481885
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/78
Next page
Ver00 2011-052011 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
Weitere Handbücher
Einige Handbücher sind gedruckt und andere als PDF-Dateien in der User Documentation CD-ROM enthalten.
In den gedruckten Handbüchern sind die grundlegende Bedienung und die Sicherheitshinweise beschrieben. Lesen Sie diese
“Sicherheitsinformationen, bevor Sie das System benutzen. In den PDF-Dateien sind sämtliche Systemfunktionen und
Einstellungen ausführlich beschrieben. Lesen Sie bitte das für Sie zutreende Handbuch.
Druckausgabe
Sicherheitsinformationen
Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung des Systems.
Lesen Sie diese Informationen zuerst.
Kurzbedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende Bedienung und die
Wartung und Reinigung des Systems.
Benutzen der User Documentation CD
Windows:
1. Legen Sie die User Documentation CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres
Computers ein.
Der Browser startet automatisch und das Menü wird angezeigt.
2. Klicken Sie auf das Deckblatt oder die Titelzeile des Handbuchs, das
Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
Macintosh:
1. Legen Sie die User Documentation CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Önen Sie den Ordner [e-STUDIO Manual] auf der User Documentation CD und danach den Ordner [PDF].
3. Doppelklicken Sie auf die Datei, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
Falls das Menü nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie innerhalb der User
Documentation CD auf “index.html”.
PDF-Dateien
Kopierfunktion-Anleitung
Die Kopierfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen
und Einstellungen der Taste [COPY] am Bedienfeld.
Scan-Anleitung
Die Scanfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [SCAN] am Bedienfeld sowie von
Internetfax.
e-Filing-Anleitung
Die e-Filing-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [e-FILING] am Bedienfeld sowie das
e-Filing Web-Dienstprogramm.
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglich die
Ausführung von e-Filing Funktionen über einen Browser
auf Ihrem Computer.
e-STUDIO Management-Anleitung
Die e-STUDIO Management-Anleitung beschreibt die
Funktionen der Tasten [USER FUNCTIONS] und [COUNTER]
am Bedienfeld.
Software Installationsanleitung
Die Software Installationsanleitung beschreibt die
Installation der Druckertreiber und Dienstprogramme.
Druckanleitung
Die Druckanleitung beschreibt die Einstellung der
Druckertreiber und die verschiedenen Druckverfahren.
TopAccess-Anleitung
Die TopAccess-Anleitung beschreibt die Verwaltung des
Systems mit dem web-basierten Dienstprogramm
TopAccess”.
Das Dienstprogramm “TopAccess” ermöglich die
Verwaltung Ihres Systems über einen Browser auf Ihrem
Computer.
Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung beschreibt Lösungen, wenn
einmal Probleme wie Papierstaus oder Fehleranzeigen im
Touch Screen aufgetreten sind.
Netzwerkfax-Anleitung
Die Netzwerkfax-Anleitung beschreibt die Verwendung der
Netzwerkfax-Treiber.
Der Netzwerk-Faxtreiber ermöglicht es, elektronische
Dokumente in Form von Fax- oder Internet-
Faxdokumenten von Ihrem Computer zu senden.
High Security Mode Management-
Anleitung
Die High Security Mode Management Anleitung beschreibt
die Verwendung des Systems in Umgebungen mit hohen
Sicherheitsanforderungen.
Bedienungsanleitungen für Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich und die
entsprechende Dokumentation ist im Lieferumfang
enthalten.
GD-1250/GD-1260/GD-1270 Bedienungsanleitung für
Faxfunktionen
GN-1060 Bedienungsanleitung für WLAN Modul
GN-2010 Bedienungsanleitung für Bluetooth Modul
GP-1070 Bedienungsanleitung für Data Overwrite Enabler
KP-2004 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate
KP-2005 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate
Wie Sie PDF (Portable Document Format) Handbücher lesen
Zum Drucken und Betrachten von PDF-Dateien muss Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert sein.
Wenn Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem PC installiert ist, können Sie die Software von der Adobe
Web-Seite herunterladen und installieren.
2
Über dieses Handbuch
Symbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sind wichtige Hinweise durch folgende Symbole gekennzeichnet. Lesen Sie diese Hinweise, bevor
Sie das System benutzen.
WARNUNG
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird -
tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner Umgebung
nach sich ziehen kann.
ACHTUNG
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird -
geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie
Datenverlust nach sich ziehen kann.
Hinweis
Kennzeichnet Informationen, die Sie bei der Bedienung des Systems beachten sollten.
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen bei Bedarf.
Tipp
Beschreibt praktische Tips zur Bedienung des Systems.
&
Seiten, auf denen Sie weitere Hinweise nden können.
Beschreibung der Papierausrichtung
Sie können Papier im Hoch- und Querformat ausrichten. “-R” hinter der Formatangabe bedeutet, dass das Papier im
Querformat positioniert werden soll.
Beispiel: Legen Sie ein A4-Original auf das Vorlagenglas
Hochformat: A4
Querformat: A4-R
Die Formate A3 oder B4 können nur im Hochformat verwendet werden, daher entfällt hier der möglich Zusatz “-R.
