. Du behöver inte avmontera den manuellt.
Du behöver bara vänta tills datorn stängs av innan du tar bort
kabeln.
OBS!
SE-13 Användarhandbok
STOR.E D10
Vanliga frågor
F: Kan jag använda enheten på två datorer samtidigt?
S: Nej. Om du ansluter enheten till två datorer samtidigt kan
enheten och datorn skadas.
F: Var finns USB-drivrutinerna för Windows
®
XP,
Windows Vista
®
eller Windows
®
7?
S: De finns inbyggda i operativsystemen Windows
®
XP, Windows
Vista
®
eller Windows
®
7. Du kanske emellertid måste uppgradera
ditt Windows
®
-operativsystem. Se ”Datorkrav” på sidan 5.
F: Kan jag ansluta enheten till ett USB-expansionskort?
S: Ja, men du kanske måste uppdatera kortets programvara/
inbyggda program. Kontrollera med korttillverkaren för att få den
senaste informationen.
F: Varför är kapaciteten som anges för hårddiskenheten i
Windows
®
lägre än den utsagda kapaciteten för enheten?
S: En gigabyte (GB) betyder 10
9
= 1 000 000 000 byte och en
terabyte (TB) betyder 10
12
= 1 000 000 000 000 byte med talbasen
10. Datorns operativsystem rapporterar dock lagringskapaciteten
med talbasen 2 för definitionen av 1 GB = 2
30
= 1 073 741 824 byte
och 1 TB = 2
40
= 1 099 511 627 776 byte, och kan därför visa en
lägre lagringskapacitet. Det tillgängliga lagringsutrymmet är också
mindre om produkten innehåller ett eller flera förinstallerade
operativsystem, förinstallerade program eller medieinnehåll. Den
faktiska formaterade kapaciteten kan variera.
F: Kan jag använda STOR.E D10 för att kopiera ett
operativsystem från en dator till en annan?
S: Du kan inte kopiera installerade operativsystem till en annan
dator eller hårddisk genom att kopiera operativsystemets filer.
För att kunna installera ett operativsystem måste du följa
tillverkarens installationsanvisningar. Du kan återställa ett
operativsystem från STOR.E D10 till datorn där det ursprungligen
installerades, om du tidigare har säkerhetskopierat
operativsystemet till den externa enheten.
F: Har Toshiba några tjänster för dataåtervinning?
S: Ja, Toshiba erbjuder en dataåterställningstjänst för enheter.
Gå till vår webbplats www.toshiba-europe.com/services om du vill
ha mer information om tjänsten.
Användarhandbok SE-14
STOR.E D10
Felsökning och support
Problem Lösning(ar)
Enheten fungerar inte
som den ska eller det
finns ingen ström i
enheten när jag sätter
på den.
Kontrollera att enheten är korrekt ansluten
till datorn och USB-navet. Om du
använder ett USB-nav ska du kontrollera
att navet är korrekt anslutet till datorn och
ett fungerande vägguttag.
Kontrollera att datorn är påslagen.
Kontrollera att nätadaptern är ansluten till
enheten och ett fungerande vägguttag.
Kontrollera att kablarna är korrekt
anslutna.
Enheten visas inte i
datorn.
Kontrollera att kablarna är korrekt
fastsatta i datorn och enheten.
Ta bort och sätt tillbaka kablarna och
försök sedan sätta på enheten på nytt.
Om du använder ett USB-expansionskort
ska du kontrollera att det fungerar som det
ska och vid behov uppdatera det interna
programmet.
Kontrollera att du har de senaste
uppdateringarna av operativsystemet.
Hårddiskenheten
fungerar inte när jag
vill fortsätta arbeta
sedan jag låtit datorn
vara inaktiv ett tag.
Datorn kan ha försatts i vilo-/vänteläge.
Tryck på en tangent eller rör på musen så
att du väcker datorn.
Om enheten trots allt inte aktiveras ska du
försöka med att starta om datorn.
Enheten blir varm när
den är påslagen. Är
det farligt?
Medan enheten används kan den kännas
varm vid beröring. Detta är helt normalt.
Följande meddelande
kan visas: ”Device
cannot start. Code
(10).” (Det går inte att
starta enheten.
Kod 10).
Koppla från och anslut sedan enheten på
nytt. Kontrollera kabelanslutningarna.
Om anslutningen inte återställs ska du
kontakta Toshiba-support.
SE-15 Användarhandbok
STOR.E D10
Specifikationer
n Prestanda för nätadapter: 12 V/2 A
n STOR.E D10, mått:
16,8 cm (L) x 17,2 cm (H) x 3,4 cm (D)
n STOR.E D10, vikt: ca. 1096+-0,5 g
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, handböcker samt svar på
vanliga frågor ska du besöka TOSHIBA:s support-webbplats på:
computers.toshiba.eu/options-support
computers.toshiba.eu/options-warranty
hittar du telefonnumren till TOSHIBA-support.
När jag anslutit
enheten till datorn
visas följande
felmeddelande:
”Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub.” (En
höghastighets-USB-
enhet har anslutits till
ett låghastighets-USB-
nav). Vad betyder det?
Detta meddelande visas när du ansluter
enheten till en USB-port som endast har
stöd för USB 1.1. Enheten kommer att
arbeta med USB 1.1-hastighet (högst
12 Mbit/S). Om du vill ha bättre prestanda
ska du använda en dator med en
USB 2.0-port.
Problem Lösning(ar)
Användarhandbok SE-16
STOR.E D10
Information om bestämmelser
CE-märkning
Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv.
Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av försäkran
om överensstämmelse hittar du på följande webbplats:
http://epps.toshiba-teg.com
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder
(Electromagnetic Compliance) för hemmiljö, kommersiell miljö och
lätt industri. Övriga arbetsmiljöer har inte kontrollerats av Toshiba
vilket medför att användning av produkten i dessa miljöer kan
omfattas av begränsningar eller inte kan rekommenderas.
Om produkten används i icke-kontrollerade miljöer kan
konsekvenserna vara: Störningar av andra produkter eller i den här
produkten med temporära tekniska fel eller dataförluster som följd.
Exempel på icke bekräftade arbetsmiljöer och relevanta råd:
Industrimiljöer (miljöer där 3-fas 380 V används): Här kan
störningar i produkten skapas på grund av de starka
elektromagnetiska fälten speciellt i närheten av stora maskiner eller
kraftanläggningar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten
uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att
produkten inte får användas som en medicinteknisk produkt utan
ytterligare verifikationer. All användning i vanliga kontorsmiljöer
t.ex. på sjukhus ska inte vara något problem om det inte finns lokala
bestämmelser som motsäger detta.
Fordonsmiljöer: Kontrollera ägarhandboken för det aktuella fordonet
om det finns något om användning av produkter i den här kategorin.
Flygplansmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande
begränsningar i användningen.
SE-17 Användarhandbok
STOR.E D10
Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMC-specifikationerna
Användning utomhus: Som andra vanliga hem-/kontorsutrustningar
saknar den här produkten skydd mot väta och kraftiga stötar
Explosiva miljöer: Det är inte tillåtet att använda produkten i
explosiva miljöer.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU,
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och
kommer att tillhandahålla kunderna information om kemiska ämnen
i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
finns information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i
förordningen (EG) 1907/2006 (”REACH”) där koncentrationen i ett
enskilt ämne överstiger 0,1 % av vikten.
Utrangering
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in
och att de inte får slängas med hushållsavfallet. Det svarta fältet
visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter hjälper du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på
webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan
också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt.
TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska förändringar. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som inträffar direkt eller indirekt av fel, på
grund av försummelse eller avvikelser mellan produkten och
dokumentationen.
Användarhandbok SE-18
STOR.E D10
Register
A
ansluta
enhet via eSATA
10
nätadapter 8
STOR.E D10 till datorn via
USB-porten
9
D
datorkrav 5
gränssnittsport (USB) 5
operativsystem 5
procsessor 5
DC-IN-port 7
E
enhet
stativ
7
eSATA
port
6
F
felsökning
support
14
förpackningens innehåll
extern enhet
5
garantibroschyr 5
handbok 5
USB-kabel 5
I
ikon
säker borttagning av
maskinvara
12
säkerhet 2
ikoner
säkerhet
2
indikator för strömbrytare/
användning
6
statusindikationer 7
Inledning 5
installation
STOR.E D10
8
K
knapp
ström
6
kopiera mappar/filer till
STOR.E D10
11
L
lampa
indikator för strömbrytare/
användning
6
N
nätadapter
ansluta
8
P
port
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
S
säker borttagning av
maskinvara
ikon
12
säkerhet
ikoner
2
sätt på
STOR.E D10
9
sätta fast
stativ
8
Snabbtur 6
DC-IN-port 7
eSATA-port 6
indikator för strömbrytare/
användning
6
stativ för enhet 7
strömbrytare 6
SE-19 Användarhandbok
STOR.E D10
USB-port 7
spara filer
STOR.E D10
10
stänga av/koppla från
använda en eSATA-
anslutning
12
använda en USB-
anslutning
12
STOR.E D10 11
stativ
enhet
7
sätta fast 8
statusindikationer
indikator för strömbrytare/
användning
7
STOR.E D10
installation
8
sätt på 9
spara filer 10
stänga av/koppla från 11
visa mappar/filer 10
strömbrytare 6
support
felsökning
14
U
USB port 7
V
Vanliga frågor 13
visa mappar/filer
STOR.E D10
10
Používateľská príručka SK-1
STOR.E D10
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné ikony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Iné použité ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Obchodné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Požiadavky na počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stručný sprievodca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zobrazenia stavu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie jednotky STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pripojenie jednotky prostredníctvom eSATA. . . . . . . . . . . . . . 10
Ukladanie súborov na jednotku STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . 10
Prezeranie priečinkov a súborov na jednotke STOR.E D10 . . 11
Kopírovanie priečinkov a súborov do jednotky STOR.E D10 11
Vypnutie/odpojenie jednotky STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ak používate USB pripojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ak používate pripojenie eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Často kladené otázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riešenie problémov a podpora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zákonné obmedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CE zhoda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pracovné prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nasledovné informácie sú platné len pre členské štáty EÚ: . . 17
REACH - vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Likvidácia výrobkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SK-2 Používateľská príručka
STOR.E D10
Bezpečnostné ikony
Táto príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré treba
dodržiavať, aby sa predišlo potenciálnemu riziku, ktoré môže viesť
k osobným poraneniam, poškodeniu zariadenia alebo strate údajov.
Tieto bezpečnostné upozornenia boli klasifikované podľa vážnosti
nebezpečenstva a sú označené nasledovnými ikonami:
Iné použité ikony
Ďalšie ikony zvýrazňujú iné užitočné alebo vzdelávacie informácie:
Udáva bezprostredne hroziacu
nebezpečnú situáciu, ktorá, ak
nastane, bude mať za následok smrť
alebo vážne zranenie.
Udáva možnú nebezpečnú situáciu,
ktorá, ak nastane, môže mať za
následok smrť alebo vážne zranenie.
Udáva možnú nebezpečnú situáciu,
ktorej ak sa nepredíde, môže mať za
