663364
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/176
Next page
EN
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RS
SE
SK
SL
TR
USER’S MaNUaL
SB3950E1
40W SOUNDBaR SPEaKER SySTEM
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-2
User’s Manual
Contents
Safety Instructions ....................................................................................3
Package Contents .....................................................................................4
Introduction ...............................................................................................5
Getting Started ..........................................................................................5
Operating Remote Learning .....................................................................6
Sound Bar Placement ...............................................................................6
Optical-in Connection ...............................................................................7
Line-in Connection ...................................................................................7
Troubleshooting ........................................................................................7
Specifications ............................................................................................8
TOSHIBA Support .....................................................................................8
Regulatory Information ............................................................................8
The following information only applies in EU member States .............9
Additional Information ..............................................................................9
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol,
& DTS and the Symbol together are registered trademarks,
and DTS 2.0 Channel and DTS TruSurround are trademarks
of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE. DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT
INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE CABINET.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
CHANGES OR MODIFICATIONS MADE TO THIS EQUIPMENT,
NOT EXPRESSLY APPROVED BY TOSHIBA, OR PARTIES
AUTHORISED BY TOSHIBA, COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
The lightning flash with an arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltages” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation mark within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in this User’s Guide.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-3
User’s Manual
Safety Instructions
1. Read these instructions
2. Keep these instructions
3. Heed all warnings
4. Follow all instructions
5. Do not
Open the enclosure or product
Disassemble the product or component parts
Place liquids/heat sources near or on the product as this may damage the product
or cause personal injury, or result in electrical shock or fire
Cover the product during operation, as it may become overheated
Throw the battery of the remote control (provided with the sound bar) into a fire,
as it may cause the battery to explode
Leave the battery of the remote control within reach of children, as the button cell
battery could be ingested by children.
Bump, drop or jar the product
Disconnect cables while operating
Expose the product to wet or damp conditions
Place the product close to hot appliances
Use AC/DC adapters other than the one bundled with your device, as otherwise
your device may be damaged.
6. Do not use this apparatus near water.
7. Clean only with dry cloth.
8. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
9. Do not install near any heat sources such as radiators. Heat outlets, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
10. Protect the power cable from being walked on or pinched particularly at plugs,
containers, and the point where it exits the apparatus.
11. The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
12. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
13. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tipping.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cable or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
16. Attention, consult accompanying documents with respect to electric Shock.
17.
WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
a. The remote control supplied with this product contains a coin/button
cell battery. If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
b. Keep new and used batteries away from children.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-4
User’s Manual
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
keep it away from children.
c. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
The recommended operating temperature range is 41°F to 104°F (5°C to 40°C)
Immediately disconnect the product if
Smoke or an unusual smell is coming from the product enclosure
Water has entered the product enclosure or if it becomes wet
An object has entered the product enclosure
The cable has been damaged (in such case replace the cable with a new one)
It is exposed to temperatures outside the range of 5°C - 40°C while operating,
and temperatures of -20°C - 60°C while switched off
The Sound Bar contains magnets for the loudspeakers. Magnets can erase data from
magnetic storage media such as video tapes, hard drives and credit cards. Therefore,
keep the sound bar away from those products.
If the product does not behave as expected or you have doubts about electrical safety,
please immediately contact the TOSHIBA hotline or an authorised reseller.
Package Contents
Check you have all of the following items:
SB3950E1 Sound Bar Speaker System
AC adapter with Power Cables
3.5mm -3.5mm audio cable
Remote control
with battery
User’s Manual
User’s Guide (this manual)
and Warranty Leaflet
Sound bar wall mount
bracket x 2
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Warning: Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed
to excessive heat from sunshine, re or other sources.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-5
User’s Manual
Introduction
Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product.
We recommend reading this manual carefully and keeping it with your product
documentation for future reference.
Getting Started
Check the illustrations to set up your device properly.
Connecting the power adapter to the SB3950E1
Choose the proper plug to attach to an AC adapter. Plug one end of the AC adapter cable
into the DC In jack of the back of the Soundbar.
DC IN 24V
AC/DC Adaptor
(supplied)
AC Power Cable
(supplied)
(Sample Illustration) Connecting the power
cable to the AC adaptor (2-pin plug)
DC IN 24V
AC/DC Adaptor
(supplied)
AC Power Cable
(supplied)
(Sample Illustration) Connecting the power
cable to the AC adaptor (3-pin plug)
Sound Bar Buttons
5 3 2 14
Surround Volume - Volume + Input
Button
Power
On/Off
Sound Bar Rear
6 8
7
DC-in Jack Optical Line-in
Using the Remote control
While using the remote control, please follow the instruction below. Point the remote control
at the remote sensor and press the buttons at a distance of approximately 5m from the
front of the remote sensor. Angle: 30° in each direction from the front of the remote sensor.
Installing the batteries in the remote control
1. Open the battery cover
2. Insert the batteries
Make sure the polarity marks (+/-) on the batteries match the marks indicated in the
battery compartment
3. Replace the battery cover
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-6
User’s Manual
Operating Remote Learning
This Soundbar includes a remote learning feature for most AV product’s remote controls.
Please note, not all AV product remote controls are able to learn remotely.
Steps to learn [VOL +] key
1. Power On the sound bar
2. Press and hold [VOL - ] and [SURROUND]
keys for 2 seconds. ‘Learn’ will then be
shown on the display to indicate that you are
entering learning mode.
3. Press [VOL +] key to learn [VOL +] key,
then the display will show ‘VOL UP’ text
4. Tap the [VOL +] on AV remote key 4-8 times,
once per second. Tap, do not hold. ‘Learning’
will be shown on the display when each AV
remote key is tapped.
5. When the command has been learnt, ‘Learnt’
will be shown on the display.
6. Press and hold [VOL - ] and [SURROUND] keys for 2 secs to exit learning mode.
‘Learn Exit’ will be shown on the display for 3 seconds and then the system will revert
back to the input source display.
Repeat steps 3-5 to learn other keys: [POWER], [INPUT], [VOL -] and [SURRROUND]
Fail to learn
If the bar has failed to learn certain IR remote codes, ‘Learn Fail’ will be shown on the
display for 3 seconds and then the system will revert back to the Learn key display.
Steps to erase all learnt remote codes
1. Put the sound bar in Standby mode.
2. Press and hold [VOL - ] and [ SURROUND ] keys for 5 secs, then ‘RC ERASED’
will be shown for 3 seconds on the display.
Sound Bar Placement
We recommended placing your sound bar directly below the TV.
Wall-mounting your sound system
We recommend using drywall anchors that support a minimum
of 2.5 kg with these brackets. Mount the 2 Mounting Brackets
where you marked the six screw holes for the anchor locations.
Six screw
positions
you marked
(Screws not
supplied)
9
10
11
12
13
14
15
Mute
DTS
Power
On/Off
Optical
Line-in
Volume
Increase
Volume
Decrease
(Sample Illustration)
Sound Bar Placement
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-7
User’s Manual
Optical-in Connection
Connecting to an Audio System
You can connect your Sound Bar to an audio system to play audio from other devices.
Connect audio through a digital optical cable
1. You can connect an optical cable from the OPTICAL input jack on the Sound Bar to
the OPTICAL output jack on the other device.
2. Press the INPUT button to select OPTICAL mode, the display will show “Optical”
OPTICAL OUT
(Sample Illustration) Digital optical cable connections
not supplied
Line-in Connection
Connecting audio through an analogue audio cable
1. Connect a 3.5mm cable (supplied) from the LINE input jack on the Sound Bar to the
other device
2. Press the INPUT button to select the LINE IN mode, the display will show “Line-IN”
(Sample Illustration) 3.5mm connections
Troubleshooting
1. Problem: The Soundbar cannot be turned On
Solution: Make sure that AC adapter is properly connected to the Soundbar and that
is is plugged in a wall socket correctly. Press the power button the top of the soundbar
and check whether the display shows TOSHIBA
2. Problem: No Sound from the Soundbar
Solution: Verify that the system volume is turned on in the system and that the
volume level is high. Make sure the source you have selected is sending audio. If you
are connected to your TV, please make sure that your TV is configured to output audio.
Make sure that no audio connections are disconnected. Make sure that you have
selected the correct source (input). Press the MUTE button on the remote control to
make sure that the soundbar is not muted.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-8
User’s Manual
Specifications
40 Watt Sound Bar Speaker System
General Information Description
Power requirements 24V DC, 2.15A
Power output 20 watts x 2 (per channel at 6ohms, 1KHz / THD10%)
Power consumption 40W
Impedance 6 ohms
Dimension (width x height x depth) 889mm (L) x 92.7mm (H) x 57mm (D)
Weight Approx 4.07 lb (1.85kg)
Frequency Response 85Hz-18KHz
Distortion < 10%
NOTE
Appearance and specication may vary and can be changed without notice.
TOSHIBA Support
Need help?
For the latest driver updates, User’s Manuals & FAQs please visit the TOSHIBA options &
services support page:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Please see computers.toshiba.eu/options-warranty for TOSHIBA hotline numbers.
Regulatory Information
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of EU
appliance directives. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany is responsible for CE marking. A copy of the
official Declaration of Conformity can be obtained from following
website: http://epps.toshiba-teg.com
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified as typical for this
product category. Your product is not intended for industrial use, but for personal use only. Any
other working environment has not been verified by TOSHIBA and the use of this product in these
working environments may be restricted or cannot be recommended. Possible consequences
arising from the use of this product in non verified working environments include: Interference with
this product or other products nearby resulting in temporary malfunction or data loss/corruption.
Example of non verified working environments and related advices:
Industrial environment (e.g. where 3 phase 380V mains might be in use): Danger of
interference with this product due to possible strong electromagnetic fields especially near to
large machinery or power units.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
EN-9
User’s Manual
Medical environment: Compliance with the Medical Product Directive has not been verified
by Toshiba, therefore this product cannot be used as a medical product without further
verification. Use in normal office environments e.g. in hospitals should not be problem if
unless restrictions have been imposed by the relevant authorities.
REACH
The following information only applies in EU member States: REACH - Compliance Statement
The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007.
Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to providing our customers with
information about the chemical substances in our products according to REACH regulations.
Please consult the following website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for
information about the presence in our articles of substances included on the candidate list
according to article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006 (“REACH”) in a concentration above
0.1 % weight by weight.
The following information only applies in EU
member States:
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be
collected and disposed of separately from household waste. Integrated batteries
and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at
recycling centres.
The black bar indicates that the product was placed on the market after 13 August
13 2005.
By participating in the separate collection of products and batteries, you will help to
ensure correct disposal of products and batteries and thus help to prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
For more detailed information about collection and recycling programmes available in your
country, please visit our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local
council or the shop where you purchased the product.
Disposal of batteries and/or accumulators
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and disposed of separately from household waste.
If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb),
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/
EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd)
will appear below the crossed out wheeled dust bin symbol.
By participating in separate collection of batteries, you will help to ensure correct
disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your
country, please visit our website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local
council or the shop where you purchased the product.
Additional Information
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.
TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes no liability for
damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this
product and the documentation.
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-1
Uživatelská příručka
Obsah
Bezpečnostní pokyny ...............................................................................2
Obsah balení .............................................................................................3
Úvod ...........................................................................................................3
Začínáme ...................................................................................................4
Ovládání dálkového učení ........................................................................4
Umístění zvukové lišty .............................................................................5
Připojení optického vstupu ......................................................................6
Připojení linkového vstupu ......................................................................6
Odstraňování závad ..................................................................................6
Specifikace ................................................................................................7
Podpora TOSHIBA ....................................................................................7
Informace o předpisech ...........................................................................7
Následující informace se týkají pouze členských států EU .................8
Doplňující informace ................................................................................8
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou zaregistrované obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
Pokud jde o patenty pro DTS, viz http://patents.dts.com.
Vyrobeno na základě licence od DTS Licensing Limited.
DTS, Symbol, & DTS a Symbol společně jsou registrované
obchodní známky a DTS 2.0 Channel a DTS TruSurround
jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO PORANĚNÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI
NEBO VLHKU. UVNITŘ KRYTU JE NEBEZPEČNÉ VYSOKÉ NAPĚTÍ.
NEOTEVÍREJTE KRYT. SVĚŘTE SERVIS KVALIFIKOVANÉ OSOBĚ.
ZMĚNY NEBO ÚPRAVY TOHOTO ZAŘÍZENÍ, PROVEDENÉ BEZ SCHVÁLENÍ
SPOLEČNOSTI TOSHIBA NEBO TŘETÍCH STRAN AUTORIZOVANÝCH
SPOLEČNOSTÍ TOSHIBA, MOHOU MÍT ZA NÁSLEDEK POZBYTÍ
UŽIVATELOVA PRÁVA K PROVOZOVÁNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ.
Obrázek blesku se symbolem šipky v Rovnostranném trojúhelníku slouží jako výstraha
pro uživatele před neizolovaným „nebezpečným napětím“ uvnitř produktu, které může být
dostatečně silné, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem pro osoby.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku slouží jako upozornění, že v tomto návodu k obsluze
jsou uvedeny důležité pokyny pro provoz a údržbu (servis).
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-2
Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
1. Přečtěte si tyto pokyny
2. Uschovejte si tyto pokyny
3. Dbejte na všechna varování
4. Dodržujte všechny pokyny
5. Nikdy
neotevírejte kryt nebo produkt
nerozebírejte produkt ani jeho komponenty
neumisťujte kapaliny/tepelné zdroje vedle produktu nebo na něj, protože mohou
poškodit produkt, způsobit poranění, úraz elektrickým proudem nebo požár
nepřikrývejte produkt za provozu, aby nedošlo k jeho přehřátí
neodhazujte baterie z dálkového ovládání (které je součástí zvukové lišty) do ohně,
aby nedošlo k jejich explozi
nenechávejte baterie z dálkového ovládání v dosahu dětí, aby je nespolkly.
nevystavujte produkt nárazům, otřesům nebo pádům
neodpojujte kabely za provozu
nevystavujte produkt mokru a vlhkosti
nepokládejte produkt do blízkosti tepelných zdrojů
nepoužívejte jiný AC/DC adaptér než ten, který je přibalený k zařízení, aby nedošlo
k poškození zařízení.
6. Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
7. Čistěte pouze suchým hadrem.
8. Neblokujte větrací otvory. Instalujte podle pokynů výrobce.
9. Neinstalujte poblíž tepelných zdrojů, například vedle radiátorů, výdechů tepla,
kamen nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo.
10. Chraňte napájecí kabel před pošlapáním nebo přiskřípnutím, zejména u zástrček,
krytů a míst, kde je kabel vyveden z přístroje.
11. Elektrická zásuvka/spojka spotřebiče slouží jako odpojovací zařízení, toto odpojovací
zařízení musí vždy být provozuschopné.
12. Používejte pouze doplňky a příslušenství specifikované výrobcem.
13. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem, které určí
výrobce nebo které se prodávají se zařízením. Při použití podstavce s kolečky dbejte,
aby za pohybu podstavce a zařízení nedošlo ke zranění z důvodu převrácení.
14. Odpojte přístroj z elektrické sítě za bouřky nebo pokud jej po delší dobu nepoužíváte.
15. Přenechejte veškerý servis kvalifikovanému servisnímu personálu. Při poškození
přístroje je nutné zajistit jeho servis, tj. pokud například došlo k poškození napájecího
kabelu, vylití kapaliny nebo zapadnutí předmětu do přístroje, pokud byl přístroj
vystaven vlivu deště nebo vlhkosti, nefunguje správně nebo spadl na zem.
16. Pozor, přečtěte si doprovodné dokumenty a seznamte se s nebezpečím úrazu
elektrickým proudem.
17.
VAROVÁNÍ NESPOLKNĚTE BATERII, HROZÍ POPÁLENÍ CHEMIKÁLIEMI
a. Dálkové ovládání dodané s tímto produktem obsahuje knoflíkovou
baterii. Při spolknutí knoflíkové baterie může už po 2 hodinách dojít k
závažnému vnitřnímu popálení s možným následkem smrti.
b. Uchovávejte nové a použité baterie mimo dosah dětí.
Jestliže přihrádku baterie není možné pevně uzavřít, přestaňte produkt
používat a uložte jej mimo dosah dětí.
c. Pokud se domníváte, že baterie mohla být spolknuta nebo se mohla nějak dostat
do jiné části těla, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Doporučená provozní teplota je 41 °F až 104 °F (5 °C až 40 °C)
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-3
Uživatelská příručka
Okamžitě odpojte produkt v těchto případech
Z krytu produktu vychází kouř nebo neobvyklý zápach
Do krytu produktu se dostala voda nebo je produkt mokrý
Do krytu produktu pronikl cizí předmět
Došlo k poškození kabelu (v takovém případě nahraďte kabel novým)
Přístroj byl vystaven teplotám mimo rozsah 5 °C - 40 °C za provozu a -20 °C - 60 °C ve
vypnutém stavu
Zvuková lišta má v reproduktorech magnety. Magnety mají schopnost smazat data z
magnetických úložných médií, například z video pásků, pevných disků a z kreditních karet.
Z tohoto důvodu udržujte zvukovou lištu mimo dosah takových produktů.
Jestliže se produkt nechová očekávaným způsobem nebo máte pochybnosti o jeho
elektrické bezpečnosti, okamžitě se obraťte na horkou linku TOSHIBA nebo na
autorizovaného prodejce.
Obsah balení
Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky:
Reproduktorový systém - zvuková lišta SB3950E1
AC adaptér s napájecími kabely
3,5mm - 3,5mm audio kabel
Dálkové ovládání s baterií
User’s Manual
Uživatelská příručka
(tato příručka) a záruční list
Držák pro montáž zvukové
lišty na zeď x 2
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterií může dojít k explozi.
Při výměně baterií použijte pouze stejný nebo ekvivalentní typ.
Varování: Baterie (sada baterií nebo vložené baterie) nesmí být
vystaveny nadměrnému teplu ze slunce, ohně nebo jiných zdrojů.
Úvod
Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali výrobek TOSHIBA.
Doporučujeme pečlivé přečtení této příručky a její uschování spolu s dokumentací
produktu pro budoucí využití.
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-4
Uživatelská příručka
Začínáme
Podívejte se ilustraci, kde je ukázáno správné sestavení přístroje.
Připojení napájecího adaptéru k přístroji SB3950E1
Vyberte správnou zástrčku pro AC adaptér. Jeden konec kabelu AC adaptéru zastrčte do
zásuvky DC In na zadní straně zvukové lišty.
DC IN 24V
AC/DC adaptér
(součástí dodávky)
Kabel střídavého
napájení (součástí
dodávky)
(Ukázková ilustrace) Připojení napájecího
kabelu k AC adaptéru (2pinová zástrčka)
DC IN 24V
AC/DC adaptér
(součástí dodávky)
Kabel střídavého
napájení (součástí
dodávky)
(Ukázková ilustrace) Připojení napájecího
kabelu k AC adaptéru (3pinová zástrčka)
Tlačítka na zvukové liště
5 3 2 14
Surround Hlasitost - Hlasitost + Tlačítko
vstupu
Vypínač
Zadní strana zvukové lišty
6 8
7
Konektor DC-in Optický Linkový vstup
Používání dálkového ovládání
Při používání dálkového ovládání se řiďte pokyny uvedenými dále. Namiřte dálkové
ovládání na vzdálený snímač a stiskněte tlačítka ve vzdálenosti přibližně 5 m od
vzdáleného snímače. Úhel: 30° v každém směru od přední části vzdáleného snímače.
Vložení baterií do dálkového ovládání
1. Otevřete kryt baterií
2. Vložení baterií
Dbejte, aby označení polarity (+/-) na bateriích souhlasilo s označením v přihrádce
na baterie
3. Nasaďte kryt baterie
Ovládání dálkového učení
Tato zvuková lišta je vybavena funkcí dálkového učení pro většinu dálkových ovládání.
Mějte na paměti, že ne všechna dálková ovládání AV produktů mají schopnost učení.
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-5
Uživatelská příručka
Kroky pro naučení klávesy [VOL +]
1. Zapněte zvukovou lištu
2. Stiskněte a podržte klávesy [VOL - ] a
[SURROUND] na 2 sekundy. Na displeji se
objeví nápis ‘Learn’ (učení) na znamení,
že jste vstoupili do režimu učení.
3. Stiskem klávesy [VOL +] bude naučena
klávesa zesílení hlasitosti [VOL +] a poté se
na displeji zobrazí text ‘VOL UP’ (zesílení
hlasitosti).
4. 4-8krát klepněte na klávesu [VOL +] na
dálkovém ovládání, jednou za sekundu.
Klepněte, nikoliv podržte. Při každém klepnutí
na dálkovém ovládání se na displeji zobrazí
text ‘Learning’ (učení).
5. Po naučení příkazu se na displeji zobrazí ‘Learnt’ (naučeno).
6. Stiskem a podržením kláves [VOL - ] a [SURROUND] na 2 sekundy se ukončí režim
učení. Na dobu 3 sekund se na displeji zobrazí text ‘Learn Exit’ (ukončení učení)
a poté se systém vrátí zpátky k zobrazení zdroje vstupu.
Zopakujte kroky 3-5 pro naučení dalších kláves: [POWER], [INPUT], [VOL -] a
[SURRROUND].
Nepodařené naučení
Jestliže se liště nepodaří naučit se některé IR dálkové kódy, na displeji se na 3 sekundy
zobrazí text ‘Learn Fail’ (chyba naučení) a systém se vrátí zpět k zobrazení učení kláves.
Kroky pro smazání všech naučených dálkových kódů
1. Uveďte zvukovou lištu do pohotovostního režimu.
2. Stiskněte a na 5 sekund podržte klávesy [VOL - ] a [ SURROUND ] a na displeji se na
3 sekundy zobrazí text ‘RC ERASED’ (RC smazáno).
Umístění zvukové lišty
Doporučujeme umístit zvukovou lištu přímo pod televizi.
Montáž zvukového systému na zeď
Doporučujeme použít pro tyto držáky hmoždinky s nosností
nejméně 2,5 kg. Namontujte 2 montážní držáky do šesti
vyznačených otvorů pro hmoždinky a šrouby.
Šest vyznačených
míst pro šrouby
(Šrouby nejsou
součástí dodávky)
9
10
11
12
13
14
15
Ztlumení
DTS
Vypínač
Optický
Linkový
vstup
Zesílení
hlasitosti
Zeslabení
hlasitosti
(Ukázková ilustrace)
Umístění zvukové lišty
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-6
Uživatelská příručka
Připojení optického vstupu
Připojení k audio systému
Zvukovou lištu je možné připojit k audio systému a přehrávat tak audio z jiných zařízení.
Připojení pomocí digitálního optického kabelu
1. Optickým kabelem můžete propojit OPTICKOU vstupní zásuvku na zvukové liště a
OPTICKOU výstupní zásuvku na jiném zařízení.
2. Stiskem tlačítka INPUT (vstup) vyberte OPTICKÝ režim a na displeji se zobrazí text
„Optical“ (optický).
OPTICAL OUT
(Ukázková ilustrace) Připojení pomocí digitálního optického kabelu
není součástí dodávky
Připojení linkového vstupu
Připojení pomocí analogového audio kabelu
1. Připojte 3,5mm kabel (součástí dodávky) ze vstupní LINKOVÉ zásuvky na zvukové
liště do jiného zařízení.
2. Stiskem tlačítka INPUT (vstup) vyberte režim LINE IN a na displeji se zobrazí text
„Line-IN“ (linkový vstup).
(Ukázková ilustrace) Připojení pomocí kabelu s 3,5mm konektory
Odstraňování závad
1. Problém: Zvukovou lištu není možné zapnout.
Řešení: Zkontrolujte, zda je AC adaptér správně připojený ke zvukové liště a do
elektrické zásuvky na stěně. Stiskněte vypínač nahoře na zvukové liště a zkontrolujte,
zda se zobrazí text TOSHIBA.
2. Problém: Ze zvukové lišty není slyšet žádný zvuk.
Řešení: Zkontrolujte, zda je zapnutá hlasitost systému a zda je dostatečně
nastavena úroveň hlasitosti. Zkontrolujte, zda vybraný zdroj posílá audio signál.
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-7
Uživatelská příručka
Jestliže jste připojeni k TV, podívejte se, zda je TV nakonfigurovaná na výstup zvuku.
Ověřte, zda nejsou odpojené audio přípojky. Ověřte, zda jste vybrali správný zdroj
(vstup). Stiskněte tlačítko MUTE (ztlumení zvuku) na dálkovém ovládání pro ověření,
zda není na zvukové liště ztlumený zvuk.
Specifikace
40wattový reproduktorový systém - zvuková lišta
Obecné informace Popis
Požadavky na napájení 24 V DC, 2.15 A
Výkon 20 wattů x 2 (na kanál při 6 ohmech, 1 kHz / THD 10%)
Spotřeba energie 40 W
Impedance 6 ohmů
Rozměry (šířka x výška x hloubka) 889 mm (D) x 92,7 mm (V) x 57 mm (H)
Hmotnost Přibližně 4.07 lb (1,85 kg)
Frekvenční rozsah 85 Hz-18 kHz
Zkreslení < 10%
POZNÁMKA
Vzhled a specikace se mohou lišit a mohou být změněny bez oznámení.
Podpora TOSHIBA
Potřebujete poradit?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často kladené dotazy
najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránku computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla horké
linky TOSHIBA.
Informace o předpisech
Shoda CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s požadavky příslušných
směrnic EU. Za označení CE nese odpovědnost zastoupení Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního
Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových stránek:
http://epps.toshiba-teg.com
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla ověřena typicky pro tuto kategorii produktu.
Tento produkt není určen pro průmyslové použití, pouze pro osobní použití. Všechna další prostředí
nebyla společností Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních prostředích
může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné důsledky plynoucí z použití tohoto produktu
v neověřeném pracovním prostředí jsou například tyto: Rušení tohoto produktu nebo jiných produktů
poblíž mohou vést k dočasné nefunkčnosti nebo ztrátě/porušení dat.
SB3950E1 40W reproduktorový systém - zvuková lišta
CZ-8
Uživatelská příručka
Příklad neověřeného pracovního prostředí a související rady:
Průmyslové prostředí (např. místa, kde se používá třífázové napájení 380 V): Nebezpečí rušení
tohoto produktu z důvodu silných elektromagnetických polí, obzvláště v blízkosti velkých strojů
nebo napájecích jednotek.
Zdravotnické prostředí: Společnost Toshiba neověřovala splnění nařízení pro zdravotnické
produkty, tudíž tento produkt nelze používat jako zdravotnický produkt bez dalšího ověření.
Používání v běžném kancelářském prostředí, např. v nemocnicích, by nemělo představovat
problém, pokud nebyly vydány zákazy příslušnými úřady.
REACH
Následující informace se týkají pouze členských států EU: REACH - prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost
1. června 2007.
Toshiba splňuje všechny požadavky předpisu REACH a zavazuje se svým zákazníkům poskytovat
informace o chemických látkách ve svých výrobcích v souladu s předpisem REACH.
Navštivte následující webové stránky www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, kde jsou
uvedeny informace o uvádění látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu
podle článku 59(1) Předpisu (EC) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 %
hmotnostních.
Následující informace se týkají pouze
členských států EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat
odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat
společně s produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.
Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomůžete zajistit správnou likvidaci
produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve
vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo
je můžete získat na místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné
sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Jestliže baterie nebo akumulátor
obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle
definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na
odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou likvidaci produktů
a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve
vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo
je můžete získat na místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Doplňující informace
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za škody
vzniklé přímo nebo nepřímo na základě chyb, opomenutí nebo rozporů mezi tímto produktem a
dokumentací.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-1
Benutzerhandbuch
Inhalt
Sicherheitshinweise .................................................................................2
Lieferumfang .............................................................................................3
Einführung .................................................................................................4
Erste Schritte .............................................................................................4
Lernfunktion für Fernbedienungen .........................................................5
Aufstellung der Sound Bar ......................................................................6
Verbindung über den optischen Eingang ............................................... 6
Verbindung über den Line-Eingang ........................................................7
Fehlerbehebung ........................................................................................7
Technische Daten .....................................................................................7
TOSHIBA-Support .....................................................................................8
Zulassungsbestimmungen ......................................................................8
Die folgenden Informationen gelten nur für Mitgliedsländer der EU .....9
Zusätzliche Informationen .......................................................................9
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol
sind eingetragene Marken von Dolby Laboratories.
Informationen zu DTS-Patenten siehe unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS
Licensing Limited. DTS, das Symbol sowie DTS und
das Symbol zusammen sind eingetragene Marken und
DTS 2.0 Channel und DTS TruSurround sind Marken von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES FEUERS ODER EINES ELEKTRISCHEN
SCHOCKS ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DIESES PRODUKT NIEMALS
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG
LIEGT IM INNERN DES GEHÄUSES AN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE
NICHT. REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
WENN AN DIESEM GERÄT VERÄNDERUNGEN UND MODIFIZIERUNGEN
VORGENOMMEN WERDEN, OHNE DASS TOSHIBA ODER EINE VON
TOSHIBA AUTORISIERTE PARTEI DIESE AUSDRÜCKLICH GENEHMIGT
HAT, DANN KANN DIE ERLAUBNIS DES BENUTZERS ZUM BETRIEB
DES GERÄTS ERLÖSCHEN.
Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol darin weist den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche
Spannungen innerhalb des Produktgehäuses hin, die groß genug sein kann, um elektrische
Schläge zu verursachen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in diesem Benutzerhandbuch hin.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-2
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf
3. Beachten Sie alle Warnungen
4. Befolgen Sie alle Anleitungen
5. Vermeiden Sie Folgendes:
Gehäuse oder Produkt öffnen
Produkt oder Komponenten auseinandernehmen
Flüssigkeiten/Wärmequellen neben oder auf dem Produkt abstellen; dies könnte das
Produkt beschädigen, Verletzungen oder einen elektrischen Schock verursachen
Produkt während des Betriebs abdecken, da dies zu einer Überhitzung führen kann
Batterie der Fernbedienung (im Lieferumfang der Sound Bar enthalten) in ein Feuer
werfen, da sie dann explodieren könnte
Batterie der Fernbedienung in Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, da die
Knopfzelle verschluckt werden könnte.
Produkt stoßen, fallenlassen oder erschüttern
Kabel während des Betriebs abziehen
Produkt in nassen oder feuchten Umgebungen aufbewahren oder verwenden
Produkt in der Nähe von Wärme abstrahlenden Geräten aufstellen
andere Netzadapter als den mit dem Gerät mitgelieferten verwenden, da das Gerät
andernfalls beschädigt werden kann.
6. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
7. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
8. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät wie in den Anleitungen
beschrieben auf.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, zum Beispiel
Heizungen, Wärmeauslasse, Öfen oder anderen Geräte (einschließlich Verstärker),
die Wärme abgeben.
10. Sorgen Sie dafür, dass nicht auf das Kabel getreten wird und dass es nicht eingeklemmt
wird, besonders an den Steckern und der Verbindungsstelle mit dem Gehäuse.
11. Der Netzstecker dient zum Trennen des Geräts, er sollte immer zugänglich sein.
12. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Erweiterungen/Zubehörteile.
13. Verwenden Sie das Produkt nur mit vom Hersteller angegebenen oder mit dem
Produkt verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Falls Sie
einen Wagen verwenden, seien Sie beim Bewegen des Wagens mit dem Produkt
vorsichtig, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
14. Ziehen Sie den Stecker von diesem Gerät während Gewittern und bei längerer
Nichtbenutzung ab.
15. Überlassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten geschulten Technikern.
Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, zum Beispiel wenn
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit über dem Gerät
verschüttet wurde oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder
fallengelassen wurde.
16. Achtung, lesen Sie beigelegte Informationen zur Gefahr elektrischer Schläge.
17.
WARNUNG KNOPFZELLE NICHT VERSCHLUCKEN, VERÄTZUNGSGEFAHR
a. Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle.
Beim Verschlucken kann eine Knopfzelle innerhalb von nur zwei Stunden
schwere innere Verätzungen verursachen und zum Tod führen.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-3
Benutzerhandbuch
b. Bewahren Sie sowohl neue als auch gebrauchte Batterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Falls sich das Batteriefach nicht mehr richtig schließen lässt, verwenden Sie das
Produkt nicht mehr und lassen Sie es nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
c. Wenn Sie den Verdacht haben, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf
andere Weise in den Körper gelangt ist, holen Sie sofort ärztliche Hilfe.
Die empfohlene Betriebstemperatur liegt im Bereich 5°C bis 40°C
Trennen Sie das Produkt unter den folgenden Bedingungen
unverzüglich von der Stromversorgung:
Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch kommt aus dem Produktgehäuse
Wasser ist in das Produktgehäuse eingedrungen oder das Produkt ist nass geworden
ein Gegenstand ist in das Produktgehäuse gelangt
das Kabel wurde beschädigt (in diesem Fall muss das Kabel durch ein neues
ersetzt werden)
das Produkt wurde Temperaturen außerhalb des Bereichs 5°C-40°C (Betrieb) bzw.
–20°C-60°C (Lagerung) ausgesetzt
Die Sound Bar enthält Magnete für die Lautsprecher. Magnete können Daten von
magnetischen Speichermedien wie Videobändern, Festplatten und Kreditkarten löschen.
Lassen die Sound Bar deshalb nicht in die Nähe solcher Produkte gelangen.
Wenn sich das Produkt nicht wie erwartet verhält oder Sie Zweifel bezüglich der
elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort an die TOSHIBA-Hotline oder
an einen autorisierten Händler.
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie alle folgenden Teile erhalten haben:
SB3950E1 Sound Bar Speaker System
Netzadapter mit Netzkabeln
3,5-mm-zu-3,5-mm-Audiokabel
Fernbedienung mit
Batterie
User’s Manual
Benutzerhandbuch
(vorliegendes Handbuch)
und Garantieunterlagen
Halterungen für die
Wandmontage der Sound
Bar (2 Stück)
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-4
Benutzerhandbuch
VORSICHT
Wenn Batterien nicht korrekt ausgetauscht werden, kann es zu einer
Explosion kommen.
Ersetzen Sie Batterien nur durch Batterien desselben Typs.
Warnung: Batterien (Akku oder installierte Batterien) dürfen keiner
übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder andere
Wärmequellen ausgesetzt werden.
Einführung
Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zusammen mit der
Produktdokumentation zum späteren Nachschlagen auf.
Erste Schritte
Orientieren Sie sich an den Abbildungen, um das Gerät richtig aufzustellen.
Anschließen des Netzadapters an die SB3950E1
Wählen Sie den passenden Stecker für den Netzadapter. Stecken Sie ein Ende
des Netzadapterkabels in den Gleichstromeingang auf der Rückseite der Sound Bar.
DC IN 24V
Netzadapter
(im Lieferumfang
enthalten)
Netzkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
(Beispielabbildung) Netzkabel an den
Netzadapter (2-polig) anschließen
DC IN 24V
Netzadapter
(im Lieferumfang
enthalten)
Netzkabel
(im Lieferumfang
enthalten)
(Beispielabbildung) Netzkabel an den
Netzadapter (3-polig) anschließen
Tasten der Sound Bar
5 3 2 14
Surround Leiser Lauter Eingang-
auswahl
Ein/Aus
Rückseite der Sound Bar
6 8
7
Gleichstromeingang Optical Line-in
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-5
Benutzerhandbuch
Verwendung der Fernbedienung
Befolgen Sie bei der Verwendung der Fernbedienung die folgenden Anweisungen. Halten
Sie die Fernbedienung in Richtung des Sensors und drücken Sie die Tasten. Dabei sollte
sich die Fernbedienung ungefähr 5 m vor dem Sensor befinden. Winkel: Innerhalb von 30°
in jeder Richtung von der Vorderseite des Sensors.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung
2. Setzen Sie die Batterien ein
Achten Sie darauf, dass die Polungsmarkierungen (+/-) der Batterien mit den
Markierungen im Batteriefach übereinstimmen
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein
Lernfunktion für Fernbedienungen
Die Sound Bar verfügt über eine Lernfunktion für die meisten Fernbedienungen von
Audio/Video-Geräten. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Fernbedienungen von Audio/
Videogeräten mit einer Lernfunktion ausgestattet sind.
Schritte zum Programmieren der Taste [LAUTER]
1. Schalten Sie die Sound Bar ein
2. Halten Sie Tasten [LEISER] und [SURROUND]
2 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display
wird „Learn“ angezeigt, um anzuzeigen,
dass der Lernmodus aktiviert wurde.
3. Drücken Sie die Taste [LAUTER], um diese
zu programmieren. Auf dem Display
erscheint „VOL UP“.
4. Drücken Sie die Taste [LAUTER] der Audio/
Video-Fernbedienung 4- bis 8-mal, jeweils
einmal pro Sekunde. Drücken Sie dabei
nur kurz, ohne die Taste zu halten. Bei
jedem Drücken der Taste auf der Audio/
Video-Fernbedienung erscheint „Learning“
auf dem Display.
5. Wenn der Befehl programmiert wurde, erscheint „Learnt“ auf dem Display.
6. Halten Sie die Tasten [LEISER] und [SURROUND] 2 Sekunden lang gedrückt,
um den Lernmodus zu beenden. Auf dem Display wird 3 Sekunden lang „Learn Exit“
angezeigt; danach zeigt das Display wieder die Eingangsquelle an.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um die anderen Tasten zu programmieren:
[EIN/AUS], [EINGANG], [LEISER] und [SURROUND]
Fehlgeschlagene Programmierung
Falls bestimmte Befehle der Fernbedienung nicht programmiert werden konnten, wird auf
dem Display 3 Sekunden lang „Learn Fail“ angezeigt; danach zeigt das Display wieder die
Lernmeldung an.
9
10
11
12
13
14
15
Ton aus
DTS
Ein/Aus
Optical
Line-in
Ton lauter
Ton leiser
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-6
Benutzerhandbuch
Löschen aller programmierten Fernbedienungscodes
1. Aktivieren Sie den Standbymodus der Sound Bar.
2. Halten Sie die Tasten [LEISER] und [SURROUND] 5 Sekunden lang gedrückt.
Auf dem Display wird 3 Sekunden lang „RC ERASED“ angezeigt.
Aufstellung der Sound Bar
Es wird empfohlen, die Sound Bar direkt unterhalb
des Fernsehgeräts aufzustellen.
Wandmontage des Soundsystems
Es wird empfohlen, die beiden Halterungen mit Wanddübeln
zu befestigen, die mindestens 2,5 kg tragen können. Bringen
Sie die beiden Montagehalterungen dort an, wo Sie die
Positionen für die sechs Dübel markiert haben.
Sechs von
Ihnen markierte
Bohrlöcher
(Schrauben nicht
im Lieferumfang
enthalten)
Verbindung über den optischen Eingang
Verbindung mit einem Audiosystem
Sie können die Sound Bar an ein Audiosystem anschließen, um Audio von anderen
Geräten abzuspielen.
Anschluss über ein digitales optisches Kabel
1. Verbinden Sie ein optisches Kabel vom OPTICAL-Eingang der Sound Bar mit dem
OPTICAL-Ausgang eines Audiogeräts.
2. Drücken Sie die Taste INPUT, um den OPTICAL-Modus auszuwählen. Auf dem
Display wird „Optical“ angezeigt.
OPTICAL OUT
(Beispielabbildung) Verbindungen mit digitalem optischem Kabel
nicht mitgeliefert
(Beispielabbildung)
Aufstellung der Sound Bar
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-7
Benutzerhandbuch
Verbindung über den Line-Eingang
Anschluss über ein analoges Audiokabel
1. Verbinden Sie ein 3,5-mm-Kabel (im Lieferumfang enthalten) vom LINE-Eingang der
Sound Bar mit einem Audiogerät.
2. Drücken Sie die Taste INPUT, um den LINE IN-Modus auszuwählen. Auf dem Display
wird „Line-in“ angezeigt.
(Beispielabbildung) 3,5-mm-Verbindungen
Fehlerbehebung
1. Problem: Die Sound Bar lässt sich nicht einschalten
Lösung: Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter richtig an die Sound Bar
angeschlossen ist und in eine Steckdose eingesteckt ist. Drücken Sie die Ein/Aus-
Taste oben auf der Sound Bar und überprüfen Sie, ob auf dem Display „TOSHIBA“
angezeigt wird.
2. Problem: Kein Sound von der Sound Bar
Lösung: Überprüfen Sie, dass die Lautstärke im System eingeschaltet und hoch
genug eingestellt ist. Vergewissern Sie sich, dass die ausgewählte Quelle tatsächlich
Audio sendet. Wenn Sie eine Verbindung zu einem Fernseher hergestellt haben,
vergewissern Sie sich, dass der Fernseher für die Audioausgabe konfiguriert ist.
Sehen Sie nach, ob Audioverbindungen getrennt wurden. Überprüfen Sie, ob Sie die
korrekte Quelle (Eingang) gewählt haben. Drücken Sie die Taste TON AUS auf der
Fernbedienung, um sicherzustellen, dass die Sound Bar nicht stummgeschaltet ist.
Technische Daten
40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
Allgemeine Informationen Beschreibung
Stromversorgung 24 V Gleichstrom, 2.15 A
Leistung 20 Watt x 2 (pro Kanal bei 6 Ohm, 1 kHz / THD 10%)
Stromverbrauch 40W
Impedanz 6 Ohm
Abmessungen (Breite x Höhe x
Tiefe)
889 mm x 92,7 mm x 57 mm (B x H x T)
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-8
Benutzerhandbuch
Gewicht ca. 1,85 kg
Frequenzreaktion 85 Hz-18 kHz
Verzerrung < 10%
HINWEIS
Design und technische Daten können variieren und ohne Ankündigung
geändert werden.
TOSHIBA-Support
Brauchen Sie Hilfe?
Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie auf der
TOSHIBA-Support-Website für Optionen und Dienstleistungen:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline finden Sie unter
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Zulassungsbestimmungen
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit
den geltenden EU-Richtlinien. Verantwortlich für die CE-Kennzeichnung
ist die Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss. Eine
Kopie der offiziellen Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden
Webseite: http://epps.toshiba-teg.com
Arbeitsumgebung
Die elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) dieses Produkts wurde als typisch für diese
Produktkategorie festgestellt. Das Produkt ist nicht für den industriellen Einsatz, sondern nur für
die persönliche Verwendung gedacht. Andere Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba
getestet, und die Verwendung dieses Produkts in anderen als den genannten Arbeitsumgebungen
ist möglicherweise eingeschränkt oder kann nicht empfohlen werden. Mögliche Folgen der
Verwendung dieses Produkts in nicht zulässigen Arbeitsumgebungen sind: Störungen von
anderen Geräten in der Nähe oder durch andere Geräte in der Nähe mit vorübergehender
Fehlfunktion oder Datenverlusten.
Beispiele für nicht überprüfte Arbeitsumgebungen und damit zusammenhängende
Empfehlungen:
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer Netzspannung von 380 V und
drei Phasen gearbeitet wird): Gefahr von Störungen dieses Produkts aufgrund starker
elektromagnetischer Felder, besonders in der Nähe großer Maschinen oder Generatoren.
Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische Produkte
wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt nicht ohne weitere
Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt werden. Die Verwendung in normalen
Büroumgebungen, zum Beispiel in Krankenhäusern, sollte kein Problem darstellen, sofern
keine Beschränkungen durch die zuständigen Stellen ausgesprochen wurden.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar Lautsprechersystem
DE-9
Benutzerhandbuch
REACH
Die folgenden Informationen gelten nur für Mitgliedsländer der EU: REACH -
Konformitätserklärung
Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen Union (EU), REACH,
in Kraft. REACH steht für Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals
(Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung von Chemikalien).