Abgebildete Bildschirme und Bedienungsvorgänge
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch basieren auf Windows 7.
Die abgebildeten Bildschirme können in der Praxis abweichen, da sie von der Systemumgebung, z.B. Version des
Betriebssystems, installierte Optionen, abhängig sind.
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch wurden in der Papiereinstellung für A/B-Format erstellt. Wenn
Sie als Papiereinstellung das LT-Format verwenden, kann die Anordnung der abgebildeten Tasten von Ihrem System
abweichen.
3
INHALT
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Empfohlene Tonerkartuschen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 3 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resttonerbehälter ersetzen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klammermagazin ersetzen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Regelmäßige Reinigung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fehlerbehebung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kapitel 4 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kapitel 5 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Client Utilities CD-ROM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Client Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Optionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Anmeldung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Spezikationen des Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Spezikationen von Optionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
INDEX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
4
Für eine optimale Druckleistung empfehlen wir die Verwendung von original TOSHIBA Tonerkartuschen. Nur wenn Sie
von TOSHIBA empfohlene Tonerkartuschen verwenden, können Sie die zwei folgenden Funktionen nutzen:
Prüfen der Tonerkartusche:
Diese Funktion prüft die Tonerkartusche und gibt eine Meldung aus, falls sie nicht korrekt installiert ist.
Prüfen der Tonermenge:
Diese Funktion benachrichtigt Sie, wenn sich nur noch wenig Toner in der Kartusche bendet und kann auch für eine
automatische Nachbestellung von Toner verwendet werden.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, kann das System nicht erfassen, ob eine Tonerkartusche
installiert ist. Selbst wenn diese korrekt installiert ist, erscheint die Fehlermeldung TONER NICHT ERKANNT im Display
und der Druckvorgang kann möglicherweise nicht ausgeführt werden. Weiterhin stehen die Funktionen zum Prüfen der
Tonermenge und die automatische Benachrichtigung zwecks Tonerbestellung nicht zur Verfügung.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, wird der Toner möglicherweise nicht vom System erkannt.
Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn dieses Problem für Sie relevant ist. Beachten Sie jedoch,
dass die Toner-Prüunktion in diesem Fall nicht verfügbar ist.
Empfohlene Tonerkartuschen
Warenzeichen
Der ozielle Name von Windows XP ist Microsoft Windows XP Operating System.
Der ozielle Name von Windows Vista ist Microsoft Windows Vista Operating System.
Der ozielle Name von Windows 7 ist Microsoft Windows 7 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2003 ist Microsoft Windows Server 2003 Operating System.
Der ozielle Name für Windows Server 2008 ist Microsoft Windows Server 2008 Operating System.
Microsoft, Windows, Windows NT sowie die Produktnamen anderer Microsoft-Produkte sind Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari und TrueType sind Warenzeichen von Apple Computer Inc. in
den USA und anderen Ländern.
Adobe, Acrobat, Reader und PostScript sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Adobe Systems
Incorporated in den USA und anderen Ländern.
Mozilla, Firefox und das Firefox Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken von Mozilla
Foundation in den USA und weiteren Ländern.
IBM, AT und AIX sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
NOVELL, NetWare und NDS sind Warenzeichen von Novell, Inc. in den USA.
TopAccess ist ein Warenzeichen der Toshiba Tec Corporation.
Andere Firmennamen und Produktnamen in dieser Anleitung sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt die Komponenten und Funktionen des Hauptsystems, des Bedienfelds und des Touch Screens.
6
1.
Automatischer Dokumenteneinzug
Zum Scannen eines Stapels von Originalen. Beide Seiten
der Originale können gescannt werden. Maximal 100
Originale (80 g/m
2
) (oder Stapelhöhe 16 mm) können
eingelegt werden. (Abweichungen je nach Medientyp
möglich.)
2. Dokumentationsfach (Rückseite)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
3. USB-Anschluss (4-Pin)
Zur Anbindung an einen PC über ein USB-Kabel.
4. Netzwerk-Schnittstellenstecker
Zur Netzwerkanbindung des Systems.
5. Abdeckung, Netzwerk-Schnittstellenstecker
6. Abdeckung der Duplexeinheit
Zur Staubeseitigung in der Duplexeinheit önen.
7. Einzelblatteinzug
Zum Drucken auf Spezialmedien wie OHP-Folie,
wasserfestem Papier, etc.
& S.23 “Einzelblattkopien
8. Einzugsabdeckung
Zur Staubeseitigung im Einzugsbereich önen.
9. Duplexeinheit
Zum beidseitigen Bedrucken des Papiers. Wird zur
Staubeseitigung geönet.
10. Papiergrößeanzeige
Zum Prüfen der Papiergröße.
11. Kassette
Maximal 540 Blatt (80 g/m
2
) oder 500 Blatt (105 g/m
2
)
Normalpapier können eingelegt werden.
12. Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
&S.12 “Ein-/Ausschalten
13. Vordere Abdeckung
Zum Austausch der Tonerkartusche oder zur
Staubeseitigung önen.