následok ľahké alebo stredne ťažké
zranenie.
Udáva možnú nebezpečnú situáciu,
ktorá, ak nastane, môže mať za
následok majetkovú škodu.
Poskytuje dôležité informácie.
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
TECHNICKÁ POZNÁMKA: Táto ikona
označuje technické informácie o produkte.
RADA: Táto ikona označuje užitoč rady
a tipy.
DEFINÍCIA: Táto ikona označuje definíciu
výrazu použitého v texte.
Používateľská príručka SK-3
STOR.E D10
Bezpečnostné pokyny
Starostlivo postupujte podľa nižšie uvedených pokynov, aby
ste predišli poruchám alebo poškodeniu jednotky.
n Všetky svoje údaje na jednotke zálohujte, pretože spoločnosť
Toshiba nezodpovedá za poškodenie alebo stratu údajov.
Spoločnosť Toshiba nebude hradiť žiadne náklady spojené s
obnovením údajov.
n Nikdy
n neotvárajte kryt alebo jednotku;
n jednotku alebo jej časti nerozoberajte;
n neumiestňujte v blízkosti jednotky alebo na nej tekutiny,
pretože by mohli jednotku poškodiť, spôsobiť úraz alebo by
to mohlo mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo
požiar;
n do jednotky neudierajte, nepúšťajte ju na zem ani ňou
netraste;
n jednotkou nehýbte počas prevádzky, pretože by to mohlo
spôsobiť stratu údajov;
n nepoužívajte iný konektor ako s prípojkou typu USB 2.0;
n nepoužívajte iné AC/DC adaptéry ako ten, ktorý je priložený
k vašej jednotke, inak môže dôjsť k poškodeniu jednotky
n neodpájajte káble počas prevádzky; Najskôr jednotku
bezpečne odpojte!
n jednotku nevystavujte teplotám mimo rozmedzia 5 – 40 °C
počas prevádzky a teplotám mimo rozmedzia -20 – 60 °C,
keď je vypnutá;
n jednotku nevystavujte mokrým alebo vlhkým podmienkam;
n jednotku počas prevádzky neprikrývajte, pretože by sa mohla
prehriať;
n jednotku neumiestňujte blízko horúcich zariadení.
n Jednotku ihneď odpojte, ak
n z krytu vychádza dym alebo nezvyčajný zápach;
n sa do krytu jednotky dostala voda alebo ak sa jednotka
namočila;
n sa do krytu dostal nejaký predmet;
n bol poškodený kábel (v takom prípade kábel vymeňte za nový).
SK-4 Používateľská príručka
STOR.E D10
Ak sa jednotka správa neočakávane alebo máte pochybnosti o
elektrickej bezpečnosti, kontaktujte horúcu linku spoločnosti
TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu!
Obchodné známky
Intel, Pentium a Celeron sú obchodné známky alebo registrova
obchodné známky spoločnosti Intel Corporation alebo dcérskych
spoločností v Spojených štátoch a iných krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú buď registrované
obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v U.S.A. a/alebo iných krajinách.
Ďalšie značky a názvy produktov sú obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami príslušných spoločností.
Používateľská príručka SK-5
STOR.E D10
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA.
Váš výrobok značky TOSHIBA je vybavený dvomi príručkami:
n Stručná príručka
n Rozsiahla používateľská príručka vo formáte PDF (Tento
dokument. Odporúčame, aby ste si túto príručku používateľa
zálohovali na CD alebo vašej miestnej jednotke hneď po jej
inštalácii.)
Obsah balenia
Uistite sa, že máte všetky nasledujúce položky:
n STOR.E D10
n Stojan
n Sieťový adaptér
n USB kábel
n Stručná príručka
n Záručný list
Požiadavky na počítač
Pre obsluhu jednotky potrebujete počítač s nasledovnými
parametrami:
Komponent Požiadavky
Operačný systém
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 alebo vyšší)
CPU
233 MHz procesor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD atď.) alebo lepší
Port rozhrania Port USB 2.0 alebo USB 1.1 alebo port
eSATA
Pri pripojení k portu USB 1.1 bude jednotka fungovať
rýchlosťou USB 1.1 (do 12 Mb/s). Pre vyššiu rýchlosť pripojte
jednotku k počítaču s portom USB 2.0.
POZNÁMKA
SK-6 Používateľská príručka
STOR.E D10
Stručný sprievodca
V tejto časti sú identifikované rôzne komponenty jednotky
STOR.E D10.
(Ilustračný obrázok) Komponenty jednotky STOR.E D10
Stojan
Signalizačné svetlo napájania/používania jednotky
Tlačidlo zapnutie/
vypnutie
Port eSATA
Port USB
DC-IN
Nikdy nepripájajte jednotku STOR.E D10 k počítaču
časne káblom USB aj káblom eSATA. Ak to urobíte,
môže dôjsť k poškodeniu jednotky a/alebo počítača a k
strate údajov.
UPOZORNENIE
Komponent Popis
Signalizačné svetlo
napájania/
používania jednotky
Bliká, keď pripojený počítač číta
alebo zapisuje údaje na jednotku
STOR.E D10. Svieti, keď je jednotka
zapnutá, ale nepoužíva sa.
Tlačidlo zapnutie/
vypnutie
Stlačením zapnete alebo vypnete
jednotku STOR.E D10.
Port eSATA Bod pripojenia pre voliteľný kábel
eSATA (predávaný osobitne)
používaný na pripojenie jednotky
STOR.E D10 k portu eSATA na
počítači.
Používateľská príručka SK-7
STOR.E D10
Zobrazenia stavu
Port USB Bod pripojenia pre dodaný kábel
USB používaný na pripojenie
jednotky STOR.E D10 k počítaču.
Poznámka: Na pripojenie jednotky k
počítaču používajte buď kábel USB
alebo kábel eSATA, nie oba naraz.
DC-IN Bod pripojenia pre dodaný sieťový
adaptér.
Stojan Použite ho na vertikálne umiestnenie
jednotky.
Komponent Popis
Vzhľad a technické parametre sa môžu meniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
POZNÁMKA
Stav indikátora Signalizuje
Bliká Pripojený počítač číta alebo zapisuje
údaje na jednotku.
Svieti Jednotka je zapnutá, ale
momentálne neprebieha čítanie ani
zápis.
Bliká rýchlo Vyskytla sa chyba. Odpojte jednotku
od počítača a znovu ju pripojte. Ak sa
chyba neodstráni, kontaktujte
oddelenie technickej podpory
Toshiba.
SK-8 Používateľská príručka
STOR.E D10
Nastavenie jednotky STOR.E D10
1. Pripevnenie stojana
Opatrne vložte jednotku STOR.E D10 do stojana vo zvislej
polohe.
(Ilustračný obrázok) Pripevnenie stojana
2. Pripojenie sieťového adaptéra
Pripojte sieťový adaptér k jednotke STOR.E D10 a k funkčnej
elektrickej zásuvke.
(Ilustračný obrázok) Pripojenie sieťového adaptéra
Jednotku STOR.E D10 položte na pevný, rovný povrch.
Neklaďte jednotku na nestabilný alebo provizórny základ,
napríklad kopu kníh, ktorý sa môže zrútiť alebo prevrátiť.
UPOZORNENIE
Stojan
Sieťový adaptér
Používateľská príručka SK-9
STOR.E D10
3. Pripojenie jednotky STOR.E D10 k počítaču cez USB
Pripojte jednotku k počítaču pomocou dodaného USB kábla.
Zapnite počítač, ak ešte nie je zapnutý.
(Ilustračný obrázok) Pripojenie USB kábla k počítaču
4. Zapnite jednotku STOR.E D10
Stlačením hlavného vypínača na zadnej strane jednotky
STOR.E D10 zapnite jednotku.
(Ilustračný obrázok) Zapnutie napájania
Po pripojení a zapnutí jednotky STOR.E D10 sa jednotka prihlási k
počítaču. Teraz je jednotka STOR.E D10 pripravená na používanie.
Nikdy nepripájajte jednotku STOR.E D10 k počítaču
časne káblom USB aj káblom eSATA. Ak to urobíte,
môže dôjsť k poškodeniu jednotky a/alebo počítača a k
strate údajov.
UPOZORNENIE
Port USB
Tlačidlo zapnutie/
vypnutie
SK-10 Používateľská príručka
STOR.E D10
Pripojenie jednotky prostredníctvom eSATA
Ak má váš počítač port eSATA, môžete v závislosti od vašich
preferencií jednotku STOR.E D10 k nemu pripojiť pomocou kábla
eSATA (predávaný osobitne) namiesto kábla USB.
(Ilustračný obrázok) Pripojenie kábla eSATA (predávaný osobitne)
Ukladanie súborov na jednotku STOR.E D10
Táto časť uvádza základný prehľad o spôsobe ukladania súborov
na jednotku STOR.E D10. Postup pre ukladanie súborov na
jednotku sa však môže meniť v závislosti od aplikácie, ktorú
používate. V prípade potreby si pozrite online pomocníka pre vašu
aplikáciu.
Uloženie súboru na jednotku STOR.E D10:
1. Zvoľte Súbor a potom Uložiť ako v aplikácii, ktorú ste použili na
vytvorenie súboru.
2. Zvoľte jednotku z rozbaľovacieho zoznamu Uložiť v.
3. V poli Názov súboru zadajte názov súboru.
4. Kliknite na Uložiť.
Signalizačné svetlo na jednotke STOR.E D10 bude pri zápise
súboru na disk blikať.
Nikdy nepripájajte jednotku k počítaču súčasne káblom
USB aj káblom eSATA. Ak to urobíte, môže dôjsť k
poškodeniu jednotky a/alebo počítača a k strate údajov.
UPOZORNENIE
Port eSATA
Používateľská príručka SK-11
STOR.E D10
Prezeranie priečinkov a súborov na jednotke STOR.E D10
Prezeranie priečinkov alebo súborov uložených na jednotke
STOR.E D10:
1. Dvakrát kliknite na ikonu Toshiba HDD () v časti Tento
počítač alebo Počítač.
Otvorí sa okno zobrazujúce priečinky a súbory uložené na
jednotke STOR.E D10.
2. Dvakrát kliknite na súbor alebo priečinok, ktorý chcete otvoriť.
Kopírovanie priečinkov a súborov do jednotky STOR.E D10
Kopírovanie priečinkov alebo súborov do jednotky STOR.E D10:
1. V časti Tento počítač alebo Počítač kliknite na priečinok alebo
súbor, ktorý chcete kopírovať. Objekt je zvolený.
2. Zvoľte Upraviť a potom Kopírovať na lište ponuky okna.
V prípade potreby sa presúvajte v štruktúre priečinkov, kým
nebude viditeľná ikona Toshiba HDD.
3. Dvakrát kliknite na ikonu Toshiba HDD ().
4. Ak chcete umiestniť kópiu priečinka alebo súboru do
konkrétneho priečinka na jednotke STOR.E D10, dvakrát kliknite
na priečinok, do ktorého chcete uložiť kópiu.
5. Zvoľte Upraviť a potom Vložiť na lište ponuky okna.
Vypnutie/odpojenie jednotky STOR.E D10
Aby nedošlo k strate alebo poškodeniu údajov uložených na
jednotke STOR.E D10, pri vypínaní jednotky alebo jej odpájaní od
počítača postupujte podľa pokynov uvedených v tejto časti.
Nevypínajte ani neodpájajte externé úložné zariadenie,
keď práve zapisuje alebo načítava médiá.
n Nikdy nevypínajte ani neodpájajte externé úložné
zariadenie počas čítania/zápisu údajov. V takomto
prípade môže dôjsť k strate dát.
UPOZORNENIE
Ak je jednotka pripojená k počítaču pomocou kábla eSATA,
pred vypnutím alebo odpojením jednotky vždy najskôr
vypnite počítač. Ak to neurobíte, môže dôjsť k poškodeniu
alebo strate údajov.
UPOZORNENIE
SK-12 Používateľská príručka
STOR.E D10
Postup pre vypnutie/odpojenie jednotky sa líši v závislosti od typu
pripojenia (USB alebo eSATA), ktoré používate.
Ak používate USB pripojenie
Vypnutie/odpojenie jednotky STOR.E D10, ak používate
pripojenie USB:
1. Počkajte, kým sa ukončí akékoľvek čítanie/zápis (indikátor
napájania/používania jednotky prestane blikať).
2. Dvakrát kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru v
oblasti upozornení/systémovej lište pracovnej plochy Windows
®
.
(Ilustračný obrázok) Ikona bezpečného odstránenia hardvéru v
oblasti upozornení/systémovej lište
3. Zvoľte Veľkokapacitné úložné zariadenie USB a kliknite na
Stop.
4. Zvoľte Toshiba HDD a kliknite na OK.
Zobrazí sa správa signalizujúca, že môžete bezpečne odpojiť
zariadenie od počítača.
5. Vypnite jednotku a/alebo odpojte kábel USB spájajúci jednotku s
počítačom.
Ak používate pripojenie eSATA
Vypnutie/odpojenie jednotky STOR.E D10, ak používate
pripojenie eSATA:
1. Počkajte, kým sa ukončí akékoľvek čítanie/zápis (indikátor
napájania/používania jednotky prestane blikať).
2. Vypnite počítač.
3. Vypnite jednotku stlačením hlavného vypínača na jej zadnej
strane.
4. Odpojte kábel eSATA.
Postup pre bezpečné odstránenie hardvérového zariadenia sa
môže líšiť v závislosti od operačného systému vášho počítača.
Pozrite si dokumentáciu dodanú s vaším operačným
systémom, ak vyššie uvedený postup neplatí pre váš systém.
POZNÁMKA
Keď vypnete počítač, jednotka STOR.E D10 sa automaticky
odhlási zo systému. Nemusíte ju manuálne odhlasovať.
Jednoducho pred odpojením kábla počkajte, kým sa počítač
vypne.
POZNÁMKA
Používateľská príručka SK-13
STOR.E D10
Často kladené otázky
Ot.: Môžem používať jednotku na dvoch počítačoch súčasne?
Od.: Nie. Ak pripojíte jednotku súčasne k dvom počítačom, môžete
poškodiť jednotku a počítač.