Toshiba erfüllt alle REACH-Anforderungen und ist verpflichtet, den Kunden gemäß REACH-
Verordnung über die chemischen Substanzen in Toshiba-Produkten zu informieren.
Besuchen Sie die Website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, um sich über Toshiba-
Produkte zu informieren, die auf der Kandidatenliste gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG)
Nr. 1907/2006 („REACH“) aufgeführte Substanzen enthalten, und zwar in einer Konzentration von
mehr als 0,1 % Massenanteil.
Die folgenden Informationen gelten nur für
Mitgliedsländer der EU:
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte
getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Eingebaute
Batterien und Akkus können zusammen mit dem Produkt entsorgt werden.
Sie werden in den Recyclingzentralen entnommen und gesondert entsorgt.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August 2005 auf
den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte und Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren
Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt-
oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Sie finden weitere Informationen zu Sammel- und Recycling-Programmen in Ihrem Land auf
unserer folgenden Website: http://eu.computers.toshiba-europe.com. Alternativ können Sie sich
an Ihre Gemeindeverwaltung bzw. das Geschäft wenden, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von Batterien und/oder Akkus
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien
und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Wenn die Batterie bzw. der Akku höhere als die in der Batterierichtlinie (2006/66/EG)
angegebenen Werte von Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält,
werden die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium
(Cd) unter dem durchgestrichenen Mülltonnensymbol aufgeführt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung
von Produkten und Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Sie finden weitere Informationen zu Sammel- und Recycling-Programmen in Ihrem Land auf
unserer folgenden Website: http://eu.computers.toshiba-europe.com. Alternativ können Sie sich
an Ihre Gemeindeverwaltung bzw. das Geschäft wenden, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Zusätzliche Informationen
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten. TOSHIBA übernimmt keine Haftung für Schäden,
die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder Abweichungen zwischen Produkt und
Dokumentation resultieren.
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-1
Brugerhåndbog
Indhold
Sikkerhedsinstruktioner ...........................................................................2
Pakkens indhold .......................................................................................3
Introduktion ...............................................................................................4
Kom godt i gang ........................................................................................4
Anvendelse af fjernbetjeningslæring ...................................................... 5
Placering af Sound Bar ............................................................................5
Tilslutning via Optical-in ..........................................................................6
Tilslutning via Line-in ...............................................................................6
Fejlfinding ..................................................................................................7
Specifikationer ..........................................................................................7
TOSHIBA-support .....................................................................................7
Oplysninger om regler ..............................................................................8
De følgende oplysninger gælder kun i EU-medlemslande: .................8
Yderligere oplysninger .............................................................................9
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-D-symbolet er
registrerede varemærker, som tilhører Dolby Laboratories.
For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstillet
under licens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet og
DTS og symbolet sammen er registrerede varemærker,
og DTS 2.0 Channel og DTS TruSurround er varemærker
tilhørende DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER
ELEKTRISK STØD MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN
ELLER FUGT. FARLIG HØJ SPÆNDING FINDES INDE I KABINETTET.
UNDLAD AT ÅBNE KABINETTET. VEDLIGEHOLDELSE MÅ KUN
FORETAGES AF UDDANNET PERSONALE.
ÆNDRINGER ELLER MODIFIKATIONER AF DETTE UDSTYR, DER IKKE ER
UDTRYKKELIGT GODKENDT AF TOSHIBA ELLER AUTORISEREDE TOSHIBA-
FORHANDLERE, KAN ANNULLERE TILLADELSEN TIL AT BRUGE UDSTYRET.
Symbolet med et lyn og et pilehoved inde i den ligesidede trekant gør brugeren opmærksom
på, at der i produktets kabinet findes uisoleret “farlig spænding”, som kan være kraftig nok til at
udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet inde i den ligesidede trekant gør brugeren opmærksom på, at der findes vigtige
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne brugervejledning.
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-2
Brugerhåndbog
Sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner
2. Opbevar disse instruktioner
3. Overhold alle advarsler
4. Følg alle instruktioner
5. Undgå at
åbne kabinettet eller produktet
skille produktet eller dets komponenter ad
placere væsker/varmekilder tæt ved eller på produktet, da dette kan beskadige
produktet, forårsage personskader eller medføre elektrisk stød eller brand
dække produktet til, mens det arbejder, da det kan blive overophedet
kaste fjernbetjeningens batteri (fjernbetjeningen følger med Sound Bar) på åben ild,
da dette kan få batteriet til at eksplodere
efterlade fjernbetjeningens batteri inden for børns rækkevidde, da børn kan komme
til at sluge knapbatteriet.
støde, tabe eller ryste produktet
frakoble kabler, mens produktet er tændt
udsætte produktet for våde eller fugtige forhold
placere produktet tæt på varme apparater
bruge andre vekselstrøm/jævnstrøm-adaptere end den, der følger med enheden*,
da enheden ellers kan blive beskadiget.
6. Brug ikke denne enhed i nærheden af vand.
7. Rengør kun med en tør klud.
8. Bloker ikke nogen ventilationsåbninger. Installer produktet i overensstemmelse med
producentens instruktioner.
9. Installer ikke produktet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmekilder,
komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.
10. Beskyt strømkablerne, så man ikke kan komme til at træde på dem eller klemme dem,
især ved stik, beholdere og på det sted, hvor de kommer ud fra apparatet.
11. Netstikket/apparatstikket bruges som afbryder, og afbryderen skal altid kunne betjenes.
12. Brug kun tilbehør, som producenten har angivet.
13. Må kun bruges med den vogn, den fod, det stativ, det beslag eller det bord, som er
angivet af producenten eller sælges sammen med apparatet. Hvis der bruges en
vogn, skal du være forsigtigt, når du flytter kombinationen vogn/apparat for at undgå
kvæstelser som følge af, at vognen/apparatet vælter.
14. Afbryd strømforsyningen til dette apparat i tordenvejr eller hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
15. Overlad alt servicearbejde til kvalificerede servicefagfolk. Service er påkrævet, hvis
apparatet på nogen måde er blevet beskadiget, f.eks. hvis strømforsyningskablet eller
-stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske på eller der er kommet genstande ind
i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller væske, ikke fungerer normalt eller
er blevet tabt.
16. Bemærk: læs de medfølgende dokumenter vedrørende elektrisk stød.
17.
ADVARSEL SLUG IKKE BATTERIER – RISIKO FOR KEMISKE
FORBRÆNDINGER
a. Den fjernbetjening, der følger med dette produkt, indeholder et
møntcelle-/knapbatteri. Hvis møntcelle-/knapbatteriet sluges, kan det
forårsage alvorlige indre forbrændinger i løbet af blot 2 timer, og dette
kan være livsfarligt.
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-3
Brugerhåndbog
b. Opbevar nye og brugte batterier utilgængeligt for børn.
Hvis batterirummet ikke lukker korrekt, skal du ophøre med at bruge produktet og
opbevare det utilgængeligt for børn.
c. Hvis du mener, at batterier kan være blevet slugt eller befinder sig inde i en del af
kroppen, skal du straks søge læge.
Det anbefalede driftstemperaturområde er 5° C til 40° C
Frakobl produktet med det samme, hvis
der kommer røg eller usædvanlige lugte ud af produktkabinettet
der er kommet vand ind i produktkabinettet, eller det er blevet vådt
der er kommet en genstand ind i produktkabinettet
kablet er blevet beskadiget (i så fald skal du erstatte kablet med et nyt)
produktet er blevet udsat for temperaturer uden for området 5° C - 40° C, mens det
arbejder, og temperaturer på -20° C - 60° C, mens det er slukket
Sound Bar indeholder magneter til højttalerne. Magneter kan slette data fra magnetiske
lagermedier som f.eks. videobånd, harddiske og kreditkort. Opbevar derfor din Sound Bar
på afstand af sådanne produkter.
Hvis produktet ikke fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl om den elektriske
sikkerhed, skal du straks kontakte TOSHIBAs hotline eller en autoriseret forhandler.
Pakkens indhold
Kontroller, at du har alle de følgende ting:
SB3950E1 Sound Bar-højttalersystem
Netadapter med netledninger
3,5 mm - 3,5 mm-audiokabel
Fjernbetjening med batteri
User’s Manual
Brugervejledning (denne
vejledning) og garantihæfte
Vægmonteringsbeslag til
Sound Bar x 2
FORSIGTIG
Der opstår eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert.
Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende type.
Advarsel: Batterier (installeret batteripakke eller batterier) må ikke
udsættes for kraftig varme fra solskin, ild eller andre kilder.
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-4
Brugerhåndbog
Introduktion
Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt.
Vi anbefaler, at du læser denne håndbog omhyggeligt og opbevarer den sammen med
dokumentationen til produktet, så du har den til rådighed på et senere tidspunkt.
Kom godt i gang
Studer illustrationerne, så du kan installere enheden korrekt.
Tilslutning af netadapteren til SB3950E1
Vælg det korrekte stik for at tilslutte til en netadapter. Sæt netadapterkablets ene ende i
DC In-stikket bag på Sound Bar.
DC IN 24V
AC/DC-adapter
(medfølger)
Netledning
(medfølger)
(Eksempel) Tilslutning af netledningen til
netadapteren (stik med 2 ben)
DC IN 24V
AC/DC-adapter
(medfølger)
Netledning
(medfølger)
(Eksempel) Tilslutning af netledningen til
netadapteren (stik med 3 ben)
Sound Bar-knapper
5 3 2 14
Surround Lydstyrke - Lydstyrke + Inputknap Tænd/sluk
Sound Bar, bagside
6 8
7
DC-IN-stik Optisk lydindgang
Brug af fjernbetjeningen
Følg instruktionerne nedenfor, når du bruger fjernbetjeningen. Ret fjernbetjeningen
mod fjernbetjeningssensoren, og tryk på knapperne fra en afstand på ca. 5 m
fra fjernbetjeningssensoren forside. Vinkel: 30° i hver retning fra forsiden af
fjernbetjeningssensoren.
Installation af batterierne i fjernbetjeningen
1. Åbn batteridækslet
2. Læg batterierne i
Sørg for, at polaritetsmærkerne (+/-) på batterierne svarer til mærkerne i batterirummet
3. Sæt batteridækslet på plads igen
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-5
Brugerhåndbog
Anvendelse af fjernbetjeningslæring
Denne Sound Bar har en funktion til fjernbetjeningslæring, som kan bruges med de
fleste AV-produkters fjernbetjeninger. Bemærk, at det ikke er alle fjernbetjeninger til
AV-produkter, der kan bruge læringsfunktionen.
Fremgangsmåde til læring af tasten [VOL +]
1. Tænd din Sound Bar
2. Tryk på tasterne [VOL - ] og [SURROUND],
og hold dem nede i 2 sekunder. Der vises
‘Learn’ på displayet som en angivelse af,
at der skiftes til læringstilstand.
3. Tryk på tasten [VOL +] for at lære tasten
[VOL +]. På displayet vises teksten ‘VOL UP’
4. Tryk på [VOL +] på fjernbetjeningen 4-8
gange, én gang i sekundet. Tryk uden
at holde tasten nede. På displayet vises
‘Learning’, hver gang der trykkes på en tast
på fjernbetjeningen.
5. Når kommandoen er lært, vises ‘Learnt’ på
displayet.
6. Tryk på tasterne [VOL - ] og [SURROUND] og hold dem nede i 2 sekunder for at
afslutte læringstilstanden. På displayet vises ‘Learn Exit’ i 3 sekunder, og derefter
skifter systemet tilbage til inputkildevisningen.
Gentag trin 3-5 for at lære andre taster: [POWER], [INPUT], [VOL -] og [SURRROUND]
Hvis læringen mislykkes
Hvis det ikke lykkes at lære Sound Bar visse IR-fjernbetjeningskoder, vises ‘Learn Fail’
på displayet i 3 sekunder, og derefter vender systemet tilbage til tastlæringsvisningen.
Fremgangsmåde til sletning af alle lærte
fjernbetjeningskoder
1. Sæt Sound Bar i standbytilstand.
2. Tryk på tasterne [VOL - ] og [ SURROUND ] og hold dem nede i 5 sekunder.
‘RC ERASED’ vises på displayet i 3 sekunder.
Placering af Sound Bar
Vi anbefaler, at du placerer din Sound Bar direkte under tv’et.
Vægmontering af systemet
Vi anbefaler, at der anvendes gipsvægankre, som understøtter
minimum 2,5 kg sammen med disse beslag. Monter de 2
monteringsbeslag der, hvor du markerede de seks skruehuller til
ankerplaceringerne.
9
10
11
12
13
14
15
Lyd fra
DTS
Tænd/sluk
Optisk
Lydindgang
Øg
lydstyrken
Reducer
lydstyrken
(Eksempel) Placering
af Sound Bar
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-6
Brugerhåndbog
Seks skruepositioner,
som du har
markeret
(Skruer
medfølger ikke)
Tilslutning via Optical-in
Tilslutning til et audiosystem
Du kan tilslutte din Sound Bar til et audiosystem, så der kan afspilles lyd fra andre enheder.
Tilslutning af audio via et digitalt optisk kabel
1. Du kan tilslutte et optisk kabel fra OPTICAL-inputstikket på Sound Bar til OPTICAL-
outputstikket på den anden enhed.
2. Tryk på knappen INPUT for at vælge tilstanden OPTICAL. På displayet vises “Optical”
OPTICAL OUT
(Eksempel) Tilslutninger med digitalt optisk kabel
medfølger ikke
Tilslutning via Line-in
Tilslutning af audio via et analogt audiokabel
1. Tilslut et 3,5 mm-kabel (medfølger) fra LINE-inputstikket på Sound Bar til den anden enhed
2. Tryk på knappen INPUT for at vælge tilstanden LINE IN. På displayet vises “Line-IN”
(Eksempel) 3,5 mm-tilslutninger
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-7
Brugerhåndbog
Fejlfinding
1. Problem: Sound Bar kan ikke tændes
Løsning: Sørg for, at netadapteren er tilsluttet korrekt til Sound Bar, og at den er sat
korrekt i en stikkontakt. Tryk på tænd/sluk-knappen øverst på Sound Bar, og kontroller,
om displayet viser TOSHIBA
2. Problem: Ingen lyd fra Sound Bar
Løsning: Kontroller, at der er skruet op for systemets lydstyrke, og at
lydstyrkeniveauet er højt. Kontroller, at den kilde, du har valgt, sender audio. Hvis du
har oprettet forbindelse til dit tv, skal du sørge for, at dit tv er konfigureret til at sende
audio. Kontroller, at ingen af audioforbindelserne er frakoblet. Kontroller, at du har
valgt den korrekte kilde (indgang). Tryk på MUTE-knappen på fjernbetjeningen for at
kontrollere, at lyden ikke er slået fra på Sound Bar.
Specifikationer
40 watt Sound Bar-højttalersystem
Generelle oplysninger Beskrivelse
Strømforsyning 24 V jævnstrøm, 2,15 A
Udgangseffekt 20 watt x 2 (pr. kanal ved 6 ohm, 1 KHz / THD 10 %)
Strømforbrug 40 W
Impedans 6 ohm
Mål (bredde x højde x dybde) 889 mm (L) x 92,7 mm (H) x 57 mm (D)
Vægt Ca. 1,85 kg
Frekvensrespons 85 Hz-18 KHz
Forvrængning < 10%
BEMÆRK
Udseende og specikationer kan variere og kan ændres uden varsel.
TOSHIBA-support
Brug for hjælp?
Du kan finde de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte stillede spørgsmål på
TOSHIBAs supportside for tilbehør og services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Du finder TOSHIBAs hotlinenumre på computers.toshiba.eu/options-warranty.
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-8
Brugerhåndbog
Oplysninger om regler
CE-overensstemmelse
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med de relevante
EU-direktivers krav. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den
officielle overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com
Arbejdsmiljø
Dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet er blevet verificeret typisk for denne
produktkategori. Dit produkt er ikke beregnet til industriel brug, men kun til personlig brug.
Ingen andre driftsmiljøer er blevet kontrolleret af Toshiba, og anvendelse af dette produkt i andre
arbejdsmiljøer kan være underlagt begrænsninger eller anbefales ikke. De mulige konsekvenser
af at bruge dette produkt i ikke-verificerede driftsmiljøer er blandt andet: interferens med dette
produkt eller andre produkter i nærheden, hvilket kan medføre midlertidig fejlfunktion eller tab/
beskadigelse af data.
Eksempel på ikke-verificerede driftsmiljøer og relaterede råd:
Industrimiljøer (f.eks. hvor der kan blive anvendt 3-fase 380 V lysnet): fare for interferens
med dette produkt på grund af mulige kraftige elektromagnetiske felter, især i nærheden af
store maskiner eller strømforsyningsenheder.
Medicinske miljøer: Overensstemmelse med medicinalproduktdirektivet er ikke kontrolleret
af Toshiba, og dette produkt kan derfor ikke bruges som et medicinalprodukt uden yderligere
kontrol. Brug i normale kontormiljøer f.eks. i hospitaler bør ikke udgøre noget problem,
medmindre de relevante myndigheder har fastsat restriktioner.
REACH
De følgende oplysninger gælder kun i EU-medlemslande: REACH - Overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikaliedirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af
kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de
kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH-reglerne.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan du finde oplysninger om
tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel
59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
De følgende oplysninger gælder kun i EU-
medlemslande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at produkter skal
indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier
og akkumulatorer kan bortskaffes sammen med produktet. De separeres på
genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på markedet efter den 13. august 2005.
Ved at deltage i den separate indsamling af produkter og batterier vil du bidrage til
at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre
potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
SB3950E1 40 W Sound Bar-højttalersystem
DK-9
Brugerhåndbog
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der
findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved
at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterier og/eller
akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Hvis
batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb),
kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd), således som disse er fastsat i batteridirektivet
(2006/66/EF), vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller
cadmium (Cd) under symbolet med en affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i den separate indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en
korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt
negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der
findes i dit land, ved at besøge vores websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved
at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Yderligere oplysninger
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes.
TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der opstår direkte eller indirekte som følge af fejl, udeladelser eller
uoverensstemmelser mellem dette produkt og dokumentationen.
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-1
Manual del usuario
Contenido
Instrucciones de seguridad .....................................................................2
Contenido del paquete .............................................................................3
Introducción ..............................................................................................4
Para empezar .............................................................................................4
Utilización del aprendizaje del mando a distancia ...............................5
Colocación de Sound Bar ........................................................................6
Conexión de entrada óptica .....................................................................6
Conexión de línea de entrada ..................................................................7
Solución de problemas ............................................................................7
Especificaciones .......................................................................................7
Servicio técnico de TOSHIBA ..................................................................8
Información sobre la legislación vigente ...............................................8
La siguiente información solo es aplicable a los estados
miembros de la UE ....................................................................................9
Información adicional ...............................................................................9
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
Para obtener información sobre las patentes de DTS,
consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS más
el símbolo conjuntamente son marcas comerciales
registradas; y DTS 2.0 Channel y DTS TruSurround son
marcas comerciales de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de que se produzca
una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
DENTRO DE LA CARCASA HAY PUNTOS DE ALTA TENSIÓN QUE PUEDEN
RESULTAR PELIGROSOS. NO ABRA LA CARCASA. ACUDA A PERSONAL
CUALIFICADO EXCLUSIVAMENTE EN CASO DE PRECISAR REPARACIÓN.
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS EN ESTE EQUIPO
QUE NO HAYAN SIDO APROBADOS EXPRESAMENTE POR TOSHIBA O
TERCEROS AUTORIZADOS POR TOSHIBA, ANULARÁN LA AUTORIZACIÓN
CONCEDIDA PARA UTILIZAR EL EQUIPO.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada en el interior
de la carcasa del producto que puede ser suficiente para ocasionar una descarga eléctrica a
una persona.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario
de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento (reparación) importantes en
esta Guía del usuario.
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-2
Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones
2. Conserve estas instrucciones
3. Cumpla todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No
Abra la carcasa o el producto
Desmonte el producto ni ninguno de sus componentes
Coloque líquidos/fuentes de calor encima del producto o en las proximidades de
este, ya que podría dañar el producto, provocar lesiones u originar una descarga
eléctrica o fuego
Cubra el producto durante su funcionamiento, ya que podría recalentarse
Arroje la pila del mando a distancia (suministrado con la Sound Bar) al fuego,
ya que podría explotar
Deje la pila del mando a distancia al alcance de niños, ya que estos podrían ingerir
la pila de botón
Golpee, deje caer o sacuda el producto
Desconecte cables mientras está en funcionamiento
Exponga el producto a la humedad o al agua
Coloque el producto cerca de aparatos calientes
Utilice otros adaptadores de CA/CC distintos del que acompaña al dispositivo; si lo
hace, el dispositivo podría resultar dañado
6. No utilice este aparato cerca del agua.
7. Límpielo exclusivamente con un paño seño.
8. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo conforme a las instrucciones del
fabricante.
9. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni quede aprisionado,
especialmente por los conectores y por el punto por el que sale del aparato.
11. El conector principal/acoplador se utiliza como dispositivo de desconexión, y el
dispositivo de desconexión siempre debe estar operativo.
12. Utilice exclusivamente accesorios especificados por el fabricante.
13. Utilícela exclusivamente con el carrito, el trípode, el soporte o la mesa especificados
por el fabricante o comercializado junto al aparato. Si utiliza un carrito, deberá tener
precaución al mover el carrito junto al aparato para evitar que se vuelque y que pueda
ocasionarle heridas.
14. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante un período de tiempo largo.
15. Para cualquier reparación, acuda a personal de reparación cualificado. Será necesario
reparar el aparato si ha sufrido cualquier daño, por ejemplo, si están dañados el cable
de alimentación o el conector, si se ha derramado líquido o ha caído algún objeto
dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona con normalidad o si se ha caído al suelo.
16. Atención: consulte la documentación adjunta relativa a descargas eléctricas.
17.
ADVERTENCIA NO INGIERA LA PILA, YA QUE SUPONE RIESGO
DE QUEMADURA QUÍMICA
a. El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila
de botón. La ingestión de la pila de botón puede provocar quemaduras
internas graves en tan solo 2 horas y puede causar la muerte.
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-3
Manual del usuario
b. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra por completo, deje de utilizar el producto
y manténgalo fuera del alcance de los niños.
c. Si cree una pila puede haber sido ingerida o introducida en cualquier parte del
cuerpo, acuda de inmediato al médico.
El rango de temperatura de funcionamiento recomendado es de 5°C a 40°C (de 41°F a 104°F)
Desconecte el producto inmediatamente si
Del producto sale humo o un olor inusual
Ha penetrado agua en la carcasa del producto o este está húmedo
Ha penetrado un objeto en la carcasa del producto
El cable ha resultado dañado (en este caso, cámbielo por uno nuevo)
Queda expuesto a temperaturas situadas fuera del rango de 5°C - 40°C durante su
funcionamiento o de -20° - 60°C mientras está apagado.
La Sound Bar contiene imanes para los altavoces. Los imanes pueden borrar datos de
soportes de almacenamiento magnético, como cintas de vídeo, unidades de disco duro y
tarjetas de crédito. Por consiguiente, mantenga la Sound Bar alejada de estos productos.
Si el producto no se comporta de la forma esperada o tiene dudas sobre su seguridad
eléctrica, póngase en contacto de inmediato con la línea de atención telefónica de
TOSHIBA o con un distribuidor autorizado.
Contenido del paquete
Asegúrese de que dispone de todos los artículos siguientes:
Sistema de altavoz Sound Bar SB3950E1
Adaptador de CA con cables de
alimentación
Cable de audio de 3,5 mm - 3,5 mm
Mando a distancia con pila
User’s Manual
Manual del usuario
(el presente manual) y
Folleto de garantía
2 soportes para el montaje
en pared de Sound Bar
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-4
Manual del usuario
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería no se sustituye correctamente.
Sustitúyala exclusivamente por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente.
Advertencia: Las baterías (la batería o las pilas instaladas) no deben
exponerse a calor excesivo procedente del sol, fuego u otras fuentes.
Introducción
Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA.
Recomendamos leer este manual detenidamente y conservarlo junto a la documentación
del producto para futuras consultas.
Para empezar
Consulte las ilustraciones para instalar el dispositivo correctamente.
Conexión del adaptador de alimentación al SB3950E1
Elija el conector correcto que debe ajustar al adaptador de CA. Conecte un extremo del
cable de adaptador de CA al conector de entrada CC (DC IN) situado en la parte posterior
de Sound Bar.
DC IN 24V
Adaptador de CA/
CC (suministrado)
Cable de
alimentación de CA
(suministrado)
(Ilustración de ejemplo) Conexión del cable de
alimentación al adaptador de CA (conector de
2 clavijas)
DC IN 24V
Adaptador de CA/
CC (suministrado)
Cable de
alimentación de CA
(suministrado)
(Ilustración de ejemplo) Conexión del cable de
alimentación al adaptador de CA (conector de
3 clavijas)
Botones de Sound Bar
5 3 2 14
Surround Volumen - Volumen + Botón
Input
Power On/Off
(Encender/
Apagar)
Parte posterior de Sound Bar
6 8
7
Conector DC IN
(entrada de CC)
Óptico Línea de
entrada
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-5
Manual del usuario
Utilización del mando a distancia
Al utilizar el mando a distancia, siga esta instrucción. Señale con el mando a distancia hacia
el sensor remoto y pulse los botones a unos 5 m de distancia de la parte delantera del
sensor remoto. Ángulo: 30° en cada dirección desde la parte delantera del sensor remoto.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas
2. Introduzca las pilas
Asegúrese de que las marcas de polaridad (+/-) de las pilas coinciden con las
indicadas en el compartimento de las pilas
3. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas
Utilización del aprendizaje del mando a
distancia
Esta Sound Bar incluye una función de aprendizaje del mando a distancia para la mayoría de
mandos a distancia de productos de audio/vídeo. Tenga en cuenta que no todos los mandos
a distancia de productos de audio y vídeo son capaces de aprender de forma remota.
Pasos para aprender la tecla [VOL +]
1. Encienda la Sound Bar
2. Mantenga pulsadas las teclas [VOL - ]
y [SURROUND] durante 2 segundos.
Aparecerá entonces ‘Learn’ en la pantalla
para indicar que está accediendo al modo
de aprendizaje.
3. Pulse la tecla [VOL +] para aprender
la tecla [VOL +], tras lo cual la pantalla
mostrará el texto ‘VOL UP’.
4. Toque [VOL +] en el mando a distancia
de AV 4-8 veces, una vez por segundo.
Deberá tocarlo, no mantenerlo pulsado.
Entonces aparecerá ‘Learning’ en la
pantalla cuando se toque cada tecla del
mando a distancia de AV.
5. Cuando se haya aprendido el comando, se mostrará ‘Learnt’ en la pantalla.
6. Mantenga pulsadas las teclas [VOL - ] y [SURROUND] durante 2 segundos para salir
del modo de aprendizaje. Aparecerá ‘Learn Exit’ en la pantalla durante 3 segundos,
tras lo cual el sistema regresará a la pantalla de fuente de entrada.
Repita los pasos 3-5 para aprender otras teclas: [POWER], [INPUT], [VOL -] y [SURRROUND]
Error de aprendizaje
Si Sound Bar no ha aprendido un determinado código remoto IR, se mostrará ‘Learn Fail’
en la pantalla durante 3 segundos, tras lo cual el sistema regresará a la pantalla de la
tecla Learn.
9
10
11
12
13
14
15
Silencio
DTS
Power On/Off
(Encender/
Apagar)
Óptico
Línea de
entrada
Aumento del
volumen
Reducción
del volumen
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-6
Manual del usuario
Pasos para borrar todos los códigos remotos aprendidos
1. Haga que el dispositivo Sound Bar entre en modo de espera (standby).
2. Mantenga pulsadas las teclas [VOL - ] y [ SURROUND ] durante 5 segundos, tras lo
cual aparecerá en pantalla ‘RC ERASED’ durante 3 segundos.
Colocación de Sound Bar
Recomendamos colocar el dispositivo Sound Bar
inmediatamente debajo del televisor.
Montaje del sistema de sonido en la pared
Recomendamos utilizar con estos soportes tacos para yeso que
soporten un mínimo de 2,5 kg. Monte los 2 soportes de montaje
en el lugar en el que haya marcado los 6 orificios para los tacos.
Posiciones que
ha marcado
para los 6
tornillos
(Tornillos no
incluidos)
Conexión de entrada óptica
Conexión con un sistema de audio
Puede conectar el dispositivo Sound Bar a un sistema de sonido para reproducir audio de
otros dispositivos.
Conexión de audio a través de cable óptico digital
1. Puede conectar un cable óptico del conector de entrada OPTICAL de la Sound Bar al
conector de salida OPTICAL del otro dispositivo.
2. Pulse el botón INPUT para seleccionar el modo OPTICAL, tras lo cual la pantalla
mostrará “Optical”
OPTICAL OUT
(Ilustración de ejemplo) Conexiones de cable óptico digital
no proporcionado
(Ilustración de ejemplo)
Colocación de Sound Bar
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-7
Manual del usuario
Conexión de línea de entrada
Conexión de audio a través de cable de audio analógico
1. Conecte un cable de 3,5 mm (suministrado) desde el conector de línea de entrada de
la Sound Bar hasta el otro dispositivo.
2. Pulse el botón INPUT para seleccionar el modo LINE IN (línea de entrada), tras lo cual
aparecerá en pantalla “Line-IN”
(Ilustración de ejemplo) Conexiones de 3,5 mm
Solución de problemas
1. Problema: No es posible encender el dispositivo Sound Bar
Solución: Asegúrese de que el adaptador de CA está correctamente conectado al
dispositivo Sound Bar y a la toma de corriente. Pulse el botón de alimentación, situado
en la parte superior de la Sound Bar y compruebe si aparece TOSHIBA en la pantalla.
2. Problema: El dispositivo Sound Bar no emite ningún sonido
Solución: Compruebe que el volumen del sistema está activado y está a alto nivel.
Asegúrese de que la fuente que ha seleccionado está enviando sonido. Si está
conectado a un televisor, asegúrese de que el televisor está configurado para enviar
sonido. Asegúrese de que no hay conexiones de audio desconectadas. Asegúrese de
que ha seleccionado la fuente (entrada) correcta. Pulse el botón MUTE del mando a
distancia para asegurarse de que la Sound Bar no está silenciada.
Especificaciones
Sistema de altavoz Sound Bar de 40 vatios
Información general Descripción
Requisitos de
alimentación
24 V CC, 2.15 A
Salida de potencia 20 vatios x 2 (por canal a 6 ohmios, 1 KHz / THD 10%)
Consumo eléctrico 40 W
Impedancia 6 ohmios
Dimensiones (anchura x
altura x profundidad)
889 mm (L) x 92,7 mm (A) x 57 mm (P)
Peso Aproximadamente 1,85 kg (4,07 libras)
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-8
Manual del usuario
Respuesta de frecuencia 85 Hz-18 KHz
Distorsión < 10%
NOTA
El aspecto y la especicación pueden variar y podrían modicarse sin
previo aviso.
Servicio técnico de TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de usuario y
preguntas frecuentes, visite la página de soporte de opciones y servicios de TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Visite computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de asistencia
telefónica de TOSHIBA.
Información sobre la legislación vigente
Homologación CE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con los requisitos
de las Directivas de la UE aplicables. La obtención de la marca CE es
responsabilidad de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Alemania. Puede obtener una copia de la Declaración de
conformidad en el siguiente sitio Web:
http://epps.toshiba-teg.com
Entorno de trabajo
Se ha comprobado el cumplimiento electromagnético (EMC) de este producto con los valores
típicos para esta categoría de producto. El producto no está diseñado para uso industrial, sino
para uso personal exclusivamente. Toshiba no ha comprobado ningún otro entorno de trabajo,
por lo el uso de este producto en otros entornos de trabajo puede estar restringido y no puede
recomendarse. Las posibles consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo no
comprobados pueden ser: interferencias de otros productos o de este producto en otros del área
circundante con errores de funcionamiento temporales o pérdidas/daños en los datos.
Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y avisos relacionados:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que pueda utilizarse una toma
trifásica de 380 V): Peligro de interferencias en este producto debidas a posibles campos
electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de maquinaria de gran
tamaño y unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de
productos médicos, por lo que este producto no puede utilizarse como producto médico sin
comprobaciones adicionales previas. El uso en entornos de oficina normales no debería
ocasionar ningún problema a no ser que la autoridad competente haya impuesto alguna
restricción.
SB3950E1 Sistema de altavoz Sound Bar de 40 W
ES-9
Manual del usuario
REACH
La siguiente información solo es aplicable a los estados miembros de la UE: REACH -
Declaración de cumplimiento
La nueva legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos químicos, REACH
(registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas), entró en vigor el 1 de
junio de 2007.
Toshiba cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso
de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus
productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información
relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 (“REACH”)
en una concentración superior al 0,1 % peso/peso.
La siguiente información solo es aplicable a
los estados miembros de la UE:
Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse
aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías
y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Estos serán
separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad
al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá
a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo,
ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información más detallada sobre los programas de recogida y reciclaje existentes
en su país, visite nuestro sitio en Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en
contacto con su ayuntamiento o el comercio donde compró el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben
recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías
(2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg)
y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una
eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar
consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información más detallada sobre los programas de recogida y reciclaje existentes
en su país, visite nuestro sitio en Internet (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en
contacto con su ayuntamiento o el comercio donde compró el producto.
Información adicional
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.
TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. TOSHIBA no asume ninguna
responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o
diferencias entre el producto y la documentación.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-1
Käyttöopas
Sisällys
Turvallisuusohjeet ....................................................................................2
Pakkauksen sisältö ...................................................................................3
Johdanto ....................................................................................................3
Aloittaminen ..............................................................................................4
Oppivan kaukosäätimen käyttäminen ..................................................... 4
Sound Barin sijoituspaikka ......................................................................5
Optinen tuloliitäntä ...................................................................................6
Linjatuloliitäntä .........................................................................................6
Ongelmanratkaisu .....................................................................................6
Tekniset tiedot ...........................................................................................7
TOSHIBA-tuotetuki ...................................................................................7
Sääntömääräystiedot ................................................................................ 7
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille .........8
Lisätiedot ...................................................................................................8
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin rekisteröimiä tavaramerkkejä.
DTS-patenteista on lisätietoja osoitteessa
http://patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin
lisenssillä. DTS, sen symboli sekä DTS ja symboli yhdessä
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS 2.0 Channel ja DTS
TruSurround ovat DTS, Inc:n tavaramerkkejä. © DTS, Inc.
Kaikki oikeudet pidätetään.
VAROITUS: ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ TUOTETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE
TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI. TÄSSÄ
LAITTEESSA ESIINTYY KORKEITA JÄNNITTEITÄ. ÄLÄ AVAA LAITETTA.
HUOLLON SAA SUORITTAA AINOASTAAN PÄTEVÄ HUOLTOHENKILÖSTÖ.
JOS TEET TÄHÄN LAITTEESEEN MUUTOKSIA, JOITA TOSHIBA TAI SEN
HYVÄKSYMÄT TAHOT EIVÄT NIMENOMAISESTI HYVÄKSY, VALTUUS
KÄYTTÄÄ LAITETTA SAATTAA RAUETA.
Nuolisalama ja tasasivuinen kolmio varoittavat käyttäjää laitteen sisällä olevasta vaarallisesta
eristämättömästä jännitteestä ja sähköiskun vaarasta.
Kolmion sisällä näkyvä huutomerkki kiinnittää käyttäjän huomion tämän käyttöohjeen tärkeisiin
käyttämistä ja kunnossapitoa koskeviin tietoihin.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-2
Käyttöopas
Turvallisuusohjeet
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä
avaa koteloa tai laitetta
pura laitetta tai sen osia
aseta nesteitä tai lämmönlähteitä laitteen lähelle tai päälle. Muutoin laite voi
vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahingon, tulipalon tai sähköiskun.
peitä laitetta sen ollessa käytössä. Muutoin se voi ylikuumentua.
Älä heitä yhdessä Sound Bar:n kanssa toimitettua paristoa tuleen, sillä se voi räjähtää.
Pidä kaukosäätimen paristo poissa lasten ulottuvilta, sillä lapsi voi niellä sen.
pudota laitetta
irrota johtoja aseman ollessa toiminnassa
altista laitetta kosteudelle tai märkyydelle
aseta laitetta lämmönlähteiden lähelle.
Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua muuntajaa. Muutoin laite voi
vaurioitua.
6. Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä.
7. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
8. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna se valmistajan ohjeiden mukaisesti.
9. Älä aseta laitetta lämmittimen kaltaisen lämpölähteen lähelle. Älä sijoita laitetta
lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan
lukien) lähelle.
10. Sijoita virtajohto siten, että sen päältä ei kävellä eikä se jää puristuksiin. Varo erityisesti
pistoketta sekä kohtaa, josta johto on liitetty laitteeseen.
11. Virransyöttö katkaistaan erityisen laitteen avulla. Sen on oltava valmiina käytettäväksi.
12. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
13. Käytä vain laitteen mukana myytyä tai valmistajan määrittelyjen mukaista kärryä,
jalustaa, kolmijalkaa, kiinnitintä tai pöytää. Jos käytät kärryä, varo etteivät laite ja kärry
kaadu siirrettäessä ja aiheuta loukkaantumista.
14. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa
käyttämättömänä.
15. Huollon saa suorittaa ainoastaan pätevä huoltohenkilö. Laite on huollettava, jos se
vaurioituu millään tavalla. Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat:
virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on läikkynyt nestettä tai pudonnut
esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
16. Huomio: katso mukana toimitetuista julkaisuista lisätietoja sähköiskun vaaroista.
17.
VAROITUS PARISTOA EI SAA NIELLÄ. MUUTOIN AIHEUTUU
KEMIKAALIPALOVAMMA.
a. Laitteen mukana toimitetussa kaukosäätimessä on pitkäikäinen
nappiparisto. Jos nappiparisto niellään, voi aiheutua vakavia sisäisiä
palovammoja jo kahden tunnin kuluessa, ja seurauksena voi olla kuolema.
b. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta.
Jos paristokotelo ei sulkeudu kunnolla, lopeta laitteen käyttäminen ja
pidä se poissa lasten ulottuvilta.
c. Jos epäilet, että paristoja on nielty tai niitä on joutunut kehon sisään, ota heti
yhteys lääkäriin.
Suositeltu käyttölämpötila-alue on 5–40 °C.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-3
Käyttöopas
Katkaise heti virta, jos
laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua
laitteeseen on päässyt vettä tai se kastuu
laitteen ulkokuoren sisään on joutunut vieras esine
johto on vaurioitunut. Vaihda johto tällöin uuteen.
Älä altista asemaa lämpötilalle alle 5 °C tai yli 40 °C sen ollessa toiminnassa tai alle
-20 °C tai yli 60 °C virran ollessa katkaistuna.
Sound Bar -kaiuttimet sisältävät magneetteja. Ne voivat pyyhkiä tietoja magneettisista
tallennusvälineistä, kuten videonauhoilta, kiintolevyistä ja luottokorteista. Pidä siksi sound
bar poissa tällaisten laitteiden luota.
Jos laite toimii odottamattomalla tavalla tai epäilet sen sähköturvallisuutta, ota heti yhteys
TOSHIBAn asiakaspalveluun tai valtuutettuun jälleenmyyjään.
Pakkauksen sisältö
Varmista, että toimitus sisältää kaikki seuraavat osat:
SB3950E1 Soundbar -kaiutinjärjestelmä
Muuntaja ja virtajohdot
3,5 mm:n äänijohto
Kaukosäädin ja paristo
User’s Manual
Käyttöohje (tämä käyttöohje)
ja takuusta kertova julkaisu
Soundbarin
seinäasennuskiinnikkeet
(2 kpl)
HUOMIO
Jos akku on huonosti paikoillaan, on olemassa räjähdysvaara.
Vaihda paristojen tilalle vain samanlaiset tai vastaavat paristot.
Varoitus: Paristoja ei saa altistaa liialliselle lämmölle,
kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaaville lämmönlähteille.
Johdanto
Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säästä se yhdessä laitteen asiakirjojen kanssa tulevaa
käyttöä varten.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-4
Käyttöopas
Aloittaminen
Kuvissa esitetään laitteen ottaminen käyttöön oikein.
Muuntajan yhdistäminen SB3950E1-laitteeseen
Valitse oikea pistoke muuntajaa varten. Yhdistä muuntajasta lähtevän johdon toinen pää
Soundbarin virtaliitäntään.
DC IN 24V
Muuntaja (sisältyy
toimitukseen)
Virtajohto (sisältyy
toimitukseen)
(Mallikuva) Muuntajan pistokkeen työntäminen
pistorasiaan (2-koskettiminen pistoke)
DC IN 24V
Muuntaja (sisältyy
toimitukseen)
Virtajohto (sisältyy
toimitukseen)
(Mallikuva) Muuntajan pistokkeen työntäminen
pistorasiaan (3-koskettiminen pistoke)
Soundbarin painikkeet
5 3 2 14
Surround Äänenvoi-
makkuus -
Äänenvoi-
makkuus +
Tulonvalin-
tapainike
Tietokoneen
käynnistäminen
ja sammuttaminen
Soundbar nähtynä takaapäin
6 8
7
Virtaliitäntä Optinen Sisäänmenoliitäntä
Kaukosäätimen käyttäminen
Kun käytät kaukosäädintä, noudata seuraavia ohjeita. Osoita kaukosäätimellä sen
vastaanotinta ja paina painikkeita. Käytä kaukosäädintä enintään noin 5 metrin päässä sen
vastaanottimesta. Kulma: 30° molempiin suuntiin kaukosäätimen vastaanottimesta.
Kaukosäätimen paristojen asettaminen paikoillleen
1. Avaa paristotilan kansi
2. Asenna paristot.
Varmista, että paristojen napaisuus (+ ja -) vastaa paristokoteloon tehtyjä merkintöjä.
3. Aseta kansi takaisin paikoilleen.
Oppivan kaukosäätimen käyttäminen
Useimmat kaukosäätimet voidaan opettaa Soundbarin mukana toimitetun kaukosäätimen
avulla. Huomaa, että kaikkien AV-laitteiden kaukosäätimiä ei voi opettaa.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-5
Käyttöopas
Äänenvoimakkuuspainikkeen [VOL +] toiminnan
opettaminen
1. Käynnistä Soundbar.
2. Pidä [VOL - ]- ja [SURROUND]-
painikkeita painettuina 2 sekunnin
ajan. Näytössä näkyy oppiminen
sen merkkinä, että käyttöön tulee
opettamistila.
3. Opeta [VOL +] -painikkeen toiminta
painamalla [VOL +] -painiketta.
Näyttöön tulee VOL UP -teksti.
4. Paina yleiskäyttöisen kaukosäätimen
[VOL +] -painiketta 4-8 kertaa sekunnin
välein. Paina, älä pidä painettuna.
Näytössä näkyy Learning-teksti,
kun yleiskäyttöisen kaukosäätimen
painiketta painetaan.
5. Kun komento on opetettu, näytössä näkyy Learnt-teksti.
6. Poistu opettamistilasta pitämällä [VOL - ]- ja [SURROUND]-painikkeita painettuina
2 sekunnin ajan. Näytössä näkyy Learn Exit -teksti 3 sekunnin ajan. Lähde palaa näyttöön.
Voit opettaa muiden painikkeiden toiminnot toistamalla vaiheet 3–5: [POWER], [INPUT],
[VOL -] ja [SURRROUND].
Opetusvirhe
Jos infrapunakoodien opettaminen epäonnistuu, näytössä näkyy Learn Fail -teksti
3 sekunnin ajan. Painiketoimintojen opetusnäyttö palaa näyttöön.