Vorne / rechte Seite
Back side
5
3
4
13
11
10
1
2
12
9 7
6
8
1
Beschreibung der Komponenten
7
Linke Seite / Innen
1. Scanbereich
An dieser Stelle werden die vom RADF transportierten
Originale gescannt.
& S.40 “Regelmäßige Reinigung”
2. Andruckplatte
Hält das Original auf dem Vorlagenglas.
& S.40 “Regelmäßige Reinigung”
3. Größenskala
Zum Prüfen der Größe eines auf dem Vorlagenglas
liegenden Originals.
4. Vorlagenglas
Zum Kopieren von 3-D Objekten, Büchern oder
Spezialpapieren wie OHP und Transparentpapier sowie
Normalpapier.
5. Brückeneinheit
Wird zur Staubeseitigung geönet.
6. Tonerkartusche
Bei Tonermangel erscheint eine entsprechende Meldung
im Touch Screen. Ersetzen Sie die Kartusche entsprechend
der folgenden Beschreibung.
& S.36 Tonerkartusche ersetzen
7. USB-Anschluss
Zum Drucken von Dateien auf einem USB-
Speichermedium oder zum Speichern von Scan-Daten auf
einem USB-Speichermedium.
8. Resttonerbehälter
Wenn die Meldung “Resttoner entsorgen erscheint,
ersetzen Sie den Resttonerbehälter entsprechend der
folgenden Beschreibung.
& S.37 “Resttonerbehälter ersetzen
9. Ausgabefach
Das bedruckte Papier wird hier ausgegeben. Die Kapazität
beträgt ca. 100 Blatt (80g/m
2
). Dies kann je nach Papiertyp
bzw. Papierwölbung variieren.
10. Bedienfeldarm
Zur Höhenjustage des Bedienfelds.
& S.9 Justage von Höhe und Winkel des Bedienfelds”
11. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren,
Scannen und Faxen. Dient auch zur Anzeige von
Meldungen wie Papierstau oder Papiermangel.
& S.10 Touch Screen
12. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren
und Faxen.
& S.8 “Bedienfeld”
12
11
10
5
4
3
1
2
9
8
7
6
Yellow Magenta Cyan Black
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
8
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. Bedienfeld
Zur Einstellung von Kopier-, Scan- und Faxfunktionen.
Dient auch zur Anzeige von Meldungen wie Papierstau
oder Papiermangel.
2. ON/OFF-Anzeige
Leuchtet grün bei eingeschalteter Spannungsversorgung.
3. MAIN POWER Anzeige
Leuchtet rot bei eingeschaltetem Hauptschalter.
4. PRINT DATA Anzeige
Leuchtet grün während des Datenempfangs.
5. ALARM Anzeige
Leuchtet rot, wenn ein Fehler aufgetreten ist und auf dem
Gerät ein Benutzereingri erforderlich ist.
6. [POWER] Taste
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
7. [ENERGY SAVER] Taste
Zum Einschalten des Energiesparmodus.
8. [MENU] Taste
Zur Anzeige häug verwendeter Vorlagen.
9. [COPY] Taste
Zum Verwenden der Kopierfunktion.
10. [e-FILING] Taste
Zum Zugri auf gespeicherte Bilddaten.
11. [SCAN] Taste
Zum Verwenden der Scanfunktion.
12. [PRINT] Taste
Zum Verwenden der Druckfunktionen wie z.B.
vertraulicher Druck.
13. [FAX] Taste
Zum Verwenden der Fax/Internet-Fax-Funktion.
14. MEMORY RX / LINE Anzeigen
Leuchtet grün bei Fax-Datenempfang und
Faxkommunikation. Das System kann normal benutzt
werden, auch wenn diese Anzeigen leuchten.
15. [FUNCTION CLEAR] Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten
Funktionen gelöscht und kehren in ihre
Standardeinstellungen zurück. Wurde die
Standardeinstellung geändert, blinkt die Taste bei einem
Kopier-, Scan-, Fax- oder ähnlichem Vorgang.
16. [STOP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu
stoppen.
17. [START] Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und
Faxvorgänge zu starten.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
2223
1 4 5
18192021
3
1
Beschreibung der Komponenten
9
18. [ACCESS] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die
Abteilungscodefunktion oder Benutzeranmeldung
aktiviert ist. Wird diese Taste nach dem Kopieren etc.
gedrückt, muss der nächste Benutzer den Abteilungscode
eingeben bzw. die Benutzeranmeldung durchführen.
& S.62 “Systemanmeldung
19. [CLEAR] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B.
Kopienzahl, zu korrigieren.
20. Zierntasten
Zur Eingabe von Ziern für z. B Kopienzahl, Rufnummern
oder Kennwörtern.
21. [COUNTER] Taste
Zur Zähleranzeige.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
ZÄHLER VERWALTEN (ZÄHLER MENÜ)”
22. [INTERRUPT] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden
Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken
dieser Taste wird der unterbrochene Kopierauftrag wieder
aufgenommen.