Ot.: Kde sú USB ovládače pre Windows
®
XP, Windows Vista
®
alebo Windows
®
7?
Od.: Sú zabudované v operačných systémoch Windows
®
XP,
Windows Vista
®
alebo Windows
®
7. Je však možné, že budete
musieť aktualizovať váš operačný systém Windows
®
. Pozrite si
časť „Požiadavky na počítač na strane 5.
Ot.: Môžem pripojiť jednotku k rozširovacej karte USB?
Od.: Áno, ale je možné, že budete musieť aktualizovať softvér/
firmvér pre kartu. Najnovšie aktualizácie nájdete u výrobcu karty.
Ot.: Prečo je kapacita jednotky zobrazená v systéme Windows
®
nižšia ako skutočná uvádzaná kapacita jednotky?
Od.: Jeden gigabajt (GB) znamená 10
9
= 1 000 000 000 bajtov a jeden
terabajt (TB) znamená 10
12
= 1 000 000 000 000 bajtov pri použití
násobkov 10. Operačný systém počítača však signalizuje kapacitu v
násobkoch 2 pre definíciu 1 GB = 2
30
= 1 073 741 824 bajtov a 1 TB =
2
40
= 1 099 511 627 776 bajtov a preto ukazuje menšiu kapacitu.
Dostupná kapacita voľnej pamäte bude taktiež menšia v prípade, ak
počítač obsahuje jeden alebo viac predinštalovaných operačných
systémov, predinštalované softvérové aplikácie alebo mediálny obsah.
Aktuálna formátovaná kapacita sa môže líšiť.
Ot.: Môžem použiť jednotku STOR.E D10 na kopírovanie
operačného systému z jedného počítača do druhého?
Od.: Nemôžete preniesť nainštalovaný operačný systém do iného
počítača alebo na inú jednotku iba kopírovaním súborov
operačného systému. Ak chcete nainštalovať operačný systém,
postupujte podľa postupu inštalácie od výrobcu. Môžete obnoviť
operačný systém z jednotky STOR.E D10 do počítača, kde bol
pôvodne nainštalovaný, ak ste predtým zálohovali operačný systém
na externú jednotku.
Ot.: Poskytuje spoločnosť Toshiba službu obnovy údajov?
Od.: Áno, spoločnosť Toshiba ponúka službu obnovy údajov pre
jednotky. Ďalšie informácie o tejto službe nájdete na našej
internetovej stránke www.toshiba-europe.com/services.
SK-14 Používateľská príručka
STOR.E D10
Riešenie problémov a podpora
Problém(y) Riešenie(a)
Jednotka nefunguje
správne alebo sa
nezapne, keď sa ju
pokúšam zapnúť.
Skontrolujte, či je jednotka správne
pripojená k počítaču alebo rozbočovaču
USB. Ak používate rozbočovač USB,
skontrolujte, či je rozbočovač správne
pripojený k počítaču a k funkčnej
elektrickej zásuvke.
Skontrolujte, či je pripojený počítač
zapnutý.
Skontrolujte, či je sieťový adaptér
pripojený k jednotke a k funkčnej
elektrickej zásuvke.
Skontrolujte, či sú zabezpečené vaše
káblové pripojenia.
Počítač nerozpoz
jednotku.
Skontrolujte, či je kábel pevne pripojený k
počítaču a k jednotke.
Odpojte kábel, znovu ho pripojte a znovu
vyskúšajte prejsť na jednotku.
Ak používate rozširovaciu kartu USB,
skontrolujte, či správne funguje a
aktualizujte softvér/firmvér, ak je to
potrebné.
Skontrolujte, či máte najnovšie
aktualizácie pre váš operačný systém.
Keď nechám počítač
na chvíľ
u nečinný a
vrátim sa späť,
jednotka nefunguje
správne.
Je možné, že počítač prešiel do režimu
spánku/pohotovostného režimu.
Stlačením akéhokoľvek tlačidla alebo
pohybom myši prebuďte počítač.
Ak jednotka ani potom nefunguje, skúste
reštartovať počítač.
Keď je jednotka
zapnutá, zohrieva sa.
Je to nebezpečné?
Keď je jednotka v prevádzke, môže byť na
dotyk pomerne teplá. Je to normálne.
Používateľská príručka SK-15
STOR.E D10
Technické parametre
n Napájanie sieťového adaptéra: 12 V / 2 A
n Rozmery STOR.E D10:
16,8 cm (D) x 17,2 cm (V) x 3,4 cm (Š)
n Hmotnosť STOR.E D10: približne 1096 +- 0,5 g
Podpora spoločnosti TOSHIBA
Potrebujete pomoc?
Na stránkach technickej a zákazníckej podpory spoločnosti
TOSHIBA nájdete najnovšie aktualizácie ovládačov, užívateľské
príručky a odpovede na často kladené otázky.
computers.toshiba.eu/options-support
Pozrite si, prosím, stránku computers.toshiba.eu/options-warranty,
ak chcete nájsť čísla poradenskej linky TOSHIBA
Zobrazuje sa
nasledovný odkaz:
„Device cannot
start.Code (10).“.
Odpojte jednotku a znovu ju pripojte.
Skontrolujte, či sú zabezpečené vaše
káblové pripojenia.
Ak sa chyba neodstráni, kontaktujte
oddelenie technickej podpory Toshiba.
Po pripojení jednotky
k počítaču sa zobrazí
nasledovné
upozornenie:
„Hi-Speed USB device
plugged into non-Hi-
Speed USB Hub.“
Čo to znamená?
Táto správa sa zobrazí, keď pripojíte
jednotku k portu USB, ktorý podporuje iba
USB 1.1. Jednotka bude fungovať pri
rýchlosti USB 1.1 (do 12 Mb/s). Pre vyššiu
rýchlosť pripojte jednotku k počítaču s
portom USB 2.0.
Problém(y) Riešenie(a)
SK-16 Používateľská príručka
STOR.E D10
Zákonné obmedzenia
CE zhoda
Tento výrobok nesie označenie CE podľa požiadaviek platných
smerníc EÚ. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Nemecko. Kópiu oficiálneho Vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť
na nasledujúcej webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com
Pracovné prostredie
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola
schválená typickým spôsobom pre túto kategóriu výrobkov pre
domáce a komerčné prostredie a prostredie ľahkého priemyslu.
Všetky ostatné typy pracovného prostredia spoločnosť Toshiba
neoverovala a použitie tohto výrobku v takomto pracovnom
prostredí môže byť buď obmedzené, alebo sa neodporúča. Možné
dôsledky používania tohto výrobku v neoverenom prostredí môžu
byť nasledovné: rušenie iných výrobkov alebo tohto výrobku v
blízkom okolí s následným dočasným zlyhaním alebo stratou/
poškodením údajov. Príklady neschváleného pracovného
prostredia a príslušné odporúčania:
Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa používa hlavne
3-fázové napätie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto výrobku
spôsobené možnými silnými elektromagnetickými poľami, hlavne v
blízkosti veľkých strojových zariadení a elektrární.
Zdravotnícke prostredie: Spoločnosť Toshiba neoverovala
kompatibilitu so smernicami pre zdravotnícke zariadenia, preto
tento výrobok nemôže slúžiť ako zdravotnícky výrobok bez ďalšieho
schválenia. Použitie v bežnom kancelárskom prostredí, napr. v
nemocniciach, by nemalo byť problémom, ak zodpovedná
administratíva nevydala žiadne obmedzenia.
Automobilové prostredie: Pokyny a rady týkajúce sa použitia tohto
výrobku (kategórie) získate od vlastníka príslušného vozidla.
Letecké prostredie: Dodržiavajte pokyny letového personálu
týkajúce sa obmedzenia použitia tohto výrobku.
Používateľská príručka SK-17
STOR.E D10
Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k smernici EMC
Vonkajšie použitie: Ako typické domáce/kancelárske zariadenie
tento výrobok nie je špeciálne odolný voči vlhkosti a nárazom.
Výbušné prostredie: Používanie tohto výrobku v takomto
špeciálnom pracovnom prostredí (výbušnom) je zakázané.
Nasledovné informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
REACH - vyhlásenie o zhode
Nová smernica Európskej únie (EU) o chemických látkach, REACH
(Registrácia, Hodnotenie, Schválenie a Obmedzenia chemikálií),
vstúpila do platnosti 1. júna 2007.
Spoločnosť Toshiba spĺňa všetky požiadavky smernice REACH a
zaväzuje sa poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických
látkach obsiahnutých vo svojich výrobkoch v súlade so smernicou
REACH.
Informácie o prítomnosti chemických látok v našich výrobkoch
vrátane predbežného zoznamu látok podľa článku 59 (1) smernice
(EC) č. 1907/2006 („REACH”) v koncentrácii nad 0,1 %
hmotnostných nájdete na webovej stránke
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
Likvidácia výrobkov
Symbol prečiarknutého kolieskového odpadkového koša
signalizuje, že výrobky sa musia zhromažďovať a likvidovať
oddelene od domáceho odpadu. Čierna čiara znamená, že výrobok
bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere výrobkov pomôžete zaistiť
správnu likvidáciu výrobkov a tým budete prispievať k
predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte
miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené.
Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na technické zmeny. Spoločnosť
TOSHIBA nepreberá žiadnu zodpovednosť za priame alebo nepriame
škody spôsobené chybami, vynechaním časti dokumentácie alebo
nesúladom medzi výrobkom a dokumentáciou.
SK-18 Používateľská príručka
STOR.E D10
Index
B
bezpečné odstránenie
hardvéru
ikona
12
bezpečnosť
ikony
2
Č
ČASTO KLADENÉ
OTÁZKY
13
E
eSATA
port
6
H
hlavný vypínač 6
I
ikona
bezpečné odstránenie
hardvéru
12
bezpečnosť 2
ikony
bezpečnosť
2
J
jednotka
stojan
7
K
kopírovanie priečinkov/
súborov na jednotku STOR.E
D10
11
N
nastavenie
STOR.E D10
8
O
obsah balenia
brožúra o štandardnej
obmedzenej záruke
5
externá mechanika 5
stručná príručka 5
USB kábel 5
P
požiadavky na počítač 5
CPU 5
operačný systém 5
port rozhrania (USB) 5
podpora
riešenie problémov
14
port
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
port DC-IN 7
prezeranie priečinkov/súborov
STOR.E D10
11
pripevnenie
stojan
8
pripojenie
jednotka prostredníctvom
eSATA
10
sieťový adaptér 8
STOR.E D10 k počítaču
cez USB
9
R
riešenie problémov
podpora
14
Používateľská príručka SK-19
STOR.E D10
S
sieťový adaptér
pripojenie
8
signalizačné svetlo napájania/
používania jednotky
6
zobrazenia stavu 7
stojan
jednotka
7
pripevnenie 8
STOR.E D10
nastavenie
8
prezeranie priečinkov/
súborov
11
ukladanie súborov 10
vypnutie/odpojenie 11
zapnutie 9
Stručný sprievodca 6
hlavný vypínač 6
port DC-IN 7
port eSATA 6
port USB 7
signalizačné svetlo
napájania/používania
jednotky
6
stojan jednotky 7
svetlo
indikátor napájania/
používania jednotky
6
T
tlačidlo
napájanie
6
U
ukladanie súborov
STOR.E D10
10
USB port 7
Úvod 5
V
vypnutie/odpojenie
STOR.E D10
11
vypnutie/odpojenie jednotky
pri pripojení eSATA
12
pri pripojení USB 12
Z
zapnutie
STOR.E D10
9
zobrazenia stavu
signalizačné svetlo
napájania/používania
jednotky
7
SL-1 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Uporabniški priročnik
Kazalo
Ikone varnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Druge uporabljene ikone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Blagovne znamke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vsebina paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Računalniške zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hitri pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oznake stanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavitev naprave STOR.E D10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Povezovanje pogona prek priključka eSATA . . . . . . . . . . . . . 10
Shranjevanje datotek v napravo STOR.E D10. . . . . . . . . . . . . 10
Ogledovanje map in datotek v napravi STOR.E D10 . . . . . . . .11
Kopiranje map in datotek v napravo STOR.E D10 . . . . . . . . . .11
Izklop/prekinjanje povezave z napravo STOR.E D10 . . . . . . . .11
Če uporabljate povezavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Če uporabljate povezavo eSATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pogosta vprašanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odpravljanje težav in podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podpora TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upravne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skladnost z oznako CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Delovno okolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: . . 17
REACH – Izjava o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odlaganje odpadnega izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uporabniški priročnik SL-2
STOR.E D10
Ikone varnosti