Kaikkien opetettujen etäkoodien poistaminen
1. Siirrä Soundbar valmiustilaan.
2. Pidä [VOL - ]- ja [SURROUND]-painikkeita painettuina 5 sekunnin ajan. Näytössä
näkyy ERASED 3 sekunnin ajan.
Sound Barin sijoituspaikka
On suositeltavaa asettaa Soundbar suoraan television alle.
Äänijärjestelmän kiinnittäminen seinään
On suositeltavaa kiinnittää kiinnikkeet ruuvitulpilla, jotka kestävät
vähintään 2,5 kilon painon. Merkitse kuuden ruuvin paikat
seinään. Kiinnitä 2 kiinnikettä ruuvien avulla.
Kuusi merkitsemääsi
ruuvien paikkaa
(Ruuvit on
hankittava erikseen)
9
10
11
12
13
14
15
Mykistä
DTS
Tietokoneen
käynnistäminen ja
sammuttaminen
Optinen
Sisäänmenoliitäntä
Enemmän
äänenvoimakkuutta
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
(Mallikuva) Sound
Barin sijoituspaikka
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-6
Käyttöopas
Optinen tuloliitäntä
Yhdistäminen äänijärjestelmään
Kun yhdistät Soundbarin äänijärjestelmään, voit kuunnella muitakin äänilähteitä.
Äänen yhdistäminen optisen digitaalisen äänikaapelin avulla
1. Yhdistä Soundbarin optinen tuloliitäntä toisen laitteen optiseen lähtöliitäntään.
2. Valitse OPTICAL-tila painamalla INPUT-painiketta. Näytössä näkyy Optical.
OPTICAL OUT
(Mallikuva) Digitaalisen optisen äänikaapelin yhdistäminen
ei sisälly toimitukseen
Linjatuloliitäntä
Äänen yhdistäminen analogisen äänijohdon avulla
1. Yhdistä mukana toimitettu 3,5 mm:n johto Soundbarin linjatuloliitännän ja toisen
laitteen linjalähtöliitännän väliin.
2. Valitse LINE IN -tila painamalla INPUT-painiketta. Näytössä näkyy Line-IN.
(Mallikuva) 3,5 mm:n liitännät
Ongelmanratkaisu
1. Ongelma: Soundbaria ei voi käynnistää.
Ratkaisu: Varmista, että muuntaja on yhdistetty Soundbariin kunnolla, ja että
muuntajan pistoke on yhdistetty pistorasiaan kunnolla. Paina Soundbarin yläosan
virtapainiketta ja tarkista, näkyykö näytössä TOSHIBA.
2. Ongelma: Soundbarista ei kuulu ääntä.
Ratkaisu: Tarkista, että järjestelmän äänenvoimakkuus on kyllin lujalla. Varmista,
että valitusta lähteestä kuuluu ääntä. Jos olet yhdistänyt television, varmista,
että televisio on asetettu lähettämään ääntä. Varmista, että ääniliitännät eivät ole irti.
Varmista, että on valittu oikea tulolähde. Paina kaukosäätimen MUTE-painiketta sen
varmistamiseksi, että Soundbar ei ole mykistetty.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-7
Käyttöopas
Tekniset tiedot
40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
Yleiset tiedot Kuvaus
Virransyöttö 24V DC, 2.15 A
Virransyöttö 20 wattia x 2 (kanavaa kohden 6 ohmia, 1 KHz / THD 10 %)
Virrankulutus 40 W
Impedanssi 6 ohmia
Mitat (leveys x korkeus
x syvyys)
889 mm (L) x 92,7 mm (K) x 57 mm (S)
Paino Noin 1,85 kg
Taajuusalue 85 Hz - 18 KHz
Särö < 10%
HUOMAUTUS
Tekniset tiedot ja ulkoasu voivat muuttua koska tahansa ilman
ennakkoilmoitusta.
TOSHIBA-tuotetuki
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt kysymykset vastauksineen
ovat TOSHIBAn tukisivustossa:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Toshiban asiakaspalvelunumerot ovat osoitteessa computers.toshiba.eu/options-warranty.
Sääntömääräystiedot
CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-
direktiivien mukaisesti. CE-merkinnästä vastaa Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa. CE-vaatimusten
täyttövakuutus on luettavissa seuraavassa osoitteessa:
http://epps.toshiba-teg.com
Työskentely-ympäristö
Tämä laite on sähkömagneettisesti yhteensopiva sille tyypillisen käyttöympäristön kanssa. Sitä ei
ole tarkoitettu teolliseen käyttöön, vaan ainoastaan kotikäyttöön. TOSHIBA ei ole tarkistanut
sen toimintaa muissa ympäristöissä, joten sen käyttäminen muualla voi olla rajoitettua tai ei
suositeltavaa. Tämän laitteen käyttäminen muualla voi aiheuttaa häiriöitä muille lähellä oleville
laitteille, toimintavirheitä tai tietojen katoamista.
Laitteen käyttämistä ei ole tutkittu esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
Teollinen ympäristö (käytetään 3-vaiheista 380 voltin virtaa): Suurien koneiden aiheuttamat
voimakkaat sähkömagneettiset kentät voivat häiritä tämän laitteen toimintaa.
SB3950E1 40 watin Soundbar-kaiutinjärjestelmä
FI-8
Käyttöopas
Lääketieteelliset ympäristöt: Toshiba ei ole tutkinut, noudattaako tämä laite lääketieteellisiä
laitteita säätevän direktiivin vaikutuksia. Siksi tämän laitteen ei katsota täyttävän
lääketieteellisille laitteille asetettavia vaatimuksia. Laitteen käyttäminen esimerkiksi sairaalan
toimistotiloissa ei aiheuta ongelmia, jos sitä ei ole kielletty.
REACH
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille: REACH- vaatimusten täyttäminen
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007.
Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan
käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon
sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan
59(1) mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-
jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastian kuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat
akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä
kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastian kuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen.
Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos paristo tai akku sisältää lyijyä
(Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä
(2006/66/ EC) mainitun raja-arvon, rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn
(Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti
ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
ostopaikkaan.
Lisätiedot
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.
TOSHIBA pidättää itsellään oikeuden tehdä teknisiä muutoksia. TOSHIBA ei vastaa virheistä,
jotka aiheutuvat suoranaisesti tai epäsuorasti tämän tuotteen ja sen dokumentaation välisistä
virheistä tai puutteista.
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-1
Manuel de l’utilisateur
Sommaire
Instructions de sécurité ...........................................................................2
Contenu du carton ....................................................................................3
Introduction ...............................................................................................4
Prise en main .............................................................................................4
Télécommandes universelles ..................................................................5
Placement de la Sound Bar ......................................................................6
Connexion optique ...................................................................................6
Connexion sur l’entrée de ligne ..............................................................6
Dépannage .................................................................................................7
Spécifications ............................................................................................7
Assistance TOSHIBA ................................................................................8
Règlements ................................................................................................8
Les informations suivantes s’appliquent uniquement à l’Union
Européenne ...............................................................................................9
Informations supplémentaires ................................................................. 9
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont
des marques déposées de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com.
Fabrication sous licence par DTS Licensing Limited.
DTS, le symbole & DTS et tous les symboles afférents
sont des marques déposées et DTS 2.0 Channel et DTS
TruSurround sont des marques commerciales de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A
L’INTERIEUR DU BOITIER. N’OUVREZ PAS LE BOITIER. CONFIEZ LA
MAINTENANCE UNIQUEMENT A DU PERSONNEL QUALIFIE.
LES CHANGEMENTS OU LES MODIFICATIONS APPORTEES A CET
EQUIPEMENT QUI NE SONT PAS APPROUVES EXPRESSEMENT PAR
TOSHIBA, OU LES PARTIES AUTORISEES PAR TOSHIBA, PEUVENT
ENTRAINER LA REVOCATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET
EQUIPEMENT.
Le symbole d’éclair avec une pointe de flèche inscrit dans un triangle équilatéral a pour but de
signaler à l’utilisateur la présence de « tensions dangereuses » et non isolées dans le boîtier
du produit qui représentent un danger réel d’électrocution.
Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral signale les instructions de
maintenance importantes dans le présent guide d’utilisation.
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-2
Manuel de l’utilisateur
Instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions
2. Conservez ces instructions
3. Tenez-compte des avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. Ne pas
ouvrir le boîtier ou le produit
démonter le produit ou ses composants
placer des liquides/sources de chaleur près ou sur le produit, dans la mesure où
ils risquent d’endommager le produit, de provoquer des blessures ou de provoquer
une électrocution ou un incendie
couvrir le produit pendant son fonctionnement, en raison des risques de surchauffe
jeter la pile de la télécommande (fournie avec la barre de son) dans un feu,
en raison du risque d’explosion
laisser la pile de la télécommande à la portée des jeunes enfants en raison du
risque d’ingestion.
heurter, faire tomber ou appliquer une pression sur le produit
déconnecter les câbles lorsque le lecteur est en cours de fonctionnement
exposer le produit à l’humidité
placer le produit près de sources de chaleur
utiliser des adaptateurs secteur autres que celui fourni avec le périphérique,
car cela risquerait de l’endommager.
6. N’utilisez pas ce produit à proximité de liquides.
7. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
8. Ne pas bloquer les aérations. Installer conformément aux instructions du fabricant.
9. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que des radiateurs. Placer
des sources de chaleur, telles que des bouches de ventilation, un radiateur ou tout
autre appareil similaire.
10. Protéger les câbles d’alimentation dans les zones à fort passage ou lorsque ces
câbles risquent d’être pincés, notamment près des prises, des conteneurs et du point
de sortie de l’appareil.
11. La prise électrique ou le prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement,
celui-ci doit rester facilement accessible.
12. Utiliser uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
13. Utiliser cet appareil uniquement avec le chariot, le pied, le tripode, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsque qu’un chariot est
utilisé, déplacer l’ensemble chariot/appareil avec précautions afin d’éviter tout risque
de renversement et de blessure.
14. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
des périodes prolongées.
15. Confier les réparations à un technicien qualifié. Des réparations sont nécessaires
lorsque l’appareil a été endommagé, ce qui inclut les dommages liés au câble ou à la
prise, à du liquide renversé, des objets tombés sur l’appareil, l’exposition de l’appareil
à la pluie ou l’humidité, un dysfonctionnement ou si l’appareil est tombé.
16. Attention, consultez la documentation d’accompagnement concernant l’électrocution.
17.
ATTENTION NE PAS AVALER LES BATTERIES, DANGER DE
BRULURE CHIMIQUE.
a. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton,
de la taille d’une petite pièce de monnaie. L’ingestion de cette pile
risque de provoquer des brûlures internes graves en moins de
2 heures et peut provoquer la mort.
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-3
Manuel de l’utilisateur
b. Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, n’utilisez plus le produit
et tenez-le à l’écart des enfants.
c. Si vous pensez que les piles risquent d’avoir été avalées, contactez immédiatement
un médecin.
La plage de températures de fonctionnement recommandée va de 5 °C à 40 °C.
Déconnectez immédiatement le produit si
de la fumée ou une odeur inhabituelle est émise par le produit
de l’eau a pénétré dans le boîtier ou ce dernier devient humide
un objet a été inséré dans le boîtier du produit
le câble a été endommagé (dans ce cas, remplacez le câble)
il est exposé à des températures en dehors de la plage de 5° à 40°C en
fonctionnement et à des températures de -20° à 60°C lorsqu’il est hors tension
La Sound Bar contient des aimants pour les enceintes. Les aimants risquent d’effacer les
données de supports magnétiques tels que les bandes vidéo, les disques durs et les cartes
de crédit. Par conséquent, n’approchez pas ce type d’objet de la barre de son.
Le produit ne se comporte pas de la façon prévue ou si vous avez des doutes sur son
intégrité électrique, veuillez contacter immédiatement l’assistance technique TOSHIBA ou
un revendeur agréé.
Contenu du carton
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants :
Enceintes Sound Bar SB3950E1
Adaptateur secteur avec câbles
d’alimentation
Câble audio 3,5 — 3,5 mm
Télécommande avec pile
User’s Manual
Guide de l’utilisateur (présent
manuel) et livret de garantie
2 supports muraux pour la
Sound Bar
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-4
Manuel de l’utilisateur
ATTENTION
Les batteries ou piles remplacées de façon incorrecte risquent
d’exploser.
Utilisez uniquement des types équivalents.
Attention : les batteries ou les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive, qu’il s’agisse des rayons directs du soleil,
d’une amme ou de toute autre source.
Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.
Nous recommandons de lire le présent manuel attentivement et de le conserver
comme référence.
Prise en main
Les illustrations expliquent comment installer l’appareil correctement.
Connexion de l’adaptateur secteur de la SB3950E1
Choisissez la prise correspondant à votre installation et montez-la sur l’adaptateur secteur.
Branchez l’une des extrémités du câble de l’adaptateur secteur sur la prise d’entrée en
c.c. située à l’arrière de la barre de son.
DC IN 24V
Câble c.a./c.c.
(fourni)
Câble d’alimentation
(fourni)
(Illustration) Connexion du câble à
l’adaptateur secteur (prise à 2 broches)
DC IN 24V
Câble c.a./c.c.
(fourni)
Câble d’alimentation
(fourni)
(Illustration) Connexion du câble à
l’adaptateur secteur (prise à 3 broches)
Touches de la Sound Bar
5 3 2 14
Surround Volume - Volume + Touche Input
(entrée)
Arrêt/
Marche
Arrière de la Sound Bar
6 8
7
Prise entrée
adaptateur
Optique Prise entrée
de ligne
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-5
Manuel de l’utilisateur
Utilisation de la télécommande
Procédez de la façon suivante pour utiliser la télécommande. Pointez la télécommande
vers le capteur correspondant et appuyez sur les touches dans un rayon d’environ 5 m
par rapport à l’avant du capteur. Angle : 30° des deux côtés par rapport au capteur de
télécommande.
Installation des piles de la télécommande
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Insérez les piles.
Assurez-vous que les marques de polarité (+/-) des piles correspondent à celles du
compartiment.
3. Replacez le capot du compartiment à piles
Télécommandes universelles
La barre de son dispose d’une fonction d’identification compatible avec la plupart
des produits audiovisuels. Toutefois, certaines télécommandes universelles peuvent ne
pas reconnaître cet appareil.
Procédure d’identification de la touche [VOL +]
1. Démarrez la barre de son.
2. Maintenez enfoncées les touches [VOL -]
et [SURROUND] pendant 2 secondes.
« Learn » (Détection) s’affiche pour indiquer
que le mode d’identification est actif.
3. Appuyez sur la touche [VOL +] pour
identifier cette touche, l’écran affiche alors
le texte « VOL UP » (Augmenter volume).
4. Appuyez sur la touche [VOL +] du
produit audiovisuel 4 à 8 fois, une fois
par seconde. Faites un appui simple,
ne maintenez pas la touche enfoncée.
« Learning » s’affiche à l’écran pour les
différentes touches du produit audiovisuel.
5. Une fois la commande identifiée, « Learnt » s’affiche.
6. Maintenez enfoncées les touches [VOL -] et [SURROUND] pendant 2 secondes pour
quitter le mode d’identification. « Learn Exit » s’affiche pendant 3 secondes, puis le
système rétablit l’affichage de la source.
Répétez les étapes 3 à 5 pour apprendre les autres touches : [MARCHE/ARRET],
[ENTREE], [VOL -] et [SURRROUND].
Echec d’identification
Si la barre de son ne parvient pas à apprendre certains codes distants, « Learn Fail »
s’affiche pendant 3 secondes, puis le système affiche « Learn key » (Identification touche).
Procédure d’effacement de l’ensemble des codes de
télécommande appris
1. Placez la barre de son en mode Veille.
2. Maintenez les touches [VOL -] et [ SURROUND] pendant 5 secondes ;
« RC ERASED » s’affiche pendant 3 secondes.
9
10
11
12
13
14
15
Muet
DTS
Arrêt/
Marche
Optique
Entrée de
ligne
Augmentation
du volume
Réduction
du volume
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-6
Manuel de l’utilisateur
Placement de la Sound Bar
Nous recommandons de placer la barre de sons juste sous
le téléviseur.
Montage mural de la barre de sons
Utilisez des chevilles capables de porter au moins 2,5 kg.
Montez les 2 supports sur les chevilles.
Marquer six
positions de vis
(Vis non fournies)
Connexion optique
Connexion à un système audio
Vous pouvez connecter la Sound Bar à un système audio.
Connexion avec un câble optique numérique
1. Connectez le câble optique sur la prise d’entrée OPTIQUE de la Sound Bar, ainsi que
sur la sortie OPTIQUE de l’appareil audio.
2. Appuyez sur le bouton ENTREE pour sélectionner le mode OPTIQUE, l’affichage
indique alors « Optical ».
OPTICAL OUT
(Illustration) Connexion avec câble optique numérique
non fourni
Connexion sur l’entrée de ligne
Connexion avec un câble audio analogique
1. Connectez un câble audio de 3,5 mm (fourni) sur la prise d’entrée de line de la
Sound Bar et sur l’autre appareil.
2. Appuyez sur le bouton ENTREE pour sélectionner le mode ENTREE DE LIGNE.
L’écran affiche alors « Line-IN ».
(Illustration) Placement
de la Sound Bar
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-7
Manuel de l’utilisateur
(Illustration) Connexions de 3,5 mm
Dépannage
1. Problème : la barre de son ne peut pas être mise en marche.
Solution : assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien branché sur la barre de
son et une prise murale. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la barre de son et
assurez-vous que l’affichage indique TOSHIBA.
2. Problème : la barre ne produit aucun son.
Solution : assurez-vous que le volume est suffisant sur le système d’entrée. Assurez-
vous que la source sélectionnée envoie bien du son. Si vous êtes connecté à votre
téléviseur, assurez-vous que ce téléviseur est configuré pour la sortie audio. Vérifiez
les connexions vidéo. Assurez-vous que la source audio voulue est sélectionnée
(entrée). Appuyez sur la touche MUET de la télécommande pour vous assurer que le
son de la barre n’est pas coupé.
Spécifications
Enceintes Sound Bar 40 Watt
Informations générales Description
Alimentation 24 V c.c., 2,15 A
Puissance 2 fois 20 Watts (par canal de 6 Ohms, 1 KHz/THD 10 %)
Puissance consommée 40 W
Impédance 6 ohms
Dimensions (largeur x
hauteur x profondeur)
889 (L) x 92,7 (H) x 57 mm (P)
Poids Environ 1,85 kg
Réponse en fréquence 85 Hz à 18 KHz
Distorsion < 10 %
REMARQUE
L’aspect et les caractéristiques techniques peuvent changer
sans préavis.
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-8
Manuel de l’utilisateur
Assistance TOSHIBA
Vous avez toujours besoin d’aide ?
Pour obtenir les pilotes les plus récents, les manuels de l’utilisateur mis à jour et
les questions les plus fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support
à l’adresse suivante :
http://computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE suivant les directives européennes en
cours. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne est responsable de la marque CE. Une copie de la
Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet
suivant : http://epps.toshiba-teg.com
Environnement de travail
La compatibilité électromagnétique (EMC) de ce produit a été testée en fonction de sa catégorie.
Votre produit est conçu pour une utilisation strictement personnelle et non pas professionnelle.
TOSHIBA n’autorise pas ou déconseille l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail
autres que ceux mentionnés ci-dessus. Les conséquences possibles de l’utilisation de ce produit
dans un environnement non vérifié incluent : interférences avec ce produit ou tout autre produit à
proximité et résultant en un dysfonctionnement temporaire ou la perte/corruption de données.
Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils correspondants :
Environnement industriel (p. ex. sites utilisant du courant triphasé de 380 V) : danger
d’interférence avec ce produit en raison de champs électromagnétiques puissants, près de
grosses machines ou unités électriques.
Environnements médicaux : ce produit n’a pas été certifié en tant que produit médical selon
la directive sur les Produits Médicaux, par conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en
tant que produit médical sans autre vérification. L’utilisation dans des environnements de
bureau ordinaires, p. ex. dans les hôpitaux ne doit pas poser de problèmes sauf en cas de
restrictions par les autorités compétentes.
REACH
Les informations suivantes s’appliquent uniquement à l’Union Européenne : Déclaration de
conformité REACH
Les nouveaux règlements de l’Union Européenne (EU) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques),
entré en vigueur le 1er juin 2007.
Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses
clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux
règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus
d’informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence,
conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« PORTEE ») pour une
concentration supérieure à 0,1 % masse par masse.
SB3950E1 Enceintes Sound Bar de 40 W
FR-9
Manuel de l’utilisateur
Les informations suivantes s’appliquent
uniquement à l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les piles, les batteries et
les accumulateurs peuvent être mis au rebut en même temps que le produit.
Elles seront mises à l’écart dans le centre de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le
13 août 2005.
En participant à la collecte séparée des appareils et des batteries, vous
contribuerez à assurer leur mise au rebut adaptée pour éviter des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays,
consultez notre site Web http://eu.computers.toshiba-europe.com ou contactez votre mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles, batteries et/ou des accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les piles, les batteries et/ou
les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Si la
pile, la batterie ou l’accumulateur dépasse les doses spécifiées de plomb (Pb),
mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive relative aux piles et
aux accumulateurs (2006/66/EC), les symboles du plomb (Pb), mercure (Hg)
et/ou cadmium (Cd) seront placés en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant à la collecte séparée des batteries et des piles, vous contribuerez
à assurer leur mise au rebut adaptée pour éviter des conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays,
consultez notre site Web http://eu.computers.toshiba-europe.com ou contactez votre mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Informations supplémentaires
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions
ou des différences entre l’ordinateur et la présente documentation.
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-1
Εγχειρίδιο χρήσης
Περιεχόμενα
Οδηγίες ασφάλειας ...................................................................................2
Περιεχόμενα συσκευασίας .......................................................................3
Εισαγωγή ...................................................................................................4
Ξεκινώντας ................................................................................................4
Εκμάθηση τηλεχειρισμού .........................................................................5
Τοποθέτηση του Sound Bar .....................................................................6
Οπτική σύνδεση .......................................................................................6
Σύνδεση με καλώδιο ................................................................................. 7
Αντιμετώπιση προβλημάτων ...................................................................7
Προδιαγραφές ...........................................................................................7
Υποστήριξη της TOSHIBA ........................................................................8
Κανονιστικές πληροφορίες ...................................................................... 8
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για τα κράτη-μέλη της ΕΕ .....9
Επιπρόσθετες πληροφορίες....................................................................9
Κατασκευάζεται μετά από χορήγηση ειδικής άδειας από την Dolby Laboratories.
Το Dolby και το σύμβολο με το διπλό D είναι σήματα κατατεθέντα της Dolby
Laboratories.
Για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της DTS, βλ.
http://patents.dts.com. Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από
την DTS Licensing Limited. Το DTS, το Σύμβολο, & DTS
μαζί με το Σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και τα DTS
2.0 Channel και DTS TruSurround είναι εμπορικά σήματα
της DTS, Inc. © DTS, Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου
δικαιώματος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ
Ή ΣΤΗΝ ΥΓΡΑΣΙΑ. ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΝΤΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ
ΥΨΗΛΕΣ ΤΑΣΕΙΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ. ΑΝΑΘΕΤΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΑΓΕΣ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΑΥΤΟΝ,
ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΕΓΚΡΙΘΕΙ ΡΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ TOSHIBA Ή
ΤΡΙΤΟΥΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟ ΤΗΝ TOSHIBA, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ
ΚΑΤΑΣΤΗΣΟΥΝ ΑΚΥΡΗ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΧΟΡΗΓΗΘΕΙ ΣΤΟ
ΧΡΗΣΤΗ ΝΑ ΧΕΙΡΙΖΕΤΑΙ ΤΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ.
Το σύμβολο με τον κεραυνό και το βέλος μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται για την
ειδοποίηση του χρήστη αν υπάρχει “επικίνδυνη τάση” χωρίς μόνωση μέσα στο περίβλημα του
προϊόντος που μπορεί να είναι αρκετή ώστε να προκαλέσει ηλεκτροπληξία σε άτομα.
Το θαυμαστικό μέσα στο ισόπλευρο τρίγωνο προορίζεται για την ειδοποίηση του χρήστη για την
παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (σέρβις) στο Εγχειρίδιο χρήστη.
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-2
Εγχειρίδιο χρήσης
Οδηγίες ασφάλειας
1. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
2. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
3. Λάβετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις
4. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες
5. Μην
ανοίγετε το περίβλημα του προϊόντος
αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή μέρη αυτού
τοποθετείτε υγρά/πηγές θερμότητας κοντά ή επάνω στο προϊόν, καθώς μπορεί να
προκληθεί ζημιά σε αυτό, τραυματισμός, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
καλύπτετε το προϊόν κατά τη λειτουργία, καθώς μπορεί να υπερθερμανθεί
πετάτε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου (παρέχεται μαζί με το Sound Bar)
στη φωτιά, καθώς μπορεί να εκραγεί
αφήνετε την μπαταρία του τηλεχειριστηρίου σε μέρος που μπορούν να τη φτάσουν
παιδιά, καθώς υπάρχει κίνδυνος να την καταπιούν.
αφήνετε το προϊόν να χτυπήσει σε άλλο αντικείμενο, να πέσει ή να τρανταχτεί
αποσυνδέετε τα καλώδια κατά τη λειτουργία
εκθέτετε το προϊόν σε συνθήκες υγρασίας
τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε θερμές συσκευές
χρησιμοποιείτε άλλους προσαρμογείς AC/DC από αυτόν που παρέχεται μαζί με τη
συσκευή σας, διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή σας.
6. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
7. Καθαρίζετέ την μόνο με ένα στεγνό πανί.
8. Μην φράσετε τα ανοίγματα αερισμού. Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή.
9. Μην την εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως π.χ. καλοριφέρ, εξόδους
θερμότητας, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών)
που παράγουν θερμότητα.
10. Φροντίστε να μην υπάρχει κίνδυνος το καλώδιο τροφοδοσίας να πατηθεί από κάποιον
ή να τσακίσει ιδιαίτερα στα βύσματα, στα περιβλήματα και στο σημείο που βγαίνει από
τη συσκευή.
11. Το βύσμα δικτύου/ζεύκτης χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης, η οποία
παραμένει έτοιμη για λειτουργία.
12. Χρησιμοποιείτε μόνο τα προσαρτήματα/παρελκόμενα που ορίζει ο κατασκευαστής.
13. Χρησιμοποιείτε μόνο το αμαξίδιο, τη βάση, το τρίποδο, το βραχίονα ή το τραπέζι που
καθορίζει ο κατασκευαστής ή που πωλείται μαζί με τη συσκευή. Όταν χρησιμοποιείται
το αμαξίδιο, να είστε προσεκτικοί κατά τη μετακίνησή του σε συνδυασμό με τη
συσκευή, για την αποφυγή ανατροπής.
14. Βγάλτε από την πρίζα αυτή τη συσκευή στη διάρκεια καταιγίδας ή αν δεν
χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
15. Αναθέστε όλες τις εργασίες συντήρησης σε ειδικευμένο προσωπικό συντήρησης.
Απαιτείται συντήρηση όταν η συσκευή έχει υποστεί οποιαδήποτε βλάβη, όπως π.χ.
όταν έχει καταστραφεί το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα, όταν έχει χυθεί υγρό ή
έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, όταν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία,
όταν δεν λειτουργεί κανονικά ή αν πέσει.
16. Συμβουλευτείτε με προσοχή τα συνοδευτικά έγγραφα σχετικά με την ηλεκτροπληξία.
17.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΚΑΤΑΠΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ, ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΧΗΜΙΚΟΥ
ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
α. Το τηλεχειριστήριο που παρέχεται με αυτό το προϊόν περιέχει μια
μπαταρία τύπου coin-cell. Αν καταποθεί η μπαταρία τύπου coin-cell,
μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα μέσα σε μόνο
2 ώρες και να οδηγήσει στο θάνατο.
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-3
Εγχειρίδιο χρήσης
β. Φυλάσσετε τις καινούριες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά.
Αν το τμήμα μπαταρίας δεν έχει κλείσει καλά, διακόψτε τη χρήση του προϊόντος και
φυλάξτε το μακριά από παιδιά.
γ. Αν νομίζετε ότι μια μπαταρία έχει καταποθεί ή τοποθετηθεί σε κάποιο μέρος του
σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή.
Η συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας είναι 41°F έως 104°F (5°C έως 40°C)
Αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν αν
βγαίνει καπνός ή ασυνήθιστη οσμή από το περίβλημα του προϊόντος
έχει διεισδύσει νερό στο περίβλημα του προϊόντος ή αν βραχεί
έχει εισαχθεί κάποιο αντικείμενο στο περίβλημα του προϊόντος
έχει καταστραφεί το καλώδιο (σε μια τέτοια περίπτωση, αντικαταστήστε το καλώδιο με
ένα καινούργιο)
έχει εκτεθεί σε θερμοκρασίες εκτός του εύρους 5° – 40°C κατά τη λειτουργία και σε
θερμοκρασίες -20° – 60°C ενώ είναι απενεργοποιημένο
Το Sound Bar περιέχει μαγνήτες για τα ηχεία. Οι μαγνήτες μπορούν να διαγράψουν τα
δεδομένα από τα μαγνητικά μέσα αποθήκευσης όπως είναι οι βιντεοταινίες, οι μονάδες
σκληρού δίσκου και οι πιστωτικές κάρτες. Συνεπώς, διατηρείτε το sound bar μακριά από
αυτά τα προϊόντα.
Αν το προϊόν δεν συμπεριφέρεται όπως αναμένεται ή αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την
ηλεκτρική ασφάλεια, καλέστε αμέσως τον αριθμό ανοιχτής επικοινωνίας της TOSHIBA ή
έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα παρακάτω στοιχεία:
Σύστημα ηχείου Sound Bar SB3950E1
Τροφοδοτικό με καλώδια τροφοδοσίας
Καλώδιο ήχου 3,5mm - 3,5mm
Τηλεχειριστήριο με
μπαταρία
User’s Manual
Εγχειρίδιο χρήσης (το παρόν)
και φυλλάδιο εγγύησης
2 βραχίονες προσάρτησης
του Sound bar σε τοίχο
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-4
Εγχειρίδιο χρήσης
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με εσφαλμένο τρόπο, υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Αντικαθιστάτε τις μπαταρίες μόνο με ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.
Προειδοποίηση: Οι μπαταρίες (η ενσωματωμένη ή οι πρόσθετες) δεν
πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα από το φως του ήλιου,
φωτιά ή άλλες πηγές.
Εισαγωγή
Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της TOSHIBA.
Συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και να το φυλάξετε μαζί με το υλικό
τεκμηρίωσης που συνοδεύει τον προϊόν σας για μελλοντική αναφορά.
Ξεκινώντας
Ελέγξτε τις εικόνες για να ρυθμίσετε σωστά τη συσκευή σας.
Σύνδεση του τροφοδοτικού στο SB3950E1
Επιλέξτε το σωστό βύσμα για σύνδεση σε ένα τροφοδοτικό AC. Συνδέστε το ένα άκρο του
καλωδίου του τροφοδοτικού στην υποδοχή DC In στο πίσω μέρος του Soundbar.
DC IN 24V
Προσαρμογέας
AC/DC
(παρέχεται)
Καλώδιο
τροφοδοτικού
(παρέχεται)
(Εικόνα) Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο
τροφοδοτικό (βύσμα 2 ακίδων)
DC IN 24V
Προσαρμογέας
AC/DC
(παρέχεται)
Καλώδιο
τροφοδοτικού
(παρέχεται)
(Εικόνα) Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος στο
τροφοδοτικό (βύσμα 3 ακίδων)
Κουμπιά του Sound Bar
5 3 2 14
Surround Μείωση
έντασης
ήχου
Αύξηση
έντασης
ήχου
Κουμπί
εισόδου
Ενεργο-
ποίηση/
απενεργο-
ποίηση
Πίσω μέρος του Sound Bar
6 8
7
Υποδοχή
DC IN
Optical Line-in
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-5
Εγχειρίδιο χρήσης
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου. Στρέψτε το
τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα σήματος τηλεχειρισμού και πατήστε τα κουμπιά σε
απόσταση περίπου 5m από την πρόσοψη του αισθητήρα σήματος τηλεχειρισμού. Γωνία:
30° προς κάθε κατεύθυνση μπροστά από τον αισθητήρα σήματος τηλεχειρισμού.
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
1. Ανοίξτε το καπάκι των μπαταριών
2. Εισαγάγετε τις μπαταρίες.
Βεβαιωθείτε ότι τα σημάδια πολικότητας (+/-) στις μπαταρίες ταιριάζουν με τα σημάδια
που αναγράφονται στο διαμέρισμα των μπαταριών
3. Επανατοποθετήστε το καπάκι των μπαταριών
Εκμάθηση τηλεχειρισμού
Αυτό το Soundbar περιλαμβάνει ένα χαρακτηριστικό εκμάθησης τηλεχειρισμού για τα
περισσότερα τηλεχειριστήρια συσκευών εικόνας-ήχου (ΑV). Λάβετε υπόψη ότι δεν είναι
δυνατή η εκμάθηση τηλεχειρισμού για όλα τα τηλεχειριστήρια για συσκευές εικόνας-ήχου.
Βήματα εκμάθησης πλήκτρου [VOL +]
1. Ενεργοποιήστε το sound bar
2. Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα [VOL -
] και [SURROUND] για 2 δευτερόλεπτα.
Στη συνέχεια θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘Learn’
(Εκμάθηση) στην οθόνη, για να υποδείξει ότι
εισέρχεστε στον τρόπο λειτουργίας εκμάθησης.
3. Πατήστε το πλήκτρο [VOL +] για εκμάθηση
του πλήκτρου [VOL +] και στη συνέχεια θα
εμφανιστεί στην οθόνη το κείμενο ‘VOL UP’
(Αύξηση έντασης ήχου)
4. Κτυπήστε στο AV πλήκτρο [VOL +] του
τηλεχειριστηρίου 4-8 φορές, μία ανά δευτερόλεπτο.
Κτυπήστε στιγμιαία και όχι παρατεταμένα.
Θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘Learning’ (Γίνεται εκμάθηση)
στην οθόνη όταν κτυπάτε σε κάθε AV πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου.
5. Όταν ολοκληρωθεί η εκμάθηση της εντολής, θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘Learnt’ (Επιτυχής
εκμάθηση) στην οθόνη.
6. Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα [VOL - ] και [SURROUND] για 2 δευτερόλεπτα
για έξοδο από τον τρόπο λειτουργίας εκμάθησης. Θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘Learn Exit’
(Έξοδος από εκμάθηση) στην οθόνη για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια το σύστημα
θα επιστρέψει στην αρχική οθόνη εισόδου.
Επαναλάβετε τα βήματα 3-5 για την εκμάθηση και άλλων πλήκτρων: [POWER], [INPUT],
[VOL -] και [SURRROUND]
Αποτυχία εκμάθησης
Αν το sound bar απέτυχε να μάθει ορισμένους κώδικες τηλεχειρισμού μέσω IR,
θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘Learn Fail’ (Αποτυχία εκμάθησης) στην οθόνη για 3 δευτερόλεπτα
και στη συνέχεια το σύστημα θα επιστρέψει στην οθόνη Learn key (Εκμάθηση πλήκτρου).
9
10
11
12
13
14
15
Σίγαση
DTS
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση
Optical
Line-in
Αύξηση
έντασης ήχου
Μείωση
έντασης ήχου
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-6
Εγχειρίδιο χρήσης
Βήματα για τη διαγραφή όλων των κωδικών τηλεχειρισμού
που έχουν μαθευτεί
1. Θέστε το sound bar σε λειτουργία αναμονής.
2. Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα [VOL - ] και [ SURROUND ] για 5 δευτερόλεπτα
και στη συνέχεια θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘RC ERASED’ (Διαγραφή κωδικού
τηλεχειρισμού) για 3 δευτερόλεπτα στην οθόνη.
Τοποθέτηση του Sound Bar
Συνιστούμε να τοποθετείτε το sound bar ακριβώς κάτω από
την τηλεόραση.
Προσάρτηση του ηχοσυστήματος σε τοίχο
Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ούπα γυψοσανίδας που
στηρίζουν τουλάχιστον 2,5 kg με αυτούς τους βραχίονες.
Προσαρτήστε τους 2 βραχίονες προσάρτησης στα σημεία που
έχετε επισημάνει για τις έξι οπές που προορίζονται για τα ούπα
και τις βίδες.
Έξι θέσεις βιδών που
έχετε επισημάνει
(Οι βίδες δεν
παρέχονται)
Οπτική σύνδεση
Σύνδεση σε ένα ηχοσύστημα
Μπορείτε να συνδέσετε το Sound Bar σε ένα ηχοσύστημα για αναπαραγωγή ήχου από
άλλες συσκευές.
Σύνδεση ήχου μέσω ψηφιακού οπτικού καλωδίου
1. Μπορείτε να συνδέσετε ένα οπτικό καλώδιο από την υποδοχή εισόδου OPTICAL
πάνω στο Sound Bar στην υποδοχή εξόδου OPTICAL πάνω στην άλλη συσκευή.
2. Πατήστε το κουμπί INPUT για να επιλέξετε τη λειτουργία OPTICAL (Οπτική) και στην
οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “Optical” (Οπτική)
OPTICAL OUT
(Εικόνα) Συνδέσεις ψηφιακού οπτικού καλωδίου
δεν παρέχεται
(Εικόνα) Τοποθέτηση
του Sound Bar
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-7
Εγχειρίδιο χρήσης
Σύνδεση με καλώδιο
Σύνδεση ήχου μέσω αναλογικού καλωδίου ήχου
1. Συνδέστε ένα καλώδιο 3,5mm (παρέχεται) από την υποδοχή εισόδου LINE πάνω στο
Sound Bar στην άλλη συσκευή
2. Πατήστε το κουμπί INPUT για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας LINE IN και στην
οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “Line-IN”
(Εικόνα) Συνδέσεις καλωδίου 3,5mm
Αντιμετώπιση προβλημάτων
1. Πρόβλημα: Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του Soundbar
Λύση: Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό AC είναι συνδεδεμένο σωστά στο Soundbar
καθώς και στην πρίζα στον τοίχο. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο πάνω μέρος του
soundbar και ελέγξτε αν εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη TOSHIBA
2. Πρόβλημα: Δεν ακούγεται ήχος από το Soundbar
Λύση: Βεβαιωθείτε ότι η ένταση ήχου του συστήματος έχει ενεργοποιηθεί και είναι σε
υψηλό επίπεδο. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή που έχετε επιλέξει στέλνει ήχο. Αν υπάρχει
σύνδεση με την τηλεόρασή σας, βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι ρυθμισμένη για
έξοδο ήχου. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν αποσυνδεθεί οι συνδέσεις ήχου. Βεβαιωθείτε ότι
έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή (είσοδο). Πατήστε το κουμπί Σίγαση στο τηλεχειριστήριο
για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει ενεργοποιηθεί η σίγαση στο soundbar.
Προδιαγραφές
Σύστημα ηχείου Sound Bar 40 Watt
Γενικές πληροφορίες Περιγραφή
Απαιτήσεις ρεύματος 24V DC, 2.15A
Έξοδος ισχύος 20 watt x 2 (ανά κανάλι στα 6 Ω, 1 KHz / THD 10%)
Κατανάλωση ενέργειας 40 W
Αντίσταση 6 Ω
Διαστάσεις (πλάτος x ύψος x
βάθος)
889mm (Π) x 92,7mm (Υ) x 57mm (Β)
Βάρος Περίπου 4,07 lb (1,85kg)
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-8
Εγχειρίδιο χρήσης
Απόκριση συχνότητας 85Hz-18KHz
Αλλοίωση < 10%
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν και να αλλάξουν
χωρίς ειδοποίηση.
Υποστήριξη της TOSHIBA
Χρειάζεστε βοήθεια;
Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια χρήσης και
τις συχνές ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη σελίδα υποστήριξης επιλογών και υπηρεσιών
της TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στη διεύθυνση computers.toshiba.eu/options-warranty για τους αριθμούς
ανοιχτής επικοινωνίας της Toshiba.
Κανονιστικές πληροφορίες
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των
σχετικών Οδηγιών της ΕΕ. Η Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Germany είναι υπεύθυνη για τη σήμανση CE.
Ένα αντίγραφο της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να
λάβετε από την παρακάτω τοποθεσία web:
http://epps.toshiba-teg.com
Περιβάλλον εργασίας
Η Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (ΗΜΣ) αυτού του προϊόντος έχει επιβεβαιωθεί με το συνήθη
τρόπο για αυτή την κατηγορία προϊόντων. Το προϊόν σας δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση,
αλλά μόνο για προσωπική. Κανένα άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει επιβεβαιωθεί από την
Toshiba και η χρήση αυτού του προϊόντος σε αυτά τα περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να υπόκειται
σε περιορισμούς ή να μην είναι συνιστώμενη. Πιθανές συνέπειες από τη χρήση του προϊόντος αυτού
σε μη επιβεβαιωμένα περιβάλλοντα εργασίας: παρεμβολή με αυτό το προϊόν ή άλλα σε κοντινή
απόσταση με αποτέλεσμα την προσωρινή δυσλειτουργία ή απώλεια/καταστροφή δεδομένων.
Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου περιβάλλοντος εργασίας και σχετικών συσκευών:
Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ. όπου μπορεί να χρησιμοποιείται τριφασικό ρεύμα 380V):
κίνδυνος παρεμβολής με αυτό το προϊόν εξαιτίας ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων,
ιδιαίτερα κοντά σε μεγάλα μηχανήματα ή μονάδες τροφοδοσίας.
Ιατρικό περιβάλλον: η συμβατότητα με την οδηγία για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα δεν έχει
επιβεβαιωθεί από την Toshiba, συνεπώς, αυτό το προϊόν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί
ως ιατρικό χωρίς περαιτέρω επιβεβαίωση. Η χρήση σε κανονικό περιβάλλον γραφείου,
π.χ. σε νοσοκομείο θα πρέπει να είναι δυνατή χωρίς προβλήματα, εκτός αν υπάρχουν
περιορισμοί από τις αρμόδιες αρχές.
Κανονισμός REACH
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για τα κράτη-μέλη της ΕΕ: κανονισμός REACH -
Δήλωση συμμόρφωσης
SB3950E1 Σύστημα ηχείων του Soundbar 40W
GR-9
Εγχειρίδιο χρήσης
Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών ουσιών, REACH (Καταχώρηση,
Αξιολόγηση, Αδειοδότηση και Περιορισμοί των Χημικών Προϊόντων), ισχύει από την 1 Ιουνίου 2007.
Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του κανονισμού REACH και για
την παροχή στους πελάτες της των σχετικών πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται
στα προϊόντα της σύμφωνα με τον κανονισμό REACH.
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο web www.toshiba-europe.com/computers/info/
reach για πληροφορίες σχετικά με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που περιλαμβάνονται
στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το άρθρο 59(1) του Κανονισμού (EΚ) Αριθ.
1907/2006 (“REACH”) σε συγκέντρωση πάνω από 0,1% κατά βάρος.