23. [USER FUNCTIONS] Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergröße und -typ
der Einzugsquellen und zur Speicherung von Kopier-,
Scan- und Faxeinstellungen.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1:
EINSTELLUNGEN (BENUTZER)”
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
EINSTELLUNGEN (ADMIN)”
Winkel des Bedienfelds ändern
Der Winkel des Bedienfelds ist einstellbar: rechts, links, oben oder
unten.
Justage von Höhe und Winkel des Bedienfelds
Höhe des Bedienfelds ändern
Die Höhe des Bedienfelds ist einstellbar.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
10
Bedienfeld
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erscheint die Basisanzeige für die Kopierfunktion auf dem Touch Screen. Auch der
Gerätestatus wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
Das nach dem Einschalten angezeigte Menü kann auch geändert werden, z. B. auf die Faxfunktion. Wenden Sie sich
hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
1. Funktionsanzeige
Die aktuell eingestellte Funktion z. B. Kopie oder Fax wird
angezeigt.
2. [?] (HELP) Taste
Zur Anzeige einer Beschreibung für Funktionen und
Tasten.
& S.43 “Hilfefunktion verwenden”
3. [JOB STATUS] Taste
Dient zur Statusprüfung aktueller und bereits erfolgter
Kopier-, Fax-, Scan- oder Druckjobs.
4. Datum und Uhrzeit
Zur Anzeige von Datum und Uhrzeit.
5. Warnanzeige
Zeigt Warnmeldungen, z. B. wenn die Tonerkartusche
ersetzt werden muss.
6. Meldungsanzeige
Zur Anzeige des aktuellen Systemstatus oder einer
Beschreibung für Funktionen und Tasten.
Meldungsanzeige
Folgende Informationen werden angezeigt:
Systemstatus
Bedienungshinweise
Warnmeldungen
Reproduktionsverhältnis
Anzahl der Kopiensätze
Papierformat und Papiervorrat in der Kassette
Datum und Uhrzeit
Sensortasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht anzutippen.
Kontrasteinstellung des Displays.
Nach Drücken von [USER FUNCTIONS] können Sie den Displaykontrast in einem Menü einstellen..
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: EINSTELLUNGEN (BENUTZER)” - Allgemeine Funktionen
einstellen
5
6
1
3
4
2
1
Beschreibung der Komponenten
11
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internetfax) die Eingabe von Buchstaben erforderlich
ist, erscheint folgendes Menü.
Verwenden Sie die folgenden Tasten im Touch Screen.
Drücken Sie nach Eingabe der Buchstaben auf [OK]. Das Menü wird geändert.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[BASIC]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Basistasten anzuzeigen.
[Symbol]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Symboltasten anzuzeigen.
[Symbol]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Sonderzeichen anzuzeigen.
[Umsch.Sperrt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Umschalttaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu bewegen.
[Rücktaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
[Entf]: Tippen Sie auf diese Taste, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
[Abbrechen]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Einschalten / Ausschalten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das System ein-/ausschalten und den Energiesparmodus aktivieren. Der
Ausschaltvorgang hängt davon ab, ob die MAIN POWER Anzeige (rot) am Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet ist.
12
Tipp
Wenn die Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert ist, zeigt das Bedienfeld die Eingabeauorderung für den Abteilungscode/die
Benutzeranmeldung. Einzelheiten siehe:
& S.62 Anmeldung”
Einschalten
Wenn die MAIN POWER Anzeige (rot) ausgeschaltet ist:
Önen Sie den Hauptschalterdeckel und schalten Sie das
System aus.
Wenn die MAIN POWER Anzeige (rot) leuchtet:
Das System ist nach ca. 180 Sekunden kopierbereit und “BEREIT” wird angezeigt.
Schalten Sie das System nur über die Taste [POWER] am Bedienfeld aus. Schalten Sie es nicht mit dem Schalter Main
Power aus. Einzelheiten siehe:
& S.13 Ausschalten (Shutdown)”
Wenn “LÖSCHE DATEN” erscheint
Diese Meldung erscheint bei installiertem Data Overwrite Enabler (optional). Sie erscheint unmittelbar nach Einschalten
des Systems oder nach Ausführen einer Funktion. Auch bei angezeigter Meldung kann das System normal benutzt
werden.
Drücken Sie die Taste [POWER].
Das Gerät beginnt mit der Aufwärmung. "Aufwärmen - Bitte
warten" wird angezeigt.
Während der Kopierer aufgewärmt wird, können Sie die
Funktion "Automatischer Auftragsstart" verwenden. Weitere
Einzelheiten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: KOPIEN
ERSTELLEN” - “Kopien erstellen
1
Einschalten / Ausschalten
13
System Ausschalten (Shutdown)
Gehen Sie wie folgt vor, um das System auszuschalten. Bevor Sie den Strom ausschalten, sollten die nachstehend
angeführten 3 Voraussetzungen gegeben sein.
Es benden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge.
Die Anzeigelämpchen PRINT DATA (grün), MEMORY RX und LINE (grün) blinken nicht.
(Blinkt eine der Anzeigen, wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Es erfolgt kein Zugri über das Netzwerk.