V tem priročniku so varnostna navodila, ki jih morate upoštevati, da
se izognete morebitnim nevarnostim, ki lahko privedejo do telesnih
poškodb, poškodb opreme ali izgube podatkov. Varnostna navodila
so razvrščena glede na resnost tveganja. Za označevanje stopenj
tveganja so uporabljene naslednje ikone:
Druge uporabljene ikone
Dodatne ikone označujejo druge koristne ali izobraževalne
informacije:
Označuje neposredno nevarnost, ki bo
povzročila smrt ali resno telesno poškodbo,
če se ji ne izognete.
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko
povzroči smrt ali resne telesne poškodbe.
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko
povzroči lažje ali srednje resne telesne
poškodbe.
Označuje morebitno nevarnost, ki utegne
povzročiti premoženjsko škodo, če se ji ne
izognete.
Daje pomembne informacije.
NEVARNO
NEVARNO
PREVIDNO
PREVIDNO
OBVESTILO
TEHNIČNO OBVESTILO: Ta ikona
označuje tehnične informacije o izdelku.
NAMIG: Ta ikona označuje koristne namige
in nasvete.
DEFINICIJA: Ta ikona označuje definicijo
izraza, ki je uporabljen v besedilu.
SL-3 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Varnostna navodila
Da bi preprečili nepravilno delovanje ali poškodbe pogona,
upoštevajte spodnja varnostna navodila.
n Naredite varnostno kopijo vseh podatkov na pogonu, saj Toshiba
ni odgovorna za okvaro ali izgubo podatkov. Toshiba ne bo krila
stroškov za obnovitev podatkov.
n Ne smete
n odpirati ohišja ali pogona,
n razstavljati pogona ali njegovih delov,
n postavljati tekočin v bližino ali na pogon, saj ga lahko
poškodujete, lahko pride do telesnih poškodb, električnega
udara ali požara,
n udarjati, spustiti ali tresti pogona,
n premikati pogona med delovanjem, saj lahko pride do okvare
podatkov,
n uporabljati drugih priključkov, razen USB 2.0,
n uporabljati drugih napajalnikov, razen tistih, ki ste jih dobili s
pogonom, saj lahko v nasprotnem primeru poškodujete pogon,
n odklapljati kablov med delovanjem, najprej izpnite pogon!
n izpostavljati pogona temperaturam pod 5 in nad 40 °C med
delovanjem ter temperaturam pod –20 in nad 60 °C, ko je
izklopljen,
n izpostavljati pogona mokrim ali vlažnim okoljem,
n pokrivati pogona med delovanjem, saj se lahko začne
pregrevati,
n postavljati pogona v bližino vročih naprav.
n Pogon nemudoma izklopite, če
n iz ohišja pogona prihaja dim ali nenavaden vonj,
n je v ohišje prišla voda ali če se zmoči,
n je v ohišje prišel tujek,
n se je poškodoval kabel (v tem primeru zamenjajte kabel).
Če pogon ne deluje, kot bi pričakovali, ali če dvomite v električno
varnost, nemudoma pokličite številko podjetja TOSHIBA za pomoč
ali pooblaščenega prodajalca!
Uporabniški priročnik SL-4
STOR.E D10
Blagovne znamke
Intel, Pentium in Celeron so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke podjetja Intel Corporation ali njegovih podružnic v
Združenih državah ali drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne
znamke ali blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v
Združenih državah in/ali drugih državah.
Druge blagovne znamke in druga imena izdelkov so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke ustreznih družb.
SL-5 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Uvod
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek TOSHIBA.
Vizdelek TOSHIBA je opremljen z dvema priročnikoma:
n Priročnik za hitri začetek
n Obsežen Uporabniški priročnik v obliki PDF (Ta dokument.
Takoj po namestitvi pogona je priporočljivo narediti varnostno
kopijo tega uporabniškega priročnika na CD ali lokalni pogon.)
Vsebina paketa
Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:
n STOR.E D10
n Stojalo
n Napajalnik
n Kabel USB
n Priročnik za hitri začetek
n Garancijski list
Računalniške zahteve
Za pravilno delovanje pogona potrebujete računalnik s temi
specifikacijami:
Sestavni del Zahteva
Operacijski sistem
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (servisni paket SP 1.0 ali več)
CPE
233-MHz procesor (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD itd.) ali zmogljivejši
Vrata vmesnika vrata USB 2.0 ali USB 1.1, ali vrata eSATA
Če je pogon povezan prek vrat USB 1.1, bo deloval s hitrostjo
USB 1.1 (do 12 Mb/s). Za hitrejše delovanje povežite pogon na
računalnik prek vrat USB 2.0.
OBVESTILO
Uporabniški priročnik SL-6
STOR.E D10
Hitri pregled
V tem poglavju so predstavljeni različni sestavni deli naprave
STOR.E D10.
(vzorčna slika) Sestavni deli naprave STOR.E D10
Stojalo
Lučka za napajanje/pogon v uporabi
Gumb za vklop
Vrata eSATA
Vrata USB
DC-IN
Naprave STOR.E D10 z računalnikom nikoli ne povežite hkrati
s kablom USB in kablom eSATA. S tem bi lahko poškodovali
pogon in/ali računalnik ter povzročili izgubo podatkov.
PREVIDNO
Sestavni del Opis
Lučka za napajanje/
pogon v uporabi
Utripa, kadar povezan računalnik
bere ali zapisuje podatke na napravo
STOR.E D10. Sveti, kadar je pogon
vklopljen, vendar nihče ne dostopa
do pogona.
Gumb za vklop Pritisnite za vklop ali izklop naprave
STOR.E D10.
Vrata eSATA Priključek za dodatni kabel eSATA
(prodaja se ločeno), ki se uporablja
za povezovanje naprave
STOR.E D10 z vrati eSATA na
računalniku.
SL-7 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Oznake stanja
Vrata USB Priključek za priloženi kabel USB, ki
se uporablja za povezovanje
naprave STOR.E D10 z
računalnikom.
Opomba: Za povezovanje pogona z
računalnikom uporabite enega od
kablov USB ali eSATA, ne obeh hkrati.
DC-IN Priključek za priloženi napajalnik.
Stojalo Uporabite, če želite postaviti pogon
navpično.
Sestavni del Opis
Oblika in tehnični podatki se lahko brez predhodnega obvestila
spremenijo.
OBVESTILO
Stanje lučke Označuje
Utripa Povezan računalnik bere ali zapisuje
podatke na pogon.
Sveti Pogon je vklopljen, vendar trenutno
nihče ne dostopa do njega.
Utripa hitreje Prišlo je do napake. Prekinite
povezavo in ponovno povežite pogon
z računalnikom. Če to ne odpravi
napake, se obrnite na podporo
podjetja Toshiba.
Uporabniški priročnik SL-8
STOR.E D10
Nastavitev naprave STOR.E D10
1. Namestitev stojala
Previdno namestite napravo STOR.E D10 na stojalo v
navpičnem položaju.
(vzorčna slika) Namestitev stojala
2. Priklop napajalnika
Priklopite napajalnik v napravo STOR.E D10 in ga vklopite v
delujočo električno vtičnico.
(vzorčna slika) Priklop napajalnika
Napravo STOR.E D10 postavite na trdno in ravno površino.
Pogona ne postavite na nestabilno ali začasno podlago, na
primer na kup zloženih knjig, ki se lahko podre ali prevrne.
PREVIDNO
Stojalo
napajalnik
SL-9 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
3. Povežite napravo STOR.E D10 z računalnikom prek vrat USB
Povežite pogon z računalnikom s priloženim kablom USB.
Če računalnik še ni vklopljen, ga vklopite.
(vzorčna slika) Priklop USB-kabla
4. Vklopite napravo STOR.E D10
Pritisnite gumb za vklop na zadnji strani naprave STOR.E D10,
da jo vklopite.
(vzorčna slika) Vklop naprave
Ko povežete in vklopite napravo STOR.E D10, se bo pogon vpel v
računalnik. Zdaj lahko uporabljate napravo STOR.E D10.
Naprave STOR.E D10 z računalnikom nikoli ne povežite hkrati
s kablom USB in kablom eSATA. S tem bi lahko poškodovali
pogon in/ali računalnik ter povzročili izgubo podatkov.
PREVIDNO
Vrata USB
Gumb za vklop
Uporabniški priročnik SL-10
STOR.E D10
Povezovanje pogona prek priključka eSATA
Če ima računalnik vrata eSATA, lahko po želji napravo STOR.E D10
z računalnikom povežete s kablom eSATA (prodaja se ločeno),
namesto s kablom USB.
(vzorčna slika) Priklop kabla eSATA (prodaja se ločeno)
Shranjevanje datotek v napravo STOR.E D10
Ta razdelek opisuje osnovni pregled shranjevanja datotek v
napravo STOR.E D10. Vseeno pa se postopek shranjevanja
datotek v pogon lahko razlikuje glede na program, ki ga uporabljate.
Po potrebi si oglejte spletno pomoč v programu.
Če želite shraniti datoteko v napravo STOR.E D10:
1. V programu, s katerim ste ustvarili datoteko, izberite Datoteka in
nato Shrani kot.
2. Na spustnem seznamu Shrani v izberite pogon.
3. V polje Ime datoteke vnesite ime za datoteko.
4. Kliknite Shrani.
Ko se datoteka zapisuje na disk, lučka na napravi STOR.E D10
utripa.
Pogona z računalnikom nikoli ne povežite hkrati s kablom USB
in kablom eSATA. S tem bi lahko poškodovali pogon in/ali
računalnik ter povzročili izgubo podatkov.
PREVIDNO
Vrata eSATA
SL-11 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Ogledovanje map in datotek v napravi STOR.E D10
Če si želite ogledati mapo ali datoteko, shranjeno v napravi
STOR.E D10:
1. V mapi »Moj računalnik« ali »Računalnik« dvokliknite ikono
Toshiba HDD ().
Prikaže se okno z mapami in datotekami, shranjenimi v napravi
STOR.E D10.
2. Dvokliknite datoteko ali mapo, ki jo želite odpreti.
Kopiranje map in datotek v napravo STOR.E D10
Če želite kopirati mapo ali datoteko v napravo STOR.E D10:
1. V mapi »Moj računalnik« ali »Računalnik« kliknite mapo ali
datoteko, ki jo želite kopirati. Predmet je izbran.
2. V menijski vrstici okna izberite Uredi in nato Kopiraj.
Po potrebi krmarite po strukturi map, dokler ikona Toshiba HDD
ni vidna.
3. Dvokliknite ikono Toshiba HDD ().
4. Če želite shraniti kopijo mape ali datoteke v določeno mapo v
napravi STOR.E D10, dvokliknite mapo, v katero želite shraniti
kopijo.
5. V menijski vrstici okna izberite Uredi in nato Prilepi.
Izklop/prekinjanje povezave z napravo STOR.E D10
Da bi se izognili izgubi ali okvari podatkov, shranjenih v napravi
STOR.E D10, upoštevajte navodila v tem razdelku, ko želite pogon
izklopiti ali ga izklopiti iz računalnika.
Ne izklapljajte in ne odstranjujte zunanje pomnilniške naprave
med zapisovanjem ali branjem podatkovnega nosilca.
n Nikoli ne izklopite zunanje pomnilniške naprave in ne
prekinjajte povezave z njo med branjem ali zapisovanjem
podatkov. S tem bi lahko povzročili izgubo podatkov.
PREVIDNO
Če je pogon z računalnikom povezan s kablom eSATA, vedno
najprej izklopite računalnik, preden izklopite pogon ali prekinete
povezavo z njim. V nasprotnem primeru lahko povzročite
izgubo ali okvaro podatkov.
PREVIDNO
Uporabniški priročnik SL-12
STOR.E D10
Postopek izklapljanja pogona/prekinjanje povezave z njim se lahko
razlikuje glede na vrsto povezave (USB ali eSATA), ki jo uporabljate.
Če uporabljate povezavo USB
Izklop/prekinitev povezave z napravo STOR.E D10, če
uporabljate povezavo USB:
1. Počakajte, da se branje/zapisovanje popolnoma ustavi (lučka za
napajanje/pogon v uporabi neha utripati).
2. V območju za obvestila/sistemski vrstici na namizju sistema
Windows
®
dvokliknite ikono Varno odstranjevanje strojne
opreme.
(vzorčna slika) Ikona »Varno odstranjevanje strojne opreme«
v območju za obvestila/sistemski vrstici
3. Izberite Naprava za množično shranjevanje USB in nato
kliknite Ustavi.
4. Izberite Toshiba HDD in nato kliknite V redu.
Prikaže se sporočilo, da lahko napravo varno odstranite iz
računalnika.
5. Izklopite pogon in/ali izvlecite kabel USB, ki povezuje pogon z
računalnikom.
Če uporabljate povezavo eSATA
Izklop/prekinitev povezave z napravo STOR.E D10, če
uporabljate povezavo eSATA:
1. Počakajte, da se branje/zapisovanje popolnoma ustavi (lučka za
napajanje/pogon v uporabi neha utripati).
2. Zaustavite računalnik.
3. Izklopite pogon s pritiskom gumba za vklop na zadnji strani pogona.
4. Izvlecite kabel eSATA.
Postopek varnega odstranjevanja strojne opreme se lahko
razlikuje glede na operacijski sistem računalnika. Če zgornji
postopek za vaš sistem ne velja, si oglejte dokumentacijo,
priloženo operacijskemu sistemu.
OBVESTILO