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για
τα κράτη-μέλη της ΕΕ:
Απόρριψη των προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει
να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το
προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις
13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή προϊόντων και μπαταριών, συμβάλλετε στη
διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε
στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και την ανακύκλωση
που πραγματοποιείται στη χώρα σας, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με τον τοπικό αρμόδιο οργανισμό ή το
κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι
συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη
ποσότητα μολύβδου (Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από τις τιμές που
καθορίζονται στην Οδηγία περί μπαταριών (2006/66/EΚ), τότε το χημικό σύμβολο
του μολύβδου (Pb), του υδραργύρου (Hg) ή/και του καδμίου (Cd) θα εμφανίζεται
κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή των μπαταριών, συμβάλλετε στη διασφάλιση της
σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε στην πρόληψη
των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή και την ανακύκλωση
που πραγματοποιείται στη χώρα σας, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με τον τοπικό αρμόδιο οργανισμό ή το
κατάστημα αγοράς του προϊόντος.
Επιπρόσθετες πληροφορίες
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές σε τεχνικό επίπεδο. Η TOSHIBA δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα,
παραλείψεις ή ανακολουθίες μεταξύ του προϊόντος και της τεκμηρίωσης.
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-1
Korisnički priručnik
Sadržaj
Sigurnosne upute .....................................................................................2
Sadržaj pakiranja ......................................................................................3
Uvod ...........................................................................................................4
Početak rada ..............................................................................................4
Korištenje daljinskog memoriranja .........................................................5
Mjesto za zvučnički modul .......................................................................5
Povezivanje optičkog ulaza .....................................................................6
Povezivanje linijskog ulaza ......................................................................6
Rješavanje problema ................................................................................7
Tehnički podaci .........................................................................................7
TOSHIBA podrška .....................................................................................7
Informacije o propisima ...........................................................................8
Sljedeće informacije vrijede samo u državama članicama
Europske unije. .........................................................................................8
Dodatni podaci ..........................................................................................9
Proizvedeno u okviru licence tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i dvostruki D simbol
registrirani su trgovački znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
U vezi DTS patenata pogledajte http://patents.dts.com.
Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS,
Symbol, & DTS i Symbol zajedno registrirani su trgovački
znakovi i DTS 2.0 Channel i DTS TruSurround trgovački su
znakovi za DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava su zadržana.
UPOZORENJE: KAKO BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA I
ELEKTRIČNOG UDARA, NE IZLAŽITE UREĐAJ DJELOVANJU KIŠE ILI
VLAGE. UNUTAR KUĆIŠTA PRISUTAN JE OPASAN VISOKI NAPON.
NEMOJTE OTVARATI KUĆIŠTE. POPRAVAK POVJERITE SAMO
KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
PROMJENE ILI PREINAKE NA OVOJ OPREMI, KOJE NISU IZRIČITO
ODOBRENE OD TVRTKE TOSHIBA ili TVRTKE KOJU JE TOSHIBA
OVLASTILA, MOGU UKINUTI PRAVO KORISNIKA NA KORIŠTENJE
OVE OPREME.
Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trokutu predstavlja upozorenje za korisnike na
prisustvo neizoliranog „opasnog napona” unutar kućišta proizvoda koji može biti dovoljno velik
da predstavlja opasnost od električnog udara za ljude.
Znak uskličnika u jednakostraničnom trokutu predviđen je za upozoravanje korisnika na važne
upute za rad i održavanje (servis) u korisničkom vodiču.
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-2
Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
1. Pročitajte ove upute
2. Čuvajte ove upute
3. Pridržavajte se svih upozorenja
4. Slijedite sve upute
5. Nemojte
otvarati kućište ili proizvod
rastavljati proizvod ili sastavne dijelove
postavljati tekućine/izvore topline blizu proizvoda ili na njega, jer one mogu oštetiti
proizvod, uzrokovati tjelesne ozljede ili dovesti do električnog udara ili požara
pokrivati pogon za vrijeme rada jer to može dovesti do pregrijavanja
bacati bateriju daljinskog upravljača (isporučenog uz zvučnički modul) jer baterija
može eksplodirati
ostavljati bateriju daljinskog upravljača u blizini djece, jer ona mogu progutati
bateriju u obliku gumba.
udarati, bacati ili tresti pogon
odspajati kabele prilikom rukovanja
izlagati pogon mokroj ili vlažnoj okolini
postavljati pogon pokraj vrućih aparata
koristiti druge AC/DC adaptere osim onih koje ste dobili s uređajem jer u protivnom
možete oštetiti uređaj.
6. Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini vode.
7. Čistite samo suhom krpom.
8. Nemojte zaklanjati ventilacijske otvore. Postavite u skladu s uputama proizvođača.
9. Nemojte postavljati u blizinu izvora topline kao što su radijatori. Izvori topline, pećnice
ili drugi uređaji (uključujući pojačala) koji proizvode toplinu.
10. Zaštitite kabel napajanja od hodanja ili prignječenja, osobito na utikačima,
spremnicima i mjestima gdje se nalazi uređaj.
11. Mrežni utikač/spojnica koji se koristi kao uređaj za odvajanje mora u svakom trenutku
biti lako dostupan.
12. Koristite samo nastavke/dodatke koje je odredio proizvođač.
13. Koristite samo na kolicima, stalku, tronošcu, konzolu ili stol koje propisuje proizvođač
ili koji se prodaju s aparatom. Kada se koriste kolica, budite oprezni prilikom
premještanja kombinacije kolica/aparata kako biste izbjegli ozljedu zbog prevrtanja.
14. Iskopčajte ovaj uređaj tijekom grmljavinskih oluja ili ako se neće koristiti na duge
vremenske periode.
15. Povjerite sve radove servisiranja kvalificiranom osoblju servisa. Servisiranje je
potrebno kad se uređaj ošteti na bilo koji način, primjerice ako se ošteti kabel
napajanja, ako se prolije tekućina ili ako predmeti padnu u uređaj, ako je uređaj
izložen kiši ili vlazi, ako ne radi normalno ili ako je pao.
16. Pozor, pročitajte prateće dokumente za zaštitu od električnog udara.
17.
UPOZORENJE NEMOJTE PROGUTATI BATERIJU, OPASNOST OD
KEMIJSKIH OPEKLINA
a. Daljinski upravljač koji dolazi s proizvodom sadrži ćelijsku bateriju
veličine kovanice. Ako se ćelijska baterija / veličine kovanice proguta,
može izazvati teške ozljede u samo 2 sata i može dovesti do smrti.
b. Nove i iskorištene baterije držite dalje od djece.
Ako se pretinac za baterije ne zatvara čvrsto, prestanite s upotrebom
proizvoda i držite ga dalje od djece.
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-3
Korisnički priručnik
c. Ako mislite da su baterije progutane ili da su dospjele u bilo koji dio tijela, odmah
zatražite pomoć liječnika.
Preporučeni raspon radne temperature je od 5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
Odmah odspojite proizvod ako
se iz proizvoda širi dim ili neuobičajeni miris
je voda ušla u kućište pogona ili se smočilo
je neki predmet dospio u kućište pogona
je kabel oštećen (u ovom slučaju zamijenite kabel novim)
je bio izložen temperaturama izvan opsega od 5 ° – 40 °C za vrijeme rada i
temperaturama od -20 ° – 60 °C u isključenom stanju
Zvučnički modul sadrži magnete u zvučnicima. Magneti mogu izbrisati podatke s
magnetskih medija za pohranu kao što su video trake, tvrdi diskovi i kreditne kartice.
Stoga zvučnički modul držite to dalje od tih proizvoda.
Ako se proizvod ponaša suprotno očekivanjima ili ako dvojite u vezi električne sigurnosti,
odmah kontaktirajte vruću liniju TOSHIBA ili ovlaštenog predstavnika.
Sadržaj pakiranja
Provjerite jeste li dobili sve sljedeće stavke:
SB3950E1 sustav zvuka sa zvučničkim modulom
AC adapter s kablovima napajanja
3,5 mm - 3,5 mm audio kabel
Daljinski upravljač
s baterijom
User’s Manual
Korisnički priručnik (ovaj
priručnik) i jamstveni listić
Nosač za zidnu montažu
zvučničkog modula x 2
OPREZ
Opasnost od eksplozije ako se baterija ne zamijeni kako treba.
Zamijenite samo istom ili nadomjesnom vrstom.
Upozorenje: Baterije (baterijski modul ili ugrađene baterije) ne smiju biti
izložene prekomjernoj toplini sunčeve svjetlosti, vatre ili drugih izvora.
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-4
Korisnički priručnik
Uvod
Dobrodošli i zahvaljujemo što ste odabrali TOSHIBIN proizvod.
Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i držite ga uz dokumentaciju o uređaju
radi buduće upotrebe.
Početak rada
Pogledajte slike u vezi pravilnog postavljanja uređaja.
Povezivanje adaptera napajanja na SB3950E1
Odaberite odgovarajući utikač za priključivanje na AC adapter. Ukopčajte jedan kraj kabela
AC adaptera u DC ulaznu utičnicu na stražnjoj strani zvučničkog uređaja.
DC IN 24V
AC/DC adapter
(isporučeno)
Kabel AC
napajanja
(isporučeno)
(Slika primjera) Priključivanje kabela
napajanja na adapter napajanja (2-polni utikač)
DC IN 24V
AC/DC adapter
(isporučeno)
Kabel AC napajanja
(isporučeno)
(Slika primjera) Priključivanje kabela
napajanja na adapter napajanja (3-polni utikač)
Tipke zvučničkog modula
5 3 2 14
Prostorni
zvuk
Glasnoća - Glasnoća +Gumb ulaza Uključivanje/
isključivanje
napajanja
Stražnja strana zvučničkog modula
6 8
7
Ulaz istosmjernog
napajanja
Optički Linijski ulaz
Korištenje daljinskog upravljača
Slijedite uputu iz nastavka za vrijeme korištenja daljinskog upravljača. Usmjerite daljinski
upravljač prema daljinskom senzoru i pritisnite tipke na udaljenosti od približno 5 m od prednje
strane daljinskog senzora. Kut: 30° u svakom smjeru od prednje strane daljinskog senzora.
Ugradnja baterija u daljinski upravljač
1. Otvorite poklopac baterije
2. Stavite baterije
Pazite da oznake za polaritet (+/-) na baterijama odgovaraju oznakama označenim u
pretincu za baterije
3. Vratite poklopac baterije
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-5
Korisnički priručnik
Korištenje daljinskog memoriranja
Ovaj zvučnički modul uključuje značajku daljinskog memoriranja za daljinske upravljače
većine AV proizvoda. Vodite računa da nemaju svi daljinski upravljači AV proizvoda
funkciju daljinskog memoriranja.
Koraci za memoriranje tipke [VOL +]
1. Uključite zvučnički modul
2. Pritisnite i držite tipke [VOL - ] i
[SURROUND] na 2 sekunde. Zatim će
se na zaslonu prikazati ‘Learn’
(Memoriranje), kako bise označilo da
ulazite u režim memoriranja.
3. Pritisnite tipku [VOL +] za memoriranje tipke
[VOL +], zatim će se na zaslonu prikazati
tekst ‘VOL UP’ (Povećanje glasnoće)
4. Kucnite tipku [VOL +] na AV daljinskom
upravljaču 4-8 puta, jednom u sekundi.
Kucnite, nemojte držati. Na zaslonu će
se prikazati ‘Learning’ (Memoriranje)
kad se kucne svaka tipka AV daljinskog
upravljača.
5. Kad se naredba memorira, na zaslonu će se prikazati ‘Learnt’ (Memorirano).
6. Pritisnite i držite tipke [VOL - ] i [SURROUND] na 2 sekunde za zatvaranje režima
memoriranja. Na zaslonu će se prikazati ‘Learn Exit’ (Zatvaranje memoriranja) na
3 sekunde, a zatim će se sustav vratiti natrag na prikaz ulaznog izvora.
Ponovite korake 3-5 za memoriranje ostalih tipki: [POWER], [INPUT], [VOL -] i [SURRROUND]
Memoriranje neuspjelo
Ako zvučnički modul nije uspio u memoriranju određenih IC daljinskih kodova, na zaslonu
se prikazuje ‘Learn Fail’ (Memoriranje neuspjelo) na 3 sekunde, a zatim se sustav vraća
natrag na prikaz tipke Learn (Memoriranje).
Koraci za brisanje svih memoriranih daljinskih kodova
1. Postavite zvučnički modul u režim mirovanja.
2. Pritisnite i držite tipke [VOL - ] i [ SURROUND ] na 5 sekundi, zatim se na zaslonu
prikazuje ‘RC ERASED’ (DK izbrisani) na 3 sekunde.
Mjesto za zvučnički modul
Preporučamo postavljanje zvučničkog modula neposredno
ispod TV uređaja.
Montiranje zvučnog sustava na zid
Preporučamo korištenje vijčanih uložaka na gipsanom zidu
koji podržava najmanje 2,5 kg s ovim nosačima. Montirajte
2 nosača za montiranje tamo gdje ste označili šest rupa za vijke,
za lokacije uložaka.
9
10
11
12
13
14
15
Isključivanje
zvuka
DTS
Uključivanje/
isključivanje
napajanja
Optički
Linijski ulaz
Povećavanje
glasnoće
Smanjivanje
glasnoće
(Slika primjera) Mjesto
za zvučnički modul
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-6
Korisnički priručnik
Položaji za
šest vijaka koje
ste označili
(Vijci nisu
isporučeni)
Povezivanje optičkog ulaza
Povezivanje na Audio sustav
Zvučnički modul možete povezati na audio sustav za audio reprodukciju s drugih uređaja.
Povežite audio putem digitalnog optičkog kabela
1. Možete povezati optički kabel s optičke ulazne priključnice (OPTICAL) na zvučničkom
modulu na optičku izlaznu priključnicu na drugim uređajima (OPTICAL).
2. Pritisnite gumb INPUT (Ulaz) za odabir režima OPTICAL (Optički), na zaslonu će se
prikazati „Optical” (Optički)
OPTICAL OUT
(Slika primjera) Priključci digitalnog optičkog kabela
nije isporučeno
Povezivanje linijskog ulaza
Povezivanje audia putem analognog audio kabela
1. Spojite 3,5 mm kabel (isporučeni) s LINIJSKE ulazne priključnice na zvučničkom
modulu na drugi uređaj
2. Pritisnite gumb INPUT (Ulaz) za odabir režima LINE IN (Linijski ulaz), na zaslonu će se
prikazati „Line-IN” (Linijski ulaz)
(Slika primjera) Priključci od 3,5 mm
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-7
Korisnički priručnik
Rješavanje problema
1. Problem: Zvučnički modul se ne može uključiti
Rješenje: Pobrinite se da je AC adapter pravilno povezan na zvučnički modul i da
je pravilno ukopčan u zidnu utičnicu. Pritisnite gumb napajanja na gornjem dijelu
zvučničkog uređaja i provjerite prikazuje li se na zaslonu TOSHIBA
2. Problem: Iz zvučničkog modula ne dolazi zvuk
Rješenje: Provjerite je li glasnoća sustava uključena u sustavu i je li na visokoj
postavci. Pobrinite se da odabrani izvor odašilje audio signal. Ako ste spojeni na
televizor, provjerite je li televizor konfiguriran za reprodukciju zvuka. Pobrinite se da
nema odvojenih audio veza. Provjerite jeste li odabrali ispravan izvor (ulaz). Pritisnite
gumb MUTE (Utišano) na daljinskom upravljaču kako biste se uvjerili da zvučnički
uređaj nije utišan.
Tehnički podaci
Zvučnički modul sa zvučnicima snage 40 W
Opći podaci Opis
Zahtjevi za napajanjem 24 V DC, 2.15 A
Izlaz napajanja 20 W x 2 (po kanalu uz 6 ohma, 1 kHz / THD 10%)
Potrošnja snage 40 W
Impedancija 6 ohma
Dimenzije (širina x
visina x dubina)
889 mm (Š) x 92,7 mm (V) x 57 mm (D)
Težina Približno 1,85 kg (4,07 lb)
Frekvencijski opseg 85 Hz - 18 kHz
Izobličenje < 10%
NAPOMENA
Tehnički podaci i izgled mogu varirati i mogu se promijeniti bez
prethodne obavijesti.
TOSHIBA podrška
Trebate li pomoć?
Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i često postavljana
pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i opcije na:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Molimo vas pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty radi TOSHIBINIH
dežurnih brojeva.
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-8
Korisnički priručnik
Informacije o propisima
CE sukladnost
Ovaj proizvod nosi CE oznaku sukladno zahtjevima važećih EU
direktiva za uređaje. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Njemačka preuzima odgovornost za CE oznaku.
Kopija službene Izjave o sukladnosti se može pronaći na ovoj
internetskoj stranici.
http://epps.toshiba-teg.com
Radno okruženje
Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog uređaja potvrđena je kao tipična za ovu kategoriju
proizvoda. Vaš proizvod nije predviđen za industrijsku, već isključivo za osobnu upotrebu. Sva
druga okruženja nisu verificirana u Toshibi i upotreba ovog proizvoda u tim radnim okruženjima
može biti ograničena ili se ne preporučuje. Moguće posljedice nastale upotrebom ovog proizvoda
u neprovjerenim radnim okruženjima uključuje: Smetnje s ovim proizvodom ili drugim proizvodima
u blizini koje dovode do trenutnog kvara ili gubitka/oštećenja podataka.
Primjeri neverificiranih radnih okruženja i odgovarajući savjeti:
Industrijsko okruženje (primjerice gdje se koristi trofazna mreža od 380 V): Opasnost od
smetnji s ovim proizvodom zbog mogućih jakih elektromagnetskih polja, osobito u blizini
velikih strojeva ili jedinica za napajanje.
Medicinska okruženja: Sukladnost s direktivom o medicinskim proizvodima nije verificirana
u Toshibi, te se stoga ovaj proizvod bez daljnjih verifikacija ne može koristiti kao medicinski
proizvod. Upotreba u normalnim uredskim okruženjima, primjerice u bolnicama, nebi smjela
biti problematična, osim ako nadležna tijela postavila ograničenja.
REACH
Sljedeće informacije vrijede samo u državama članicama Europske unije: REACH - Izjava o
sukladnosti
Novi propis Europske Unije (EU) od kemijskim tvarima, REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of Chemicals = Registracija, procjena, odobrenje i ograničavanje
kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007.
Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju podataka našim korisnicima
o kemijskim tvarima u našim proizvodima u skladu s propisima REACH.
Molimo pogledajte sljedeću internetsku stranicu www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
radi podataka o prisutnosti tvari u našim artiklima koji se nalaze na popisu kandidata u skladu s
člankom 59(1) Propisa (EC) br, 1907/2006 („REACH”) u koncentracijama koje su veće od 0,1%
težinskog udjela.
Sljedeće informacije vrijede samo u
državama članicama Europske unije.
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod
mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Ugrađene baterije i akumulatori mogu
se zbrinuti s proizvodom. Oni će biti razdvojeni u reciklažnim centrima.
Crna traka označava da je proizvod ušao na tržište nakon 13. kolovoza 2005.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete pravilnom
načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
SB3950E1 Sustav zvučnika snage 40 W
HR-9
Korisnički priručnik
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji postoje u vašoj zemlji potražite na
našoj web-stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnom vijeću ili
trgovini u kojoj ste proizvod kupili.
Zbrinjavanje baterija i/ili akumulatora
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima označava da baterije i/ili
akumulatore treba prikupljati i zbrinjavati odvojeno od kućanskog otpada. Ako
baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg) i/ili kadmija (Cd)
nego je to definirano u direktivi o baterijama (2006/66/EZ), onda će se kemijski
znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu
kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija, pomažete pravilnom načinu
zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju štetnih
posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Više informacija o programima prikupljanja i recikliranja koji postoje u vašoj zemlji potražite na
našoj web-stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnom vijeću ili
trgovini u kojoj ste proizvod kupili.
Dodatni podaci
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Sva su prava zadržana.
TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili
neposrednu štetu proizašlu iz grešaka, propusta ili proturječnosti između ovog uređaja i priručnika.
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-1
Felhasználói kézikönyv
Tartalom
Biztonsági utasítások ...............................................................................2
A doboz tartalma .......................................................................................3
Bevezetés ..................................................................................................4
Első lépések ..............................................................................................4
A Távoli tanulás funkció kezelése ...........................................................5
A Sound Bar (hangprojektor) elhelyezése .............................................. 6
Csatlakozás az optikai bemeneten (Optical-in) keresztül .....................6
Vonalbemeneti (Line-in) kapcsolat ..........................................................7
Hibaelhárítás .............................................................................................7
Specifikációk .............................................................................................7
TOSHIBA támogatás .................................................................................8
Megfelelőséggel kapcsolatos információk ............................................. 8
A következő információ csak az EU tagországaira érvényes. ..............9
További információk .................................................................................9
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A Dolby és a kettős D szimbólum a
Dolby Laboratories bejegyzett védjegyei.
A DTS szabadalmakat lásd a http://patents.dts.com oldalon.
Gyártva a DTS Licensing Limited licence alatt. A DTS,
a szimbólum, valamint az & DTS és a szimbólum együttesen
a DTS, Inc. bejegyzett védjegye, a DTS 2.0 Channel és a
DTS TruSurround pedig a DTS, Inc. védjegye. © DTS, Inc.
Minden jog fenntartva.
FIGYELMEZTETÉS: A TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ
VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. VESZÉLYES MAGASFESZÜLTSÉG
ÉSZLELHETŐ A KÉSZÜLÉKHÁZON BELÜL. NE NYISSA KI A BORÍTÁST.
A JAVÍTÁST KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZAKEMBER VÉGEZHETI.
A BERENDEZÉSEN A TOSHIBA, ILLETVE A TOSHIBA FELHATALMAZOTT
PARTNEREI KIFEJEZETT JÓVÁHAGYÁSA NÉLKÜL VÉGZETT
VÁLTOZTATÁSOK ÉS MÓDOSÍTÁSOK A BERENDEZÉS HASZNÁLATI
JOGÁNAK MEGSZŰNÉSÉHEZ VEZETHETNEK.
Az egyenlőoldalú háromszögben megjelenő villogó, nyíl alakú jelzőfény a készülék burkolatán
belül fellépő oly mértékű szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére hívja fel a felhasználó
figyelmét, mely az emberi szervezet számára káros áramütést okozhat.
Az egyenlőoldalú háromszögben ábrázolt felkiáltójel a jelen Felhasználói kézikönyvben
feltüntetett fontos kezelési és karbantartási utasításokra hívja fel a felhasználók figyelmét.
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-2
Felhasználói kézikönyv
Biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg ezt az útmutatót.
3. Minden figyelmeztetést tartson szem előtt.
4. Kövesse az utasításokat.
5. Tiltások:
Ne nyissa fel a burkolatot és a terméket
Ne szerelje szét a terméket vagy a rendszer összetevőit.
Ne helyezzen folyadékot, illetve hőforrást a termékre vagy annak közelébe, mert
károsíthatja azt, valamint személyi sérülést, elektromos áramütést vagy tüzet okozhat
Ne takarja le a terméket működés közben, mert túlmelegedhet.
Ne dobja tűzbe a távvezérlőhöz tartozó elemet (melyet a hangprojektorhoz
mellékelve talál meg), mert ez az elem felrobbanásához vezethet.
Ne hagyja a távvezérlőhöz tartozó elemet gyermekek által elérhető helyen, mert a
gyermekek lenyelhetik a gombelemet.
Ne ütögesse, ejtse le vagy rázza a terméket.
Ne húzza ki a kábeleket működés közben
Ne tegye ki a terméket nedves vagy nyirkos környezet hatásának.
Ne helyezze a terméket forró berendezések közelébe.
Ne használjon az eszközhöz mellékelttől eltérő váltakozó- vagy egyenáramú
hálózati adaptert, ez az eszköz károsodásához vezethet.
6. Ne használja a készüléket víz közelében.
7. Az eszköz tisztásához kizárólag száraz törlőkendőt használjon.
8. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Az üzembe helyezést a gyártó utasításai szerint végezze.
9. Ne helyezze hőforrás, például radiátor közelébe. Tartsa távol a hősugárzóktól,
tűzhelyektől és egyéb olyan eszközöktől, melyek hőt bocsátanak ki (beleértve az
erősítőket is).
10. Óvja a tápkábelt, ne lépjen rá és ne törje meg. Ez különösen érvényes a csatlakozók
és tárolók környezetében, valamint annál a pontnál, ahol a kábel kilép a készülékből.
11. A hálózati tápegység/készülék csatoló leválasztó eszközként szolgál, a leválasztó
eszköznek mindenkor működésre kész állapotban kell lennie.
12. Csak a gyártó által meghatározott kiegészítőket, illetve tartozékokat használjon.
13. Kizárólag a gyártó által meghatározott, vagy a készülékhez mellékelt kocsival, aljzattal,
állvánnyal, kerettel vagy asztallal használja. Kocsi használata esetén óvatosan mozgassa
a kocsira helyezett készüléket, hogy az nehogy felboruljon és ezzel sérülést okozzon.
14. Húzza ki a készüléket villámlás idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja.
15. A javítást minden esetben bízza képzett szakemberre. Akkor van szükség javításra,
ha a készülék bármilyen módon megsérült, például a tápkábel vagy a tápcsatlakozó
sérülése esetén, ha a készülékbe víz ömlött vagy tárgyak estek bele, ha a készüléket
eső vagy nedvesség érte, ha nem működik megfelelően, illetve ha leejtették.
16. Figyelem, olvassa el a mellékelt, áramütésre vonatkozó dokumentumokat.
17.
FIGYELMEZTETÉS NE NYELJE LE AZ ELEMET, FENNÁLL A VEGYI
ÉGÉS VESZÉLYE
a. A termékhez mellékelt távirányítóban egy gombelem található.
A gombelem lenyelése mindössze 2 óra alatt súlyos belső égési
sérüléseket okozhat és halálhoz vezethet.
b. Tartsa távol a gyermekektől mind az új, mind a használt elemeket.
Ha az elemtartó nem záródik biztonságosan ne használja tovább a
terméket és tartsa azt távol a gyermekektől.
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-3
Felhasználói kézikönyv
c. Az elemek lenyelésének vagy testbe jutásának gyanúja esetén azonnal
forduljon orvoshoz.
Az ajánlott üzemi hőmérséklet-tartomány 5°C - 40°C.
Azonnal húzza ki a terméket, ha
füst vagy szokatlan szag száll ki a burkolata alól;
víz jutott a burkolata alá, vagy nedves lett a termék;
valamilyen tárgy került a termék burkolata alá;
a kábel megsérült (ilyen esetben cserélje ki a kábelt egy újra);
az eszközt az 5 °C – 40 °C-os üzemi hőmérséklet-tartományon kívül használták,
vagy kikapcsolt állapotban -20 °C-nál hidegebb vagy 60 °C-nál melegebb
hőmérsékletnek tették ki.
A Sound Bar a hangszórókhoz tartozó mágneseket tartalmaz. A mágnesek adatvesztést
okozhatnak a mágneses adattároló eszközökön, mint például a videoszalagokon,
merevlemezeken és bankkártyákon. Emiatt kérjük tartsa távol a hangprojektort ezektől a
termékektől.
Ha az eszköz nem az elvárható módon viselkedik, vagy ha kétségei vannak az elektromos
biztonságot illetően, akkor azonnal hívja a TOSHIBA forródrótjának számát, vagy forduljon
a cég hivatalos viszonteladójához.
A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mindegyikét megkapta-e:
SB3950E1 Sound Bar hagszóró-rendszer
Hálózati tápegység tápkábelekkel
3,5mm - 3,5mm hangkábel
Távirányító elemmel
User’s Manual
Felhasználói útmutató (ez a
kézikönyv) és Garancialevél
2 db fali rögzítő foglalat a
hangprojektor rögzítéséhez
FIGYELMEZTETÉS
Az elemek helytelen cseréje robbanásveszélyes.
Kizárólag azonos típusú vagy egyenértékű csereelemeket használjon.
Figyelmezetetés: az elemeket (telep vagy behelyezett elemek)
tilos napsütéstől, tűztől vagy egyéb forrásokból származó erős
hőhatásnak kitenni.
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-4
Felhasználói kézikönyv
Bevezetés
Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt.
Javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és a termék dokumentációjával
együtt őrizze meg a későbbiekre.
Első lépések
Az eszköz megfelelő üzembe helyezéséhez tekintse meg az ábrákat.
A tápegység csatlakoztatása az SB3950E1 jelű
készülékhez
Válassza ki a hálózati tápegységnek megfelelő csatlakozót. A hálózati tápegység
kábelének egyik végét dugja be a hangprojektor hátoldalán található egyenáramú
bemeneti (DC In) csatlakozóba.
DC IN 24V
Tápegység
(mellékelve)
Váltóáramú
tápkábel
(mellékelve)
(Mintaábra) A tápkábel csatlakoztatása a
hálózati tápegységhez (kettős dugó)
DC IN 24V
Tápegység
(mellékelve)
Váltóáramú
tápkábel
(mellékelve)
(Mintaábra) A tápkábel csatlakoztatása a
hálózati tápegységhez (hármas dugó)
A Sound Bar (hangprojektor) gombjai
5 3 2 14
Térhatás Hangerő - Hangerő + Bemenet
gomb
Főkapcsoló
A Sound Bar (hangprojektor)
hátoldala
6 8
7
Egyenáram
bemeneti
csatlakozója
Optikai Vonali
bemenet
A távvezérlő használata
A távvezérlő használata közben kérjük kövesse az alábbi utasításokat. Irányítsa a
távvezérlőt a távérzékelőre, majd nyomja meg a gombokat, miközben a távvezérlőt a
távérzékelő előlapjától körülbelül 5 m távolságra tartja. Szög: a távérzékelő előlapjától
mért körülbelül 30°-os szögtartományon belül.
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-5
Felhasználói kézikönyv
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
1. Nyissa fel az elemfedelet
2. Helyezze be az elemeket
Ügyeljen rá, hogy az elemeken lévő polaritásjelzések (+/-) illeszkedjenek az
elemrekesz belsejében látható jelölésekhez.
3. Helyezze vissza az elemfedelet
A Távoli tanulás funkció kezelése
Ez a hangprojektor rendelkezik egy ún. „Távoli tanulás” funkcióval, mely a legtöbb
távvezérlővel működik. Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem minden audiovizuális eszköz
távvezérlője alkalmas a távoli tanulás funkció használatára.
A [VOL +] billentyűhöz rendelt funkció betanításának lépései
1. Kapcsolja be a hangprojektort
2. Tartsa lenyomva a [VOL - ] és a [SURROUND]
billentyűket 2 másodpercig. A kijelzőn
megjelenik a „Learn” (Tanul) szó, jelezve,
hogy az eszköz tanulási üzemmódba lép.
3. A [VOL +] billentyű funkciójának
betanításához nyomja le a [VOL +] billentyűt,
ekkor a kijelzőn a „VOL UP” (Hangosítás)
felirat jelenik meg.
4. Másodpercenként ismételve érintse meg
4-8 alkalommal a távvezérlő [VOL +]
gombját. Különálló érintéseket alkalmazzon,
ne tartsa nyomva a gombot. Miután a
távvezérlő összes gombját megérintette,
a kijelzőn megjelenik a „Learning” (Tanulás) felirat.
5. Ha az eszköz „megtanulta” a parancsot, a kijelzőn a „Learnt” (Megtanulva) üzenet
jelenik meg.
6. A tanulási üzemmódból való kilépéshez tartsa lenyomva a [VOL - ] és a [SURROUND]
billentyűket 2 másodpercig. Ekkor a kijelzőn 3 másodpercig a „Learn Exit” (Tanulás
elhagyása) felirat látható, majd a rendszer újból a bemeneti forrást jeleníti meg a kijelzőn.
A 3-5 lépések ismétlésével tanítsa meg a többi billentyűfunkciót is: [POWER], [INPUT],
[VOL -] és [SURROUND]
Tanulás sikertelen
Ha bizonyos infravörös kódokat a hangprojektor nem tudott megtanulni, akkor a kijelzőn
3 másodpercig a „Learn Fail” (Tanulás sikertelen) felirat látható, majd a rendszer újból a
megtanulandó billentyűfunkcióra vonatkozó adatokat jeleníti meg a kijelzőn.
Az összes betanított távvezérlési kód törlésének lépései
1. Állítsa a hangprojektort készenléti állapotba.
2. Tartsa lenyomva a [VOL - ] és a [SURROUND] billentyűket 2 másodpercig, ezután a
kijelzőn 3 másodpercig az „RC ERASED” (Távvezérlő törölve) felirat látható.
9
10
11
12
13
14
15
Elnémítás
DTS
Főkapcsoló
Optikai
Vonali
bemenet
Hangosítás
Halkítás
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-6
Felhasználói kézikönyv
A Sound Bar (hangprojektor)
elhelyezése
Azt javasoljuk, hogy a hangprojektort közvetlenül a TV
alá helyezze.
A hangrendszer rögzítése a falra
Azt tanácsoljuk, hogy olyan fali dübelt használjon, mely az
alábbi rögzítő foglalatokkal képes elviselni legalább 2,5 kg
terhet. Szerelje fel a 2 rögzítő foglalatot oda, ahol megjelölte
a lyukak helyét a hat dübel számára.
A hat csavar
Ön által bejelölt
helye
(a csavarok nincsenek
mellékelve)
Csatlakozás az optikai bemeneten
(Optical-in) keresztül
Csatlakozás hangrendszerhez
Csatlakoztathatja a hangprojektort egy hangrendszerhez, így más eszközökről is
lejátszhat hangot.
Hangeszköz csatlakoztatása egy digitális optikai kábelen keresztül
1. Egy optikai kábellel összekötheti a hangprojektor optikai bemeneti (OPTICAL input)
csatlakozóját a másik eszköz optikai kimeneti (OPTICAL output) csatlakozójával.
2. Nyomja meg az INPUT (Bemenet) gombot, majd válassza az OPTICAL (Optikai)
lehetőséget. A kijelzőn az „Optical” felirat jelenik meg.
OPTICAL OUT
(Mintaábra) Kapcsolat digitális optikai kábellel
nem mellékelve
(Mintaábra) A Sound Bar
(hangprojektor) elhelyezése
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-7
Felhasználói kézikönyv
Vonalbemeneti (Line-in) kapcsolat
Hangeszköz csatlakoztatása egy analóg hangkábelen keresztül
1. Egy 3,5 mm-es kábellel (mellékelve) kösse össze a hangprojektor vonalbemeneti
(LINE input) csatlakozóját a másik eszközzel.
2. Nyomja meg az INPUT (Bemenet) gombot, majd válassza a LINE IN (Vonalbemeneti)
lehetőséget. A kijelzőn a „Line-IN” felirat jelenik meg.
(Mintaábra) Kapcsolat 3,5 mm-es kábellel
Hibaelhárítás
1. Probléma: Nem lehet bekapcsolni a hangprojektort
Megoldás: Győződjön meg róla, hogy a tápegység megfelelően csatlakozik a
hangprojektorhoz és be van dugva a fali aljzatba. Nyomja meg a hangprojektor tetején
található főkapcsoló gombot, és ellenőrizze, hogy a kijelőn megjelenik-e a TOSHIBA felirat.
2. Probléma: A hangprojektor nem szól
Megoldás: Ügyeljen rá, hogy a rendszer hangereje be legyen kapcsolva és a hangerő
fel legyen tekerve. Győződjön meg róla, hogy a kiválasztott forrás audió jelet küld.
Ha TV-készülékhez csatlakozik, kérjük győződjön meg róla, hogy a TV hangkimenetre
van konfigurálva. Győződjön meg róla, egy audiocsatlakozó sem húzódott ki.
Ellenőrizze, hogy a helyes forrást választotta-e ki (bemenet). Nyomja meg a MUTE
(némítás) gombot a távvezérlőn. Így megbizonyosodhat róla, hogy a hangprojektor
nincs lenémítva.
Specifikációk
40 wattos Soundbar hangszóró-rendszer
Általános adatok Leírás
Áramellátási igények 24 V DC, 2,15 A
Kimeneti áram 20 watt x 2 (csatornánként 6 ohm mellett, 1 kHz / THD 10%)
Energiafogyasztás 40 W
Impedancia 6 ohm
Méret (szélesség x
magasság x mélység)
889 mm (h) x 92,7 mm (ma.) x 57 mm (mé.)
Tömeg Kb. 1,85 kg
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-8
Felhasználói kézikönyv
Frekvenciaválasz 85Hz-18KHz
Torzítás < 10%
MEGJEGYZÉS
A termék megjelenése és specikációi eltérhetnek, és értesítés
nélkül módosíthatók.
TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakori kérdéseket
(FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások támogató oldalán:
http://computers.toshiba.eu/options-support
A TOSHIBA forródrót telefonszámait a computers.toshiba.eu/options-warranty honlapon találja.
Megfelelőséggel kapcsolatos információk
CE-megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel rendelkezik a készülékekre vonatkozó
EU-irányelvek követelményeinek megfelelően. A CE jelölésért a
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Németország a felelős. A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat másolata
megtalálható a következő webhelyen:
http://epps.toshiba-teg.com
Működtetési környezet
A termék elektromágneses megfelelősége (EMC) a tanusítvány szerint megfelel az erre a
termékkategóriára általában érvényes értéknek. A termék rendeltetése szerint nem ipari
használatra, hanem kizárólag személyes használatra készült. A TOSHIBA semmilyen egyéb
működtetési környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési környezetekben
korlátozott lehet, és nem javasolható. Ha a terméket nem vizsgált működtetési környezetben
használja, az többek között az alábbi következményekkel járhat: a termék és a közelben lévő
egyéb termékek között fellépő interferencia miatt átmeneti működési hiba, adatvesztés vagy az
adatok sérülése.
Példák és tanácsok a nem vizsgált működtetési környezetekkel kapcsolatban:
Ipari környezet (pl. ahol esetleg háromfázisú, 380 V-os hálózatot használnak): a termék
zavarásának veszélye az esetleges erős elektromágneses terek hatására, különösen ipari
gépek vagy egyenirányító egységek közelében.
Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az orvostechnikai
eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további vizsgálatok nélkül nem használható
orvostechnikai eszközként. Az általános irodai környezetben (pl. kórházakban) történő
használat alapvetően nem okozhat problémát, kivéve, ha az illetékes hatóságok erre
vonatkozó korlátozást határoztak meg.
REACH
A következő információ csak az EU tagországaira érvényes: REACH – Megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és
korlátozása), 2007. június 1-jén lépett hatályba.
SB3950E1 40W-os Soundbar hangszóró-rendszer
HU-9
Felhasználói kézikönyv
A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak
a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak
megfelelően.
A www.toshiba-europe.com/computers/info/reach webhelyen tájékoztatást talál a jelöltlistán
szereplő anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az
1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH”) 59(1)-es paragrafusa alapján.
A következő információ csak az EU
tagországaira érvényes.
Termékek hulladékkezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a
termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő
központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való
részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel a környezetre és az emberi egészségre nézve
potenciálisan káros következmények megelőzését.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) tájékozódhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól
vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
Elemek és/vagy akkumulátorok ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Ha az elem vagy
akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EK)
meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot
(Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom,
a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való
részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel a környezetre és az emberi egészségre nézve
potenciálisan káros következmények megelőzését.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) tájékozódhat, illetve a helyi polgármesteri hivataltól
vagy a terméket értékesítő boltban kérhet információt.
További információk
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem vállal felelősséget
az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék és a dokumentáció nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-1
Manuale utente
Sommario
Istruzioni per la sicurezza ........................................................................2
Contenuto della confezione .....................................................................3
Introduzione ..............................................................................................4
Attività iniziali ............................................................................................4
Programmazione del telecomando .........................................................5
Posizionamento della sound bar .............................................................6
Collegamento dell’ingresso ottico ..........................................................6
Collegamento dell’ingresso linea ............................................................ 6
Risoluzione dei problemi .........................................................................7
Specifiche ..................................................................................................7
Servizio di assistenza TOSHIBA .............................................................. 8
Informazioni normative ............................................................................8
Le seguenti informazioni sono applicabili unicamente agli stati
membri dell’UE: ........................................................................................9
Informazioni aggiuntive ............................................................................9
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono
marchi registrati di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto
su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS
con il simbolo sono marchi registrati e DTS 2.0 Channel e
DTS TruSurround sono marchi commerciali di DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ALL’INTERNO DEL PRODOTTO SONO PRESENTI ALTE TENSIONI
PERICOLOSE. NON APRIRE IL TELAIO. GLI INTERVENTI DI RIPARAZIONE
DEVONO ESSERE ESEGUITI SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO.
EVENTUALI MODIFICHE APPORTATE ALL’APPARECCHIATURA E NON
ESPRESSAMENTE APPROVATE DA TOSHIBA POSSONO RENDERE NULLA
L’AUTORIZZAZIONE CONCESSA ALL’UTENTE PER L’USO DI QUESTA
APPARECCHIATURA.
Il simbolo del lampo in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di una “tensione
pericolosa” non isolata all’interno del telaio del prodotto, di intensità tale da costituire un rischio
di scossa elettrica per le persone.
Il simbolo del punto esclamativo in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di
importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (assistenza) nel presente manuale di istruzioni
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-2
Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
1. Leggere attentamente queste istruzioni
2. Conservare queste istruzioni
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Cose da non fare
Non aprire il telaio o il prodotto
Non disassemblare il prodotto o i suoi componenti
Non posizionare liquidi/sorgenti di calore vicino al prodotto, poiché potrebbero
danneggiare il prodotto stesso, provocare lesioni personali o generare scosse
elettriche o fiamme
Non coprire il prodotto quando è in funzione, poiché potrebbe surriscaldarsi
Non gettare la batteria del telecomando (fornito con la sound bar) nel fuoco, poiché
potrebbe esplodere
Non lasciare la batteria fuori del telecomando e alla portata dei bambini, per evitare
che venga ingerita da un bambino
Non urtare, fare cadere o scuotere il prodotto
Non scollegare i cavi durante il funzionamento
Non esporre il prodotto a pioggia o a umidità
Non collocare il prodotto vicino ad apparecchiature molto calde
Non utilizzare adattatori CA/CC diversi da quelli forniti con il dispositivo, altrimenti
l’unità potrebbe danneggiarsi
6. Non utilizzare l’apparecchiatura vicino all’acqua.
7. Pulire solo con un panno asciutto.
8. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare in accordo alle istruzioni del
produttore.
9. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali radiatori, sfiatatoi di aria calda,
stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che producono calore.
10. Evitare che il cavo dell’alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
prossimità di prese, contenitori e nel punto in cui il cavo esce dall’apparecchiatura.
11. La spina/accoppiatore dell’apparecchio funge da dispositivo di disconnessione, che è
sempre istantaneamente azionabile.
12. Utilizzare solo accessori/componenti specificati dal produttore.
13. Utilizzare solo con il carrello, il piedistallo, il treppiede, la staffa o il tavolo specificati dal
produttore o venduti con l’apparecchio. Se si usa un carrello, fare attenzione quando si
sposta il carrello/l’apparecchio per evitare il rischio di ribaltamento e conseguenti lesioni.
14. Scollegare l’apparecchiatura dalla corrente durante i temporali o se non viene
utilizzata per periodi di tempo prolungati.
15. Rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato. Rivolgersi al servizio
di assistenza se il dispositivo viene danneggiato in qualunque modo, ad esempio,
se il cavo o la presa di alimentazione vengono danneggiati, se del liquido o degli
oggetti sono penetrati all’interno, se l’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia o
all’umidità, se non funziona come dovrebbe o è caduta.
16. Attenzione, consultare la documentazione allegata in riferimento alle scosse elettriche.
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-3
Manuale utente
17. AVVERTENZA NON INGERIRE LE BATTERIE, PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE
a. Il telecomando fornito con questo prodotto contiene una batteria con
celle a moneta/bottone. Se la batteria con celle a moneta/bottone
viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e
provocare la morte.
b. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini.