Hinweise
Wenn die ON/OFF Anzeige (grün) leuchtet, dürfen Sie das System nicht direkt mit dem Schalter Main Power ausschalten. Dies kann zu
Datenverlust oder einem Festplattendefekt führen.
Wenn Sie während einer Job-Verarbeitung die Taste [POWER] drücken, wird die Meldung “Der verarbeitete Job wird gelöscht. Wollen
Sie wirklich fortfahren ?” angezeigt. Wenn Sie [JA] drücken, wird der Job gelöscht und das System fährt herunter. Wenn Sie [NEIN]
drücken, wird das System nicht heruntergefahren.
Das System schaltet sich im Superschlafmodus automatisch ein, wenn Fax- oder Druckdaten empfangen werden oder wenn der
Zeitpunkt für einen zeitversetzten Druckjob erreicht ist.
Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird:
Drücken Sie [POWER] am Bedienfeld, kontrollieren
Sie dass die ON/OFF Anzeige (grün) nicht mehr
leuchtet und schalten Sie danach den Schalter Main
Power aus.
Wenn Sie das System mit dem Hauptschalter MAIN POWER
ausschalten, geht auch die Leuchtanzeige (rot) des
Hauptschalters aus.
Drücken Sie [POWER], bis Sie einen “Signalton ”
hören.
“Herunterfahren” wird für eine Weile angezeigt und danach
schaltet sich das System aus.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
14
Energie sparen bei Nichtbenutzung – Energiesparmodi -
Das System verfügt über drei Energiesparmodi; Automatischer Energiesparmodus, Schlafmodus und Superschlafmodus.
Die folgende Tabelle beschreibt die Übergänge zwischen diesen Modi und die Bedingungen, unter denen das System
wieder aus den Energiesparmodi zurückkehrt.
Energiesparmodi
Umschalten in den
Modus
Bedingung für diesen
Modus
Systemstatus
Bedingung für die
Rückkehr aus diesem
Modus
Automatischer
Energiesparmodus
Wenn das System eine
denierte Zeit
*1
nicht
benutzt wurde.
"Enegiesparmodus -
Drücke START-Taste" wird
angezeigt.
Wenn eine Bedienfeldtaste
*2
gedrückt wird oder
wenn Druck- oder
Faxdaten empfangen
werden.
Schlafmodus
Wenn die Taste [ENERGY
SAVER]
*3
gedrückt wird
oder wenn das System für
eine denierte Zeit
*4
nicht
benutzt wird.
Wenn eine bestimmte
Option
*5
installiert ist oder
ein bestimmtes Protokoll
*6
aktiviert ist.
Das Touch Screen schaltet
aus und die Taste
[ENERGY SAVER] leuchtet
grün.
Wie automatischer
Energiesparmodus.
Superschlafmodus
Wenn die Taste [ENERGY
SAVER]
*3
oder [POWER]
*7
gedrückt werden oder
nach einer denierten Zeit
*4
der Nichtbenutzung.
Wenn eine bestimmte
Option
*5
nicht installiert ist
oder ein bestimmtes
Protokoll
*6
deaktiviert ist.
Nur die Anzeige MAIN
POWER (rot) leuchtet.
Wenn die Taste [POWER]
gedrückt wird, wenn Fax-
oder Druckdaten über das
Netzwerk empfangen
werden oder wenn der
Zeitpunkt für einen
zeitversetzten Druckjob
erreicht ist.
*1 Die Voreinstellung beträgt 1 Minute.
*2 Die Tasten [START], [ENERGY SAVER], [COPY], [e-FILING], [SCAN], [PRINT] und [FAX].
*3 Die Taste [ENERGY SAVER] auf dem Bedienfeld.
*4 Die Voreinstellung beträgt 20 Minuten.
*5 WLAN Modul, Bluetooth Modul oder e-BRIDGE ID Gate.
*6 IPX, AppleTalk und weitere Protokolle. Wenn die Funktion IPsec aktiviert ist, schaltet das System in den Schlafmodus. Weitere Einzelheiten siehe:
&TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8: Register [Administration] ” - “[Setup] Elemente”
*7 Abhängig vom Systemstatus schaltet das System nach Drücken von [Power] nicht in den Superschlafmodus sondern aus. Einzelheiten zum Übergang
in den Superschlafmodus siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8: Register [Administration] ” - “[Setup] Elemente”
Einzelheiten zu den Übergängen im Energiesparmodus siehe:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - Allgemeine Funktionen einstellen
Wenn für das Umschalten in den Energiesparmodus die gleiche Zeit wie für den Schlaf- oder Superschlafmodus
eingestellt ist, schaltet das System zur eingestellten Zeit gleich in den Schlaf- oder Superschlafmodus.
Hinweis
Für die europäische Version
Zum Ändern der oben beschriebenen Einstellung wenden Sie sich bitte an einen Toshiba-Vertriebspartner.
1
Papier und Originale einlegen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Papier und Originale einlegen. Fehler können zu einer schiefen Bildlage oder Papierstaus
führen. Folgen Sie dieser Beschreibung.