Ko zaustavite računalnik, se naprava STOR.E D10 samodejno
izpne iz sistema. Ni vam je treba izpeti ročno. Preprosto
počakajte, da se računalnik zaustavi, preden izvlečete kabel.
OBVESTILO
SL-13 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Pogosta vprašanja
V: Lahko pogon uporabljam na dveh računalnikih hkrati?
O: Ne. Če pogon povežete z dvema računalnikoma hkrati, lahko
poškodujete pogon in računalnik.
V: Kje so USB-gonilniki za Windows
®
XP, Windows Vista
®
, ali
Windows
®
7?
O: Gonilniki so vgrajeni v operacijske sisteme Windows
®
XP,
Windows Vista
®
ali Windows
®
7. Vseeno pa boste morda morali
nadgraditi operacijski sistem Windows
®
. Glejte poglavje
»Računalniške zahteve« na strani 5.
V: Lahko pogon povežem z razširitveno kartico USB?
O: Da, vendar boste morda morali posodobiti programsko opremo/
vdelano programsko opremo za kartico. Za najnovejše posodobitve
se obrnite na proizvajalca kartice.
V: Zakaj je zmogljivost mojega pogona, ki je prikazana v
sistemu Windows
®
, manjša kot navedena dejanska zmogljivost
pogona?
O: En gigabajt (GB) pomeni 10
9
= 1.000.000.000 bajtov, en terabajt
(TB) pa pomeni 10
12
= 1.000.000.000.000 bajtov z uporabo desete
potence. Računalniški operacijski sistem pa definira zmogljivost
pomnilnika z uporabo druge potence. Tako je 1 GB = 2
30
=
1.073.741.824 bajtov in 1 TB = 2
40
= 1.099.511.627.776 bajtov.
Zato je prikazana zmogljivost pomnilnika manjša. Zmogljivost
pomnilnika je lahko manjša tudi, če računalnik vključi enega ali več
vnaprej nameščenih operacijskih sistemov, vnaprej nameščeno
programsko opremo ali medijske vsebine. Dejanska formatirana
zmogljivost je lahko različna.
V: Lahko uporabim napravo STOR.E D10 za kopiranje
operacijskega sistema iz enega računalnika v drugega?
O: Nameščenega operacijskega sistema ne morete prenesti iz
enega računalnika v drugega s preprostim kopiranjem datotek
operacijskega sistema. Za nameščanje operacijskega sistema
upoštevajte proizvajalčev postopek namestitve. Operacijski sistem
lahko iz naprave STOR.E D10 obnovite v računalniku, kjer je bil
prvotno namčen, če ste prej v zunanji pogon shranili varnostno
kopijo operacijskega sistema.
Uporabniški priročnik SL-14
STOR.E D10
V: Ali Toshiba omogoča storitev obnove podatkov?
O: Da, Toshiba ponuja storitev obnove podatkov za pogone.
Če želite več informacij o tej storitvi, obiščite naše spletno mesto
www.toshiba-europe.com/services.
Odpravljanje težav in podpora
Težave Rešitve
Pogon ne deluje
pravilno ali se ne
zažene, ko ga
vklopim.
Preverite, ali je pogon pravilno povezan z
računalnikom ali zvezdiščem USB.
Če uporabljate zvezdišče USB, preverite,
ali je zvezdišče pravilno povezano z
računalnikom in vklopljeno v delujočo
električno vtičnico.
Preverite, ali je povezan računalnik
vklopljen.
Preverite, ali je napajalnik povezan s
pogonom in vklopljen v delujočo električno
vtičnico.
Preverite, ali so povezave kablov varne.
Računalnik ne
prepozna pogona.
Preverite, ali je kabel trdno priklopljen v
računalnik in pogon.
Izvlecite in znova vstavite kabel ter znova
poskusite dostopiti do pogona.
Če uporabljate razširitveno kartico USB,
preverite, ali ta deluje pravilno, in po
potrebi posodobite programsko opremo/
vdelano programsko opremo.
Preverite, ali imate najnovejše
posodobitve za operacijski sistem.
Če pustim računalnik
nekaj časa v
mirovanju, pogon ne
deluje pravilno, ko se
vrnem.
Računalnik je morda preklopil v način
mirovanja/pripravljenosti. Dotaknite se
katere koli tipke ali premaknite miško, da
prebudite računalnik.
Če pogon še vedno ne deluje, poskusite
znova zagnati računalnik.
SL-15 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Tehnični podatki
n Moč napajalnika: 12 V/2 A
n Mere naprave STOR.E D10:
16,8 cm (D) x 17,2 cm (Š) x 3,4 cm (V)
n Teža naprave STOR.E D10: približno 1096 +/– 0,5 g
Podpora TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in
odgovore na pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za
dodatke in storitve TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Ko je pogon vklopljen,
je na otip vroč. Je to
nevarno?
Med delovanjem je pogon lahko precej
vroč na otip. To je običajno.
Prikaže se sporočilo:
»Naprave ni mogoče
zagnati. Koda (10).«.
Izklopite in ponovno vklopite pogon.
Poskrbite, da so povezave kablov varne.
Če to ne odpravi napake, se obrnite na
podporo podjetja Toshiba.
Ko povežem pogon z
računalnikom, se
prikaže to opozorilo:
»V zvezdišče USB, ki
ne podpira hitrih
naprav Hi-Speed, je
priključena hitra
naprava Hi-Speed
USB.« Kaj to pomeni?
To opozorilo se prikaže, če pogon
priključite prek vrat USB, ki podpirajo
samo USB 1.1. Pogon bo deloval s
hitrostjo USB 1.1 (do 12 Mb/s). Za hitrejše
delovanje priključite pogon na računalnik
prek vrat USB 2.0.
Težave Rešitve
Uporabniški priročnik SL-16
STOR.E D10
Upravne informacije
Skladnost z oznako CE
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv
EU. Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o
skladnosti lahko dobite na spletni strani: http://epps.toshiba-teg.com
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost te naprave je bila preverjena skladno
z napravo, značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna
in komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo. Toshiba ni
naprave preverila v nobenem drugem okolju in uporaba te naprave
v teh delovnih okoljih je lahko omejena ali pa se odsvetuje. Možne
posledice uporabe te naprave v okoljih, za katera ni bila preverjena:
motnje drugih izdelkov ali tega izdelka v okoljih, blizu območja
uporabe, in posledično začasno nedelovanje ali izguba/poškodba
podatkov. Primeri okolij, za katera naprava ni bila preverjena, in
sorodni nasveti:
Industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja predvsem 3-fazna
380-voltna napetost): Nevarnost motenj tega izdelka zaradi možnih
močnih elektromagnetnih polj, zlasti v bližini velikih strojev ali
agregatov.
Medicinska okolja: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o
medicinskih izdelkih, zato tega izdelka brez dodatnega preverjanja
ni mogoče uporabljati kot medicinskega izdelka. Uporaba v
običajnih pisarniških okoljih – na primer v bolnišnicah – ne bi smela
predstavljati težav, če je ne omejujejo predpisi ustanove.
Avtomobilsko okolje: preberite navodila zadevnega avtomobila, v
katerih so lahko nasveti glede uporabe tega izdelka (zvrsti
izdelkov).
Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede
omejitev uporabe.
SL-17 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC
Zunanja uporaba: Ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem
ali pisarniškem okolju, nima nobene posebne zaščite pred vlago ali
močnimi udarci.
Eksplozivna okolja: uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih
okoljih (Ex) ni dovoljena.
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU:
REACH – Izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH
(registracija, evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je
prešla v veljavo 1. junija 2007.
Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe
REACH, podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o
kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z uredbo REACH.
Na spletni strani www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
najdete informacije o vsebnosti snovi v naših izdelkih, ki so na
varnostnem listu v skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006
(“REACH”) v koncentraciji nad 0,1 % mase na maso.
Odlaganje odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba
izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Črni
trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in s tem pomagali
preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje in zdravje.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki
so na voljo v vaši državi, občite našo spletno stran
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite lokalni mestni
urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. Toshiba ne
prevzema odgovornosti za škodo, nastalo neposredno ali posredno zaradi
napak, pomanjkljivosti ali neskladnosti med tem izdelkom in
dokumentacijo.
Uporabniški priročnik SL-18
STOR.E D10
Kazalo
E
eSATA
vrata
6
G
gumb
vklop
6
gumb za vklop 6
H
Hitri pregled 6
gumb za vklop 6
lučka za napajanje/pogon
v uporabi
6
stojalo za pogon 7
vrata DC-IN 7
vrata eSATA 6
vrata USB 7
I
ikona
varno odstranjevanje
strojne opreme
12
varnost 2
ikone
varnost
2
izklop/prekinjanje povezave
naprava STOR.E D10
11
izklop/prekinjanje povezave s
pogonom
uporaba povezave eSATA
12
uporaba povezave USB
12
K
kopiranje map/datotek v
napravo STOR.E D10
11
L
lučka
napajanje/pogon
v uporabi
6
lučka za napajanje/pogon
v uporabi
6
oznake stanja 7
N
namestitev
stojalo
8
napajalnik
priklop
8
naprava STOR.E D10
izklop/prekinjanje
povezave
11
nastavitev 8
ogledovanje
map/datotek
11
shranjevanje datotek 10
vklop 9
nastavitev
naprava STOR.E D10
8
O
odpravljanje težav
podpora
14
ogledovanje map/datotek
naprava STOR.E D10
11
oznake stanja
lučka za napajanje/pogon
v uporabi
7
P
podpora
odpravljanje težav
14
pogon
stojalo
7
Pogosta vprašanja 13
SL-19 Uporabniški priročnik
STOR.E D10
povezava
naprava STOR.E D10 z
računalnikom prek vrat
USB
9
povezovanje
pogon prek priključka
eSATA
10
priklop
napajalnik
8
R
računalniške zahteve 5
CPE 5
operacijski sistem 5
vrata vmesnika (USB) 5
S
shranjevanje datotek
naprava STOR.E D10
10
stojalo
namestitev
8
pogon 7
U
USB
vrata
7
Uvod 5
V
varno odstranjevanje strojne
opreme
ikona
12
varnost
ikone
2
vklop
naprava STOR.E D10
9
vrata
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
vrata DC-IN 7
vsebina paketa
kabel USB
5
priročnik za hitri začetek 5
standardna brošura o
omejeni garanciji
5
zunanji pogon 5
Kullanıcı Elkitabı TR-1
STOR.E D10
Kullanıcı Elkitabı
İçindekiler
Güvenlik simgeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kullanılan diğer simgeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik tâlimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ticâri markalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paketin içindekiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bilgisayar gereksinimleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hızlı Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Durum göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STOR.E D10 Kurulumu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
eSATA ile sürücü bağlantısı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dosyaların STOR.E D10 aygıtınıza kaydedilmesi . . . . . . . . . . 10
STOR.E D10 aygıtınızdaki klasörlerin ve
dosyaların görüntülenmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STOR.E D10 aygıtınıza klasörler ve dosya kopyalanması . . . 11
STOR.E D10 aygıtınızın kapatılması/bağlantısının kesilmesi . 11
Bir USB bağlantısı kullanıyorsanız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bir eSATA bağlantısı kullan
ıyorsanız. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sıkça sorulan sorular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sorun giderme ve destek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teknik Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TOSHIBA desteği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Yönetmelik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AB’ye uyum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Çalışma Ortamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir:. . . . 17