Se il vano batterie non si chiude in modo sicuro, cessare di utilizzare il
prodotto e tenerlo lontano dai bambini.
c. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o inserite in qualsiasi
parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica.
La temperatura operativa consigliata è compresa tra i 5°e i 40°C
Scollegare immediatamente il prodotto se
Dal telaio del prodotto proviene fumo o odore di bruciato
Nel telaio del prodotto è entrata dell’acqua oppure il prodotto si è bagnato
Nel telaio del prodotto è entrato un oggetto
Il cavo è danneggiato (in questo caso, sostituirlo con un cavo nuovo)
Il prodotto è stato esposto a temperature al di fuori dell’intervallo compreso tra 5° e
40°C durante il funzionamento e tra -20° e 60°C quando è spento
La sound bar contiene dei magneti per gli altoparlanti. I magneti possono causare la
cancellazione dei dati da supporti di archiviazione magnetici quali videocassette, unità disco
rigido e carte di credito. È quindi importante tenere la sound bar lontana da questi prodotti.
Se il prodotto funziona in modo anomalo o si dubita della sicurezza elettrica dello stesso,
rivolgersi immediatamente alla hotline TOSHIBA o a un rivenditore autorizzato!
Contenuto della confezione
Verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi:
Sistema di diffusori Sound Bar SB3950E1
Adattatore CA con cavi di alimentazione
Cavo audio 3,5 mm - 3,5 mm
Telecomando con
batteria
User’s Manual
Manuale utente (questo manuale) e
opuscolo della garanzia
2 staffe per il montaggio a
parete della sound bar
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-4
Manuale utente
ATTENZIONE
Se la batteria non viene sostituita correttamente, si può determinare
un rischio di esplosione.
Sostituire solo con un tipo di batteria uguale o equivalente.
Avvertenza: le batterie (gruppo batteria o batterie installate) devono
restare al riparo dal calore eccessivo, dalla luce diretta del sole o da
altre fonti di calore.
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA.
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo con la
documentazione del prodotto per farvi riferimento in futuro.
Attività iniziali
Consultare le illustrazioni per configurare il dispositivo correttamente.
Collegamento dell’adattatore di alimentazione a SB3950E1
Scegliere la spina corretta da collegare all’adattatore CA. Collegare un’estremità
dell’adattatore CA alla presa DC In sul retro della sound bar.
DC IN 24V
Adattatore CA/
CC (fornito)
Cavo
alimentazione CA
(fornito)
(Illustrazione di esempio) Collegamento
del cavo di alimentazione all’adattatore CA
(connettore a 2 piedini)
DC IN 24V
Adattatore CA/
CC (fornito)
Cavo
alimentazione
CA (fornito)
(Illustrazione di esempio) Collegamento
del cavo di alimentazione all’adattatore CA
(connettore a 3 piedini)
Pulsanti della sound bar
5 3 2 14
Surround Volume - Volume + Pulsante
ingresso
Accendi/
Spegni
Lato posteriore della sound bar
6 8
7
Presa CC-IN Ottico Ingresso linea
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-5
Manuale utente
Uso del telecomando
Quando si usa il telecomando, attenersi alle seguenti istruzioni. Puntare il telecomando in
direzione del sensore e premere i pulsanti a una distanza di circa 5 m dal lato anteriore del
sensore remoto. Angolazione: 30° in direzione del sensore remoto.
Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio del vano batterie
2. Inserire le batterie
Fare attenzione che i simboli delle polarità (+/-) sulle batterie coincidano con quelli
riportati nel vano batterie
3. Reinserire il coperchio del vano batterie
Programmazione del telecomando
Questa sound bar include una funzionalità di programmazione del telecomando utilizzabile
con la maggior parte dei telecomandi dei prodotti audio/video. Non tutti i telecomandi dei
prodotti audio/video supportano la funzione di programmazione.
Procedura di programmazione del tasto [VOL +]
1. Accendere la sound bar
2. Premere e mantenere premuti i tasti
[VOL - ] e [SURROUND] per 2 secondi.
Sul display viene visualizzato il messaggio
“Learn” a indicare che è stata attivata la
modalità di programmazione.
3. Premere il tasto [VOL +] per programmare
il tasto [VOL +]; sul display verrà
visualizzato il messaggio “VOL UP”.
4. Toccare il tasto [VOL +] del telecomando
audio/video 4-8 volte, una al secondo.
Toccare senza tenere premuto. Sul display
apparirà il testo “Learning” ogni volta che
un tasto del telecomando audio/video
viene toccato.
5. Una volta programmato il comando, sul display apparirà il messaggio “Learnt”.
6. Premere e mantenere premuti i tasti [VOL - ] e [SURROUND] per 2 secondi per uscire
dalla modalità di programmazione. Sul display viene visualizzato il messaggio “Learn
Exit” per 3 secondi, quindi il sistema ritorna a visualizzare la sorgente di ingresso.
Ripetere i passaggi 3-5 per programmare gli altri tasti: [POWER], [INPUT], [VOL -] e
[SURRROUND].
Errore di programmazione
Se la sound bar non riesce a programmare alcuni codici di telecomandi IR, sul display
viene visualizzato il messaggio “Learn Fail” per 3 secondi, quindi il sistema ritorna a
visualizzare la sorgente di ingresso.
Procedura per cancellare tutti i codici programmati
1. Portare la sound bar in modalità Standby.
2. Premere e mantenere premuti i tasti [VOL - ] e [ SURROUND ] per 5 secondi;
sul display verrà visualizzato il testo “RC ERASED” per 3 secondi.
9
10
11
12
13
14
15
Disattivazione
audio
DTS
Accendi/
Spegni
Ottico
Ingresso
linea
Aumento
volume
Riduzione
volume
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-6
Manuale utente
Posizionamento della sound bar
Si consiglia di posizionare la sound bar direttamente sotto
il televisore.
Montaggio a parete del sistema sonoro
Si consiglia di utilizzare dei ganci per cartongesso in grado
di sostenere un peso di almeno 2,5 kg con queste staffe.
Montare le due staffe di montaggio nel punto in cui sono
stati contrassegnati i sei fori per le viti di sostegno.
Posizione delle sei
viti contrassegnate
(viti non fornite)
Collegamento dell’ingresso ottico
Collegamento a un sistema audio
È possibile collegare la sound bar a un sistema audio per la riproduzione di audio da altri
dispositivi.
Collegamento audio mediante un cavo digitale ottico
1. È possibile collegare un cavo ottico alla presa di ingresso OPTICAL IN della sound bar
e alla presa di uscita OPTICAL OUT dell’altro dispositivo.
2. Premere il pulsante INPUT per selezionare la modalità ottica; sul display verrà
visualizzato il messaggio “Optical”.
OPTICAL OUT
(Illustrazione di esempio) Connessioni cavo digitale ottico
non fornito
Collegamento dell’ingresso linea
Collegamento audio mediante un cavo audio analogico
1. Collegare il cavo da 3,5 (fornito) alla presa di ingresso LINE IN della sound bar e
all’altro dispositivo.
2. Premere il pulsante INPUT per selezionare la modalità LINE IN; sul display verrà
visualizzato il messaggio “Line-IN”.
(Illustrazione di esempio)
Posizionamento della sound bar
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-7
Manuale utente
(Illustrazione di esempio) Connessioni da 3,5 mm
Risoluzione dei problemi
1. Problema: Impossibile accendere la sound bar.
Soluzione: Assicurarsi che l’adattatore CA sia collegato correttamente alla sound bar
e a una presa di corrente. Premere il pulsante di accensione sopra la sound bar e
verificare che sul display venga visualizzato il testo “TOSHIBA”.
2. Problema: Nessun suono dalla sound bar.
Soluzione: Verificare che l’audio del sistema sia attivo e che il volume sia
sufficientemente alto. Verificare che la sorgente selezionata emetta correttamente
il segnale audio. Se la sound bar è collegata a un televisore, verificare che su
quest’ultimo sia configurata correttamente l’uscita audio. Assicurarsi che tutti i
collegamenti audio siano stati eseguiti correttamente. Assicurarsi di aver selezionato
la sorgente (ingresso) corretta. Premere il pulsante MUTE sul telecomando per
controllare che l’audio della sound bar non sia disattivato.
Specifiche
Sistema di diffusori sound bar da 40 Watt
Informazioni generali Descrizione
Requisiti elettrici 24 V CC, 2,15 A
Potenza 20 watt x 2 (per canale a 6 ohm, 1 KHz / THD 10%)
Consumo elettrico 40 W
Impedenza 6 ohm
Dimensioni (larghezza
x altezza x profondità)
889 mm (h) x 92,7 mm (l) x 57 mm (p)
Peso Circa 1,85 kg
Risposta di frequenza 85 Hz - 18 Khz
Distorsione < 10%
NOTA
L’aspetto e le speciche possono variare ed essere modicate senza
preavviso.
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-8
Manuale utente
Servizio di assistenza TOSHIBA
Serve aiuto?
Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente e per consultare le domande
frequenti, visitare la pagina delle opzioni e dei servizi TOSHIBA al seguente indirizzo:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA, accedere
all’indirizzocomputers.toshiba.eu/options-warranty.
Informazioni normative
Conformità CE
Questo prodotto è dotato del marchio CE, in quanto conforme ai
requisiti delle direttive UE applicabili. Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania è responsabile del marchio
CE. Per una copia della dichiarazione di conformità ufficiale, visitare il
sito web:
http://epps.toshiba-teg.com
Ambiente di lavoro
La conformità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata verificata in base agli standard
tipici della rispettiva categoria di prodotti. Il prodotto non è progettato per l’uso in ambienti
industriali, bensì unicamente per un uso personale. Nessun altro ambiente lavorativo è stato
verificato da Toshiba e l’uso di questo prodotto in questi ambienti lavorativi potrebbe essere
vietato e non può essere consigliato. L’uso di questo prodotto in ambienti di lavoro non verificati
può provocare interferenze con il prodotto stesso o con altri prodotti nelle vicinanze che possono
risultare dannose per il prodotto o provocare la perdita e/o il danneggiamento dei dati.
Esempi di ambienti lavorativi non verificati e relativi suggerimenti:
Ambiente industriale (ad es. dove si utilizza corrente elettrica trifasica da 380 V): pericolo
di interferenza con questo prodotto a causa della presenza di forti campi elettromagnetici,
in particolare in prossimità di macchinari o unità di alimentazione di grandi dimensioni.
Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è stata verificata
da Toshiba, pertanto questo prodotto non può essere utilizzato come prodotto medico
senza ulteriori verifiche. L’uso del prodotto nei normali ambienti di ufficio, ad esempio, negli
ospedali, non dovrebbe causare problemi, salvo specifiche limitazioni imposte dalle autorità
competenti.
REACH
Le seguenti informazioni sono applicabili unicamente agli stati membri dell’UE: Dichiarazione di
conformità REACH
La nuova regolamentazione europea (UE) relativa alle sostanze chimiche REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) è entrata in vigore il 1° giugno 2007.
Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri clienti le informazioni
relative alle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per informazioni sulla
presenza nei nostri prodotti delle sostanze incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi
dell’articolo 59(1) del Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) con concentrazioni superiori
allo 0,1% in peso/peso.
SB3950E1 Sistema di diffusori sound bar da 40 W
IT-9
Manuale utente
Le seguenti informazioni sono applicabili
unicamente agli stati membri dell’UE:
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti
separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori
integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. Verranno separati presso i
centri di riciclaggio.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il
13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo
smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio
paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi
alla propria sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
Il simbolo del cestino barrato indica che le batterie e/o gli accumulatori devono
essere raccolti e smaltiti separatamente rispetto ai normali rifiuti domestici. Se la
batteria o l’accumulatore contengono valori di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o
cadmio (Cd) superiori a quelli specificati nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE),
i simboli chimici di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) verranno
visualizzati sotto al simbolo del cestino barrato.
Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo
smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio
paese, visitare il sito Web di Toshiba (http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi
alla propria sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
Informazioni aggiuntive
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati.
TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non si assume alcuna
responsabilità per danni causati direttamente o indirettamente da errori o omissioni nella
documentazione o da discrepanze tra il prodotto e la documentazione.
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-1
Gebruikershandleiding
Inhoud
Veiligheidsinstructies ...............................................................................2
Inhoud van de verpakking ........................................................................3
Inleiding .....................................................................................................4
Aan de slag ................................................................................................4
De afstandsbedieningsopdrachten leren ...............................................5
Plaatsing van de soundbar ......................................................................6
Optische ingang ........................................................................................6
Lijningang ..................................................................................................6
Problemen oplossen .................................................................................7
Specificaties ..............................................................................................7
TOSHIBA-ondersteuning ..........................................................................8
Voorschriften .............................................................................................8
De volgende informatie is alleen van toepassing op lidstaten
van de EU ...................................................................................................9
Extra informatie .........................................................................................9
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel-D-
symbool zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories.
Voor DTS-octrooien gaat u naar http://patents.dts.com.
Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn
gedeponeerde handelsmerken en DTS 2.0 Channel en DTS
TruSound zijn handelsmerken van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERLAGEN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN OF VOCHT. IN DE BEHUIZING KOMEN
GEVAARLIJK HOGE SPANNINGEN VOOR. DE BEHUIZING MAG NIET
WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD UITSLUITEND OVER AAN
BEVOEGDE MEDEWERKERS.
WIJZIGINGEN OF AANPASSINGEN VAN DEZE APPARATUUR ZONDER
UITDRUKKELIJKE TOESTEMMING VAN TOSHIBA OF DOOR TOSHIBA
ERKENDE PARTIJEN KUNNEN ERTOE LEIDEN DAT DE MACHTIGING TOT
HET GEBRUIK VAN DE APPARATUUR KOMT TE VERVALLEN.
De bliksemschicht met pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen op
de aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke spanning’ in de behuizing van het product.
Deze spanning kan zo hoog zijn dat dit een risico op elektrische schokken vormt.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te wijzen
op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de
gebruikershandleiding.
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-2
Gebruikershandleiding
Veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies
2. Bewaar deze instructies
3. Houd u aan alle waarschuwingen
4. Volg alle instructies op
5. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
Open de behuizing of het product niet
Haal het product of de onderdelen niet uit elkaar
Plaats geen vloeistoffen/warmtebronnen in de buurt van of op het product omdat
dit kan leiden tot schade aan het product, persoonlijk letsel, elektrische schokken
of brand
Dek het product niet af tijdens het gebruik, omdat het dan oververhit kan raken
Gooi de batterij van de afstandsbediening (geleverd bij de soundbar) niet in het
vuur, aangezien de batterij hierdoor kan ontploffen
Houd de batterij van de afstandsbediening buiten bereik van kinderen, aangezien
de knoopbatterij kan worden ingeslikt
Stoot niet tegen het product, laten het niet vallen en schud er niet mee
Koppel kabels niet los tijdens het gebruik
Stel het product niet bloot aan een natte of vochtige omgeving
Plaats het product niet in de buurt van hete apparaten
Gebruik geen andere netadapters dan de adapter die bij het apparaat is bijgeleverd
omdat het apparaat anders beschadigd kan raken
6. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
7. Reinig het apparaat alleen met een droge doek.
8. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat in overeenstemming met
de instructies van de fabrikant.
9. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiators,
warmteafvoer, ovens of andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte
produceren.
10. Voorkom dat mensen op het netsnoer gaan staan of dit verbuigen, met name bij
stekkers en het punt waar het snoer uit het apparaat komt.
11. De stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen. Daarom moet deze goed
toegankelijk zijn.
12. Gebruik alleen accessoires die zijn voorgeschreven door de fabrikant.
13. Gebruik het apparaat alleen met het wagentje, de standaard, de beugel of de tafel die
door de fabrikant is voorgeschreven of bij het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagentje dient u voorzichtig te zijn bij het verplaatsen van het wagentje met het
apparaat om letsel als gevolg van omvallen te voorkomen.
14. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het apparaat langere tijd
niet wordt gebruikt.
15. Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het
apparaat op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker is
beschadigd, als vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als
het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of als u het
hebt laten vallen.
16. Raadpleeg de bijgaande documenten met betrekking tot elektrische schokken.
17.
WAARSCHUWING SLIK BATTERIJEN NIET DOOR, DIT KAN LEIDEN
TOT BRANDWONDEN DOOR CHEMICALIËN
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-3
Gebruikershandleiding
a. De bij dit product bijgeleverde afstandsbediening bevat een knoopbatterij. Als de
knoopbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur ernstige inwendige brandwonden
veroorzaken, met mogelijk dodelijke afloop.
b. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
Als het batterijvak niet goed kan worden gesloten, stopt u met het gebruik van het
product en houdt u dit uit de buurt van kinderen.
c. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in het lichaam zijn terechtgekomen,
dient u onmiddellijk medische hulp in te roepen.
De aanbevolen gebruikstemperatuur is 5°C tot 40°C.
Koppel het product onmiddellijk los als:
Er rook of een ongewone geur uit de behuizing van het product komt
Er water in de behuizing van het product is binnengedrongen of als het product nat
is geworden
Er een voorwerp in de behuizing van het product is terechtgekomen
De kabel is beschadigd (vervang in dat geval de kabel door een nieuwe)
Het product is blootgesteld aan temperaturen buiten het bereik van 5°C tot 40°C
wanneer het product in gebruik is of van -20°C tot 60°C wanneer het is uitgeschakeld.
De soundbar bevat magneten voor de luidsprekers. Magneten kunnen gegevens wissen
van magnetische opslagmedia zoals videobanden, vaste schijven en creditcards. Houd de
soundbar daarom uit de buurt van die producten.
Als het product niet naar verwachting functioneert of als u twijfelt over de elektrische
veiligheid, dient u onmiddellijk contact op te nemen met de hotline van TOSHIBA of een
officiële leverancier.
Inhoud van de verpakking
Controleer of u de volgende items hebt:
SB3950E1 soundbar-luidsprekersysteem
Netadapter met netsnoeren
3,5 mm-naar-3,5 mm-audiokabel
Afstandsbediening met
batterij
User’s Manual
Gebruikershandleiding (deze
handleiding) en garantiekaart
2 beugels voor
muurbevestiging van
de soundbar
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-4
Gebruikershandleiding
LET OP
Bij onjuiste plaatsing van de batterij bestaat ontplofngsgevaar.
Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type.
Waarschuwing: batterijen of accu’s mogen niet worden blootgesteld aan
extreme hitte van de zon, vlammen of andere bronnen.
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor een TOSHIBA-product.
We raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en bij de productdocumentatie te
bewaren zodat u deze zo nodig kunt raadplegen.
Aan de slag
Raadpleeg de illustraties om het apparaat correct te installeren.
De netadapter aansluiten op de SB3950E1
Kies de juiste stekker en steek deze in de netadapter. Sluit het ene uiteinde van de kabel
van de netadapter aan op de DC IN-aansluiting op de achterzijde van de soundbar.
DC IN 24V
Netadapter
(meegeleverd)
Netsnoer
(meegeleverd)
(Voorbeeld) Het netsnoer aansluiten op de
netadapter (2-pins stekker)
DC IN 24V
Netadapter
(meegeleverd)
Netsnoer
(meegeleverd)
(Voorbeeld) Het netsnoer aansluiten op de
netadapter (3-pins stekker)
Knoppen op de soundbar
5 3 2 14
Surround Volume - Volume + INPUT-
knop
Aan/uit
Achterkant van de soundbar
6 8
7
Gelijkstroomingang
(DC-IN)
Optisch Lijningang
De afstandsbediening gebruiken
Volg de onderstaande aanwijzingen op wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor en druk op de knoppen op een
afstand van circa 5 m van de voorzijde van de sensor. Hoek: 30° in elke richting vanaf de
voorzijde van de afstandsbedieningssensor.
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-5
Gebruikershandleiding
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het batterijklepje
2. Plaats de batterijen
Zorg dat de polariteitsaanduidingen (+/-) op de batterijen overeenkomen met de
aanduidingen in het batterijvak
3. Plaats het batterijklepje terug
De afstandsbedieningsopdrachten leren
Deze soundbar heeft een leerfunctie voor afstandsbedieningen van de meeste AV-
producten. Houd er rekening mee dat niet alle afstandsbedieningen van AV-producten op
afstand kunnen leren.
Stappen om de toets [VOL +] te leren
1. Zet de soundbar aan
2. Druk op de toetsen [VOL -] en [SURROUND]
en houd deze twee seconden ingedrukt.
‘Learn’ (Leren) wordt weergegeven op het
display om aan te geven dat de leermodus is
ingeschakeld.
3. Druk op de toets [VOL +] om de
toets [VOL +] te leren. ‘VOL UP’
wordt weergegeven op het display.
4. Druk vier- tot achtmaal, eenmaal per
seconde, op de toets [VOL +] op de AV-
afstandsbediening. Druk op de toets maar
houd deze niet ingedrukt. ‘Learning’ (Leren)
wordt weergegeven op het display wanneer op de toets op de AV-afstandsbediening
wordt gedrukt.
5. Nadat de opdracht is geleerd, wordt ‘Learnt’ (Geleerd) weergegeven op het display.
6. Druk op de toetsen [VOL -] en [SURROUND] en houd deze twee seconden ingedrukt
om de leermodus af te sluiten. ‘Learn Exit’ (Leren stoppen) wordt gedurende drie
seconden weergegeven op het display. Vervolgens wordt de invoerbron weergegeven.
Herhaal de stappen 3-5 om de andere toetsen te leren: [POWER], [INPUT], [VOL -] en
[SURRROUND].
Als het leren mislukt
Als de soundbar bepaalde codes van de afstandsbediening niet leert, wordt ‘Learn Fail’
(Leren mislukt) gedurende drie seconden weergegeven op het display en keert het
systeem terug naar de weergave om toetsen te leren.
Stappen om alle geleerde afstandsbedieningscodes
te wissen
1. Zet de soundbar stand-by.
2. Druk op de toetsen [VOL -] en [ SURROUND ] en houd deze vijf seconden ingedrukt.
‘RC ERASED’ (AB gewist) wordt gedurende drie seconden weergegeven op het display.
9
10
11
12
13
14
15
Dempen
DTS
Aan/uit
Optisch
Lijningang
Volume
verhogen
Volume
verlagen
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-6
Gebruikershandleiding
Plaatsing van de soundbar
We raden aan de soundbar direct onder de tv te plaatsen.
Het geluidssysteem aan de muur
bevestigen
We raden u aan bij de beugels hollewandpluggen te gebruiken
die een gewicht van ten minste 2,5 kg kunnen dragen. Bevestig
de twee beugels op de plaats waar u de zes schroefgaten voor
de positie van de hollewandpluggen hebt aangegeven.
Zes schroefposities
die u hebt aangegeven
(Schroeven niet
meegeleverd)
Optische ingang
Aansluiten op een audiosysteem
U kunt de soundbar aansluiten op een audiosysteem om geluid van andere apparaten af
te spelen.
Een audio-apparaat aansluiten via een digitale optische kabel
1. U kunt een optische kabel aansluiten op de OPTICAL-ingang op de soundbar en de
OPTICAL-uitgang op het andere apparaat.
2. Druk op de knop INPUT om de modus OPTICAL te selecteren waarna ‘Optical’
wordt weergegeven op het display.
OPTICAL OUT
(Voorbeeld) Aansluiting van een digitale optische kabel
niet meegeleverd
Lijningang
Een audio-apparaat aansluiten via een analoge audiokabel
1. Sluit een 3,5 mm-kabel (meegeleverd) aan op de LINE-ingang van de soundbar en op
het andere apparaat.
2. Druk op de knop INPUT om de modus LINE IN te selecteren. ‘Line-IN’
wordt weergegeven op het display.
(Voorbeeld) Plaatsing
van de soundbar
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-7
Gebruikershandleiding
(Voorbeeld) Aansluiting van een 3,5 mm-kabel
Problemen oplossen
1. Probleem: De soundbar kan niet worden ingeschakeld
Oplossing: Zorg dat de netadapter goed is aangesloten en dat de stekker stevig in
het stopcontact zit. Druk op de aan/uit-knop boven op de soundbar en controleer of
TOSHIBA wordt weergegeven op het display.
2. Probleem: Geen geluid uit de soundbar
Oplossing: Controleer of het systeemvolume is ingeschakeld op het systeem
en of het volumeniveau hoog genoeg is. Controleer of de geselecteerde bron
audio verzendt. Als de soundbar is aangesloten op een tv, controleert u of de tv is
geconfigureerd voor audio-uitvoer. Controleer of alle audio-aansluitingen in orde zijn.
Controleer of u de juiste bron (ingang) hebt geselecteerd. Druk op de knop MUTE op
de afstandsbediening om te zorgen dat de soundbar niet is gedempt.
Specificaties
Soundbar-luidsprekersysteem van 40 Watt
Algemene informatie Beschrijving
Stroomvoorziening 24 V gelijkstroom, 2,15 A
Uitgangsvermogen 20 watt x 2 (per kanaal bij 6 ohm, 1 KHz / THD 10%)
Stroomverbruik 40 W
Impedantie 6 ohm
Afmetingen (breedte x
hoogte x diepte)
889 mm (B) x 92,7 mm (H) x 57 mm (D)
Gewicht Circa 1,85 kg
Frequentierespons 85 Hz-18 KHz
Vervorming < 10%
OPMERKING
Uiterlijk en specicaties kunnen variëren en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-8
Gebruikershandleiding
TOSHIBA-ondersteuning
Hebt u hulp nodig?
Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen en veelgestelde
vragen naar de TOSHIBA-ondersteuningspagina voor opties en services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Ga naarcomputers.toshiba.eu/options-warrantyvoor de nummers van de TOSHIBA-hotline.
Voorschriften
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met
de vereisten van de EU-richtlijnen voor apparaten. Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland is verantwoordelijk
voor het CE-keurmerk. Een kopie van de officiële verklaring van
overeenstemming is verkrijgbaar op de volgende website:
http://epps.toshiba-teg.com
Werkomgeving
De elektromagnetische overeenstemming (EMC) van dit product is gecontroleerd en is standaard
voor deze productcategorie. Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik, maar uitsluitend
voor persoonlijk gebruik. Andere gebruiksomgevingen zijn niet door TOSHIBA gecontroleerd en
het gebruik van dit product in deze omgevingen kan beperkt zijn of niet worden aanbevolen. Als
dit product wordt gebruikt in niet-gecontroleerde gebruiksomgevingen, leidt dit mogelijk tot storing
van dit product of andere producten in de buurt wat resulteert in een tijdelijk defect of verlies/
beschadiging van gegevens.
Voorbeelden van niet-gecontroleerde gebruiksomgevingen en bijbehorende adviezen:
Industriële omgeving (waar bijvoorbeeld krachtstroom van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt):
risico van storing van dit product door mogelijke sterke elektromagnetische velden,
met name in de buurt van zware machines of elektriciteitsinstallaties.
Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische producten is niet
gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden
gebruikt als medisch product. Gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen,
zou geen probleem mogen zijn, tenzij er beperkingen zijn voorgeschreven door de relevante
gezaghebbende instanties.
REACH
De volgende informatie is alleen van toepassing op lidstaten van de EU: Verklaring over REACH-
compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen,
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals ofwel registratie,
beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze klanten informatie te
verschaffen over de chemische stoffen in onze producten in overeenstemming met de REACH-
voorschriften.
Raadpleeg de volgende website: www.toshiba-europe.com/computers/info/reach voor informatie
over de aanwezigheid in onze producten van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens
artikel 59(1) van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (REACH) in een concentratie van meer dan 0,1
gewichtsprocent (g/g).
SB3950E1 Soundbar-luidsprekersysteem van 40 W
NL-9
Gebruikershandleiding
De volgende informatie is alleen van
toepassing op lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat producten afzonderlijk
moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden
verwerkt. Interne batterijen en accu’s kunnen met het product worden weggegooid.
Ze worden gescheiden door het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door mee te werken aan het afzonderlijk inzamelen van producten en batterijen
helpt u bij een juiste verwerking van producten en batterijen en helpt u zo mogelijke
schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie over de inzamel- en recyclingprogramma’s die van
toepassing zijn voor uw land, gaat u naar onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
of neemt u contact op met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwerking van batterijen en/of accu’s
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat batterijen en/of
accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk
afval moeten worden verwerkt. Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg)
en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn
inzake batterijen en accu’s (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor
lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de
doorgekruiste vuilnisbak.
Door mee te werken aan het afzonderlijk inzamelen van batterijen helpt u bij een
juiste verwerking van producten en batterijen en helpt u zo mogelijke schadelijke
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie over de inzamel- en recyclingprogramma’s die van toepassing zijn voor uw
land, gaat u naar onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op
met uw gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Extra informatie
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden.
TOSHIBA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen. TOSHIBA
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten,
weglatingen of afwijkingen tussen het product en de documentatie.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-1
Brukerhåndbok
Innhold
Sikkerhetsveiledning ................................................................................2
Innhold i pakken ........................................................................................3
Innledning ..................................................................................................4
Komme i gang ...........................................................................................4
Lærefunksjon for fjernkontroll ................................................................5
Plassering av Sound Bar-enhet ............................................................... 5
Optisk inn-kontakt ....................................................................................6
Linje inn-kontakt .......................................................................................6
Feilsøking ..................................................................................................6
Spesifikasjoner .........................................................................................7
TOSHIBA Kundestøtte ..............................................................................7
Informasjon om regelverk ........................................................................7
Følgende informasjon gjelder bare for EU-medlemsland .....................8
Tilleggsinformasjon ..................................................................................8
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er
registrerte varemerker for Dolby Laboratories.
Se http://patents.dts.com for DTS-patenter. Produsert på
lisens fra DTS Licensing Limited. DTS, symbolet og DTS
sammen med symbolet, er registrerte varemerker og
DTS 2.0 Channel og DTS TruSurround er varemerker for
DTS, Inc. © DTS, Inc. Med enerett.
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK
STØT, MÅ UTSTYRET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
DET ER FARLIG HØYE SPENNINGER I KABINETTET. IKKE ÅPNE
KABINETTET. KONTAKT KVALIFISERTE SERVICETEKNIKERE FOR SERVICE.
ENDRINGER ELLER MODIFIKASJONER SOM BLIR GJORT PÅ DETTE
UTSTYRET, SOM IKKE ER UTTRYKKELIG GODKJENT AV TOSHIBA ELLER
PARTENE SOM ER GODKJENT AV TOSHIBA, KAN GJØRE BRUKERENS
AUTORITET TIL Å BENYTTE UTSTYRET UGYLDIG.
Lynet med pilhodesymbolet i en likesidet trekant, er beregnet på å informere brukeren om at
det finnes uisolert, farlig spenning i produktet, og at denne er sterk nok til å utgjøre en fare for
elektrisk støt for personer.
Utropstegnet i en likesidet trekant, er beregnet på å informere brukeren om at det finnes viktig
drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner (service) i denne brukerhåndboken.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-2
Brukerhåndbok
Sikkerhetsveiledning
1. Les disse instruksjonene
2. Oppbevar disse instruksjonene
3. Ta hensyn til alle advarsler
4. Følg alle instruksjonene
5. Ikke
Åpne beskyttelsen eller produktet
Demonter produktet eller komponentdeler
Plasser væsker/varmekilder nær eller på produktet siden dette kan skade
produktet, føre til personskade, elektrisk støt eller brann
Dekk til produktet når det er i bruk, siden det kan bli overopphetet
Utsett batteriet fra fjernkontrollen (leveres sammen med sound bar) for åpen
flamme da det kan eksplodere
La barn få tak i batteriet fra fjernkontrollen, da knappecellebatterier kan svelges.
Dunke, miste eller bevege produktet
Koble fra kablene under bruk
Utsett produktet for våte eller fuktige forhold
Plasser produktet nær varme gjenstander
Bruk andre omformere enn den som leveres med enheten, da dette kan
skade enheten.
6. Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
7. Rengjør bare med en tørr klut.
8. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Installer i henhold til instruksjonene fra
produsenten.
9. Ikke installer nær varmekilder, for eksempel radiatorer. Varmeavledning, ovner eller
andre apparater (herunder forsterkere) som produserer varme.
10. Beskytt strømledningene mot å bli tråkket på eller å komme i klem, spesielt ved
kontakter, kabinetter og der hvor den kommer ut av apparatet.
11. Strømkontakten brukes som frakoplet enhet, og den frakoplede enheten er klar til bruk.
12. Bruk bare tilleggsutstyr som er spesifisert av produsenten.
13. Bruk bare med vogn, stativ, tripod, brakett eller bord som angis av produsenten eller
selges med apparatet. Når det brukes en vogn, må du være forsiktig ved flytting av
vognen/apparatet for å unngå at den velter.
14. Kople fra apparatet under tordenvær, eller hvis det ikke brukes over lengre tid.
15. Kontakt kvalifiserte serviceteknikere for all service. Det kreves service når apparatet
er skadet, for eksempel når ledningen til strømforsyningen eller pluggen er skadet,
det har kommet væske eller fremmedlegemer inn i apparatet, appparatet har vært
utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer slik det skal eller har blitt sluppet ned.
16. Viktig! Se dokumentene som følger med, med hensyn til elektrisk støt.
17.
ADVARSEL IKKE INNTA BATTERIET. FARE FOR KJEMISK BRANNSKADE.
a. Fjernkontrollen som følger med produktet, inneholder et mynt-/
knappebatteri. Hvis mynt-/knappebatteriet svelges, kan det føre til
alvorlige interne brannskader i løpet av bare to timer og kan føre til død.
b. Hold nye og brukte batterier borte fra barn.
Hvis batteribrønnen ikke lukkes skikkelig, må du stoppe å bruke
produktet og holde det borte fra barn.
c. Hvis du tror at batterier har blitt svelget eller plassert i en del av kroppen, må du
umiddelbart oppsøke lege.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-3
Brukerhåndbok
Anbefalt driftstemperaturområde er 5 °C til 40 °C (41 °F til 104 °F)
Trekk ut kontakten umiddelbart hvis
Det kommer røyk eller uvanlig lukt fra produktkabinettet
Det har kommet inn vann i produktkabinettet eller hvis det har blitt vått
Det har kommet inn et fremmedlegeme i produktkabinettet
Kabelen er skadet (i slike tilfeller bytter du kabelen med en ny)
Den er utsatt for temperaturer utenfor området 5 °C – 40 °C når den er i bruk, og
-20 °C – 60 °C når den er slått av
Sound Bar-enheten inneholder magneter for høyttalerne. Magneter kan slette data fra
magnetiske lagringsmedier som videokassetter, harddisker og kredittkort. Vi anbefaler
derfor at Sound Bar-enheten holdes på god avstand fra denne typen produkter.
Hvis produktet ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten,
kontakt umiddelbart TOSHIBA på direktenummeret eller en autorisert forhandler.
Innhold i pakken
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
SB3950E1 Sound Bar-høyttalersystem
Omformer med strømledninger
3,5 mm - 3,5 mm lydkabel
Fjernkontroll med batteri
User’s Manual
Brukerhåndbok (denne
håndboken) og garantihefte
Veggmonteringsbrakett x 2
for Sound Bar-enhet
FORSIKTIG
Det er fare for eksplosjon hvis hovedbatteriet erstattes med feil type.
Bytt bare med samme eller tilsvarende type.
Advarsel: Batterier (batteripakke eller installerte batterier) må ikke
utsettes for ekstrem varme, for eksempel solskinn, ild eller andre
varmekilder.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-4
Brukerhåndbok
Innledning
Velkommen, og takk for at du kjøpte et TOSHIBA-produkt.
Vi anbefaler at du leser denne håndboken nøye og har den liggende sammen med annen
dokumentasjon om produktet, slik at du kan slå opp i den senere.
Komme i gang
Referer til illustrasjonene for riktig montering av enheten.
Kople omformeren til SB3950E1
Velg riktig plugg å montere på omformeren. Plugg den ene enden av omformerledningen
inn i DC INN-kontakten på baksiden av Sound Bar-enheten.
DC IN 24V
Omformer
(følger med)
Strømkabel
(følger med)
(Eksempelillustrasjon) Kople strømkabelen til
omformeren (topinners kontakt)
DC IN 24V
Omformer
(følger med)
Strømkabel
(følger med)
(Eksempelillustrasjon) Kople strømkabelen til
omformeren (trepinners kontakt)
Knappe på Sound Bar
5 3 2 14
Surround Volum - Volum + Input-
knapp
Strøm på/av:
Bakside av Sound Bar
6 8
7
DC INN-kontakt Optisk Linje inn
Bruke fjernkontrollen
Følg instruksjonen nedenfor når du bruker fjernkontrollen. Rette fjernkontrollen mot
fjernkontrollføleren, og trykk knappene med en avstand på ca. 5 meter fra forsiden av
fjernkontrollføleren. Vinkel: 30 grader i begge retninger fra forsiden av fjernkontrollføleren.
Sette batteriene i fjernkontrollen
1. Åpne batteridekselet
2. Sette i batteriene
Kontroller at polaritetsmerkene (+/-) på batteriene samsvarer med merkene som er
angitt i batteribrønnen
3. Sett på batteridekselet
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-5
Brukerhåndbok
Lærefunksjon for fjernkontroll
Denne Sound Bar-enheten har en læringsfunksjon for de fleste fjernkontroller for AV-
produkter. Vær oppmerksom på at ikke alle fjernkontroller for AV-produkter kan utføre
ekstern læring.
Fremgangsmåte for å lære [VOL +]-tasten
1. Slå Sound Bar-enheten PÅ
2. Trykk og hold tastene [VOL-] og [SURROUND]
i 2 sekunder. Ordet Learn vil vises på skjermen
for å angi at læringsmodus blir aktivert.
3. Trykk [VOL +]-tasten for å lære [VOL +]-tasten.
Da vil skjermen vise teksten VOL UP.
4. Trykk [VOL +] på AV-fjernkontrollen 4-8 ganger, én
gang pr. sekund. Trykk, ikke hold. Learning vil vises
på skjermen når en tast på AV-fjernkontrollen trykkes.
5. Når kommandoen er lært, vil Learnt vises på skjermen.
6. Trykk og hold tastene [VOL - ] og [SURROUND]
i 2 sekunder for å avslutte læremodus. Ordene Learn Exit vises på skjermen i
3 sekunder, og deretter tilbakestilles systemet til inngangskilden for skjermen.
Gjenta trinn 3 til 5 for å lære andre taster: [POWER], [INPUT], [VOL -] og [SURRROUND]
Kan ikke lære
Hvis Sound Bar-enheten ikke har lært enkelte IR-koder, vil teksten Learn Fail vises på
skjermen i 3 sekunder, og deretter vil systemet returnere til Learn key-skjermbildet.
Fremgangsmåte for å slette alle lærte fjernkontrollkoder
1. Sett Sound Bar-enheten i ventemodus.
2. Trykk og hold tastene [VOL - ] og [ SURROUND ] i 5 sekunder. Deretter vil teksten RC
ERASED vises på skjermen i 3 sekunder.
Plassering av Sound Bar-enhet
Vi anbefaler at du plasserer Sound Bar-enheten like
nedenfor TVen.
Montere lydsystemet på veggen
Det anbefales at du bruker gipsfester som tåler minimum 2,5 kg
med disse brakettene. Monter de to festebrakettene der du
markerte de seks skruehullene for gipsfestene.
Seks skrueposisjoner du
har markert
(Skruer følger ikke med)
9
10
11
12
13
14
15
Demp
DTS
Strøm på/av:
Optisk
Linje inn
Øke volumet
Redusere
volumet
(Eksempelillustrasjon)
Plassering av Sound Bar
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-6
Brukerhåndbok
Optisk inn-kontakt
Kople til et lydsystem
Du kan kople Sound Bar-enheten til et lydsystem for å spille av lyd fra andre enheter.
Kople til lyd via en optisk digitalkabel
1. Du kan kople til en optisk kabel fra OPTICAL-inngangskontakten på Sound Bar-
enheten, til OPTICAL-utgangskontakten på den andre enheten.
2. Trykk INPUT-knappen for å velge OPTICAL-modus. Optical vises på skjermen.
OPTICAL OUT
(Eksempelillustrasjon) Kontakter for optisk digitalkabel
følger ikke med
Linje inn-kontakt
Kople til lyd via en analog lydkabel
1. Kople en 3,5 mm kabel (medfølger) fra LINE-inngangen på Sound Bar-enheten til den
andre enheten
2. Trykk INPUT-knappen for å velge LINE IN-modus. Line-IN vises på skjermen.
(Eksempelillustrasjon) 3,5 mm-kontakter
Feilsøking
1. Problem: Sound Bar-enheten kanikke slås på
Løsning: Kontroller at omformeren er koplet til Sound Bar-enheten, og at den er riktig
satt i strømuttaket. Trykk strømbryteren øverst på Sound Bar-enheten, og kontroller
om TOSHIBA vises på skjermen
2. Problem: Ingen lyd fra Sound Bar-enheten
Løsning: Kontroller at volumet er slått på i systemet, og at volumnivået er høyt.
Pass på at kilden du har valgt, sender lydsignaler. Hvis du er koplet til en TV,
se etter at TV-en er innstilt for å sende lyd. Kontroller at ingen lydtilkoplinger er
frakoplet. Se etter at du har valgt riktig kontakt for inndata. Trykk MUTE-knappen på
fjernkontrollen for å kontrollere at lyden ikke er dempet.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-7
Brukerhåndbok
Spesifikasjoner
40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
Generell informasjon Beskrivelse
Strømforsyning 24 V Likestrøm / 2.15 A
Utgangseffekt 20 watt x 2 (per kanal ved 6 ohm, 1 KHz / THD 10%)
Strømforbruk 40 W
Impedans 6 ohm
Dimensjoner (bredde x høyde x
dybde)
889 mm (l) x 92,7 mm (h) x 57 mm (D)
Vekt Ca. 1,85 kg (4,07 lb)
Frekvensrespons 85 Hz-18 kHz
Forvrengning < 10%
MERK
Utseende og spesikasjoner kan variere og kan endres uten forvarsel.
TOSHIBA Kundestøtte
Trenger du hjelp?
For de nyeste driveroppdateringene, brukerhåndbøkene og vanlige spørsmål, kan du se
kundestøttesiden TOSHIBA options & services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Se computers.toshiba.eu/options-warranty for direktenumrene til TOSHIBA.
Informasjon om regelverk
CE-merking
Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende
EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland, er ansvarlig for CE-merking. En kopi av den offisielle
samsvarserklæringen kan hentes på følgende nettsted:
http://epps.toshiba-teg.com
Driftsmiljø
Den elektromagnetiske kompatibiliteten (EMC) til dette produktet har blitt verifisert som typisk
for denne produktkategorien. Dette produktet er kun for bruk av privatpersoner, det er ikke
fremstilt for bedrifter eller andre ikke-verifiserte forbrukere. Andre driftsmiljøer er ikke kontrollert
av TOSHIBA, og bruk av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt eller kan ikke anbefales.
Mulige konsekvenser av å bruke dette produktet i ikke kontrollerte driftsmiljøer kan blant annet
være: Interferens mellom andre produkter og dette produktet i nærheten med midlertidig
funksjonsfeil eller tap av data som resultat.
Eksempel på ikke-verifiserte driftsmiljøer og beslektede råd:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer der en trefasespenning på 380 V muligens
er i bruk): fare for interferens for dette produktet på grunn av potensielle kraftige
elektromagnetiske felt, spesielt i nærheten av stort maskineri eller strømforsyningsenheter.