Papier und Originale einlegen
15
2
1
1
Ziehen Sie die Kassette heraus und entriegeln Sie
die Sperre.
2
Legen Sie Papier in die Kassette.
2
1
3
Stellen Sie die hintere Führung auf die
Papiergröße ein.
2
1
4
Stellen Sie die seitlichen Führungen auf die
Papiergröße ein.
2
1
5
Arretieren Sie die Führungen und schieben Sie die
Kassette zurück in das System.
Hinweis
Achten Sie darauf dass der Papierstapel die Grenzmarkierung
nicht überschreitet.
Papier einlegen
ACHTUNG
Achten Sie beim Einschieben der Kassette auf Ihre
Finger
Sie könnten sich verletzen.
Tipps
Zu geeignetem Papier siehe:
& S.65 “Spezikationen des Systems
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
16
Originale einlegen
Vorlagenglas
1
Heben Sie den RADF an.
2
Positionieren Sie das Original an der linken
hinteren Ecke mit der Schriftseite nach unten auf
dem Vorlagenglas.
3
Senken Sie den RADF behutsam ab.
Automatischer Dokumenteneinzug
1
Legen Sie die Originale in den automatischen
Dokumenteneinzug ein.
2
Stellen Sie die Seitenführungen auf die Größe des
Originals ein.
ACHTUNG
Legen Sie keine schweren Gegenstände (4 kg oder
mehr) auf das Vorlagenglas und drücken Sie nicht
gewaltsam darauf.
Sie könnten das Glas beschädigen und sich verletzen.
A4-R
(
LT-R
)
B4
(
LD
)
Tipp
Bei gemischten Originalformaten im RADF (optional) stellen
Sie die Seitenführungen auf die Breite des größten Originals
ein.
1
Client Software installieren
Client Software installieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Client Software wie z.B. Druckertreiber von der Client Utilities CD-ROM zu installieren.
17
Tipp
Sie müssen sich unter Windows als Administrator anmelden, um die Installation durchzuführen.
Empfohlene Installation
Sie können die empfohlene Client Software in einem Arbeitsschritt installieren.
Legen Sie die Client Utilities-CD-ROM in das CD-Laufwerk eines Windows Computers
ein.
22
Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
33
Klicken Sie auf [Empfohlen].
44
Klicken Sie auf [Installieren].
55
Die Liste der gefundenen Drucker wird angezeigt.
1
Wählen Sie dieses System aus der
Liste und
2
klicken Sie auf [OK].
66
Schalten Sie das System ein und kontrollieren Sie dass “BEREIT im Touch Screen
erscheint.
& S.12 “Ein-/Ausschalten
11
Fortsetzung
auf der nächsten Seite
1
2
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
18
Tipps
Beschreibung der Client Utilities CD-ROM:
& S.57 “Client Utilities CD-ROM“
Einzelheiten zur empfohlenen Installation siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
EMPFOHLENE INSTALLATION”
Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
77
Klicken Sie auf [Beenden] und danach auf [JA], um die Installation abzuschließen.
88
Druckertreiber einrichten
Bevor Sie den Druckertreiber benutzen können, müssen Sie die installierten Optionen kongurieren.
Wählen Sie [Start] und danach [Geräte und Drucker].
11
Wählen Sie TOSHIBA Universal Printer, rechtsklicken Sie darauf und klicken Sie danach
auf [Druckereigenschaften].
22
Die Kongurationsdaten werden automatisch abgerufen, wenn Sie das Register
[Geräteeinstellungen] önen.
33
Klicken Sie auf [OK]. Die Einstellung ist abgeschlossen.
44
Kapitel 2
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
20
Kopiervorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Kopiervorgänge wie vergrößerte/verkleinerte Kopie, Duplexkopie und Einzelblattkopie
beschrieben.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
22
Kopien erstellen
1
Geben Sie die Kopienzahl ein und
2
drücken Sie [START] am Bedienfeld. Der
Kopiervorgang beginnt.
44
Tipps
Um den Kopiervorgang zu stoppen, drücken Sie [STOP]
am Bedienfeld und [SPEICHER LÖSCHEN] im Touch Screen.
Das Papier wird im Ausgabefach des Systems oder im
Finisher (optional) ausgegeben. Das Ausgabefach ist durch
einen Pfeil im Touch Screen gekennzeichnet.
Wählen Sie einen Kopiermodus.
33
Drücken Sie [COPY] auf dem Bedienfeld.
11
2
1
Tipp
Sie können den Farbmodus umschalten. Es existieren 3
Farbmodi.
VOLLFARBE:
Alle Originale werden in Farbe kopiert.
(Standard)
SCHWARZ:
Alle Originale werden in Schwarzweiß
kopiert.
AUTO FARBE:
Das System analysiert die Farbe des
Originals. Farboriginale werden in
Vollfarbe und Schwarzweißoriginale in
Schwarzweiß kopiert.
2
Kopiervorgang
21
Vergrößerte und
verkleinerte Kopie
Drücken Sie [ZOOM].
11
1
Wählen Sie die Papiergröße,
2
drücken Sie [AMS] und danach
3
[OK].