REACH - Uyumluluk Açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ürünlerin imha edilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dizin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TR-2 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
Güvenlik simgeleri
Bu elkitabında bedensel yaralanmaya, ekipmanda hasara veya veri
kaybına yol açabilecek, potansiyel tehlikelerden kaçınmak için
uymanız gereken güvenlik tâlimatları sunulmaktadır. Bu güvenlik
tâlimatları riskin ciddiyetine göre sınıflandırılmıştır ve bu tâlimatları
vurgulamak için aşağıdaki simgeler kullanılmaktadır:
Kullanılan diğer simgeler
Ek simgeler yararlı veya eğitici başka bilgileri gösterir:
Engellenmediği takdirde ölüme veya ciddi
yaralanmalara yol açacak ve kısa sürede
tehlike yaratacak bir durumu belirtir.
Engellenmediği takdirde potansiyel olarak
ölüme veya ciddi yaralanmalara yol
açabilecek ve kısa sürede tehlike
yaratabilecek bir durumu belirtir.
Engellenmediği takdirde küçük veya orta
dereceli yaralanmalara yol açabilecek ve
potansiyel olarak tehlikeli bir durumu belirtir.
Engellenmediği takdirde maddi hasara yol
açabilecek ve potansiyel olarak tehlikeli bir
durumu belirtir.
Önemli bilgiler verir.
TEHLİKE
UYARI
DİKKAT
DİKKAT
NOT
TEKNİK NOT: Bu simge ürün hakkında
teknik bilgileri gösterir.
İPUCU: Bu simge yararlı ipuçlarını ve
tavsiyeleri gösterir.
TANIM: Bu simge metinde kullanılan
terimlerin tanımını göstermektedir.
Kullanıcı Elkitabı TR-3
STOR.E D10
Güvenlik tâlimatları
Sürücünün hatâlı çalışmasını veya zarar görmesini önlemek için
lütfen aşağıda listesi verilen önlemleri dikkatli bir şekilde alın.
n Sürücünüzdeki tüm verileri yedeklemeyi unutmayın, Toshiba
verilerin zarar görmesi veya kaybolması durumunda sorumluluk
kabul etmez. Toshiba veri kurtarma giderlerini karşılamayacaktır.
n Şunları yapmayın
n kasayı veya sürücüyü açmayın
n sürücüyü veya onun parçalarını demonte etmeyin
n sürücünün yakınına veya üzerine sıvı koymayın; sürücü
zarar görebilir, kişisel yaralanma oluşabilir veya elektrik
çarpabilir ya da yangın çıkabilir.
n sürücüyü darbelere maruz bırakmayın, düşürmeyin veya
sarsmayın.
n sürücüyü çalışır durumdayken hareket ettirmeyin, veriler
zarar görebilir
n USB 2.0 veri yolu beslemeli türde olmayan bağlayıcıları
kullanmayın
n sürücünüzle birlikte verilenler dışında, başka AC
adaptörlerini kullanmayın, sürücünüz zarar görebilir
n çalışır durumdayken kabloları sökmeyin. Lütfen önce
sürücüyü sökün!
n sürücüyü çalışır durumdayken 5° – 40°C aralığı ve
kapalıyken -20° – 60°C aralığı dışındaki sıcaklıklarda
tutmayın
n sürücüyü ıslak veya nemli koşullarda muhafaza etmeyin
n sürücü çalışır durumdayken sürücünün üzerini örtmeyin,
sürücü aşırı ısınabilir
n sürücüyü sıcak aygıtların yakınına yerleştirmeyin
n Aşağıdaki durumlarda sürücüyü hemen sökün
n sürücü kasasından duman veya alışılmadık koku geliyorsa
n sürücü kasasına su sızdıysa veya sürücü ıslandıysa
n sürücü kasasına bir nesne girdiyse
n kablo hasar gördüyse (bu durumda, kabloyu yenisiyle değiştirin)
Sürücü beklendiği gibi çalışmıyorsa veya elektrik güvenliği
hakkında kuşkularınız varsa, lütfen hemen TOSHIBA âcil hattını
arayın veya yetkili bayiinize başvurun.
TR-4 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
Ticâri markalar
Intel, Pentium ve Celeron ABD’de veya diğer ülkelerde Intel
Corporation kuruluşunun veya onun bağlı kuruluşlarının ticâri veya
tescilli ticâri markalarıdır.
Microsoft, Windows ve Windows Vista ABD’ de ve/veya diğer
ülkelerde Microsoft Corporation kuruluşunun tescilli ticâri markası
veya ticâri markasıdır.
Diğer tüm marka ve ürün adları üçüncü şahıslara ait ticâri markalar
veya tescilli ticâri markalardır.
Kullanıcı Elkitabı TR-5
STOR.E D10
Giriş
Bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
TOSHIBA ürününüzde iki kılavuz bulunmaktadır:
n Hızlı Başlatma Elkitabı
n Kapsamlı PDF Kullanıcı Elkitabı (Bu belge. Sürücü kurulduktan
hemen sonra, bu Kullanıcı Elkitabını bir CD’ye veya yerel
sürücünüze yedeklemenizi tavsiye ediyoruz.)
Paketin içindekiler
Aşağıdaki tüm öğeleri alıp almadı ğınızı kontrol edin:
n STOR.E D10
n Ayaklık
n AC güç adaptörü
n USB kablosu
n Hızlı Başlatma Elkitabı
n Garanti Broşürü
Bilgisayar gereksinimleri
Bu sürücüyü çalıştırmak için aşağıdaki teknik özelliklere sâhip bir
bilgisayar gereklidir:
Bileşen Gereksinim
İşletim sistemi
Microsoft Windows
®
7, Windows Vista
®
,
Windows
®
XP, (SP 1.0 veya üstü)
İşlemci (CPU)
233 MHz işlemci (Intel
®
Pentium
®
,
Intel
®
Celeron
®
, AMD, vb.) veya üstü
Arabirim bağlantı
noktası
USB 2.0 veya USB 1.1 bağlantı noktası
veya eSATA bağlantı noktası
Bir USB 1.1 bağlantı noktasına bağlanırsa, sürücü USB 1.1
hızında (maksimum 12 Mbps hızda) çalışır. Daha hızlı
performans için sürücüyü USB 2.0 bağlantı noktalı bir
bilgisayara bağlayın.
NOT
TR-6 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
Hızlı Bakış
Bu kısımda STOR.E D10 aygıtınızın çeşitli bileşenleri
tanımlanmaktadır.
(Örnek Resim) STOR.E D10 Aygıtınızın Bileşenleri
Ayaklık
Güç/sürücü kullanımda göstergesi ışığı
Güç düğmesi
eSATA bağlantı noktası
USB bağlantı noktası
DC-IN
STOR.E D10 aygıtınızı bilgisayara asla aynı anda hem USB
kablosuyla hem de eSATA kablosuyla bağlamayın. Aksi
takdirde sürücü ve/veya bilgisayar zarar görebilir ve veri kaybı
oluşabilir.
DİKKAT
Bileşen ıklama
Güç/sürücü
kullanımda
göstergesi ışığı
Bağlı bilgisayar STOR.E D10
aygıtınızdaki verileri okurken veya
aygıtınıza veri yazarken yanıp söner.
Sürücü açık olduğu halde sürücüye
erişim sağlanmıyorken tek renktedir.
Güç düğmesi Bu düğmeye basarak STOR.E D10
aygıtınızı açabilir veya
kapatabilirsiniz.
eSATA bağlantı
noktası
İsteğe bağlı bir eSATA kablosu
(ayrıca satılır) için bağlantı noktası,
STOR.E D10 aygıtınızı
bilgisayarın
ızda bir eSATA bağlantı
noktasına bağlamak için kullanılır.
Kullanıcı Elkitabı TR-7
STOR.E D10
Durum göstergeleri
USB bağlantı
noktası
Verilen USB kablosu için bağlantı
noktası, STOR.E D10 aygıtınızı
bilgisayarınıza bağlamak için
kullanılır.
Not: Sürücüyü bilgisaayrınıza
bağlamak için ya bir USB kablosu ya
da bir eSATA kablosu kullanın, iki
kabloyu aynı anda kullanmayın.
DC-IN AC adaptörü için bağlantı noktası.
Ayaklık Sürücüyü dikey olarak
konumlandırmak için kullanılır.
Bileşen ıklama
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
NOT
Işık durumu Gösterge
Yanıp sönüyor Bağlı bilgisayar sürücüdeki verileri
okuyor veya sürücüye veri yazıyor.
Düz Sürücü açık ama o anda sürücüyü
erişilmiyor.
Kısa aralıklarla
yanıp sönüyor
Bir hatâ oluştu. Sürücüyü sökün ve
bilgisayarınıza yeniden bağlayın.
Sorun çözülmezse, Toshiba desteğini
arayın.
TR-8 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
STOR.E D10 Kurulumu
1. Ayaklığı takın
STOR.E D10 aygıtınızı ayaklığa dikey olarak dikkatli bir şekilde
oturtun.
(Örnek Resim) Ayaklığın takılması
2. AC adaptörünü bağlayın
AC adaptörünü STOR.E D10 aygıtınıza ve çalışan bir elektrik
prizine bağlayın.
(Örnek Resim) AC adaptörünün bağlanması
STOR.E D10 aygıtınızı sağlam, düz bir yüzeye oturtun.
Sürücüyü kitap yığını gibi dengesiz veya iğreti nesnelerin
üzerine koymayın; bu gibi nesneler devrilebiilir veya kayabilir.
DİKKAT
Ayaklık
AC (Alternatif Akım)
adaptörü
Kullanıcı Elkitabı TR-9
STOR.E D10
3. USB ile STOR.E D10 aygtını bilgisayarınıza bağlayın
Sürücüyle birlikte verilen USB kablosunu kullanarak sürücüyü
bilgisayarınıza bağlayın. Açık değilse, bilgisayarınızıın.
(Örnek Çizim) USB kablosu bağlantısı
4. STOR.E D10 aygıtınızıın
STOR.E D10 aygıtınızın arkasındaki güç düğmesine basarak
gücü açın.
(Örnek Resim) Gücün açılması
STOR.E D10 aygıtınız bağlanıp açıldıktan sonra sürücü
bilgisayarınızın yerel erişimine açılır. Aryı
k STOR.E D10 aygıtınızı
kullanmaya hazırsınız.
STOR.E D10 aygıtınızı bilgisayara asla aynı anda hem USB
kablosuyla hem de eSATA kablosuyla bağlamayın. Aksi
takdirde sürücü ve/veya bilgisayar zarar görebilir ve veri kaybı
oluşabilir.
DİKKAT
USB bağlantı noktası
Güç düğmesi
TR-10 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
eSATA ile sürücü bağlantısı
Bilgisayarınızda bir eSATA bağlantı noktası varsa, STOR.E D10
aygıtınızı bilgisayarını za bir USB kablosu yerine, isterseniz,
(ayrıca satılan) bir eSATA kablosuyla bağlayabilirsiniz.
(Örnek Resim) eSATA kablosu bağlantısı (ayrıca satılır)
Dosyaların STOR.E D10 aygıtınıza kaydedilmesi
Bu kısımda dosyaların STOR.E D10 aygıtınıza nasıl kaydedileceği
genel olarak açıklanmaktadır. Kullandığınız uygulamaya bağlı
olarak, dosyaları sürücüye kaydetme işlemi farklı olabilir. Gerekirse,
lütfen uygulamadaki çevrimiçi yardıma bakın.
Bir dosyayı STOR.E D10 aygıtınıza kaydetmek için:
1. Dosyayı oluşturmak için kullandığınız uygulamada önce Dosya
sonra Farklı Kaydet seçeneklerini seçin.
2. Kaydedilecek yer aşağıılan listesinde sürücüyü seçin.
3. Dosya adı alanına dosya için bir ad girin.
4. Kaydet’i seçin.
Dosya diskinize yazılırken STOR.E D10 aygıtınız
ın gösterge
ışığı yanıp söner.
Sürücüyü bilgisayara asla aynı anda hem USB kablosuyla hem
de eSATA kablosuyla bağlamayın. Aksi takdirde sürücü ve/
veya bilgisayar zarar görebilir ve veri kaybı oluşabilir.
DİKKAT
eSATA bağlantı noktası
Kullanıcı Elkitabı TR-11
STOR.E D10
STOR.E D10 aygıtınızdaki klasörlerin ve dosyaların
görüntülenmesi
STOR.E D10 aygıtınızda saklanan bir klasörü veya dosyayı
görüntülemek için:
1. Bilgisayarım veya Bilgisayar içinde Toshiba Sâbit Disk
Sürücüsü ( ) simgesini çift tıklayın.
Bir pencere açılır ve STOR.E D10 aygıtınızda saklanan klasörler
ve dosyalar görüntülenir.
2. Açmak istediğiniz dosyayı veya klasörü çift tıklayın.
STOR.E D10 aygıtınıza klasörler ve dosya kopyalanması
Bir klasörü veya dosyayı STOR.E D10 aygıtınıza kopyalamak için:
1. Bilgisayarım veya Bilgisayar klasöründe kopyalamak istediğiniz
klasörü veya dosyayı tıklayın. Öğe seçilir.
2. Windows menü çubuğunda önce Düzen sonra Kopyala
seçeneğini seçin.
Gerekirse, Toshiba Sâbit Disk Sürücüsü simgesi
görüntüleninceye kadar klasör yapısında gezinin.
3. Toshiba Sâbit Disk Sürücüsü ( ) simgesini çift tıklayın.
4. Bir klasörü veya dosyayı STOR.E D10 aygıtınızda belirli bir
klasöre kopyalamak istiyorsanız, kopyayı içine yerleştirmek
istediğiniz klasörü tıklayın.
5. Windows menü çubuğunda önce Düzen sonra Yapıştır
seçeneğini seçin.
STOR.E D10 aygıtınızın kapatılması/bağlantısının kesilmesi
Sürücüyü kapatmak veya bilgisayarınızla bağlantısını kesmek
istediğiniz zaman STOR.E D10 aygıtınızda saklanan verilerin
kaybolmasını ve zarar görmesini önlemek için bu kısımdaki
tâlimatları izleyin.
Hârici kayıt cihazı, aygıtları okurken veya aygıtlara yazarken
cihazı kapatmayın veya çıkartmayın.
n Veri okunurken/yazılırken hârici bir veri saklama aygıtını
asla kapatmayın veya sökmeyin. Bunun yapılması veri
kaybına neden olabilir.
DİKKAT
TR-12 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
Sürücüyü kapatma/sökme işlemi kullandığınız bağlantı türüne
(USB veya eSATA) göre değişir.
Bir USB bağlantısı kullanıyorsanız
USB bağlantısı kullanıyorsanız, STOR.E D10 aygıtınızı
kapatmak/sökmek için:
1. Tüm okuma/yazma aktivitesi duruncaya kadar bekleyin (güç/
sürücü kullanımda ışığı yanıp sönmez).
2. Windows
®
masaüstünde Bildirim alanında/Sistem tepsisinde
Donanımı Güvenli Şekilde Sök simgesini çift tıklayın.
(Örnek Resim) Bildirim alanında/Sistem tepsisinde Donanımı
Güvenli Şekilde Sök simgesi
3. USB Veri Saklama Aygıtı’nı seçip Durdur’u tıklayın.
4. Toshiba Sâbit Disk Sürücüsü’nü seçip Tamamı tıklayın.