SB3950E1 40 Watt Sound Bar-høyttalersystem
NO-8
Brukerhåndbok
Medisinske miljøer: Samsvar med det medisinske produktdirektivet (Medical Product
Directive) er ikke kontrollert av Toshiba, og dette produktet kan derfor ikke brukes som
medisinsk produkt uten ytterligere kontroll. Bruk i vanlige kontormiljøer, for eksempel
på sykehus skal ikke være et problem med mindre restriksjoner er pålagt av relevante
autoriteter.
REACH
Følgende informasjon gjelder bare for EU-medlemsland: Erklæring om REACH-krav
Det nye regulativet i den Europeiske Union (EU) kjemikalieregulativet, REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), trådde i kraft 1. juni 2007.
Toshiba vil tilfredsstille alle REACH-kravene og forplikter seg til å gi våre kunder informasjon om
de kjemiske stoffene i produktene våre som angitt i REACH-regulativet.
Se følgende webområde www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for informasjon om
forekomsten av stoffer i produktene våre i kandidatlisten i henhold til artikkel 59(1) i forordning
(EC) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en vektkonsentrasjon over 0,1 %.
Følgende informasjon gjelder bare for EU-
medlemsland:
Kassering av produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må samles inn og
kasseres separat fra restavfall. Integrerte batterier og akkumulatorer kan kasseres
sammen med produktet. De blir fjernet på resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med å sikre
riktig kassering av produkter og batterier, og bidrar på den måten til å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer
som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
eller kontakter ditt lokale kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Kassering av batterier og/eller akkumulatorer
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller
akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene av
bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i batteridirektivet
(2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller
kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss over.
Ved å samle inn batteriene separat, hjelper du med å sikre riktig kassering av
produkter og batterier, og bidrar på den måten til å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og resirkuleringsprogrammer som er
tilgjengelig i ditt land, går du til (http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.
Tilleggsinformasjon
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett.
Toshiba forbeholder seg retten til å gjøre tekniske endringer. Toshiba påtar seg ikke ansvar for
skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser
mellom produktet og håndboken.
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-1
Podręcznik użytkownika
Spis treści
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .....................................................2
Zawartość pakietu .....................................................................................3
Wprowadzenie ...........................................................................................4
Pierwsze kroki ...........................................................................................4
Programowanie pilota zdalnego sterowania ..........................................5
Lokalizacja zestawu głośnikowego Sound Bar ...................................... 6
Podłączanie do wejścia optycznego .......................................................6
Podłączanie do wejścia liniowego ..........................................................7
Rozwiązywanie problemów ......................................................................7
Specyfikacje ..............................................................................................7
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA ..........................................................8
Informacje dotyczące przepisów ............................................................. 8
Poniższe informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE ............. 9
Dodatkowe informacje ..............................................................................9
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol podwójnego D są
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Aby uzyskać informacje dotyczące patentów DTS, odwiedź
witrynę http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji
firmy DTS Licensing Limited. Nazwa DTS, symbol DTS
oraz kombinacja nazwy i symbolu DTS są zastrzeżonymi
znakami towarowymi, a DTS 2.0 Channel i DTS TruSurround
są znakami towarowym firmy DTS, Inc. © DTS, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NALEŻY CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED
DESZCZEM I WILGOCIĄ. WEWNĄTRZ OBUDOWY WYSTĘPUJĄ
NIEBEZPIECZNE WYSOKIE NAPIĘCIA. NIE WOLNO OTWIERAĆ OBUDOWY.
WYKONANIE PRAC SERWISOWYCH NALEŻY ZLECAĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
ZMIANY LUB MODYFIKACJE WYPOSAŻENIA, KTÓRE NIE ZOSTAŁY
ZATWIERDZONE PRZEZ FIRMĘ TOSHIBA LUB STRONY AUTORYZOWANE
PRZEZ FIRMĘ TOSHIBA, MOGĄ SPOWODOWAĆ UTRATĘ POZWOLENIA NA
KORZYSTANIE Z TEGO WYPOSAŻENIA.
Symbol błyskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika
o zagrożeniach związanych z nieizolowanymi podzespołami pod napięciem, znajdującymi się
wewnątrz obudowy urządzenia, które mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym wskazuje użytkownikowi ważne instrukcje
dotyczące obsługi i konserwacji (serwisu) zamieszczone w tym podręczniku.
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-2
Podręcznik użytkownika
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować ten Podręcznik użytkownika.
3. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcjami.
5. Nie wolno
otwierać obudowy lub urządzenia,
demontować urządzenia lub jego części,
umieszczać kontenerów z cieczami/źródeł ciepła w pobliżu urządzenia lub na
nim, ponieważ może to być przyczyną zranienia, porażenia prądem elektrycznym
lub pożaru,
przykrywać urządzenia wówczas, gdy jest uruchomione, ponieważ może to być
przyczyną przegrzania,
wrzucać baterii pilota zdalnego sterowania (dostarczonego z zestawem
głośnikowym) do ognia, ponieważ może to być przyczyną eksplodowania baterii,
pozostawiać baterii pilota zdalnego sterowania w miejscu dostępnym dla dzieci,
ponieważ ogniwa baterii mogą zostać połknięte przez dzieci,
uderzać, upuszczać lub narażać urządzenia na wstrząsy,
odłączać przewodów wówczas, gdy urządzenie jest uruchomione,
narażać urządzenia na oddziaływanie wilgoci,
umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
używać zasilaczy AC/DC innych niż dostarczone z tym urządzeniem, ponieważ
może to być przyczyną uszkodzenia urządzenia.
6. Nie wolno używać tego urządzenia w wodzie lub w pobliżu wody.
7. Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
8. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Instalację należy wykonać zgodnie
z instrukcjami producenta.
9. Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki.
Dmuchawy, piece lub inne wyposażenie (np. wzmacniacze) wydzielające ciepło.
10. Należy chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub zgnieceniem zwłaszcza
w pobliżu wtyczek, kontenerów i obudowy urządzenia.
11. Jeżeli wtyczka służy jako urządzenie rozłączające, urządzenie pozostanie w pełni
funkcjonalne.
12. Należy używać wyłącznie dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
13. Należy używać tylko wózka, statywu, trójnogu, uchwytu lub biurka zalecanego przez
producenta albo dostarczonego z urządzeniem. Gdy używany jest wózek, należy
zachować ostrożność podczas przemieszczania wózka z urządzeniem, aby uniknąć
zranienia na skutek przewrócenia.
14. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi lub wówczas, gdy nie jest używane przez dłuższy czas, aby zapobiec
uszkodzeniu.
15. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecać wykwalifikowanemu
personelowi. Serwis jest wymagany w przypadku uszkodzenia urządzenia, takiego
jak uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostanie się cieczy lub
przedmiotów do wnętrza urządzenia, narażenie urządzenia na oddziaływanie deszczu
lub wilgoci, nieprawidłowe funkcjonowanie lub upadek urządzenia.
16. Uwaga: należy przeczytać ostrzeżenia dotyczące zagrożenia porażeniem prądem
elektrycznym, zamieszczone w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem.
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-3
Podręcznik użytkownika
17. OSTRZEŻENIE: PRZEDOSTANIE SIĘ BATERII DO UKŁADU POKARMOWEGO
MOŻE SPOWODOWAĆ OPARZENIE CHEMICZNE.
a. Pilot zdalnego sterowania dostarczony z tym urządzeniem jest zasilany
przy użyciu baterii pastylkowej. Połknięcie baterii pastylkowej może
spowodować poważne oparzenia wewnętrzne już po 2 godzinach
i może prowadzić do zgonu.
b. Nowe i używane baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeżeli nie można bezpiecznie zamknąć zasobnika na baterię, należy zrezygnować
z korzystania z urządzenia i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
c. Jeżeli można przypuszczać, że bateria została połknięta lub przedostała się do
wnętrza ciała, należy niezwłocznie skorzystać z porady lekarza.
Zalecany zakres temperatury podczas korzystania z urządzenia: 5°C–40°C.
Należy natychmiast odłączyć urządzenie w następujących
okolicznościach:
Dym lub nietypowy zapach w pobliżu obudowy urządzenia.
Przedostanie się wody do wnętrza urządzenia lub zawilgocenie obudowy.
Przedostanie się jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza urządzenia.
Uszkodzenie przewodu (należy wymienić przewód na nowy).
Narażenie urządzenia na temperatury poza zakresem 5°C–40°C (po uruchomieniu)
i –20°C–60°C (po wyłączeniu).
Zestaw głośnikowy Sound Bar zawiera magnesy głośników. Magnesy mogą spowodować
usunięcie danych z magnetycznych nośników magazynujących, takich jak taśmy wideo,
dyski twarde i karty kredytowe. Należy więc umieścić zestaw głośnikowy z dala od tych
przedmiotów.
Jeżeli urządzenie funkcjonuje nieprawidłowo lub występują wątpliwości dotyczące
zagrożeń elektrycznych, należy niezwłocznie skorzystać z infolinii TOSHIBA lub
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
Zawartość pakietu
Należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie następujące elementy:
Zestaw głośnikowy Sound Bar SB3950E1
Zasilacz z przewodami zasilającymi
Przewód audio 3,5 mm/3,5 mm
Pilot zdalnego sterowania
z baterią
User’s Manual
Podręcznik użytkownika (ten
dokument) i broszura
gwarancyjna
Uchwyt do montażu zestawu
głośnikowego na ścianie
(2 szt.)
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-4
Podręcznik użytkownika
PRZESTROGA
Niewłaściwa instalacja baterii grozi wybuchem.
Należy stosować tylko baterie tego samego typu lub ich odpowiedniki.
Ostrzeżenie: Należy chronić baterie (wymienne lub wbudowane)
przed wysoką temperaturą (np. światło słoneczne lub ogień).
Wprowadzenie
Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA.
Należy uważnie przeczytać ten podręcznik i zachować go razem z dokumentacją produktu
w celu ponownego wykorzystania.
Pierwsze kroki
Należy prawidłowo skonfigurować urządzenie, korzystając z ilustracji.
Podłączanie zasilacza do urządzenia SB3950E1
Wybierz odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia zasilacza. Podłącz przewód zasilacza
do złącza DC In zestawu głośnikowego.
DC IN 24V
Zasilacz
(w zestawie)
Przewód zasilający
(w zestawie)
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie
przewodu zasilającego do zasilacza (wtyczka
z dwoma bolcami)
DC IN 24V
Zasilacz
(w zestawie)
Przewód zasilający
(w zestawie)
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie
przewodu zasilającego do zasilacza (wtyczka
z trzema bolcami)
Przyciski zestawu głośnikowego
Sound Bar
5 3 2 14
Dźwięk
przestrzenny
Głośność – Głośność + Wejście Włączanie/
wyłączanie
zasilania
Tylny panel zestawu głośnikowego
Sound Bar
6 8
7
Zasilanie DC Wejście
optyczne
Wejście
liniowe
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Podczas korzystania z pilota zdalnego sterowania należy uwzględnić następujące zalecenia.
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-5
Podręcznik użytkownika
Należy skierować pilota zdalnego sterowania w stronę czujnika i naciskać przyciski
w odległości około 5 m od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania. Kąt: Maksymalnie
30° w każdym kierunku od przedniego panelu czujnika zdalnego sterowania.
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż baterie.
Upewnij się, że bieguny baterii (+/–) są ułożone zgodnie z oznaczeniami wewnątrz
zasobnika na baterie.
3. Zamknij pokrywę zasobnika na baterie.
Programowanie pilota zdalnego sterowania
Ten zestaw głośnikowy można skonfigurować do obsługi przy użyciu większości pilotów
zdalnego sterowania wyposażenia audio/wideo. Piloty zdalnego sterowania niektórych
urządzeń audio/wideo nie są przystosowane do programowania.
Programowanie przycisku [GŁOŚNOŚĆ +]
1. Włącz zestaw głośnikowy.
2. Naciśnij i przytrzymaj przyciski
[GŁOŚNOŚĆ –] i [SURROUND]
przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu
będzie widoczny komunikat „Learn”
(Programowanie) informujący
o przełączeniu do trybu programowania.
3. Naciśnij przycisk [GŁOŚNOŚĆ +],
aby zaprogramować ten przycisk.
Na wyświetlaczu będzie widoczny komunikat
„VOL UP” (Zwiększanie głośności).
4. Naciśnij przycisk [GŁOŚNOŚĆ +] na
pilocie zdalnego sterowania wypoosażenia
audio/wideo 4–8 razy co sekundę. Należy
naciskać przez chwilę, a nie przytrzymywać przycisk naciśnięty. Podczas naciskania
przycisków pilocie zdalnego sterowania wypoosażenia audio/wideo na wyświetlaczu
będzie widoczny komunikat „Learning” (Programowanie).
5. Po zaprogramowaniu polecenia na wyświetlaczu będzie widoczny komunikat „Learnt”
(Zaprogramowano).
6. Naciśnij i przytrzymaj przyciski [GŁOŚNOŚĆ –] i [SURROUND] przez 2 sekundy, aby
zakończyć tryb programowania. Komunikat „Learn Exit” (Zakończenie programowania)
będzie widoczny na wyświetlaczu przez 3 sekundy, a następnie system ponownie
wyświetli źródło sygnału wejściowego.
Ponownie wykonaj czynności opisane w punktach 3–5, aby zaprogramować inne przyciski:
[ZASILANIE], [WEJŚCIE], [GŁOŚNOŚĆ –] i [SURRROUND].
Błąd programowania
Jeżeli zestaw głośnikowy nie zaprogramował określonych kodów zdalnego sterowania,
komunikat „Learn Fail” (Błąd programowania) będzie widoczny na wyświetlaczu przez
3 sekundy, a następnie system ponownie wyświetli ekran programowania przycisku.
9
10
11
12
13
14
15
Wycisz
DTS
Włączanie/
wyłączanie
zasilania
Wejście
optyczne
Wejście
liniowe
Zwiększanie
głośności
Zmniejszanie
głośności
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-6
Podręcznik użytkownika
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych kodów zdalnego
sterowania
1. Przełącz zestaw głośnikowy do trybu oczekiwania.
2. Naciśnij i przytrzymaj przyciski [GŁOŚNOŚĆ –] i [SURROUND] przez 5 sekund.
Komunikat „RC ERASED” (Usunięto kody zdalnego sterowania) będzie widoczny na
wyświetlaczu przez 3 sekundy.
Lokalizacja zestawu
głośnikowego Sound Bar
Zalecamy umieszczenie zestawu głośnikowego bezpośrednio
pod odbiornikiem TV.
Montaż zestawu głośnikowego na ścianie
Zalecamy użycie zakotwiczeń do ścian z okładzinami
i uchwytów przystosowanych do obciążenia minimum 2,5 kg.
Dwa uchwyty montażowe należy zainstalować zgodnie
z wyznaczonymi otworami dla sześciu śrub mocujących.
Wyznaczone otwory na
sześć śrub
(śruby nie zostały
uwzględnione w zestawie)
Podłączanie do wejścia optycznego
Podłączanie systemu audio
Zestaw głośnikowy Sound Bar można podłączyć do zestawu audio w celu odtwarzania
dźwięku z innych urządzeń.
Podłączanie urządzenia audio przy użyciu cyfrowego przewodu
optycznego
1. Przewód optyczny można podłączyć do wejścia OPTICAL zestawu głośnikowego
Sound Bar i wyjścia optycznego innego urządzenia.
2. Naciśnij przycisk WEJŚCIE, aby wybrać tryb optyczny. Na wyświetlaczu będzie
widoczny komunikat „Optical” (Wejście optyczne).
OPTICAL OUT
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie cyfrowego przewodu optycznego
nieuwzględnione w zestawie
(Ilustracja przykładowa)
Lokalizacja zestawu
głośnikowego Sound Bar
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-7
Podręcznik użytkownika
Podłączanie do wejścia liniowego
Podłączanie urządzenia audio przy użyciu przewodu analogowego
1. Podłącz przewód z wtyczką 3,5 mm (w zestawie) do wejścia LINE zestawu
głośnikowego Sound Bar i wyjścia liniowego innego urządzenia.
2. Naciśnij przycisk WEJŚCIE, aby wybrać tryb liniowy. Na wyświetlaczu będzie
widoczny komunikat „Line-IN” (Wejście liniowe).
(Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu 3,5 mm
Rozwiązywanie problemów
1. Problem: Nie można włączyć zestawu głośnikowego.
Rozwiązanie: Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do zestawu
głośnikowego i czynnego gniazda sieci elektrycznej. Naciśnij przycisk zasilania na
górnym panelu obudowy zestawu głośnikowego i sprawdź, czy na wyświetlaczu jest
widoczny komunikat TOSHIBA.
2. Problem: Dźwięk nie jest odtwarzany przez zestaw głośnikowy.
Rozwiązanie: Zweryfikuj, że odtwarzanie dźwięku jest włączone w systemie, a poziom
głośności jest wysoki. Upewnij się, że wybrane źródło przekazuje sygnał audio. Jeżeli
podłączono odbiornik TV, upewnij się, że jest on skonfigurowany do przekazywania
wyjściowego sygnału audio. Upewnij się, że żadne przewody audio nie są odłączone.
Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło (wejście). Naciśnij przycisk WYCISZ pilota
zdalnego sterowania, aby upewnić się, że zestaw głośnikowy nie jest wyciszony.
Specyfikacje
Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
Informacje ogólne Opis
Zasilanie 24 V DC, 2,15 A
Napięcie wyjściowe
20 W x 2 (na kanał przy 6 Ω, 1 kHz/ zniekształcenia
harmoniczne 10%)
Zużycie energii elektrycznej 40 W
Impedancja 6 Ω
Wymiary (szerokość x
wysokość x głębokość)
889 mm (dł.) x 92,7 mm (wys.) x 57 mm (głęb.)
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-8
Podręcznik użytkownika
Waga Około 1,85 kg
Charakterystyka
częstotliwościowa
85 Hz–18 kHz
Zniekształcenia < 10%
UWAGA
Wygląd i specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA
Dodatkowe informacje
Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika i odpowiedzi
na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony opcji i pomocy technicznej
firmy TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Odwiedź witrynę computers.toshiba.eu/options-warranty, aby uzyskać numery infolinii
firmy TOSHIBA.
Informacje dotyczące przepisów
Zgodność z dyrektywami WE
Na tym produkcie umieszczono symbol CE zgodnie z wymaganiami
odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Firmą odpowiedzialną za
umieszczenie symbolu CE na tym produkcie jest firma Toshiba Europe
GmbH z siedzibą pod adresem Hammfelddamm 8, 41460 Neuss
(Niemcy). Kopia oficjalnej Deklaracji zgodności jest dostępna
w następującej witrynie internetowej:
http://epps.toshiba-teg.com
Środowisko użytkowania
Zgodność elektromagnetyczna (EMC) tego produktu została zweryfikowana i uznana za typową
dla tej kategorii produktów. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego (wyłącznie
użytek osobisty). Inne środowiska nie zostały zweryfikowane przez firmę TOSHIBA, a użycie tego
produktu w tych środowiskach może być ograniczone lub niezalecane. Potencjalne konsekwencje
użycia tego urządzenia w środowiskach, które nie zostały zweryfikowane, mogą być następujące:
zakłócenia funkcjonowania tego urządzenia lub innego wyposażenia w pobliżu, łącznie
z tymczasowym nieprawidłowym funkcjonowaniem lub utratą/zniszczeniem danych.
Przykład środowisk, które nie zostały zweryfikowane, i odpowiednie porady:
Środowisko przemysłowe (np. korzystające przede wszystkim z 3-fazowej sieci 380 V):
Zakłócenia funkcjonowania tego urządzenia na skutek silnych pól elektromagnetycznych
zwłaszcza w pobliżu dużych urządzeń lub modułów zasilających.
Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów medycznych nie
została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego ten produkt nie może być używany
jako wyposażenie medyczne bez dodatkowych testów. Użycie w typowych środowiskach
biurowych (np. w szpitalach) nie powinno być przyczyną problemów, jeżeli nie obowiązują
żadne ograniczenia określone przez odpowiednią administrację.
SB3950E1 Zestaw głośnikowy Sound Bar 40 W
PL-9
Podręcznik użytkownika
Przepisy REACH
Poniższe informacje dotyczą tylko krajów członkowskich UE: Deklaracja zgodności
z przepisami REACH
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania substancji chemicznych
(REACH, Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) obowiązują w Unii
Europejskiej (UE) od 1 czerwca 2007 roku.
Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami REACH i udostępniać
naszym klientom informacje dotyczące substancji chemicznych wykorzystywanych w naszych
produktach, zgodnie z przepisami REACH.
Należy skorzystać z witryny internetowej www.toshiba-europe.com/computers/info/reach,
aby uzyskać informacje dotyczące substancji wykorzystywanych w naszych produktach,
uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE) nr 1907/2006 („REACH”),
w stężeniu ponad 0,1% (wagowo).
Poniższe informacje dotyczą tylko krajów
członkowskich UE:
Utylizacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i utylizować zużytych
produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane baterie i akumulatory
można utylizować razem z tym produktem. Zostaną one oddzielone w centrach
recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po 13 sierpnia
2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii/akumulatorów,
można przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów
oraz ograniczenia potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu zużytych
produktów, dostępnych w danym kraju, odwiedź witrynę internetową firmy Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem
sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Utylizacja zużytych baterii i/lub akumulatorów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i utylizować zużytych
baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi. Jeżeli bateria lub
akumulator zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej niż
określona w dyrektywie 2006/66/WE, symbole chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/
lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej ikony przekreślonego kontenera na odpady.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii/akumulatorów, można
przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii/akumulatorów oraz
ograniczenia potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących programów zbierania i recyklingu
zużytych produktów, dostępnych w danym kraju, odwiedź witrynę internetową firmy Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem
sprzedaży, w którym dany produkt został zakupiony.
Dodatkowe informacje
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Firma TOSHIBA
nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć
lub rozbieżności pomiędzy tym produktem a dokumentacją.
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-1
Manual do Utilizador
Índice
Instruções de segurança ..........................................................................2
Conteúdo da embalagem .........................................................................3
Introdução .................................................................................................4
Como Começar .........................................................................................4
Aprendizagem da operação do telecomando ........................................5
Localização do Soundbar ........................................................................6
Ligação Optical-in .....................................................................................6
Ligação Line-in ..........................................................................................6
Resolução de problemas .........................................................................7
Especificações ..........................................................................................7
Assistência Técnica da TOSHIBA ...........................................................8
Informações legais ...................................................................................8
As seguintes informações apenas são aplicáveis aos Estados
Membros da União Europeia ...................................................................9
Informação adicional ................................................................................9
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo D são
marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories.
Para as patentes da DTS, ver http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS,
o Símbolo, & DTS e o Símbolo em conjunto são marcas
registadas e DTS 2.0 Channel e DTS TruSurround são
marcas comerciais da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUES
ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
ESTÃO PRESENTES TENSÕES PERIGOSAS NO INTERIOR DA CAIXA.
NÃO ABRA A CAIXA. TODAS AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DEVEM
SER FEITAS POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
AS ALTERAÇÕES FEITAS NESTE EQUIPAMENTO, NÃO EXPRESSAMENTE
APROVADAS PELA TOSHIBA NEM POR ENTIDADES AUTORIZADAS PELA
TOSHIBA, PODEM INVALIDAR A AUTORIDADE DO UTILIZADOR PARA USAR
O EQUIPAMENTO.
O símbolo do relâmpago com uma seta, no interior de um triângulo equilátero, destina-se a
alertar o utilizador para a presença de “tensões perigosas” não isoladas no interior da caixa
do produto que poderão ser suficientemente elevadas para constituírem um risco de choques
eléctricos para pessoas.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador
para instruções de operação e manutenção (serviço) no Manual do Utilizador.
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-2
Manual do Utilizador
Instruções de segurança
1. Leia estas instruções
2. Guarde esta instruções
3. Tenha em conta todos os avisos
4. Siga todas as instruções
5. Não deve
Abra a caixa ou o produto
Desmonte o produto ou quaisquer dos seus componentes
Coloque líquidos próximo do produto ou sobre este, pois isso pode danificá-lo,
causar ferimentos pessoais ou originar um choque eléctrico ou um incêndio
Cubra o produto durante o seu funcionamento, pois poderá aquecer
excessivamente
Deite as pilhas do telecomando (fornecido com o Soundbar) no lume,
pois podem explodir
Deixe a pilha do telecomando ao alcance de crianças, pois a pilha tipo botão pode
ser ingerida pelas crianças.
Deixe que o produto sofra pancadas, não o sacuda nem o deixe cair
Desligue quaisquer cabos quando a unidade está a funcionar
Exponha o produto a condições de humidade elevada ou em que se possa molhar
Coloque o produto perto de fontes de calor
Utilize outros adaptadores de alimentação CA/CC que não seja o fornecido
juntamente com o aparelho, pois se o fizer o aparelho poderá ser danificado
6. Não utilize este aparelho perto de água.
7. Limpe-o apenas com um pano seco.
8. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale em conformidade com as instruções
do fabricante.
9. Não instale junto de fontes de calor, como radiadores de aquecimento. Fontes de
calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que libertem calor.
10. Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou entalado, especialmente
perto das fichas, caixas e o ponto em que entra no aparelho.
11. A ficha alimentação ligada à tomada de rede é utilizada como dispositivo para desligar
e deve por isso estar sempre facilmente acessível.
12. Utilize unicamente com as peças de montagem / acessórios especificados pelo
fabricante.
13. Utilize unicamente com o carrinho, base, tripé, suporte ou mesa como especificado
pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao deslocar a combinação do carro/aparelho para evitar que este se vire e
possa causar ferimentos.
14. Desligue este aparelho da alimentação eléctrica durante tempestades eléctricas ou
quando não for utilizado durante um longo período.
15. Todas as operações de serviço ou manutenção devem ser feitas por pessoal
qualificado. Será necessário uma reparação se o aparelho tiver sofrido quaisquer
danos, como danos no cabo de alimentação ou respectivas fichas, tiver sido atingido
por salpicos ou derrames de líquidos ou algum objecto tenha caído para o interior do
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou humidade, se não funcionar
correctamente ou tiver caído ao chão.
16. Atenção, consulte os documentos fornecidos com o produto para ver informações
sobre o risco de choques eléctricos.
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-3
Manual do Utilizador
17. AVISO A PILHA NÃO DEVE SER INGERIDA, RISCO DE QUEIMADURA QUÍMICA
a. O telecomando fornecido com este produto tem uma pilha do tipo
moeda / botão. Se a pilha do tipo moeda / botão for ingerida, poderá
causar graves queimaduras internas em apenas 2 horas e que podem
ser fatais.
b. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar correctamente, deixe de
utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças.
c. Se acreditar que as pilhas foram ingeridas ou de algum modo colocadas no interior
do corpo, obtenha assistência médica imediata.
A temperatura de funcionamento recomendada é entre 5ºC e 40ºC (41ºF a 104ºF)
Desligue imediatamente o produto se
Estiver a sair fumo ou algum cheiro incomum da caixa do produto
Tiver entrado água na caixa do produto, ou se tiver ficado molhada
Algum objecto tiver entrado na caixa do produto
O cabo estiver danificado (nesse caso, deverá substituir o cabo por outro novo)
Tiver sido sujeito a temperaturas fora dos limites de 5°C a 40°C quando em
funcionamento ou -20°C a 60°C quando desligado
O Soundbar contém ímanes para os altifalantes. Os ímans podem apagar dados de
suportes de armazenamento magnéticos como bandas de vídeo, discos rígidos e cartões
de crédito. Assim, mantenha o soundbar afastado desses produtos.
O produto não tiver o comportamento esperado, ou se tiver dúvidas sobre a sua
segurança eléctrica, contacte imediatamente a linha de apoio da TOSHIBA ou um
revendedor autorizado.
Conteúdo da embalagem
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Sistema de altifalantes para Soundbar SB3950E1
Adaptador de alimentação CA com
cabos de ligação
Cabo de áudio 3,5mm - 3,5mm
Telecomando com pilha
User’s Manual
Manual do Utilizador (este
manual) e Folheto da Garantia
2 suportes para montagem
do Soundbar na parede
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-4
Manual do Utilizador
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente.
Aviso: As baterias (módulo de bateria ou as baterias instaladas) não
devem ser sujeitas ao calor intenso dos raios solares, fogo ou outras
fontes de calor.
Introdução
Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA.
Recomendamos que leia atentamente este manual e que o guarde com a documentação
do produto para consultas futuras.
Como Começar
Veja as ilustrações para configurar o seu dipositivo adequadamente.
Ligar o adaptador de alimentação ao SB3950E1
Seleccione a ficha adequada para ligar a um adaptador de alimentação CA. Ligue uma
das extremidades do adaptador de alimentação de CA à tomada DC In na parte traseira
do Soundbar.
DC IN 24V
Adaptador de
alimentação CA/CC
(fornecido)
Cabo de
alimentação de
CA (fornecido)
(Ilustração exemplicativa) Ligação do cabo
de alimentação ao adaptador de alimentação
de CA (cha com 2 pinos)
DC IN 24V
Adaptador de
alimentação CA/
CC (fornecido)
Cabo de
alimentação de CA
(fornecido)
(Ilustração exemplicativa) Ligação do cabo
de alimentação ao adaptador de alimentação
de CA (cha com 3 pinos)
Botões do Soundbar
5 3 2 14
Surround Volume - Volume + Botão de
entrada
(Input)
Ligar/
desligar a
alimentação
Traseira do Soundbar
6 8
7
Ficha DC-IN Óptico Entrada de linha
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-5
Manual do Utilizador
Utilizar o controlo remoto
Siga as instruções abaixo para utilizar o telecomando. Aponte o telecomando para o
sensor remoto e prima os botões a uma distância inferior a 5m do sensor remoto. Ângulo:
30° em cada direcção em relação ao eixo do sensor remoto.
Instalar as pilhas no telecomando
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas
2. Introduza as pilhas
Certifique-se de que as marcas da polaridade das pilhas (+/-) coincidem com as
marcas correspondentes no compartimento das pilhas
3. Volte a instalar a tampa das pilhas
Aprendizagem da operação do
telecomando
Este Soundbar inclui uma funcionalidade de aprendizagem remota para a maior parte dos
telecomandos. Note que nem todos os telecomandos para sistemas audiovisuais têm a
capacidade de aprendizagem remota.
Passos para aprender a tecla [VOL +]
1. Ligue o Soundbar
2. Prima e mantenha premida as teclas
[VOL - ] e [SURROUND] durante
2 segundos. O ecrã mostra ‘Learn’
para indicar que está a entrar no modo de
aprendizagem.
3. Prima a tecla [VOL +] para aprender a tecla
[VOL +], e o ecrã mostra o texto ‘VOL UP’
4. Toque na tecla [VOL +] no telecomando
4-8 vezes, uma vez por segundo.
Toque apenas, sem manter a tecla
premida. O texto ‘Learning’ é mostrado no
ecrã de cada vez que é premida a tecla do
telecomando.
5. Depois de aprendido o comando, é mostrado o texto ‘Learnt’ no ecrã.
6. Prima e mantenha premidas as teclas [VOL - ] e [SURROUND] durante 2 segundos
para sair do modo de aprendizagem. É mostrado no ecrã o texto ‘Learn Exit’ durante
3 segundos e o sistema passa novamente para a apresentação da fonte de entrada.
Repita os passos 3 a 5 para aprender outras teclas: [POWER], [INPUT], [VOL -] e
[SURRROUND]
Falha na aprendizagem
Se o Soundbar não conseguir aprender certos códigos de IV, o texto ‘Learn Fail’ será
mostrado no ecrã durante 3 segundos e o sistema passa novamente para apresentação
da tecla a aprender.
9
10
11
12
13
14
15
Silêncio
DTS
Ligar/
desligar a
alimentação
Óptico
Entrada de
linha
Aumentar
o volume
Reduzir o
volume
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-6
Manual do Utilizador
Passos para apagar todos os códigos aprendidos
1. Passe o Soundbar para o modo de Espera.
2. Prima e mantenha premidas as teclas [VOL - ] e [ SURROUND ] durante 5 segundos,
e o texto ‘RC ERASED’ será mostrado no ecrã durante 3 segundos.
Localização do Soundbar
Recomendamos que coloque o seu Soundbar directamente por
baixo do televisor.
Instalar o Soundbar numa parede.
Recomendamos que utilize suspensões secas que suportem
que suportem pelo menos 2,5 kg para fixar os suportes. Instale
os 2 suportes de montagem onde marcou os seis furos para os
parafusos do sistema de suspensão.
Posição dos seis parafusos
marcada por si
(Parafusos não
fornecidos)
Ligação Optical-in
Ligar a um sistema de áudio
Pode ligar o seu Soundbar a um sistema de áudio para ouvir o som de ouros dispositivos.
Ligar o áudio através de um cabo óptico
1. Pode ligar um cabo óptico entre a tomada de entrada OPTICAL no Soundbar e a
tomada de saída OPTICAL do outro dispositivo.
2. Prima o botão INPUT para seleccionar o modo ÓPTICO, o ecrã mostra “Optical”
OPTICAL OUT
(Ilustração exemplicativa) ligações para o cabo óptico
não fornecido
Ligação Line-in
Ligar o áudio através de um cabo de áudio analógico
1. Ligue o cabo com ficha de 3,5mm (fornecido) entre a tomada de entrada LINE do
Soundbar a o outro dispositivo
(Ilustração exemplicativa)
Localização do Soundbar
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-7
Manual do Utilizador
2. Prima o botão INPUT para seleccionar o modo LINE IN, o ecrã mostra “Line-IN”
(Ilustração exemplicativa) Ligações de 3,5 mm
Resolução de problemas
1. Problema: Não é possível ligar o Soundbar.
Solução: Certifique-se de que o adaptador de alimentação de CA está correctamente
ligado ao Soundbar e a uma tomada de parede. Prima o botão para Ligar/Desligar
para desligar o Soundbar e verifique se o ecrã mostra TOSHIBA.
2. Problema: Não se ouve qualquer som através do Soundbar.
Solução: Confirme que o volume do sistema está ligado e que está ajustado para
um volume elevado. Certifique-se de que a fonte que seleccionou está a enviar
sinais de áudio. Se estiver ligado ao seu televisor, certifique-se de que o televisor
está configurado para ter saída de áudio. Certifique-se de que não existem ligações
de áudio soltas. Certifique-se de que seleccionou a fonte correcta (entrada).
Prima o botão MUTE no telecomando para se certificar de que o Soundbar não está
silenciado.
Especificações
Sistema de Altifalantes Soundbar com 40 W
Informações gerais Descrição
Requisitos de alimentação eléctrica 24 V CC, 2.15 A
Potência 20 watts x 2 (por canal a 6 ohms 1 KHz / THD 10%)
Consumo de energia 40 W
Impedância 6 ohms
Dimensões (largura x altura x
profundidade)
889mm (C) x 92,7mm (A) x 57mm (P)
Peso Aprox 1,85 kg (4,07 lb)
Resposta em frequência 85Hz-18KHz
Distorção < 10%
NOTA
O aspecto e as especicações poderão ser alteradas sem noticação prévia.
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-8
Manual do Utilizador
Assistência Técnica da TOSHIBA
Necessita de ajuda?
Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as respostas
às perguntas mais frequentes (FAQ), visite a página de suporte a serviços e opções
da TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Para ver os números de telefone da assistência directa da TOSHIBA, consulte a página
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Informações legais
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marca CE em conformidade com os requisitos da
directiva da UE aplicável. A Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Alemanha é responsável pela marcação CE. Pode ser
obtida uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no seguinte
website: http://epps.toshiba-teg.com
Ambiente de funcionamento
A conformidade electromagnética (EMC) deste produto foi verificada como sendo normal para
esta categoria de produtos. O seu produto não se destina a uma utilização industrial, apenas a
uma utilização pessoal. A Toshiba não verificou o funcionamento deste produto noutros ambientes
de trabalho e a utilização do produto noutros ambientes de trabalho poderá ser restringida ou não
recomendada. As possíveis consequências resultantes da utilização deste produto ambientes não
verificados incluem: Interferências com este produto ou outros produtos próximos resultando num
mau funcionamento temporário ou perda/corrupção de dados.
Exemplos de ambientes, e respectivos dispositivos, onde este produto não foi testado:
Ambiente industrial (onde é utilizada uma tensão de alimentação trifásica de 380V):
Perigo de interferência com este produto devido a campos electromagnéticos intensos
especialmente perto de grandes máquinas e fontes de energia.
Ambientes médicos: A Toshiba não verificou se este produto está em conformidade com a
Directiva para Produtos Médicos, pelo que este produto não pode ser utilizado como produto
médico sem ser sujeito a outras verificações. A utilização em ambientes de escritório,
por exemplo em hospitais, não deve originar problemas, a não ser que sejam impostas
restrições pelas autoridades responsáveis.
REACH
As seguintes informações apenas são aplicáveis aos Estados Membros da União Europeia:
REACH - Declaração de Conformidade
O novo regulamento da União Europeia (UE) REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and
Restriction of Chemicals), entrou em vigor em 1 de Junho de 2007.
A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está empenhada em
proporcionar aos clientes todas as informações sobre as substâncias químicas utilizadas nos
nossos produtos, tal como disposto na regulamentação REACH.
Consulte o website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obter todas as
informações sobre a presença de substâncias nos nossos artigos que estejam incluídas na
lista de substâncias candidatas de acordo com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE)
N.º 1907/2006 ('‘REACH’') e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1% (peso por peso).
SB3950E1 Sistema de altifalantes Soundbar de 40 W
PT-9
Manual do Utilizador
As seguintes informações apenas são
aplicáveis aos Estados Membros da
União Europeia:
Eliminação de produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o produto.
Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi introduzido no mercado depois de 13 de
Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das baterias, o utilizador
está a ajudar a garantir a eliminação correcta dos produtos e das baterias,
ajudando assim a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país,
visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas e/ou baterias
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os
acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o
lixo doméstico. Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio
(Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias
(2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou
cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com uma cruz.
Ao contribuir para a recolha separada das baterias, o utilizador está a ajudar a
garantir a eliminação correcta dos produtos e das baterias, ajudando assim a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país,
visite o nosso website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação adicional
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados.
A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou
discrepâncias entre o computador e o manual.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-1
Korisnički priručnik
Sadržaj
Bezbednosna uputstva .............................................................................2
Sadržaj pakovanja .....................................................................................3
Uvod ...........................................................................................................4
Početak korišćenja ...................................................................................4
Korišćenje daljinskog memorisanja ........................................................ 5
Postavljanje Sound Bar-a .........................................................................6
Ulazna optička konekcija .........................................................................6
Ulazna linijska konekcija ..........................................................................6
Rešavanje problema .................................................................................7
Specifikacije ..............................................................................................7
Podrška kompanije TOSHIBA ..................................................................8
Zakonske informacije ...............................................................................8
Sledeće informacije se odnose samo na države članice EU: ..............9
Dodatne informacije .................................................................................9
Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. Simboli Dolby i duplo-D
su registrovane robne marke Dolby Laboratories.
Za DTS patente, pogledajte http://patents.dts.com.
Proizvedeno po licenci DTS Licensing Limited. DTS, simbol,
i DTS i simbol zajedno su registrovane robne marke,
a DTS 2.0 Channel i DTS TruSurround su robne marke
kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
UPOZORENJE: DA BI SE SMANJIO RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, NEMOJTE IZLAGATI OVAJ UREĐAJ KIŠI ILI VLAZI. U KUĆIŠTU
SU PRISUTNI OPASNI VISOKI NAPONI. NE OTVARAJTE KUĆIŠTE.
ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE ISKLJUČIVO KVALIFIKOVANOM
SERVISNOM OSOBLJU.
IZMENE ILI MODIFIKACIJE IZVRŠENE NA OVOJ OPREMI, KOJE KOMPANIJA
TOSHIBA, ILI TREĆE STRANE KOJE JE OVLASTILA TOSHIBA, NIJE IZRIČITO
ODOBRILA, MOGU DA PONIŠTE PRAVO KORISNIKA DA KORISTI OPREMU.
Svetleća munja sa simbolom strelice na kraju, u okviru jednokrakog trougla, treba da upozori
korisnika na prisustvo neizolovanog „opasnog napona“ u kućištu proizvoda koji može da ima
dovoljnu jačinu tako da predstavlja rizik od strujnog udara po osobe.
Znak uzvika u okviru jednokrakog trougla treba da upozori korisnika na prisustvo važnih
uputstava za rad i održavanje (servisiranje) u ovom Korisničkom uputstvu.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-2
Korisnički priručnik
Bezbednosna uputstva
1. Pročitajte ova uputstva
2. Sačuvajte ova uputstva
3. Obratite pažnju na sva upozorenja
4. Sledite sva uputstva
5. Ne
otvarajte kućište niti proizvod
rasklapajte proizvod niti delove komponenti
postavljajte tečnosti/izvore toplote u blizini proizvoda niti na njega, jer tečnost može
oštetiti proizvod, uzrokovati telesnu povredu ili dovesti do električnog udara ili požara
pokrivajte proizvod tokom rada, jer se može pregrejati
bacajte bateriju daljinskog upravljača (koji se isporučuje sa Sound Bar-om) u vatru,
jer može dovesti do eksplozije baterije
ostavljajte bateriju daljinskog upravljača na dohvat dece, jer deca mogu da
progutaju dugmaste baterije
udarajte, ne ispuštajte i ne tresite proizvod
odvajajte kablove tokom rada pogonske jedinice
izlažite proizvod vlažnim uslovima ili vlazi
postavljajte proizvod blizu vrućih aparata
koristiti AC/DC adaptere osim onih isporučenih sa uređajem, jer u suprotnom može
doći do oštećenja uređaja.
6. Ne koristite ovaj aparat u blizini vode.
7. Čistite samo suvom krpom.
8. Ne blokirajte nijedan otvor za ventilaciju. Instalirajte u skladu sa uputstvima
proizvođača.
9. Nemojte instalirati u blizini bilo kojih izvora toplote, kao što su radijatori. Toplotni izlazi,
peći ili drugi aparati (uključujući pojačivače) koji proizvode toplote.
10. Zaštite strujne kablove da se preko njih ne hoda ili da se ne priklješte posebno na
mestu utikača, kućišta i na mestu gde izlazi iz aparata.
11. Utikač/priključnica uređaja se koristi kao uređaj za isključivanje, on ostaje u stanju
pripravnim za upotrebu.
12. Koristite samo dodatke/pribor koji je naveo proizvođač.
13. Koristite isključivo kolica, postolje, tronožac, držač ili sto koje je naveo proizvođač,
ili koje je prodao uz aparat. Kada se koriste kolica, budite pažljivi prilikom pomeranja
kolica/aparata da biste izbegli povredu ako dođe do prevrtanja.
14. Aparat isključite iz struje tokom oluja praćenih grmljavinom ili kada se ne koristi na
duže vreme.
15. Za sve usluge servisiranja se obratite kvalifikovanom servisnom osoblju. Servisiranje
je neophodno kada je aparat oštećen na bilo koji način, kao na primer kada je strujni
kabl ili utikač oštećen, kada je tečnost prosuta ili su predmeti pali na aparat, kada je
aparat izložen kiši ili vlazi, kada ne funkcioniše normalno ili kada je pao.
16. Pažnja, pogledajte prateću dokumentaciju u vezi strujnog udara.
17.
UPOZORENJE NE GUTAJTE BATERIJU, OPASNOST OD HEMIJSKE
OPEKOTINE
a. Daljinski upravljač koji se isporučuje uz ovaj proizvod sadrži dugmastu
bateriju. Ako se dugmasta baterija proguta, ona može da izazove ozbiljne
unutrašnje opekotine u roku od samo 2 sata i može dovesti do smrti.
b. Držati nove i iskorišćene baterije dalje od dece.