2222
Tipp
Positionieren Sie die Originale entsprechend der
Größe und Ausrichtung. Die Größe der Originale
wird automatisch ermittelt.
Wenn Sie Originale mit unterschiedlicher Größe und
Ausrichtung kopieren wollen, drücken Sie
[GEMISCHTE FORMATE].
Wählen Sie den
Verarbeitungsmodus
(Sortierung)
Drücken Sie [ENDVERARBEITUNG].
11
1
Drücken Sie [SORTIEREN] und
danach
2
[OK].
22
Tipps
Zum Heften und Lochen ist ein optionaler Finisher
erforderlich. Siehe hierzu nachfolgende Seite.
& S.60 “Optionen
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. “Original 1”,
“Original 2” und “Original 3” in 2 Sätzen kopieren
wollen.
Tipp
Wenn Sie den RADF benutzen, ist der Sortiermodus
automatisch eingestellt.
2
3
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
Sort
Group
2
1
3
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
22
Stellen Sie Duplexkopie ein
Drücken Sie [2-SEITIG].
11
1
Wählen Sie den gewünschten
Duplexmodus und,
2
drücken Sie
[OK].
22
Tipp
Sie können zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen möglich.
1-seitiges Original auf 2-seitige Kopie:
2-seitiges Original auf 2-seitige Kopie:
Stellen Sie den
Originalmodus ein
Drücken Sie [ORIGINALMODUS].
11
1
Wählen Sie die Originalgröße und
2
drücken Sie [OK].
22
Tipp
Der Originalmodus ist abhängig vom gewählten
Farbmodus. Nur im Vollfarbmodus können Sie
zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen möglich.
Originale mit Text und
Fotos gemischt:
1
2
1
2
2
Kopiervorgang
23
Kontrasteinstellung
Tipp
Um die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie und um
Helligkeit zu verringern drücken Sie .
Zur manuellen Kontrasteinstellung drücken
Sie
oder .
Tipp
Die automatische Kontrastregelung ist standardmäßig
eingestellt.
Drücken Sie [AUTO], um den Kontrast
automatisch zu regeln.
Einzelblattkopie
Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach unten in den
Stapeleinzug.
1111
Tipp
Drücken Sie [PAPIERTYP], wenn Sie ein anderes
Papier als Normalpapier benutzen.
1
Drücken Sie die Taste, die der Größe
des Papiers entspricht und danach
2
[OK].
22
Drücken Sie [START]. Der
Kopiervorgang beginnt.
33
1
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Fax-Vorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Fax-Vorgänge (die FAX-Einheit ist optional), wie Auswahl der Faxnummer aus dem
Adressbuch und Einstellen der Sendemethode, beschrieben.
24
Drücken Sie [FAX] auf dem Bedienfeld.
11
Senden eines Fax
Tipp
Bei einer Fehleingabe drücken Sie [RÜCKSCHRITT] im
Touch Screen, um die Ziern nacheinander zu
löschen.
Oder drücken Sie [CLEAR] am Bedienfeld oder
[LÖSCHEN] am Touch Screen, um alle eingegebenen
Ziern zu löschen.
Tipp
Alternativ können Sie auch [START] am Bedienfeld
drücken, um das Fax zu senden.
Geben Sie die Faxnummer des Empfängers ein indem Sie [FAX Nr. EINGEBEN] am Touch
Screen drücken oder die Zierntasten am Bedienfeld betätigen.
33
Drücken Sie [SENDEN] im Touch Screen. Das Fax wird gesendet.
44
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
22
2
Fax-Vorgang
25
Empfänger im Adressbuch
suchen
Einzelne Empfänger suchen
1
Drücken Sie [EINZELN], um die Adressliste
anzuzeigen und danach
2
auf das Faxsymbol
des Empfängers.
Empfänger prüfen
Drücken Sie [ZIEL].
11
Die Liste der Empfänger wird
angezeigt.
22
Tipp
Wählen Sie die Empfänger, die Sie löschen wollen
und drücken Sie [LÖSCHEN].
Empfängergruppen suchen
1
Drücken Sie [GRUPPE], um die
Gruppenliste anzuzeigen und danach
2
auf
den Namen der Gruppe.
Tipps
Maximal können Sie 400 Empfänger (einzeln und als
Gruppe) denieren.
Um die Auswahl eines Empfängers zurückzunehmen,
drücken Sie erneut darauf.
2
1
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
26
Sendebedingungen
einstellen
Zeitversetzte Sendung
abbrechen
Drücken Sie [OPTION].
11
Die Sendebedingungen werden
angezeigt. Drücken Sie oder , um
die Seiten zu wechseln.
22
Drücken Sie [JOB STATUS].
11
Tipp
AUFLÖSUNG: Stellen Sie die gewünschte
Auösung ein.
ORIGINALGRÖßE:
Stellen die gewünschte
Originalgröße ein.
Wenn die Einstellungen erfolgt sind,
drücken Sie [OK].
33
1
Drücken Sie [FAX],
2
wählen Sie
zeitversetzte Sendung die Sie löschen
wollen und
3
drücken Sie [LÖSCHEN].