Bir mesaj görüntülenir ve aygıtı bilgisayarınızdan güvenli şekilde
sökebileceğiniz söylenir.
5. Sürücüyü kapatın ve/veya sürücüyü bilgisayarınıza bağlayan
USB kablosunu sökün.
Sürücü bilgisayarınıza bir eSATA kablosuyla bağlıysa,
sürücüyü kapatmadan veya sökmeden önce her zaman
bilgisayarı kapatın. Aksi takdirde, veriler zarar görebilir veya
kaybolabilir.
DİKKAT
Donanımı güvenli şekilde sökme işlemi bilgisayarınızın işletim
sistemine bağlı olarak değişebilir. Yukarıdaki işlem sisteminize
uygun değilse işletim sisteminizle birlikte verilen
dokümantasyona bakın.
NOT
Bilgisayarınızı kapattığınızda, STOR.E D10 aygıtınız sistemin
yerel erişimine otomatik olarak kapatılır. Aygıtı bilgisayarınızın
yerel erişimine elle kapatmanıza gerek yoktur. Kabloyu
sökmeden önce bilgisayarınızın kapatılmasını beklemeniz
yeterlidir.
NOT
Kullanıcı Elkitabı TR-13
STOR.E D10
Bir eSATA bağlantısı kullanıyorsanız
eSATA bağlantısı kullanıyorsanız, STOR.E D10 aygıtınızı
kapatmak/sökmek için:
1. Tüm okuma/yazma aktivitesi duruncaya kadar bekleyin (güç/
sürücü kullanımda ışığı yanıp sönmez).
2. Bilgisayarınızı kapatın.
3. Sürücünün arkasındaki güç düğmesine basarak sürücüyü
kapatın.
4. eSATA kablosunun bağlantısını kesin.
Sıkça sorulan sorular
S: Sürücümü aynı anda iki bilgisayarda kullanabilir miyim?
Y: Hayır. Sürücüyü aynı iki bilgisayara bağlarsanız, sürücü ve
bilgisayar zarar görebilir.
S: Windows
®
XP, Windows Vista
®
veya Windows
®
7 için USB
sürücüleri nerede?
Y: Windows
®
XP, Windows Vista
®
veya Windows
®
7 işletim
sistemlerine entegre edilmiştir. Bununla birlikte, Windows
®
işletim
istemi sürümünüzü yükseltmeniz gerekebilir. Bkz “Bilgisayar
gereksinimleri” - sayfa 5.
S: Sürücüyü bir USB genişletme kartına bağlayabilir miyim?
Y: Evet, ama kartın yazılımını/yerleşik yazılımını güncelleştirmeniz
gerekebilir. Son güncelleştirmeler için kart üreticisine danışın.
S: Sürücümün kapasitesi Windows
®
içinde neden söylenen
gerçek kapasitesinden düşük gösteriliyor?
Y: 10’un kuvvetleri kullanılarak Bir Gigabayt (GB) ifâdesi
10
9
= 1.000.000.000 bayt ve Bir Terabayt (TB) ifâdesi
10
12
= 1.000.000.000.000 anlamına gelir. Öte yandan bilgisayar
işletim sistemi saklama kapasitesini 2’nin kuvvetlerini kullanarak
gösterir; 1 GB=2
30
= 1.073.741.824 bayt ve 1TB =
2
40
= 1.099.511.627.776 bayt, dolayısıyla daha düşük kapasite
gösterilir. Bir veya iki işletim sistemi önceden kurulmuşsa ve/veya
önceden yüklenen yazılım uygulamaları veya ortam içeriği veya
ortam içeriği varsa, kullanılabilir veri saklama kapasitesi azalır.
Biçimlendirilmiş gerçek kapasite değişebilir.
TR-14 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
S: STOR.E D10 aygıtımı bir bilgisayardan diğerine işletim
sistemi kopyalamak için kullanabilir miyim?
Y: Bir işletim sistemini işletim sistemi dosyalarını kopyalayarak bir
bilgisayardan diğerine veya bir sürücüye aktaramazsınız. Bir işletim
sistemini kurmak için üreticinin kurulum yordamını izlemeniz
gereklidir. İşletim sistemini daha önce hârici sürücüye yedeklemiş
olmanız kaydıyla, bir işletim sistemini STOR.E D10 aygıtınızdan ilk
olarak kurulduğu bilgisayara geri yükleyebilirsiniz.
S: Toshiba veri kurtarma hizmeti sunuyor mu?
Y: Evet, Toshiba sürücüler için bir Veri Kurtarma Hizmeti
sunmaktadır. Bu hizmet hakkında yarıntılı bilgi için lütfen
www.toshiba-europe.com/services web sitemize bakın.
Sorun giderme ve destek
Sorun(lar) Çözüm(ler)
Sürücü düzgün
çalışmıyor veya
sürücüyü açtığımda
sürücüde güç yok.
Sürücünün bilgisayara veya USB bağlantı
kutusuna düzgün bağlanıp
bağlanmadığını kontrol edin. Bir USB
dağıtım kutusu kullanıyorsanız, bağlantı
kutusunun bilgisayarınıza ve çalışan bir
elektrik prizine düzgün bağlanıp
bağlanmadığını kontrol edin.
Bağlı bilgisayarın açık olup olmadığını
kontrol edin.
AC adaptörününü sürücüye ve çalışan bir
elektrik prizine bağlı olup olmadığını
kontrol edin.
Kablo bağlantılarınızın güvenli olup
olmadığını kontrol edin.
Kullanıcı Elkitabı TR-15
STOR.E D10
Bilgisayar sürücüyü
tanımıyor.
Kablonun bilgisayara ve sürücüye sıkı
şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Kabloyu söküp tekrar takın ve sürücüye
tekrar ulaşmayı deneyin.
Bir USB genişletme kartı kullanıyorsanız,
kartın düzgün çalışmasını sağlayın ve
gerekiyorsa yazılımı/yerleşik yazılımı
güncelleştirin.
İşletim sisteminiz için en yeni
güncelleştirmelere sâhip olup
olmadığınızı kontrol edin.
Bilgisayarımı bir süre
âtıl durumda bırakıp
tekrar geri geldiğimde
sürücü düzgün
çalışmıyor.
Bilgisayarınız Uyku/Bekleme moduna
geçmiş olabilir. Herhangi bir tuşa
dokunarak veya mouse’u hareket ettirerek
bilgisayarı uyandırın.
Sürücü hâlâ çalışmıyorsa, bilgisayarı
tekrar başlatmayı deneyin.
Sürücü açıldığında
ısınıyor. Bu durum
tehlike oluşturuyor
mu?
Sürücü çalışırken ısınabilir. Bu olağan bir
durumdur.
“Aygıt
başlatılamıyor.Kod
(10).” mesajı
görüntülenir.
Sürücüyü sökün ve tekrar bağlayın.
Kablo bağlantılarınızın güvenli olmasını
sa
ğlayın.
Sorun çözülmezse, Toshiba desteğini
arayın.
Sürücüyü
bilgisayarıma
bağladıktan sonra şu
uyarı mesajı
görüntüleniyor:
“Yüksek Hızlı olmayan
USB Dağıtım
Kutusuna Yüksek Hızlı
USB aygıtı takıldı.”
Bu ne demek?
Bu mesaj sürücüyü sâdece USB 1.1’i
destekleyen bir USB bağlantı noktasına
bağladığınızda görüntülenir. Sürücü USB
1.1 hızında (maksimum 12 Mbps hızda)
çalışır. Daha hızlı performans için
sürücüyü USB 2.0 bağlantı noktalı bir
bilgisayara bağlayın.
Sorun(lar) Çözüm(ler)
TR-16 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
Teknik Özellikler
n AC güç adaptörü anma akımı: 12V/2A
n STOR.E D10 boyutları:
16,8 cm (U) x 17,2 cm (Y) x 3,4 cm (G)
6,6 inç (U) x 6,8 inç (Y) x 1,34 inç (G)
n STOR.E D10 ağırlığı: yaklaşık 1096+-0,5g
TOSHIBA desteği
Yardım ister misiniz?
En yeni sürücü günceleştirmeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS
(Sıkça Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve
hizmetler destek sayfasına bakın:
computers.toshiba.eu/options-support
Toshiba destek hattı numaralarını
computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz.
Yönetmelik Bilgileri
AB’ye uyum
Bu ürün geçerli AB Yönergeleri uyarınca CE işâreti taşımaktadır.
CE İşâreti ile ilgili sorumluluklar Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Almanya adresinde faaliyet gösteren TOSHIBA Europe GmbH
kuruluşuna aittir. Resmi Uyumluluk Açıklamasının bir kopyasını şu
web sitesinden elde edebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com
Kullanıcı Elkitabı TR-17
STOR.E D10
Çalışma Ortamı
Bu ürün Mesken, Ticâri ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün
kategorisiyle ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda
onaylanmıştır. Toshiba bu ürünün başka çalışma ortamlarında
kullanılması konusunda tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi
kullanımdan kaynaklanan sorunlarla ilgili olarak hiçbir yükümlülük
kabul etmemektedir. Bu ürün uygun olmayan çalışma ortamlarından
kullanıldığında, aşağıdaki sonuçlar oluşabilir: Yakın çevredeki diğer
aygıtların veya makinelerin yol açtığı parazit nedeniyle bu ürün
hatâlı çalışabilir veya veri kaybı oluşabilir. Tavsiye edilmeyen
çalışma ortamları ve ilgili tavsiyeler:
Endüstriyel ortamlar (örneğin, 380V trifaze şebeke cereyanı
kullanılan ortamlar): Özellikle büyük makine ve ekipman
yakınındayken bu üründe güçlü elektromanyetik alanlardan
kaynaklanan bozulmalar oluşabilir.
Tıbbi ortamlar: Toshiba Tıbbi Yönetmeliklere Uyum konusunda test
yapmamıştır, dolayısıyla bu ürün ileri testler yapılmadan tıbbi ürün
olarak kullanılamaz. Sorumlu idare tarafından herhangi bir kısıtlama
getirilmediği takdirde genel ofis ortamlarında (örneğin hastanede)
kullanım bir sorun teşkil etmemelidir.
Otomotiv ortamları: Bu ürünün kullanımıyla ilgili olarak lütfen ilgili
otonun kullanıcı talşmatlarına bakın.
Uçuş ortamları: Kullanım kısıtlamasıyla ilgili olarak uçuş
personelinin tâlimatlarını dinleyin.
Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar
Dış mekanda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu
ürün nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel
korumaya sahip değildir.
Patlayıcı ortamlar: Bu ürün bu gibi özel i
ş ortamlarında
kullanılmamalıdır.
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir:
REACH - Uyumluluk Açıklaması
Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal
Tescili, Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran
2007 tarihinde yürürlüğe girdi.
Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize
REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler
hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz.
TR-18 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki
web sitesini ziyâret ederek madde 59(1) / Yönetmelik (EC) No
1907/2006 (“REACH”) uyarınca aday listede yer alan maddelerin
ürünlerimizde ne oranda bulunduğuna göz atın; %0,1 üzerindeki
değerler mevcut olmaları durumunda ağırlık bazında verilmektedir.
Ürünlerin imha edilmesi
Üzerinde çarpı işâreti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini
göstermektedir. Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 târihinden
sonra pazara sunulduğunu göstermektedir.
Ürünlerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin uygun
şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve böylelikle çevreye
ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz sonuçları
önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı
bilgi için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ziyâret edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın
aldığınız mağazaya başvurun
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları saklıdır.
TOSHIBA teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA hatâlardan,
ihmâllerden veya bu ürünle dokümantasyon arasındaki tutarsızlıklardan
kaynaklanan dolaylı veya dolaysı z zarar ziyan konusunda hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
Kullanıcı Elkitabı TR-19
STOR.E D10
Dizin
A
AC adaptörü
bağlan
8
STOR.E D10
9
ayaklık
sürücü
7
takma 8
B
bağla
eSATA ile sürücü
10
USB ile STOR.E D10
aygtını bilgisayarınıza
9
bağlan
AC adaptörü
8
bağlantı noktası
DC-IN
7
eSATA 6
USB 7
bilgisayar gereksinimleri 5
arabirim bağlantı noktası
(USB)
5
işlemci 5
işletim sistemi 5
D
DC-IN bağlantı noktası 7
destek
sorun giderme
14
donanımı güvenli şekilde sök
simge
12
dosyaların kaydedilmesi
STOR.E D10
10
durum göstergeleri
güç/sürücü kullanımda
göstergesi ışığı
7
ğme
güç
6
E
eSATA
bağlantı noktası
6
G
Giriş 5
güç düğmesi 6
güç/sürücü kullanımda
göstergesi ışığı
6
durum göstergeleri 7
güvenlik
simgeler
2
H
Hızlı Bakış 6
DC-IN bağlantı noktası 7
eSATA bağlantı noktası 6
güç düğmesi 6
güç/sürücü kullanımda
göstergesi ışığı
6
sürücü ayaklığı 7
Hızlı Bakış Tour
USB bağlantı noktası
7
I
ışık
güç/sürücü kullanımda
göstergesi
6
K
kapatma/bağlantının kesilmesi
STOR.E D10
11
klasörlerin/dosyaların
görüntülenmesi
STOR.E D10
11
klasörlerin/dosyaların
STOR.E D10 aygıtına
kopyalanması
11
kurulumu
STOR.E D10
8
TR-20 Kullanıcı Elkitabı
STOR.E D10
P
paketin içindekiler
hârici sürücü
5
Hızlı Başlatma Broşürü 5
standart sınırlı garanti
kitapçığı
5
USB kablosu 5
S
simge
donanımı güvenli şekilde
sök
12
güvenlik 2
simgeler
güvenlik
2
sorun giderme
destek
14
SSS 13
STOR.E D10
9
dosyaların kaydedilmesi 10
kapatma/bağlantının
kesilmesi
11
klasörlerin/dosyaların
görüntülenmesi
11
kurulumu 8
sürücü
ayaklık
7
sürücünün kapatılması/
bağlantının kesilmesi
eSATA bağlantısı
kullanılması
13
USB bağlantısı
kullanılması
12
T
takma
ayaklık
8
U
USB bağlantı noktası 7