Ako se odeljak za baterije ne zatvara čvrsto, prekinite sa upotrebom
proizvoda i sklonite ga dalje od dece.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-3
Korisnički priručnik
c. Ako mislite da je došlo do gutanja baterija ili da su unutar nekog dela tela,
odmah se obratite lekaru.
Preporučeni opseg radne temperature je 5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
Odmah odvojite napajanje proizvoda ako
iz kućišta proizvoda izlazi dim ili neobičan miris
voda dospe unutar kućišta proizvoda ili se ovlaži
neki predmet dospe unutar kućišta proizvoda
se kabl ošteti (u tom slučaju se kabl mora zameniti novim)
izloženo temperaturama izvan opsega 5 °C - 40 °C tokom njegovog rada, odnosno
temperaturama izvan opsega -20 °C - 60 °C dok je isključen
Sound Bar sadrži magnete za zvučnike. Magneti mogu da izbrišu podatke sa
namagnetisanih medija za skladištenje kao što su video traka, disk jedinice i kreditne
kartice. Stoga, držite Sound bar dalje od ovih proizvoda.
Ako ponašanje proizvoda nije očekivano ili imate nedoumica u vezi sa električnom
bezbednošću, odmah pozovite broj telefona „vruće linije“ kompanije TOSHIBA ili se
obratite ovlašćenom prodavcu.
Sadržaj pakovanja
Proverite da li imate sve sledeće stavke:
SB3950E1 Sistem zvučnika Sound Bar-a
Strujni adapter sa strujnim kablovima
3,5 mm - 3,5 mm audio kabl
Daljinski upravljač sa
baterijom
User’s Manual
Korisničko uputstvo (ovaj
priručnik) i list sa garancijom
Držač za montiranje Sound
Bar-a x 2
OPREZ
Opasnost od eksplozije ako baterije nisu pravilno postavljene.
Zamenu vršite samo sa istom ili ekvivalentnom vrstom.
Upozorenje: baterije (pakovanje baterija ili baterije koje su instalirane)
se ne smeju izlagati prevelikoj toploti sunca, vatre ili drugih izvora.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-4
Korisnički priručnik
Uvod
Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA.
Preporučujemo Vam da pažljivo pročitate ovaj priručnik da sačuvate dokumentaciju o
proizvodu za buduću referencu.
Početak korišćenja
Pogledajte ilustracije da biste pravilno podesili vaš uređaj.
Povezivanje strujnog adaptera na SB3950E1
Izaberite odgoravajući priključak za povezivanje na strujni adapter (adapter naizmenične
struje). Jedan kraj kabla strujnog AC adaptera uključite u DC In ulaznu utičnicu na zadnjoj
strani Sound Bar-a.
DC IN 24V
AC/DC adapter
(priložen)
Strujni kabl
(priložen)
(Ilustracija primera) Priključenje strujnog
kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa
dva konektora)
DC IN 24V
AC/DC adapter
(priložen)
Strujni kabl (priložen)
(Ilustracija primera) Priključenje strujnog
kabla na adapter naizmenične struje (utikač sa
tri konektora)
Dugmad na Sound Bar-u
5 3 2 14
„Surround“
zvuk
Jačina
zvuka -
Jačina
zvuka +
Dugme za
ulaz
Uključ./isključ.
napajanje
Zadnja strana Sound Bar-a
6 8
7
DC-IN priključak OptičkiLinijski ulaz
Upotreba daljinskog upravljača
Kada se koristi daljinski upravljač, sledite donja uputstva. Usmerite daljinski upravljač
prema senzoru daljinskog upravljača i pritisnite dugmad na rastojanju približno 5 m od
prednjeg dela senzora daljinskog upravljača. Ugao: 30° u svakom smeru od prednjeg dela
senzora daljinskog upravljača.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-5
Korisnički priručnik
Instaliranje baterija u daljinski upravljač
1. Otvorite poklopac odeljka za baterije
2. Postavljanje baterija
Vodite računa da se oznake polariteta (+/-) na baterijama poklapaju sa oznakama
označenim u odeljku za baterije
3. Vratite na mesto poklopac odeljka za baterije
Korišćenje daljinskog memorisanja
Ovaj Sound Bar obuhvata funkciju daljinskog memorisanja za većinu daljinskih upravljača
AV proizvoda. Imajte u vidu da daljinski upravljači nekih AV proizvoda nemaju funkciju
daljinskog memorisanja.
Koraci za memorisanje tastera [VOL +]
1. Uključite sound bar
2. Pritisnite i držite [VOL - ] i [SURROUND]
tastere na 2 sekunde. „Learn“
(Memorisanje) će se onda prikazati na
displeju kako bi vam ukazalo da ulazite u
režim podešavanja.
3. Pritisnite taster [VOL +] da biste podesili
[VOL +] taster, onda će se na displeju
prikazati tekst „VOL UP“
4. Pritisnite [VOL +] na tasteru AV daljinskog
upravljača 4-8 puta, jednom u sekundi.
Pritisnite, nemojte držati. „Learning“
(Memorisanje) će se prikazati na displeju
svaki put kada se pritisne na taster AV
daljinskog upravljača.
5. Kada je komanda memorisana, na displeju će se prikazati „Learnt“ (Memorisano).
6. Pritisnite i držite [VOL - ] i [SURROUND] tastere na 2 sekunde da biste izašli iz režima
učenja. Na displeju će se prikazati „Learn Exit“ (Izlaz iz memorisanja) na 3 sekunde, a
zatim će se sistem vratiti na prikaz ulaznog izvora.
Ponovite korake 3-5 da biste memorisali ostale tastere: [POWER], [INPUT], [VOL -] i
[SURRROUND]
Neuspelo memorisanje
Ako Sound Bar nije uspeo da memoriše određene kodove za IR daljinski upravljač, na
displeju će se prikazati „Learn Fail“ na 3 sekunde, a zatim će se sistem vratiti na prikaz
tastera „Learn“.
Koraci da se izbrišu svi memorisani kodovi za daljinski
upravljač
1. Stavite Sound Bar u režim pripravnosti.
2. Pritisnite i držite tastere [VOL - ] i [ SURROUND ] na 5 sekundi, onda će se
„RC ERASED“ prikazati na displeju na 3 sekunde.
9
10
11
12
13
14
15
Bez zvuka
DTS
Uključ./isključ.
napajanje
Optički
Linijski ulaz
Povećanje
jačine zvuka
Smanjenje
jačine zvuka
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-6
Korisnički priručnik
Postavljanje Sound Bar-a
Preporučujemo da Sound Bar postavite direktno ispod TV-a.
Montiranje zvučnog sistema na zid
Preporučujemo da koristite tiplove za gipsane zidove koji
drže minimum 2,5 kg sa ovim držačima. Montirajte 2 držača
za montiranje gde ste obeležili otvore za šest zavrtnjeva za
lokacije uložaka.
Označena su mesta
za šest zavrtnja
(Zavrtnji nisu priloženi)
Ulazna optička konekcija
Povezivanje na audio sistem
Vaš Sound Bar možete da povežete na audio sistem za reprodukciju zvuka sa drugih uređaja.
Povezivanje zvuka preko digitalnog optičkog kabla
1. Možete da povežete optički kabl od OPTICAL (Optički) ulaznog priključka koji se nalazi
na Sound Bar-u do OPTICAL izlaznog priključka na drugom uređaju
2. Pritisnite dugme INPUT (Ulaz) da biste izabrali OPTICAL (Optički) režim, i na displeju
će se prikazati „Optical“
OPTICAL OUT
(Ilustracija primera
nije priloženo
Ulazna linijska konekcija
Povezivanje zvuka preko analognog audio kabla
1. Povežite kabl od 3,5 mm (priložen) od ulazne linijske utičnice (LINE) na Sound Bar-u
do drugog uređaja
2. Pritisnite dugme INPUT (Ulaz) da biste izabrali LINE IN (Ulazna linija) režim, i na
displeju će se prikazati „Line-IN“
(Ilustracija primera)
Postavljanje Sound Bar-a
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-7
Korisnički priručnik
(Ilustracija primera) 3,5 mm priključci
Rešavanje problema
1. Problem: Sound bar ne može da se uključi.
Rešenje: proverite da li je adapter naizmenične struje priključen na sound bar, i da je
pravilno povezan na zidnu utičnicu. Pritisnite dugme za uključ./isključ. na vrhu Sound
bar-a i proverite da li se na displeju prikazuje TOSHIBA
2. Problem: nikakav zvuk se ne čuje iz Sound bar-a
Rešenje: proverite da li je jačina zvuka sistema uključena u sistemu i da li je jačina
zvuka podešena na jak zvuk. Vodite računa da izvor koji ste izabrali šalje audio zvuk.
Ako niste priključeni na televizor, vodite računa da televizor bude konfigurisan za
izlazni audio zvuk. Proverite da li neki audio priključak nije iskopčan. Proverite da
li ste izabrali ispravan izvor (ulaz). Pritisnite dugme MUTE (potpuno utišan zvuk)
na daljinskom upravljaču da biste bili sigurni da Sound bar nije podešen na potpuno
utišan zvuk.
Specifikacije
Sistem zvučnika Sound Bar-a od 40 vati
Opšte informacije Opis
Zahtevi za napajanjem 24 V jednosmerne struje, 2,15 A
Izlazno napajanje 20 vati x 2 (po kanalu od 6 oma, 1 KHz /THD 10%)
Potrošnja energije 40 W
Impedansa 6 oma
Dimenzije (širina x
visina x dubina)
889 mm (Š) x 92,7 mm (V) x 57 mm (D)
Težina Oko 1,85 kg
Odgovor frekvencije 85 Hz-18 KHz
Izobličenje < 10%
NAPOMENA
Izgled i specikacije se mogu razlikovati i mogu biti promenjene bez
obaveštenja.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-8
Korisnički priručnik
Podrška kompanije TOSHIBA
Potrebna Vam je pomoć?
Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i „Često postavljana
pitanja“, posetite Internet stranicu podrške kompanije TOSHIBA za opcije i usluge:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Molimo pogledajte computers.toshiba.eu/options-warranty za „vruće“ telefone
kompanije TOSHIBA.
Zakonske informacije
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima EU Direktiva za
uređaje. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germany (Nemačka) je odgovorna za CE označavanje. Primerak
zvanične izjave o usaglašenosti možete preuzeti sa naše veb lokacije:
http://epps.toshiba-teg.com
Radno okruženje
Elektromangetna usklađenost (EMC) ovog proizvoda je potvrđena posebno za ovu kategoriju
proizvoda. Vaš proizvod nije predviđen za industrijsku upotrebu, već isključivo za ličnu upotrebu.
Svako drugo radno okruženje kompanija TOSHIBA ne odobrava, a upotreba ovog proizvoda u
takvim radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne može preporučiti. Moguće posledice
koje proizilaze iz upotrebe ovog proizvoda u neproverenom radnom okruženju obuhvataju:
ometanje od ovog proizvoda ili drugih proizvoda u blizini koji dovode do privremenog nepravilnog
funkcionisanja ili gubitka podataka/oštećenja.
Primer neodobrenih radnih okruženja i s njima povezanih saveta:
Industrijsko okruženje (npr. gde se uglavnom koristi 3-fazno napajanje od 380 V): opasnost
od smetnji ovog proizvoda usled mogućih snažnih elektromagnetnih polja, posebno u blizini
velikih mašina ili strujnih uređaja.
Medicinsko okruženje: usaglašenost sa Direktivom za medicinske proizvode nije potvrđena
od strane kompanije Toshiba, stoga se ovaj proizvod ne može koristiti u medicinske svrhe
bez dodatne potvrde. Upotreba u normalnom kancelarijskom okruženju npr. u bolnicama ne
bi trebalo da bude problem osim ako relevantni organi vlasti nisu ustanovili neka ograničenja.
REACH
Sledeće informacije se odnose samo na države članice EU: REACH - Izjava usaglašenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals – registracija, procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija),
stupio je na snagu 1. juna 2007.
Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH i posvećena je pružanju
informacija svojim korisnicima o hemijskim supstancama u svojim proizvodima u skladu sa
propisom REACH.
Posetite vebsajt www.toshiba-europe.com/computers/info/reach za informacije o prisustvu
supstanci sa liste kandidata prema članu 59 (1) Propisa (EC) br. 1907/2006 („REACH“)
u koncentracijama većim od 0,1% težinski u našim artiklima.
SB3950E1 40W Soundbar Speaker System
RS-9
Korisnički priručnik
Sledeće informacije se odnose samo na
države članice EU:
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se proizvodi
moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva. Ugrađene
baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad zajedno sa proizvodom. Oni će biti
razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon 13. avgusta 2005.
godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog
odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih negativnih
posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji
posetite našu veb lokaciju (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem
lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se baterije i/ili
akumulatori moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih količina olova (Pb),
žive (Hg) i/ili kadmijuma (Cd) u okviru Direktive o baterijama (2006/66/ EC), tada
će hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod
precrtane kante za smeće na točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju pravilnog
odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći u sprečavanju mogućih negativnih
posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su dostupni u vašoj zemlji
posetite našu veb lokaciju (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem
lokalnom predstavništvu u vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Dodatne informacije
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija TOSHIBA ne preuzima
nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili
neslaganja između proizvoda i dokumentacije.
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-1
Användarhandbok
Innehåll
Säkerhetsanvisningar ............................................................................... 2
Förpackningens innehåll ..........................................................................3
Inledning ....................................................................................................4
Komma igång ............................................................................................4
Inställningar för fjärrkontroller ................................................................5
Sound bar-enhetens placering ................................................................5
Anslutning till optisk kabel ......................................................................6
Anslutning via linjeingången ...................................................................6
Felsökning .................................................................................................7
Specifikationer ..........................................................................................7
TOSHIBA-support .....................................................................................7
Information om bestämmelser ................................................................. 8
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater ................ 8
Mer information .........................................................................................9
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla
D:n är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Se http://patents.dts.com för mer information om DTS-
patent. Tillverkas under licens från DTS Licensing Limited.
DTS, symbolen samt DTS och symbolen tillsammans
är registrerade varumärken. DTS 2.0 Channel och
DTS TruSurround är varumärken som tillhör DTS, Inc.
© DTS, Inc. Med ensamrätt.
VARNING! DU MINIMERAR RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA
STÖTAR GENOM ATT SE TILL ATT PRODUKTEN INTE UTSÄTTS FÖR REGN
ELLER FUKT. DET FINNS FARLIG HÖG SPÄNNING I PRODUKTEN. ÖPPNA
INTE LÅDAN. LÅT ENDAST KVALIFICERAD PERSONAL UTFÖRA SERVICE.
ÄNDRINGAR ELLER MODIFIERINGAR AV UTRUSTNINGEN, SOM
INTE UTTRYCKLIGEN GODKÄNTS AV TOSHIBA ELLER ETT FÖRETAG
AUKTORISERAT AV TOSHIBA, KAN UPPHÄVA ANVÄNDARENS RÄTT ATT
ANVÄNDA UTRUSTNINGEN.
Blixtsymbolen med en pilspets i en liksidig triangel avser att varna dig för att det finns oisolerad
”farlig spänning” i produkten. Den kan ha en sådan stryka att den orsakar elektriska stötar.
Utropstecken i en liksidig triangel avser att påminna dig om att det finns viktiga drifts- och
underhållsanvisningar i den här användarhandboken.
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-2
Användarhandbok
Säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar
2. Behåll anvisningarna
3. Var vaksam för alla varningar
4. Följ alla anvisningar
5. Du ska inte
öppna inneslutningen eller produkten
montera isär produkten eller delar av den
placera vätskor på eller i närheten av produkten eftersom detta kan skada
produkten, orsaka personskada och resultera i elstötar eller eldsvåda
täcka produkten medan den används eftersom den då riskerar att överhettas
slänga batteriet till fjärrkontrollen (medföljer sound bar-enheten) in i öppen eld
eftersom det kan explodera
lämna batteriet till fjärrkontrollen så att små barn kan nå det eftersom
knappcellsbatterier kan orsaka kvävning
utsätta produkten för slag eller tappa den
koppla från kablar medan den används
utsätta produkten för väta
placera produkten i närheten av värmekällor
använda andra nätadaptrar än den som medföljer enheten eftersom enheten
annars kan skadas.
6. Använd inte produkten i närheten av vatten.
7. Rengör produkten endast med en torr trasa.
8. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten enligt tillverkarens
anvisningar.
9. Installera inte produkten i närheten av en värmekälla som exempelvis en radiator.
Tänk på att varmluftsutblås, ugnar och andra produkter (till exempel förstärkare)
producerar värme.
10. Skydda elkabeln så att det inte går att kliva på den, och förhindra att den kommer i
kläm vid eluttag och där den kommer ut från produkten.
11. Stickkontakten används för att koppla från enheten och enheten ska snabbt kunna
sättas på.
12. Använd endast tillbehör som är godkända av tillverkaren.
13. Använd endast vagnen, stället, stativet, konsolen eller bordet som anges av
tillverkaren eller som försäljs tillsammans med produkten. När en vagn används ska
du vara försiktig när du rör vagnen med produkten på så att du undviker att den ramlar
av och orsakar skada.
14. Ta bort kontakten ur eluttaget vid åska eller när den inte används under en längre period.
15. Service ska skötas av utbildad personal. Service kan krävas när produkten har
skadats, till exempel när elkabeln eller stickkontakten har skadats, vätska har kommit
in i produkten, föremål har tappats på produkten, produkten har blivit utsatt för regn
eller fukt, när produkten inte fungerar normalt eller när den tappas i golvet.
16. Se medföljande dokumentation för information om risk för elstötar.
17.
VARNING PLACERA INTE BATTERIET I MUNNEN ELLER SVÄLJ DET
EFTERSOM DU RISKERAR BRÄNNSKADOR
a. Fjärrkontrollen som medföljer produkten innehåller ett knappbatteri.
Om knappbatteriet sväljs kan det orsaka interna brännskador inom två
timmar och leda till dödsfall.
b. Se till att barn inte kommer åt nya och använda batterier.
Om batterifacket inte stängs på korrekt sätt ska du sluta använda
produkten och se till att barn inte använder den.
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-3
Användarhandbok
c. Om du misstänker att någon har svalt ett batteri eller placerat det i kroppen ska ni
omedelbart söka medicinsk hjälp.
Det rekommenderade drifttemperaturintervallet är 5°C till 40°C.
Koppla från produkten omedelbart när något av följande
inträffar
Rök eller ovanlig lukt tränger ut från produkten
Vatten tränger in i produkten eller om den har blivit våt
Ett föremål har kommit in i inneslutningen
Kabeln har blivit skadad (ersätt då den skadade kabeln med en ny)
Produkten utsätts för temperaturer utanför intervallet 5° – 40°C när den används och
-20° – 60°C när den är avstängd
Magnetiserade lagringsmedier såsom videoband, hårddiskar och kreditkort har placerats
i närheten av sound bar-enheten. Sound bar-enheten innehåller magneter för högtalarna
och dessa magneter kan radera data. Placera därför inte enheten i närheten av
ovannämnda produkter.
Kontakta Toshiba-support eller återförsäljaren om produkten inte fungerar normalt eller om
du är tveksam när det gäller elsäkerheten.
Förpackningens innehåll
Kontrollera att du har följande delar:
SB3950E1 Sound Bar-högtalare
Nätadapter med elkablar
3,5 mm - 3,5 mm ljudkabel
Fjärrkontroll med batteri
User’s Manual
Handbok (den här)
och garantibroschyr
Konsol för väggmontering av
sound bar-enhet x 2
VISA
AKTSAMHET
Det kan nnas risk för explosion om batteriet byts ut på ett felaktigt sätt.
Vid byte ska endast samma eller motsvarande typ användas.
Varning: Batterier (huvudbatteriet eller andra batterier) får inte utsättas
för intensiv hetta från solljus, eldsvåda eller andra värmekällor.
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-4
Användarhandbok
Inledning
Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt.
Vi rekommenderar att du läser igenom handboken noggrant och förvarar den tillsammans
med produktdokumentationen så att du kan gå tillbaka till den senare.
Komma igång
I illustrationerna här nedan beskrivs hur du installerar enheten.
Anslut nätadaptern till SB3950E1
Välj rätt stickkontakt för nätadaptern. Sätt in kabeln från nätadaptern i DC In-kontakten på
baksidan av sound bar-enheten.
DC IN 24V
Nätadapter
(medföljer)
Elkabel (medföljer)
(Exempel) Ansluta elkabeln till nätadaptern
(2-stiftskontakt)
DC IN 24V
Nätadapter
(medföljer)
Elkabel (medföljer)
(Exempel) Ansluta elkabeln till nätadaptern
(3-stiftskontakt)
Sound Bar-knappar
5 3 2 14
Surround Volym - Volym + Ingångsknapp På/av
Baksidan av sound bar-enheten
6 8
7
DC-IN kontakt OptiskLinjeingång
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen. Peka med fjärrkontrollen mot sensorn
och tryck på knapparna. Räckvidden är cirka fem meter. Vinkeln kan vara upp till 30° i
varje riktning i förhållande till sensorn.
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1. Öppna batterilocket
2. Sätt i batterierna
Kontrollera att polaritetsmarkeringarna (+/-) på batteriet matchar markeringarna i
batterifacket.
3. Sätt tillbaka batterilocket
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-5
Användarhandbok
Inställningar för fjärrkontroller
Den här enheten levereras med en fjärrkontrollsfunktion som kan användas för de flesta
fjärrkontroller. Tänk på att alla fjärrkontroller för AV-produkter inte kan användas.
Steg för voyminställning
1. Sätt på sound bar-enheten
2. Tryck och håll ned knapparna [VOL - ]
och [SURROUND] i två sekunder. ”Learn”
kommer nu att visas på skärmen för att ange
att inställningsläget är aktiverat.
3. Tryck på [VOL +]-knappen för att ställa in
[VOL +]-knappen. Nu visas texten ”VOL UP”.
4. Tryck på [VOL +] på fjärrkontrollen fyra till
åtta gånger, en gång per sekund. Tryck flera
gånger, håll inte ned. ”Learning” visas på
skärmen när en knapp trycks ned på
fjärrkontrollen.
5. När kommandot är inställt visas ”Learnt”.
6. Tryck och håll ned knapparna [VOL - ] och [SURROUND] i två sekunder för att avsluta
inställningarna. ”Learn Exit” visas på skärmen i tre sekunder och systemet återgår till
att visa indatakällan.
Upprepa stegen 3 till 5 för de andra knapparna: [POWER], [INPUT], [VOL -] och
[SURRROUND]
Om inställningarna misslyckas
Om vissa IR-koder inte kan tolkas i sound bar-enheten visas ”Learn Fail” på skärmen i tre
sekunder och sedan återställs systemet till tidigare läge.
Steg för att radera alla inställda fjärrkoder
1. Försätt sound bar-enheten i viloläge.
2. Tryck och håll ned knapparna [VOL - ] och [ SURROUND ] i fem sekunder. Nu visas
”RC ERASED” i tre sekunder på skärmen.
Sound bar-enhetens placering
Vi rekommenderar att sound bar-enheten placeras direkt under tv:n.
Väggmontering av ljudsystemet
Vi rekommenderar speciella fästen som klarar av vikter på minst
2,5 kg för varje konsol. Sätt fast de båda konsolerna där du har
markerat de sex skruvhålen.
Gör sex
skruvhålsmarkeringar
(Skruvar
medföljer ej)
9
10
11
12
13
14
15
Ljud av/på
DTS
På/av
Optisk
Linjeingång
Höj
volymen
Sänk
volymen
(Exempel) Sound bar-
enhetens placering
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-6
Användarhandbok
Anslutning till optisk kabel
Ansluta till ett ljudsystem
Du kan ansluta sound bar-enheten till ett ljudsystem så att du kan spela upp ljud från
andra enheter.
Ansluta med en optisk digital ljudkabel
1. Du kan ansluta en optisk kabel från OPTICAL-inkontakten på sound bar-enheten till
OPTICAL-utkontakten på den andra enheten.
2. Tryck på INPUT-knappen för att välja läget OPTICAL. Nu visas ”Optical” på skärmen.
OPTICAL OUT
(Exempel) Anslutningar för optisk digitalkabel
medföljer ej
Anslutning via linjeingången
Ansluta ljud genom en analog ljudkabel
1. Anslut en 3,5 mm kabel (medföljer) från LINE-ingången på sound bar-enheten till en
annan enhet.
2. Tryck på INPUT-knappen för att välja läget LINE IN. Nu visas ”Line-IN” på skärmen.
(Exempel) 3,5 mm-kontakter
Felsökning
1. Problem: Sound bar-enheten kan inte sättas på
Lösning: Kontrollera att nätadaptern är ansluten till sound bar-enheten och att den
är ansluten till ett vägguttag. Tryck på strömbrytaren på sound bar-enheten och
kontrollera om TOSHIBA visas på skärmen.
2. Problem: Inget ljud hörs från sound bar-enheten
Lösning: Kontrollera att systemets volym är uppskruvad och att den är hög.
Kontrollera att källenheten sänder ut ljud. Om du har anslutit TV:n ska du
kontrollera att TV:n är konfigurerad så att den sänder ut ljud. Kontrollera så att inga
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-7
Användarhandbok
ljudanslutningar är urkopplade. Kontrollera att du valt rätt ingångskälla. Tryck på
knappen för ljud av/på på fjärrkontrollen för att kontrollera att ljudet i sound bar-
enheten inte är avstängt.
Specifikationer
40 Watt Sound Bar-högtalare
Allmän information Beskrivning
Krav på strömförsörjning 24 V DC, 2.15 A
Uteffekt 20 watt x 2 (per kanal 6 ohm, 1 KHz / THD 10 %)
Strömförbrukning 40 W
Impedans 6 ohm
Mått (bredd x höjd x djup) 889 mm (L) x 92,7 mm (B) x 57 mm (D)
Vikt Cirka 1,85 kg
Frekvens 85 Hz - 18 KHz
Distorsion < 10%
OBS!
Utseendet och specikationerna kan variera och ändras utan förgående
meddelande.
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, handböcker samt svar på vanliga frågor ska du
besöka TOSHIBAs support-webbplats på:
http://computers.toshiba.eu/options-support
computers.toshiba.eu/options-warranty hittar du telefonnummer till TOSHIBA-support.
Information om bestämmelser
CE-märkning
Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv. Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland är ansvarig
för CE-märkningen. En kopia av vår officiella EU-försäkran om
överensstämmelse hittar du på webbplatsen:
http://epps.toshiba-teg.com
Arbetsmiljö
EMC-efterlevnad (Electromagnetic Compliance) för den här produkten har verifierats i enlighet med dess
produktkategori. Produkten är inte avsedd att användas i industriell miljö utan endast för personligt bruk.
Övriga arbetsmiljöer har inte testats av Toshiba och användningen av produkten i sådana arbetsmiljöer
kan omfattas av begränsningar eller kan inte rekommenderas. Möjliga konsekvenser av att använda
SB3950E1 40W Sound bar–högtalare
SE-8
Användarhandbok
produkten i icke bekräftade arbetsmiljöer är bland annat att produkten kan störa andra produkter i
närheten vilket i sin tur kan medföra temporära fel eller dataförluster.
Exempel på icke bekräftade arbetsmiljöer och relevanta råd:
Industrimiljöer (dvs. miljöer där 3-fas 380 V används). Här kan störningar i produkten skapas
på grund av de starka elektromagnetiska fälten speciellt i närheten av stora maskiner eller
kraftanläggningar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller kraven i det
medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte får användas som en medicinteknisk
produkt utan ytterligare verifikationer. All användning i vanliga kontorsmiljöer till exempel på sjukhus
ska inte vara något problem om det inte finns lokala bestämmelser som motsäger detta.
REACH-kompatibilitet
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: Yttrande angående REACH-kompatibilitet
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU, REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals), trädde i kraft den 1 juni 2007.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att tillhandahålla kunderna
information om kemiska ämnen i produkterna enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns information, enligt artikel 59(1)
i förordningen (EG) 1907/2006 (”REACH”), om ämnen i våra produkter där koncentrationen av ett enskilt
ämne överstiger 0,1 % av vikten.
Följande information gäller endast för EU:s
medlemsstater:
Deponering av produkter
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten måste samlas in och
deponeras åtskilt från hushållsavfallet. De interna batterierna och ackumulatorerna
kan deponeras tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid
återvinningsanläggningen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta in insamling av produkter och batterier hjälper du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen
http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären
där du köpt produkten.
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att batterier och/eller ackumulatorer
måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet. Om batteriet eller
ackumulatorn innehåller mer än angivna värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller
kadmium (Cd) enligt definitionen i batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska
symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den
överkorsade soptunnan.
Genom att delta i separat insamling av batterier hjälper du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information om insamling och återvinning för ditt land finns på webbplatsen
http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också kontakta kommunen eller affären
där du köpt produkten.
Mer information
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt.
TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska förändringar. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador
som inträffar direkt eller indirekt av fel, på grund av försummelse eller avvikelser mellan produkten och
dokumentationen.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-1
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné pokyny ..............................................................................2
Obsah balenia ...........................................................................................3
Úvod ...........................................................................................................4
Začíname ...................................................................................................4
Ovládanie funkcie učenia na diaľku ........................................................ 5
Umiestnenie zvukového panela ............................................................... 6
Pripojenie Optical-in .................................................................................6
Pripojenie Line-in ......................................................................................6
Riešenie problémov ..................................................................................7
Technické parametre ................................................................................7
Podpora spoločnosti TOSHIBA ...............................................................8
Regulačné informácie ...............................................................................8
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na členské štáty EÚ .............9
Ďalšie informácie ......................................................................................9
Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a
symbol dvojitého D sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Dolby
Laboratories.
Patenty spoločnosti DTS nájdete na lokalite
http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie
od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol a
DTS spolu so symbolom sú registrovanými ochrannými
známkami a DTS 2.0 Channel a DTS TruSurround sú
ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc.
Všetky práva vyhradené.
VAROVANIE: AK CHCETE ZNÍŽIŤ RIZIKO POŽIARU ALEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU
ANI VLHKOSTI. VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NACHÁDZA NEBEZPEČNÉ
NAPÄTIE. NEOTVÁRAJTE KRYT. SERVIS ZVERTE IBA KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU PERSONÁLU.
ZMENY ALEBO ÚPRAVY VYKONANÉ NA TOMTO ZARIADENÍ, KTORÉ NIE
SÚ VÝSLOVNE SCHVÁLENÉ SPOLOČNOSŤOU TOSHIBA ALEBO
STRANAMI AUTORIZOVANÝMI SPOLOČNOSŤOU TOSHIBA, MÔŽU ZRUŠIŤ
OPRÁVNENIE POUŽÍVATEĽA NA POUŽÍVANIE ZARIADENIA.
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má používateľa upozorniť na
prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia pod krytom produktu, ktoré môže mať
dostatočnú úroveň na to, aby pre ľudí predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má používateľa upozorniť na prítomnosť dôležitých
prevádzkových a servisných pokynov v tejto používateľskej príručke.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-2
Používateľská príručka
Bezpečnostné pokyny
1. Tieto pokyny si prečítajte.
2. Tieto pokyny si uchovajte.
3. Riaďte sa všetkými varovaniami.
4. Dodržiavajte všetky pokyny.
5. Nikdy
neotvárajte kryt ani produkt,
nedemontujte produkt ani jeho časti,
neumiestňujte do blízkosti produktu ani na produkt tekutiny ani zdroje tepla, pretože
by mohli produkt poškodiť, spôsobiť úraz alebo viesť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru,
produkt počas prevádzky nezakrývajte, pretože by sa mohol prehriať,
nevyhadzujte batériu diaľkového ovládača (dodávaného so zvukovým panelom)
do ohňa, pretože by mohla vybuchnúť,
nenechávajte batériu diaľkového ovládača v dosahu detí, pretože by mohli
prehltnúť gombíkový článok batérie,
do produktu neudierajte, nepúšťajte ho na zem ani ním netraste,
neodpájajte káble počas prevádzky,
nevystavujte produkt mokrým ani vlhkým podmienkam,
neumiestňujte produkt do blízkosti horúcich zariadení,
nepoužívajte iné napájacie adaptéry ako ten, ktorý sa dodáva so zariadením,
inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
6. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
7. Čistite ho iba suchou utierkou.
8. Neblokujte vetracie otvory. Umiestňujte ho v súlade s pokynmi výrobcu.
9. Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov, vývodov tepla,
sporákov ani iných zariadení (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
10. Dávajte pozor, aby na napájací kábel nikto nestúpil a aby nedošlo k jeho pricviknutiu,
a to najmä v oblasti zástrčiek, puzdier a miest, kde vychádza zo zariadenia.
11. Sieťová zástrčka/zástrčka spotrebiča sa používa ako rozpojovacie zariadenie.
Toto rozpojovacie zariadenie sa musí dať bez námahy používať.
12. Používajte len doplnky a príslušenstvo určené výrobcom.
13. Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo stolom, ktorý určil
výrobca alebo ktorý sa predáva so zariadením. Ak so zariadením používate vozík,
pri premiestňovaní dávajte pozor, aby sa neprevrátil a nedošlo k poraneniu.
14. Počas búrok alebo pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie z elektrickej siete.
15. Akýkoľvek servis zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Servis sa vyžaduje
v prípade, že sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodilo, napríklad keď je
poškodený napájací kábel alebo zástrčka, keď sa do zariadenia vyliala tekutina alebo
doň spadli nejaké predmety, keď bolo zariadenie vystavené dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje normálne alebo spadlo.
16. Upozornenie: Informácie o riziku úrazu elektrickým prúdom nájdete v dodaných
dokumentoch.
17.
VAROVANIE DÁVAJTE POZOR, ABY STE NEPREHLTLI BATÉRIU.
HROZÍ RIZIKO CHEMICKÝCH POPÁLENÍN.
a. Diaľkový ovládač dodaný s produktom obsahuje gombíkovú batériu.
Prehltnutie batérie môže už do dvoch hodín spôsobiť vážne vnútorné
popáleniny a viesť k smrti.
b. Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Ak priestor na batérie nemožno bezpečne zatvoriť, prestaňte produkt
používať a odložte ho mimo dosahu detí.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-3
Používateľská príručka
c. Ak si myslíte, že došlo k prehltnutiu batérií alebo k ich vloženiu do ktorejkoľvek časti
tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Odporúčaný rozsah prevádzkovej teploty je 5 až 40 °C.
Produkt okamžite odpojte, ak
z krytu produktu vychádza dym alebo nezvyčajný zápach,
sa do krytu produktu dostala voda alebo navlhol,
sa do krytu produktu dostal cudzí predmet,
bol poškodený kábel (v takom prípade kábel vymeňte za nový),
je vystavený teplotám mimo rozsahu 5 až 40 °C počas prevádzky a teplotám –20 až
60 °C, keď je produkt vypnutý.
Zvukový panel obsahuje magnety pre reproduktory. Magnety môžu vymazať údaje
z magnetických úložných zariadení, napríklad z videopások, pevných diskov alebo
kreditných kariet. Uchovávajte preto zvukový panel mimo dosahu týchto výrobkov.
Ak sa produkt nespráva podľa očakávania alebo ak máte pochybnosti o elektrickej
bezpečnosti, ihneď zavolajte na stálu telefónnu linku spoločnosti TOSHIBA alebo sa
obráťte na autorizovaného predajcu.
Obsah balenia
Uistite sa, že máte všetky tieto položky:
Systém zvukového panela s reproduktormi SB3950E1
Sieťový adaptér s napájacími káblami
Zvukový kábel 3,5 mm – 3,5 mm
Diaľkový ovládač
s batériou
User’s Manual
Používateľská príručka
(táto príručka) a záručný list
Konzola na montáž
zvukového panela
na stenu x 2
UPOZORNENIE
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí riziko výbuchu.
Vymieňajte ju iba za rovnaký alebo zodpovedajúci typ.
Varovanie: Batérie (akumulátor ani vložené batérie) sa nesmú
vystavovať nadmernému teplu zo slnečného žiarenia, ohňa alebo
iných zdrojov.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-4
Používateľská príručka
Úvod
Vitajte. Ďakujeme, že ste si vybrali produkt spoločnosti TOSHIBA.
Odporúčame, aby ste si starostlivo prečítali túto príručku a odložili si ju spolu
s dokumentmi o produkte pre prípad, že ich v budúcnosti budete potrebovať.
Začíname
Podľa ilustrácií správne nastavte zariadenie.
Pripojenie napájacieho adaptéra k zariadeniu SB3950E1
Vyberte správny konektor na pripojenie k sieťovému napájaciemu adaptéru. Jeden koniec
kábla sieťového napájacieho adaptéra zasuňte do konektora vstupu DC IN na zadnej
strane zvukového panela.
DC IN 24V
Adaptér
striedavého a
jednosmerného prúdu
(súčasť dodávky)
Napájací kábel
(súčasť dodávky)
(Ilustračný obrázok) Pripojenie napájacieho
kábla k sieťovému napájaciemu adaptéru
(2-kolíková zástrčka)
DC IN 24V
Adaptér
striedavého a
jednosmerného prúdu
(súčasť dodávky)
Napájací kábel
(súčasť dodávky)
(Ilustračný obrázok) Pripojenie napájacieho
kábla k sieťovému napájaciemu adaptéru
(3-kolíková zástrčka)
Tlačidlá zvukového panela
5 3 2 14
Priestorový
zvuk
Hlasitosť
Hlasitosť
+
Tlačidlo
vstupu
Zap./vyp.
napájania
Zadná strana zvukového panela
6 8
7
Konektor vstupu
jednosmerného
prúdu
Optický Linkový vstup
Používanie diaľkového ovládača
Pri používaní diaľkového ovládača dodržiavajte nasledujúci pokyn. Nasmerujte diaľkový
ovládač na snímač diaľkového ovládača a vo vzdialenosti približne 5 metrov od prednej
strany snímača diaľkového ovládača stlačte tlačidlá. Uhol: 30° každým smerom od prednej
strany snímača diaľkového ovládača.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-5
Používateľská príručka
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
1. Otvorte kryt batérií.
2. Vložte batérie.
Uistite sa, že značky polarity (+/–) na batériách zodpovedajú značkám znázorneným v
priestore pre batérie.
3. Kryt batérií umiestnite späť na miesto.
Ovládanie funkcie učenia na diaľku
Tento zvukový panel obsahuje funkciu učenia na diaľku pre väčšinu diaľkových
ovládačov produktov AV. Niektoré diaľkové ovládače produktov AV však učenie na diaľku
nepodporujú.
Kroky na naučenie funkcie tlačidla [VOL +]
1. Zapnite zvukový panel.
2. Stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlá [VOL –]
a [SURROUND]. Na displeji sa zobrazí
hlásenie Learn (Učenie) signalizujúce,
že prechádzate do režimu učenia.
3. Stlačením tlačidla [VOL +] sa zariadenie
naučí funkciu tlačidla [VOL +] a na displeji sa
zobrazí text VOL UP (Zvýšenie hlasitosti).
4. Štyri až osem ráz (jedenkrát za sekundu)
ťuknite na tlačidlo [VOL +] na diaľkovom
ovládači produktu AV. Ťukajte. Nedržte
tlačidlo stlačené. Po každom ťuknutí na
tlačidlo na diaľkovom ovládači produktu AV sa
na displeji zobrazí hlásenie Learning (Učí sa).
5. Po naučení príkazu sa na displeji zobrazí hlásenie Learnt (Naučené).
6. Stlačením a podržaním tlačidiel [VOL –] a [SURROUND] na 2 sekundy ukončite režim
učenia. Na displeji sa bude 3 sekundy zobrazovať hlásenie Learn Exit (Ukončenie
učenia) a potom sa systém vráti k zobrazeniu vstupného zdroja.
Zopakovaním krokov č. 3 až 5 naučte zariadenie funkcie ďalších tlačidiel: [POWER],
[INPUT], [VOL –] a [SURRROUND].
Zlyhanie pri učení
Ak sa panel nenaučí určité kódy infračerveného diaľkového ovládača, na displeji sa bude
3 sekundy zobrazovať hlásenie Learn Fail (Zlyhanie učenia) a potom sa systém vráti k
zobrazeniu funkcie učenia tlačidiel.
Kroky na vymazanie všetkých naučených kódov
diaľkového ovládača
1. Prepnite zvukový panel do pohotovostného režimu.
2. Stlačte a 5 sekúnd podržte tlačidlá [VOL –] a [SURROUND]. Na displeji sa bude
3 sekundy zobrazovať hlásenie RC ERASED (Diaľkový ovládač vymazaný).
9
10
11
12
13
14
15
Stlmenie
DTS
Zap./vyp.
napájania
Optický
Linkový
vstup
Zvýšenie
hlasitosti
Zníženie
hlasitosti
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-6
Používateľská príručka
Umiestnenie zvukového panela
Zvukový panel odporúčame umiestniť priamo pod televízor.
Montáž zvukového systému na stenu
S dodanými konzolami odporúčame používať kotvy do
sadrokartónu, ktoré unesú minimálne 2,5 kg. Dve montážne
konzoly pripevnite na miesto, kde ste si poznačili otvory na
šesť skrutiek upevňujúcich kotvy.
Poznačenie umiestnenia
šiestich skrutiek
(skutky nie sú
súčasťou dodávky)
Pripojenie Optical-in
Pripojenie k zvukovému systému
Zvukový panel môžete pripojiť k zvukovému systému a prehrávať zvuk z iných zariadení.
Pripojenie zvukového vstupu prostredníctvom digitálneho
optického kábla
1. Optický kábel pripojte ku vstupnému konektoru OPTICAL na zvukovom paneli a
výstupnému konektoru OPTICAL na druhom zariadení.
2. Stlačením tlačidla vstupu vyberte režim OPTICAL. Na obrazovke sa zobrazí hlásenie
Optical (Optický).
OPTICAL OUT
(Ilustračný obrázok) Pripojenie pomocou digitálneho optického kábla
nie je súčasťou dodávky
Pripojenie Line-in
Pripojenie zvukového vstupu prostredníctvom analógového
zvukového kábla
1. Zapojte 3,5 mm kábel (súčasť dodávky) zo vstupného konektora LINE na zvukovom
paneli do druhého zariadenia.
2. Stlačením tlačidla vstupu vyberte režim LINE IN. Na obrazovke sa zobrazí hlásenie
Line-IN (Linkový vstup).
(Ilustračný obrázok)
Umiestnenie zvukového panela
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-7
Používateľská príručka
(Ilustračný obrázok) Pripojenie pomocou 3,5 mm kábla
Riešenie problémov
1. Problém: Zvukový panel nemožno zapnúť
Riešenie: Skontrolujte, či je sieťový adaptér riadne pripojený k zvukovému panelu a či
je správne zapojený do zásuvky v stene. Stlačte tlačidlo napájania na vrchnej strane
zvukového panela a skontrolujte, či sa na displeji zobrazí hlásenie TOSHIBA.
2. Problém: Zo zvukového panela nevychádza žiaden zvuk
Riešenie: Na systéme sa presvedčte, či je zapnutá hlasitosť a či je nastavená na
vysokú úroveň. Skontrolujte, či vybratý zdroj vysiela zvukový signál. Ak ste pripojení
k televízoru, skontrolujte, či je televízor nakonfigurovaný na zvukový výstup.
Skontrolujte, či sú všetky zvukové zariadenia pripojené. Skontrolujte, či ste vybrali
správny zdroj (vstup). Stlačením tlačidla MUTE na diaľkovom ovládači sa uistite,
že zvukový panel nie je stlmený.