AR-2
STOR.E D10


..........................................................
..........................................................................
 
 
 

 
...........................................................................

STOR.E D10


eSATA


STOR.E D10


STOR.E D10


STOR.E D10


STOR.E D10

 ........................................................
USB

 .....................................................
eSATA

 



 
 ..................................................................
CE

 ................................................................................
 .........
 ........................................... 
REACH

 ................................................................. 


3-AR
STOR.E D10














        










AR-4
STOR.E D10


   















 













5-AR
STOR.E D10


Intel
   
Celeron

Pentium

Intel




Windows

Microsoft



           


AR-6
STOR.E D10

.
TOSHIBA




PDF


CD






USB








®


®




Windows
®



Intel
®

®


AMD

Intel
®

®

eSATA







 




.



-AR
STOR.E D10






eSATA

USB






  
 

  
  
eSATA

USB




      





.


eSATA

eSATA

eSATA

 
 


AR-8
STOR.E D10

USB
 
USB
 


eSATA
 
USB
   











       
      


9-AR
STOR.E D10
STOR.E D10

 











 






AR-
STOR.E D10
USB

STOR.E D10
 

  
 

  
  
eSATA

USB


USB


USB

USB

STOR.E D10
 








.


-AR
STOR.E D10
eSATA

eSATA



eSATA


USB



USB



eSATA

eSATA


eSATA

STOR.E D10






:


 
Save As

File

. 
Save in

. 
File name

. 
Save





AR-
STOR.E D10
STOR.E D10

:


.




 
Toshiba HDD


.



 
STOR.E D10

:











Copy

Edit


Toshiba HDD

.) 
Toshiba HDD










Paste

Edit

STOR.E D10






         

    




eSATA



eSATA

USB


-AR
STOR.E D10
USB

:
USB

STOR.E D10

 

 
Safely Remove Hardware


.
Windows
®




. 
Stop

USB Mass Storage Device

. 
OK

Toshiba HDD


 
USB


        
        


     
 



eSATA

:
eSATA

STOR.E D10

 

 
 

eSATA


AR-
STOR.E D10



Windows
®
7

WindowsVista
®

Windows
®
XP

USB


Windows
®



®

Windows
®


.
Windows
®

USB

           


Windows
®

=

=

            
   =

       
=





STOR.E D10












-AR
STOR.E D10







USB

USB











USB







      
   







    
   


AR-
STOR.E D10



."







"



USB

    
 



USB
       
.


 
:




 











-AR
STOR.E D10

CE





CE

   
 
  
 

CE







EMC




















(EMC)


AR-
STOR.E D10



Ex




REACH



REACH







.

REACH

.
REACH














.


















-AR
STOR.E D10
eSATA

















USB


eSATA









eSATA








eSATA




USB


























AR-
STOR.E D10











)
USB






USB








eSATA
USB
USB





www.toshiba-multimedia.com
For more information, please visit:
StoreD10_3.5_UM_V1_0210
422


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toshiba StorE D10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toshiba StorE D10 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 5,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info