Technické parametre
Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
Všeobecné informácie Popis
Požiadavky na energiu 24 V, jednosmerný prúd, 2,15 A
Výstupný výkon 20 W x 2 (na kanál s odporom 6 Ω, 1 kHz/THD 10 %)
Spotreba energie 40 W
Impedancia 6 Ω
Rozmery (šírka x výška
x hĺbka)
889 mm (Š) x 92,7 mm (V) x 57 mm (H)
Hmotnosť Približne 1,85 kg
Frekvenčná odozva 85 Hz – 18 kHz
Deformácia < 10 %
POZNÁMKA
Vzhľad a špecikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-8
Používateľská príručka
Podpora spoločnosti TOSHIBA
Potrebujete pomoc?
Najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské príručky a najčastejšie otázky nájdete na
stránke spoločnosti TOSHIBA v časti možnosti a servisná podpora:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Čísla na poradenskú linku spoločnosti TOSHIBA nájdete na stránke
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Regulačné informácie
CE zhoda
Tento produkt nesie označenie CE podľa požiadaviek smerníc EÚ pre
spotrebiče. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kópiu oficiálneho
vyhlásenia o zhode môžete získať na tejto webovej stránke:
http://epps.toshiba-teg.com
Pracovné prostredie
Elektromagnetická kompatibilita tohto produktu bola overená spôsobom zvyčajným pre túto
kategóriu produktov. Váš produkt nie je určený na priemyselné použitie. Slúži len na účely
osobného použitia. Iné pracovné prostredie nebolo spoločnosťou TOSHIBA schválené a
používanie tohto produktu v príslušných pracovných prostrediach môže byť obmedzené alebo sa
nemusí odporúčať. Možné dôsledky vyplývajúce z používania tohto produktu v neschválených
pracovných prostrediach zahŕňajú: rušenie pochádzajúce z tohto produktu alebo iných produktov
v bezprostrednej blízkosti s následnou dočasnou poruchou alebo stratou či poškodením údajov.
Príklady neschváleného pracovného prostredia a príslušné odporúčania:
Priemyselné prostredie (napríklad prostredie, kde sa môže používať trojfázové napätie
380 V): nebezpečenstvo rušenia tohto produktu v dôsledku silných elektromagnetických polí,
najmä v blízkosti veľkých strojných zariadení alebo sieťových napájacích jednotiek.
Zdravotnícke prostredie: spoločnosť Toshiba neoverovala kompatibilitu so smernicami
pre zdravotnícke zariadenia, a preto tento produkt nemôže bez ďalšieho schválenia
slúžiť ako zdravotnícke zariadenie. Používanie v bežnom kancelárskom prostredí alebo v
nemocniciach by nemalo byť problematické, ak ho neobmedzujú príslušné orgány.
REACH
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na členské štáty EÚ: vyhlásenie o zhode so
smernicou REACH
1. júna 2007 nadobudla účinnosť nová smernica Európskej únie (EÚ) o chemikáliách s názvom
REACH (Registrácia, hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií).
Spoločnosť Toshiba spĺňa všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje sa poskytovať svojim
zákazníkom informácie o chemických látkach obsiahnutých vo svojich produktoch v súlade so
smernicou REACH.
Informácie o tom, ktoré látky zahrnuté do kandidátskeho zoznamu podľa článku 59(1) smernice
(ES) č. 1907/2006 („REACH“) v koncentrácii nad 0,1 % hmotnostnej jednotky sú prítomné v
našich produktoch, nájdete na webovej stránke www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
SB3950E1 Systém zvukového panela so 40-wattovými reproduktormi
SK-9
Používateľská príručka
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na
členské štáty EÚ:
Likvidácia produktov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že produkty sa
musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie
a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s produktom. Neskôr budú samostatne
vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Účasťou na separovanom zbere produktov a batérií prispejete k ich správnej
likvidácii, čím pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné
prostredie a zdravie človeka.
Podrobnejšie informácie o zberných a recyklačných programoch
dostupných vo vašej krajine získate na našej webovej stránke
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), prípadne na miestnom úrade alebo v
obchode, kde ste si produkt kúpili.
Likvidácia batérií alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že batérie alebo
akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg)
alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES),
budú pod symbolom prečiarknutého smetného koša zobrazené chemické značky
prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií prispejete k ich správnej likvidácii, čím
pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a
zdravie človeka.
Podrobnejšie informácie o zberných a recyklačných programoch
dostupných vo vašej krajine získate na našej webovej stránke
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), prípadne na miestnom úrade alebo v
obchode, kde ste si produkt kúpili.
Ďalšie informácie
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva sú vyhradené.
Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na vykonanie technických zmien. Spoločnosť TOSHIBA
nijako nezodpovedá za škody spôsobené priamo alebo nepriamo chybami, opomenutiami alebo
nesúladom medzi týmto produktom a dokumentáciou.
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-1
Uporabniški priročnik
Kazalo
Varnostna navodila ...................................................................................2
Vsebina kompleta .....................................................................................3
Uvod ...........................................................................................................3
Začetek .......................................................................................................4
Uporaba učenja daljinskega upravljanja ................................................4
Postavitev zvočnega sistema ..................................................................5
Priključitev prek vhoda Optical ...............................................................6
Priključitev prek vhoda Line-In ................................................................6
Odpravljanje težav ....................................................................................6
Specifikacije ..............................................................................................7
Podpora družbe TOSHIBA ........................................................................7
Podatki, določeni s predpisi ....................................................................7
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU .................... 8
Dodatne informacije .................................................................................8
Izdelano z licenco Dolby Laboratories. Dolby in simbol »dvojni D« sta registrirani
blagovni znamki Dolby Laboratories.
Za patente DTS glejte http://patents.dts.com. Proizvedeno
z licenco družbe DTS Licensing Limited. DTS, simbol ter
DTS in simbol skupaj so registrirane blagovne znamke,
DTS 2.0 Channel in DTS TruSurround pa so blagovne
znamke družbe DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
OPOZORILO: DA ZMANJŠATE NEVARNOST POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA
UDARA, NAPRAVE NE IZPOSTAVLJAJTE DEŽJU ALI VLAGI. V OHIŠJU SO
PRISOTNE NEVARNE VISOKE NAPETOSTI. OMARICE NE ODPIRAJTE.
SERVISIRANJE PREPUSTITE SAMO USPOSOBLJENEMU OSEBJU.
SPREMEMBE NA OPREMI, KI JIH NI ODOBRILA TOSHIBA ALI STRANKE,
POOBLAŠČENE S STRANI TOSHIBE, BI LAHKO POVZROČILE,
DA UPORABNIK NAPRAVE NE BO MOGEL UPORABLJATI.
Signalna lučka s simbolom strele v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika
na prisotnost neizolirane »nevarna napetost« v ohišju izdelka, ki je lahko dovolj velika,
da predstavlja nevarnost električnega udara za ljudi.
Klicaj v enakostraničnem trikotniku uporabnika opozarja na pomembna navodila za delovanje
in vzdrževanje (servisiranje) v tem uporabniškem priročniku.
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-2
Uporabniški priročnik
Varnostna navodila
1. Preberite ta navodila.
2. Shranite ta navodila.
3. Upoštevajte vsa opozorila.
4. Upoštevajte vsa navodila.
5. Ne smete
odpreti ohišja pogona ali pogona;
izdelka ali njegovih komponent razstaviti;
blizu izdelka ali na izdelek postavljati tekočin ali virov toplote, saj lahko poškodujete
izdelek ali povzročite telesne poškodbe oziroma električni udar ali požar;
pokrivati izdelka med delovanjem, saj se lahko začne pregrevati;
zavreči baterije daljinskega upravljalnika (ki je priložen zvočnemu sistemu) v ogenj,
saj lahko baterija eksplodira;
pustiti baterije daljinskega upravljalnika na dosegu otrok, saj lahko otroci zaužijejo
gumbno baterijo;
udariti ali stresti izdelka in ne sme vam pasti na tla;
odklapljati kablov med delovanjem;
izdelka izpostavljati mokroti ali vlagi;
postavljati izdelka v bližino vročih naprav;
uporabljati drugih napajalnikov namesto tega, ki je priložen napravi, saj se lahko v
nasprotnem primeru naprava poškoduje.
6. Izdelka ne uporabljajte v bližini vode.
7. Izdelek lahko čistite le s suho krpo.
8. Ne zastirajte odprtin za prezračevanje. Izdelek namestite v skladu z navodili
proizvajalca.
9. Sistema ne nameščajte blizu virov toplote, npr. radiatorjev, grelnih šob, pečic ali drugih
naprav (vključno z ojačevalci), ki proizvajajo toploto.
10. Zaščitite napajalni kabel pred pohojanjem, stisnjenjem, zlasti pri vtičih, vsebnikih in
mestih, kjer izstopa iz naprave.
11. Omrežni vtič/sklopilnik se uporablja za odklop naprave, ki pa ostane pripravljena
za uporabo.
12. Uporabljajte le dodatke/sestavne dele, ki jih določa proizvajalec.
13. Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, nosilcem ali mizo, ki jih določa proizvajalec ali
ki so priloženi napravi ob dobavi. Če uporabljate voziček, bodite pri premikanju vozička
in naprave previdni, da ne pride do nesreč oz. poškodb zaradi prevrnitve.
14. Odklopite izdelek med nevihtami ali če ga dalj časa ne boste uporabljali.
15. Servisiranje prepustite usposobljenemu servisnemu osebju. Serviranje je potrebno,
če je naprava kakor koli poškodovana, npr. če je poškodovan napajalni kabel ali
vtič, če se je po napravi polila tekočina ali je nanjo padel predmet, če je bila naprava
izpostavljena dežju ali vlagi, če ne deluje pravilno ali je padla.
16. Pozor! V priloženih dokumentih glejte opozorila glede električnega udara.
17.
OPOZORILO BATERIJE NE POGOLTNITE – NEVARNOST KEMIČNIH OPEKLIN
a. Daljinski upravljalnik, ki je priložen izdelku, vsebuje gumbno baterijo.
Gumbna baterija lahko, če jo pogoltnete, povzroči hude notranje
opekline v zgolj 2 urah in povzroči smrt.
b. Nove in uporabljene baterije hranite izven dosega otrok.
Če predal za baterijo ni čvrsto zaprt, izdelka ne uporabljajte in ga
hranite nedosegljivo otrokom.
c. Če menite, da je morda prišlo do zaužitja baterije ali do vstavitve baterije v kateri
koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Priporočena temperatura okolja za delovanje je od 5 do 40 °C (od 41 do 104 °F).
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-3
Uporabniški priročnik
Izdelek nemudoma izklopite, če
se iz ohišja izdelka širi dim ali nenavaden vonj,
je v ohišje prodrla voda ali če se zmoči,
je v ohišje prišel tujek,
se je poškodoval kabel (v tem primeru zamenjajte kabel).
je izdelek bil izpostavljen temperaturam pod 5°C in nad 40°C med delovanjem ter
temperaturam pod –20°C in nad 60°C, ko je bil izklopljen.
V sistemu Sound Bar so magneti za zvočnike. Magneti lahko izbrišejo podatke iz
magnetnih medijev za shranjevanje, kot so videokasete, trdi diski in kreditne kartice, zato
zvočnega sistema ne uporabljajte v bližini teh izdelkov.
Če izdelek ne deluje, kot bi pričakovali, ali če dvomite v električno varnost, nemudoma
pokličite številko podjetja TOSHIBA za pomoč ali pooblaščenega prodajalca.
Vsebina kompleta
Preverite, ali imate vse naslednje predmete:
Zvočni sistem SB3950E1 Sound Bar
Napajalnik z napajalnimi kabli
Zvočni kabel 3,5 mm–3,5 mm
Daljinski upravljalnik
z baterijo
User’s Manual
Uporabniški priročnik (ta
priročnik) in garancijski list
Zvočni sistem z 2
stenskima nosilcema
PREVIDNO
Nevarnost eksplozije, če je baterija nepravilno nameščena.
Zamenjajte samo z istim ali enakovrednim tipom.
Opozorilo: Baterij (nameščenih baterij ali baterijske enote) ne smete
izpostavljati prekomerni toploti sonca, ognja ali drugih virov.
Uvod
Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek družbe TOSHIBA.
Priporočamo, da natančno preberete ta priročnik in ga shranite z dokumentacijo izdelka za
prihodnjo uporabo.
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-4
Uporabniški priročnik
Začetek
S pomočjo slik pravilno namestite napravo.
Priključitev napajalnika na SB3950E1
Izberite ustrezen vtičnik, ki ga morate namestiti na napajalnik. Priključite napajalni kabel v
vtičnico DC IN na zadnji strani zvočnega sistema.
DC IN 24V
Prilagojevalnik
AC/DC (priložen)
Napajalni kabel
(priložen)
(Vzorčna slika) Priključitev napajalnega kabla
na napajalnik (vtič z 2 nožicama)
DC IN 24V
Prilagojevalnik
AC/DC (priložen)
Napajalni kabel
(priložen)
(Vzorčna slika) Priključitev napajalnega kabla
na napajalnik (vtič z 3 nožicama)
Gumbi zvočnega sistema
5 3 2 14
Prostorski
zvok
Gumb za
znižanje
glasnosti
Gumb za
zvišanje
glasnosti
Gumb za
vhod
Vklop/
izklop
Zadnja stran zvočnega sistema
6 8
7
Priključek DC-IN Optical Line-in
Uporaba daljinskega upravljalnika
Pri uporabi daljinskega upravljalnika upoštevajte spodnja navodila. Daljinski upravljalnik
usmerite proti senzorju. Približno 5 m od senzorja pritisnite gumbe na upravljalniku. Kot:
30° v vsaki smeri od sprednjega dela senzorja za daljinski upravljalnika.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1. Odprite pokrovček prostora za bateriji
2. Vstavite bateriji.
Pazite, da so oznake polarnosti (+/–) na bateriji skladne z oznakami v prostorčku
za baterijo.
3. Ponovno namestite pokrovček prostora za bateriji
Uporaba učenja daljinskega upravljanja
Ta zvočni sistem vključuje funkcijo učenja daljinskega upravljanja za večino daljinskih
upravljalnikov AV-izdelkov. Upoštevajte, da vsi oddaljeni upravljalniki AV-izdelkov ne
omogočajo učenja daljinskega upravljanja.
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-5
Uporabniški priročnik
Koraki za učenje tipke [VOL +]
1. Vključite zvočni sistem
2. Pritisnite in pridržite tipki [VOL -] in
[SURROUND] 2 sekundi. Na zaslonu se prikaže
»Learn« (Učenje), kar označuje, da vstopate v
način učenja.
3. Pritisnite tipko [VOL +], da naučite to tipko.
Na zaslonu se prikaže besedilo »VOL UP«.
4. Tapnite tipko za povečanje glasnosti [VOL +]
na daljinskem upravljalniku AV-izdelka od 4- do
8-krat, enkrat na sekundo. Tipko tapnite in
ne držite. Na zaslonu se prikaže »Learning«
vsakič, ko pritisnete tipko na daljinskem
upravljalniku AV-izdelka.
5. Ko je ukaz naučen, se na zaslonu prikaže »Learnt« (Naučeno).
6. Pritisnite in pridržite tipki [VOL -] in [SURROUND] za 2 sekundi, da zapustite način
učenja. Na zaslonu se za 3 sekunde prikaže »Learn Exit« (Izhod iz učenja), sistem pa
bo ponovno prikazal zaslon vhodnega vira.
Ponovite korake 3–5 za učenje drugih tipk: [POWER], [INPUT], [VOL -] in [SURRROUND]
Neuspešno učenje
Če se zvočni sistem ni naučil določenih kod ukazov za daljinsko upravljanje, se na zaslonu
za 3 sekunde pokaže »Learn Fail«, sistem pa ponovno prikaže zaslon za učenje ukazov.
Brisanje vseh naučenih kod
1. Preklopite zvočni sistem v stanje pripravljenosti.
2. Pritisnite in pridržite tipki [VOL - ] in [ SURROUND] za 5 sekund. Na zaslonu se za
3 sekunde prikaže »RC ERASED« (Oddaljene kode izbrisane).
Postavitev zvočnega sistema
Priporočamo, da zvočni sistem namestite pod televizor.
Nameščanje zvočnega sistema na zid
Priporočamo, da za nosilce uporabite sidrne vijake za najmanj
2,5 kg teže. Označite in izvrtajte šest mest za luknje za sidrne
vijake glede na nosilca in nosilca namestite.
Šest položajev za vijake,
ki jih označite
(Vijaki niso priloženi)
9
10
11
12
13
14
15
Izklop
zvoka
DTS
Vklop/
izklop
Optical
Line-in
Povečanje
glasnosti
Zmanjšanje
glasnosti
(Vzorčna slika) Postavitev
zvočnega sistema
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-6
Uporabniški priročnik
Priključitev prek vhoda Optical
Priključitev na napravo za predvajanje
Zvočni sistem lahko priključite na napravo za predvajanje in tako zvok predvajate iz
druge naprave.
Priključite zvok prek digitalnega optičnega kabla.
1. Optični kabel lahko priključite na vhodni priključek OPTICAL na zvočnem sistemu ter
na izhodni priključek OPTICAL na drugi napravi.
2. Pritisnite gumb INPUT, da izberete optični način (OPTICAL) – na zaslonu se
prikaže »Optical«.
OPTICAL OUT
(Vzorčna slika) Priključki digitalnega optičnega kabla
ni priloženo
Priključitev prek vhoda Line-In
Priključitev zvoka prek analognega zvočnega kabla
1. 3,5 mm kabel (priložen) priključite v vhodni priključek LINE na zvočnem sistemu in na
drugo napravo.
2. Pritisnite gumb INPUT, da izberete način LINE IN. Na zaslonu se prikaže »Line-In«.
(Vzorčna slika) 3,5 mm priključki
Odpravljanje težav
1. Težava: Zvočnega sistema ni mogoče vključiti.
Rešitev: Prepričajte se, da je napajalnik pravilno priključen v zvočni sistem in v
stensko vtičnico. Pritisnite gumb za vklop na zgornji strani zvočnega sistema in
preverite, ali se na zaslonu prikaže »TOSHIBA«.
2. Težava: Ni zvoka iz zvočnega sistema.
Rešitev: Prepričajte se, da zvok sistema ni izključen (glasnost ni na stopnji 0) oz.
da je stopnja glasnosti dovolj visoka. Preverite, ali izbrani vir pošilja zvočne signale.
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-7
Uporabniški priročnik
Če ste sistem priključili na TV-sprejemnik, preverite, ali je TV-sprejemnik konfiguriran
za izhodni zvok. Prepričajte se, da zvočni priključki niso odklopljeni. Preverite, ali ste
izbrali pravilen vir (vhod). Pritisnite tipko MUTE na daljinskem upravljalniku, da se
prepričate, da zvok v zvočnem sistemu ni izklopljen.
Specifikacije
400 W sistem zvočnikov
Splošni podatki Opis
Zahteve za napajanje 24 V enosmernega toka, 2,15 A
Izhodna napetost 20 Wattov x 2 (na kanal s 6 Ohmi, 1 kHz/THD, 10 %)
Poraba energije 40 W
Upornost 6 Ohmov
Mere (širina x višina x globina) 889 mm (š) x 92,7 mm (v) x 57 mm (g)
Teža Približno 1,85 kg (4,07 lb)
Frekvenčni odziv 85 Hz – 18 kHz
Popačenje < 10 %
OPOMBA
Videz in tehnični podatki se lahko razlikujejo in se lahko spremenijo brez
vnaprejšnjega obvestila.
Podpora družbe TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na pogosta
vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve družbe TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Podatki, določeni s predpisi
Oznaka CE
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami direktiv EU za skladnost.
Družba Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija,
je odgovorna za oznako CE. Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite
na spletni strani: http://epps.toshiba-teg.com
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost tega izdelka (EMC) je bila preverjena po postopku, ki je običajen za to
kategorijo izdelkov. Ta izdelek ni namenjen uporabi v industrijskih okoljih, ampak samo osebni uporabi.
TOSHIBA ni preverila delovanja naprave v nobenem drugem okolju, uporaba tega izdelka v teh delovnih
SB3950E1 40 W zvočni sistem
SL-8
Uporabniški priročnik
okoljih pa je lahko omejena oziroma je ni mogoče priporočiti. Možne posledice, do katerih lahko pride
zaradi uporabe tega izdelka v nepreverjenem delovnem okolju so med drugim: interference tega izdelka
z drugimi izdelki v bližini, ki povzročijo začasno okvaro ali izgubo/poškodovanje podatkov.
Primeri okolij, za katera naprava ni bila preverjena, in sorodni nasveti:
Industrijska okolja (npr. kjer se morda uporablja 3-fazni 380 V tok): nevarnost interferenc s tem
izdelkom zaradi možnih močnih elektromagnetnih polj, zlasti blizu večjih strojev ali električnih enot.
Medicinsko okolje: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o medicinskih izdelkih, zato tega
izdelka brez dodatnega preverjanja ne uporabljajte v medicinske namene. Uporaba v običajnem
pisarniškem okolju npr. v bolnišnicah ne bi smela povzročati težav, lahko pa je treba upoštevati
omejitve v skladu s predpisi.
REACH
Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: REACH – izjava o skladnosti
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU) REACH (registracija, evalvacija, avtorizacija in
omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija 2007.
Izdelki podjetja Toshiba so skladni z vsemi zahtevami uredbe REACH, podjetje pa svojim strankam nudi
informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z uredbo REACH.
Za dodatne informacije o izdelkih, v katerih so snovi, vključene v seznamu obravnavanih snovi v skladu
s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (»REACH«) v koncentracijah, večjih od 0,1 % mase na maso,
obiščite naslednji spletni naslov: www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.
Naslednje informacije veljajo samo za države
članice EU:
Odlaganje izdelkov
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati in odložiti
ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in akumulatorje lahko odvržete
skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za recikliranje.
Črni trak označuje, da je bil izdelek dan na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali zagotoviti
pravilno odlaganje izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na voljo v vaši
državi, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite
lokalni urad, ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Odstranjevanje baterij in/ali akumulatorjev
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali akumulatorje
zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Če baterija ali akumulator vsebuje
vrednosti svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali kadmija (Cd), višje od vrednosti, ki so
navedene v direktivi o baterijah (2006/66/ES), so pod znakom prekrižanega smetnjaka
na kolesih prikazani kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij (Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti pravilno odlaganje
izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje
in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na voljo v vaši
državi, obiščite našo spletno stran (http://eu.computers.toshiba-europe.com), ali pokličite
lokalni urad, ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Dodatne informacije
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne prevzema odgovornosti za škodo,
nastalo neposredno ali posredno zaradi napak, pomanjkljivosti ali neskladnosti med tem izdelkom in
dokumentacijo.
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-1
Kullanıcı El Kitabı
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ..................................................................................2
Paketin İçindekiler ....................................................................................3
Giriş ............................................................................................................3
Başlarken ...................................................................................................4
Uzaktan Öğrenme Özelliğinin Çalıştırılması ........................................... 4
Sound Bar Yerleşimi .................................................................................5
Optik Girişi Bağlantısı ..............................................................................6
Line-in Bağlantısı ......................................................................................6
Sorun Giderme ..........................................................................................6
Spesifikasyonlar .......................................................................................7
TOSHIBA Desteği ......................................................................................7
Düzenlemeye İlişkin Bilgiler .....................................................................7
Aşağıdaki bilgiler yalnız AB üye Devletleri için geçerlidir ....................8
Ek Bilgiler ..................................................................................................9
Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. Dolby ve çift D simgesi Dolby
Laboratories kuruluşunun tescilli ticâri markasıdır.
DTS patentleri için, bkz. http://patents.dts.com. DTS Licensing
Limited tarafından verilen lisansla üretilmiştir. DTS,
Sembol ve DTS ve Sembol birlikte, tescilli ticari markalar
olup DTS 2.0 Channel ve DTS TruSurround da DTS Inc.
kuruluşunun ticari markalarıdır. © DTS, Inc. Her Hakkı Saklıdır.
UYARI: YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN,
BU AYGITI YAĞMUR VEYA NEME MARUZ BIRAKMAYIN. KASA İÇERİSİNDE
TEHLİKELİ DÜZEYDE YÜKSEK VOLTAJ MEVCUTTUR. KABİNİ AÇMAYIN.
SERVİS İŞLERİNİ YALNIZCA KALİFİYE PERSONELE BIRAKIN.
TOSHIBA’NIN AÇIK OLARAK ONAYLADIĞI ŞEKİLLERDE VEYA YETKİLİ
KILDIĞI KİŞİLERCE YAPILMAYAN HER TÜRLÜ DEĞİŞİKLİK VE TADİLAT BU
EKİPMANIN KULLANIMI İÇİN VERİLEN İZİNLERİ GEÇERSİZ KILAR.
Eşkenar üçgen içerisinde ok işaretli şimşek simgesi, kullanıcıyı, ürünün çevresinde bulunanlar
için elektrik çarpması riski teşkil etmeye yeter boyutta olabilecek, yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın
mevcut olabileceğine dair uyarmak üzere konmuştur.
Eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti, kullanıcıyı, bu Kullanım Kılavuzunda önemli
çalıştırma ve bakım (servis) talimatlarının olduğu yönünde uyarmak için kullanılmıştır.
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-2
Kullanıcı El Kitabı
Güvenlik Talimatları
1. Bu talimatları okuyun
2. Bu talimatları saklayın
3. Uyarıları dikkate alın
4. Tüm talimatları izleyin
5. Şunları yapmayın:
Kasayı veya ürünü açmayın
Ürünü veya bileşen parçalarını sökmeyin
Sıvı ve ısı kaynaklarını ürünün yakınına veya üzerine koymayın, aksi takdirde ürün
zarar görebilir, kişisel yaralanma oluşabilir, elektrik çarpabilir ya da yangın çıkabilir
Ürün çalışır durumdayken üzerini örtmeyin; ürün aşırı ısınabilir
Uzaktan kumandanın (Sound Bar ile birlikte verilen) pilini ateşe atmayın,
aksi takdirde pil patlayabilir
Uzaktan kumanda pillerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın; düğme tipi
pil çocuklar tarafından yutulabilir.
Ürünü darbelere maruz bırakmayın, düşürmeyin ve sarsmayın
Çalışır durumdayken kabloları çıkarmayın
Ürünü ıslak veya rutubetli koşullara maruz bırakmayın
Ürünü sıcak ev aletlerinin yakınına yerleştirmeyin
Aygıtınızla birlikte verilenler dışındaki AC/DC adaptörlerini kullanmayın;
aksi takdirde aygıtınız zarar görebilir.
6. Bu aygıtı su bulunan ortamlarda kullanmayın.
7. Yalnız kuru bir bezle temizleyin.
8. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Montajını üretici talimatlarına uygun bir şekilde yapın.
9. Ürün montajını kalorifer radyatörü gibi ısı kaynaklarının yakınına yapmayın. Isı üreten
ısı çıkışları, sobalar veya diğer aygıtlar (amplifikatörler dahil).
10. Güç kablosunun üzerine basılmamasını ve özellikle fiş, kutu ve aygıttan cıkış
yerlerinde kıvrılmamasını/sıkışmamasını sağlayın.
11. Şebeke cihaz fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır, bağlantı kesme cihazı anında
çalışmaya hazır olacaktır.
12. Yalnız üretici tarafından belirlenen eklenti ve aksesuarları kullanın.
13. Sadece üretici tarafından belirtilen veya aygıtla birlikte satılan taşıyıcı, sehpa, tripod,
konsol veya masa ile birlikte kullanın. Taşıyıcı kullanıldığında, aygıtın devrilerek
yaralanmalara neden olmasını önlemek için taşıyıcı ve aygıtı dikkatle hareket ettirin.
14. Şimşek çakan şiddetli fırtınalarda veya uzun süre kullanılmadığında aygıtın fişini çekin.
15. Tüm servis işlemleri için kalifiye servis personeline başvurun. Güç kaynağı kablosu
veya fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi veya bir şeyler düşmesi, aygıtın
yağmura veya neme maruz kalması, normal çalışmaması veya düşürülmesi gibi her
hangi bir nedenle aygıtın hasar görmesi durumunda servise götürülmesi gereklidir.
16. Dikkat elektrik Şokuyla ilgili olarak aygıtla birlikte verilen belgelere başvurun.
17.
UYARI PİL YUTULMAMALIDIR, KİMYASAL YANIK TEHLİKESİ VARDIR
a. Bu ürünle birlikte tedarik edilen uzaktan kumandada bir adet jeton
/ düğme şeklinde pil mevcuttur. Bu jeton / düğme pil yutulduğu
takdirde, sadece 2 saat içinde çok ciddi seviyede iç kanamaya ve
ölüme neden olabilir.
b. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun.
Pil yuvasının kapağı iyi kapanmıyorsa, ürünü kullanmaya son verin ve
çocuklardan uzak tutun.
c. Pillerin yutulduğunu veya vücudun herhangi bir yerine kaçtığını düşünüyorsanız,
derhal tıbbi yardım alın.
Önerilen çalıştırma sıcaklığı aralığı 41°F ila 104°F (5°C ila 40°C)‘dir
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-3
Kullanıcı El Kitabı
Aşağıdaki durumlarda ürünün elektrik bağlantısını
hemen kesin:
Ürün kasasından duman veya alışılmadık bir koku geliyorsa
Ürün kasasına su sızdıysa veya ürün ıslandıysa
Ürün kasasına bir cisim girdiyse
Kablo hasar gördüyse (bu durumda, kabloyu yenisiyle değiştirin)
Ürünü çalışır durumdayken 5°C – 40°C aralığı ve kapalıyken -20°C – 60°C aralığı
dışındaki sıcaklıklarda tutmayın
Sound Bar hoparlörlerinde mıknatıs kullanılmıştır. Mıknatıslar, video teyp, sabit sürücü ve
kredi kartı gibi manyetik veri saklama ortamlarından veri silebilir. Dolayısıyla, sound bar
aygıtını bu gibi ürünlerden uzak tutun.
Ürün beklendiği gibi çalışmıyorsa veya elektrik güvenliği hakkında kuşkularınız varsa,
lütfen hemen TOSHIBA acil hattını arayın veya yetkili bayiinize başvurun.
Paketin İçindekiler
Aşağıdaki ürün bileşenlerinin hepsinin bulunup bulunmadığını kontrol edin:
SB3950E1 Sound Bar Hoparlör Sistemi
Güç Kablolarıyla birlikte AC adaptörü
3,5 mm - 3,5 mm ses kablosu
Uzaktan kumanda ve pil
User’s Manual
Kullanıcı El Kitabı (bu
kılavuz) ve Garanti Broşürü
Sound bar duvar montajı
braketleri- 2 adet
DİKKAT
Pil yanlış yerleştirilirse patlama tehlikesi söz konusu olabilir.
Yalnız aynı veya eşdeğer türdeki pillerle değiştirin.
Uyarı: Piller (pil takımı veya takılı piller) güneş ışığı, ateş veya başka
kaynaklı aşırı sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır.
Giriş
Hoş geldiniz. Bir TOSHIBA ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu elkitabını dikkatli bir şekilde okumanızı ve ileride başvurmak üzere ürün belgelerinizle
birlikte saklamanızı öneririz.
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-4
Kullanıcı El Kitabı
Başlarken
Aygıtınızın kurulumunu düzgün bir şekilde yapmak için şekilleri kontrol edin.
Güç adaptörünün SB3950E1 aygıtına bağlanması
AC adaptörünü takmak için uygun fişi seçin. AC adaptörü kablosunun bir ucunu Sound
bar’ın DC In girişine takın.
DC IN 24V
AC/DC Adaptör
(ürünle birlikte verilir)
AC Güç Kablosu
(ürünle birlikte verilir)
(Örnek Resim) Güç kablosunun AC adaptörüne
bağlanması (2-pimli ş)
DC IN 24V
AC/DC Adaptör
(ürünle birlikte verilir)
AC Güç Kablosu
(ürünle birlikte verilir)
(Örnek Resim) Güç kablosunun AC adaptörüne
bağlanması (3-pimli ş)
Sound Bar Düğmeleri
5 3 2 14
Surround Ses - Ses + Input (Giriş)
Düğmesi
Gücü Aç/
Kapat
Sound Bar Arka
6 8
7
DC-in şi Optik Line-in (Gelen hat)
Uzaktan kumanda kullanımı
Uzaktan kumandayı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatları izleyin. Uzaktan kumandayı
kumanda sensörüne doğrultun ve düğmelerine sensörün önünden yaklaşık 5m uzaklıktan
basın. Açı: Uzaktan kumanda sensörünün önünden her yöne yaklaşık 30 derecedir.
Uzaktan kumandanın pillerinin takılması
1. Pil kapağını açın
2. Pilleri yerleştirin
Pillerin üzerindeki kutup işaretlerinin pil yuvasındaki işaretlerle eşleştiğinden emin olun.
3. Pil kapağını kapatın
Uzaktan Öğrenme Özelliğinin Çalıştırılması
Bu Soundbar ürününde uzaktan kumandaların çoğuyla uyumlu bir Uzaktan Öğrenme
Özelliği bulunmaktadır. Lütfen bütün ev elektroniği aygıtlarının uzaktan kumandalarının
uzaktan öğrenme özelliği bulunmadığını dikkate alınız.
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-5
Kullanıcı El Kitabı
[VOL +] tuşu öğrenme adımları
1. Sound bar aygıtını açın
2. [VOL - ] ve [SURROUND] tuşlarına basıp,
2 saniye basılı tutun. Öğrenme moduna
girdiğinizi gösteren ‘Learn’ (Öğrenme) yazısı
ekranda gösterilecektir.
3. [VOL + ] tuşunu öğrenmek için [VOL + ] tuşuna
basın, ekranda ‘VOL UP’ (Sesi Aç) yazısı
görünecektir
4. Uzaktan kumanda üzerindeki [VOL + ] tuşuna 4-8
kez, her seferinde bir saniye süreyle basın. Yalnız
basın, basılı tutmayın. Her Universal kumanda
tuşu basıldığında ekranda ‘Learning’ (Öğreniyor)
görüntülenecektir. Kumanda tuşu her basıldığında
ekranda ‘Learning’ (Öğreniyor) görüntülenecektir.
5. Komut öğrenildiğinde ekranda ‘Learnt’ (Öğrenildi) görüntülenecektir.
6. Öğrenme modundan çıkmak için [VOL - ] ve [SURROUND] tuşlarına basıp, 2 saniye
basılı tutun. ‘Learn Exit” (Öğrenmeden Çıkış) 3 saniye ekranda görüntülenecek ve
daha sonra sistem giriş kaynağı ekranına dönecektir.
Diğer tuşları öğrenmek için adım 3-5’i tekrar edin: [POWER], [INPUT], [VOL -]
ve [SURROUND]
Öğrenme işleminde başarısızlık
Aygıtın belli IR uzaktan kumanda kodlarını öğrenmesi başarısız olursa, ‘Learn Fail’
(Öğrenme Başarısız) yazısı ekranda 3 saniye görüntülenecek ve sistem Tuş Öğrenme
ekranına geri dönecektir.
Öğrenilen tüm uzaktan kumanda kodlarını silme adımları
1. Sound bar aygıtını Beklemede moduna geçirin.
2. [VOL - ] ve [SURROUND] tuşlarına basıp 5 saniye basılı tutun; “RC ERASED”
(Kumanda Silindi) yazısı 3 saniye ekranda görüntülenecektir.
Sound Bar Yerleşimi
Sound Barı doğrudan TV’nin altına yerleştirmenizi öneriyoruz.
Ses sisteminizin duvara montajı
Bu braketlerle minimum 2.5 kg’yi destekleyen kuru duvar
dübelleri kullanılmasını öneriyoruz. Dübel yerleri için üzerine altı
vida deliği işaretlediğiniz 2 Montaj Braketini monte edin.
İşaretlediğiniz altı
vida konumu
(Vidalar temin edilmemektedir)
9
10
11
12
13
14
15
Sessiz
DTS
Gücü Aç/
Kapat
Optik
Line-in
(Gelen hat)
Sesi Aç
Sesi Kıs
(Örnek Resim)
Sound Bar Yerleşimi
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-6
Kullanıcı El Kitabı
Optik Girişi Bağlantısı
Ses Sistemine Bağlantı Yapılması
Diğer aygıtlardan müzik çalmak için Sound Bar’ı bir ses sistemine bağlayabilirsiniz.
Ses bağlantısını dijital optik kablo aracılığıyla yapın
1. Sound Bar üzerindeki OPTICAL girişinden diğer aygıt üzerindeki OPTICAL çıkışına
optik kabloyla bağlayabilirsiniz.
2. OPTICAL modunu seçmek için INPUT düğmesine basın, ekranda “Optical” yazısı
görünecektir
OPTICAL OUT
(Örnek Resim) Dijital optik kablo bağlantıları
ürünle birlikte verilmez
Line-in Bağlantısı
Analog kablo aracılığıyla ses bağlantısı yapılması
1. 3.5 mm kabloyu (ürünle birlikte verilen) Sound Bar üzerindeki LINE girişinden diğer
aygıta bağlayın
2. LINE IN modunu seçmek için INPUT düğmesine basın, ekranda “Line-IN” yazısı
görünecektir
(Örnek Resim) 3.5 mm bağlantılar
Sorun Giderme
1. Sorun: Sound Bar açılmıyor
Çözüm: AC adaptörün Sound Bar’a düzgün bir şekilde bağlandığına ve duvar
prizine de doğru bir şekilde takılı olduğundan emin olun. Sound Bar’ın üstündeki güç
düğmesine basın ve ekranın TOSHIBA yazısını gösterip göstermediğini kontrol edin.
2. Sorun: Sound Bar’dan ses gelmiyor
Çözüm: Sistem sesinin açık ve ses düzeyinin yüksek olduğundan emin olun.
Seçtiğiniz kaynağın sesi ilettiğinden emin olun. TV’ye bağlanıyorsanız, TV’nin
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-7
Kullanıcı El Kitabı
ses çıkışı için yapılandırılmış olmasına dikkat edin. Tüm ses bağlantılarının bağlı
olduğundan emin olun. Doğru kaynağı (giriş) seçtiğinizden emin olun. Sound Bar’ın
sesinin kapatılmadığından emin olmak için kumandada MUTE düğmesine basın.
Spesifikasyonlar
40W Sound Bar Hoparlör Sistemi
Genel Bilgiler Açıklama
Güç gereksinimleri 24V DC, 2.15 A
Güç çıkışı 20 watt x 2 (6 ohm, 1 KHz / THD %10 ile kanal başına)
Güç tüketimi 40W
Empedans 6 ohm
Boyutlar (genişlik x
yükseklik x derinlik)
889mm (U) x 92.7mm (Y) x 57mm (D)
Ağırlık Yaklaşık 4.07 lb (1.85kg)
Frekans Tepkimesi 85 Hz-18 KHz
Distorsiyon < 10%
NOT
Görünüm ve teknik özellikler farklı olabilir ve haber verilmeden
değiştirilebilir.
TOSHIBA Desteği
Yardıma mı ihtiyacınız var?
En yeni sürücü güncellemeleri, Kullanıcı El Kitapları ve SSS (Sıkça Sorulan Sorular)
için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler destek sayfasını ziyaret edin:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Toshiba destek hattı numaralarını computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde
bulabilirsiniz.
Düzenlemeye İlişkin Bilgiler
CE uygunluğu
Bu ürün AB ev aletleri yönergeleri koşullarına uygun olarak CE işareti
taşımaktadır. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Almanya CE işaretinden sorumludur. Resmi Uygunluk Beyanının
kopyasını şu web sitesinden edinebilirsiniz:
(http://epps.toshiba-teg.com)
Çalışma Ortamı
Bu ürün, Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda söz konusu ürün kategorisi için onaylanmıştır.
Ürününüz sınai kullanım için tasarlanmamıştır, sadece kişisel kullanım için uygundur. Bu ürünün
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-8
Kullanıcı El Kitabı
başka çalışma ortamlarına uygunluğu TOSHIBA tarafından doğrulanmamıştır; bu ürünün söz
konusu çalışma ortamlarında kullanımı kısıtlanabilir veya önerilmeyebilir. Bu ürünün önerilmeyen
çalışma ortamlarında kullanımından kaynaklanabilecek sonuçlar şunlardır: Bu ürün veya yakındaki
başka ürünlerle enterferans geçici arıza veya veri kaybı/bozulması.
Önerilmeyen çalışma ortamları ve ilgili tavsiyeler:
Endüstriyel ortam (örneğin, 3 fazlı 380V şebekenin kullanıldığı): Özellikle büyük makinalar
veya enerji ünitelerine yakın, güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanabilecek
enterferans tehlikesi.
Tıbbi ortamlar: Toshiba Tıbbi Yönetmeliklere Uyum konusunda test yapmamıştır; dolayısıyla
bu ürün ileri testler yapılmadan tıbbi ürün olarak kullanılamaz. Örneğin hastaneler gibi
normal ofis ortamlarında kullanımı, ilgili makamlarca getirilmiş kısıtlamalar bulunmadığı
sürece sorun olmayacaktır.
REACH
Aşağıdaki bilgiler yalnız AB üye Devletleri için geçerlidir: REACH - Uyumluluk Beyanı
Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili, Değerlendirmesi,
Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde yürürlüğe girdi.
Toshiba, tüm REACH gereksinimlerini karşılayacak ve REACH yönetmeliği uyarınca müşterilerine
ürünlerimizde kullanılan kimyasal maddeler hakkında bilgiler sağlamaya olan taahhüdünü
sürdürecektir.
Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki web sitesini ziyaret ederek
madde 59(1) / Yönetmelik (EC) No 1907/2006 (“REACH”) uyarınca aday listede yer alan
maddelerin ürünlerimizde ne oranda bulunduğuna göz atın; %0,1 üzerindeki değerler mevcut
olmaları durumunda ağırlık bazında verilmektedir.
Aşağıdaki bilgiler yalnız AB üye Devletleri
için geçerlidir:
Ürünlerin bertaraf edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin toplanması ve ev
atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiğini göstermektedir. Entegre piller
ve aküler ürünle birlikte bertaraf edilebilir. Bu ürünler geri dönüşüm merkezlerinde
ayrılacaktır.
Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra pazara sunulduğunu
göstermektedir.
Ürünlerin ve pillerin ayrı ayrı toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin ve pillerin
uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve böylelikle çevreye ve insan
sağlığına yönelik muhtemel olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) adresini ziyaret edin ya da şehrinizin ilgili bürosu veya
ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişim kurun.
Pillerin ve/veya akülerin bertaraf edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin toplanması ve
ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiğini göstermektedir. Pil, Pil
Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden daha yüksek oranda kurşun
(Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd) içeriyorsa, üzerinde çarpı işareti bulunan
tekerlekli çöp kutusunun altında kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd)
elementlerinin kimyasal simgeleri görüntülenir.
Ürünlerin ve pillerin ayrı ayrı toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin ve pillerin
uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve böylelikle çevreye ve insan
sağlığına yönelik muhtemel olumsuz sonuçları önleyebilirsiniz.
SB3950E1 40W Soundbar Hoparlör Sistemi
TR-9
Kullanıcı El Kitabı
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) adresini ziyaret edin ya da şehrinizin ilgili bürosu veya
ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişim kurun.
Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı maddelerin kullanımının
sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını tam olarak karşılamaktadır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ek Bilgiler
© 2013 TOSHIBA Europe GmbH. Her hakkı saklıdır.
TOSHIBA teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA, hatalardan, ihmallerden veya bu
ürünle dokümantasyon arasındaki tutarsızlıklardan kaynaklanan dolaylı veya dolaysız zarar ziyan
konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
SB3950E1_UM_V2_1013
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toshiba SB3950E1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toshiba SB3950E1 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 14,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info