22
Drücken Sie [LÖSCHEN] im
Bestätigungsdialog. Die zeitversetzte
Sendung wird gelöscht.
33
2
3
1
2
Fax-Vorgang
27
Kommunikationsstatus (Log)
prüfen
Drücken Sie [JOB STATUS].
11
1
Wählen Sie [PROTOKOLL] und
2
drücken Sie [SENDEN].
22
Die Liste mit dem
Kommunikationsstatus wird angezeigt.
Steht [OK] unter “Status”, war die
Sendung erfolgreich.
33
Tipp
Um Empfänger aus dem Protokollbildschirm in das
Adressbuch zu übernehmen, wählen Sie die
Empfänger aus und drücken [EINGABE].
Tipp
Drücken Sie [EMPFANGEN], um das
Empfangsprotokoll zu prüfen.
Empfänger registrieren
Drücken Sie [USER FUNCTIONS] am
Bedienfeld und danach [ADRESSE] im
Touch Screen.
11
1
Drücken Sie eine freie Taste, um
einen neuen Empfänger zu erzeugen
und danach
2
[EINGABE].
22
1
Zur Eingabe der folgenden
Empfängerinformation, drücken Sie die
entsprechenden Tasten im Touch
Screen und danach zum Speichern auf
2
[OK].
33
2
1
1
2
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
28
Scan-Vorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Scan-Vorgänge, wie Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen Ordner
oder in einen Windows Computer, beschrieben.
Drücken Sie [SCAN] auf dem
Bedienfeld.
11
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
33
Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen
Ordner
Drücken Sie [SCAN] im Touch Screen.
Der Scanvorgang beginnt.
66
1
Denieren Sie [DATEINAME],
2
DATEIFORMAT, etc. und
3
drücken Sie
[OK].
44
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
22
Ändern Sie bei Bedarf die Scan-
Einstellungen.
55
3
1
2
2
Scan-Vorgang
29
Speichern der gescannten Daten in einen Windows Computer
Starten Sie den Windows Explorer.
11
Tipps
Wenn Sie die IP-Adresse des Systems nicht wissen, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator.
Wenn Sie anschließend eine Verknüpfung des Ordners “le_share” auf den Desktop legen, kann künftig
Schritt 2 entfallen.
Speichern Sie die gescannten Daten im Windows Computer.
33
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse des Systems und den Speicherort der
gescannten Daten in folgendem Format ein und drücken Sie [Enter].
Format: \\[IP-Adresse des Systems] \le_share
z.B.) Wenn die IP-Adresse des Systems 172.10.10.110 lautet, geben Sie \\172.10.10.110\le_share in die Adresszeile des
Windows Explorers ein.
22
Hinweis
Im freigegebenen Ordner werden die Daten standardmäßig nach 30 Tagen gelöscht. Daher sollten Sie
diese rechtzeitig sichern.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
30
e-Filing-Vorgang
Die Funktion e-Filing speichert Dokumente auf der Festplatte des Systems, um sie bei Bedarf erneut drucken zu können.
Drücken Sie [COPY] auf dem
Bedienfeld.
11
Dokumente speichern
Die originale werden als e-Filing Dokumente innerhalb des Systems gespeichert.
1
Drücken Sie [SPEICHERN] und
danach
2
[SPEICHERN IN E-FILING] im
Touch Screen.
33
1
Denieren Sie eine Box als
Speicherort und einen
Dokumentnamen und
2
drücken Sie
[OK].
44
Drücken Sie [START] am Bedienfeld, um
die Dokumente zu speichern.
55
Tipp
Wenn “Dieses Dokument drucken?” angezeigt wird,
drücken Sie [JA], um es gleichzeitig zu drucken und zu
speichern.
Tipp
Sie können Dokumente nicht nur beim Kopieren, sondern auch beim Scannen und Drucken speichern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to e-Filing
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS” - “Drucken mit den für Sie am besten geeigneten Funktionen
1
2
1
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
22
2
31
e-Filing-Vorgang
Drücken Sie [e-FILING] auf dem Bedienfeld.
11
Dokumente drucken
Gehen Sie zu Drucken gespeicherter Dokumente wie folgt vor.
Die ausgewählten Dokumente können als Miniaturbild angezeigt werden.
Die ausgewählten Dokumente können aus e-Filing gelöscht werden.
Sie können Druckeinstellungen, wie den Duplexmodus oder das Hinzufügen von Seitenzahlen, vornehmen.
Sie können bestimmte Seiten des Dokuments zur Überprüfung drucken.
1
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [DRUCKEN]. Der Druckvorgang beginnt.
33
2
1
Wählen Sie die Box im Touch Screen, die das zu druckende Dokument enthält.
22
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
32
Druckvorgang
Die grundlegende Vorgehensweise ist wie folgt. Beschrieben ist der Druck von einem Windows Computer mit bereits
installiertem Universal Druckertreiber.
Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken] im Anwendungsprogramm.
11
Stellen Sie die Druckoptionen ein und klicken Sie auf [OK].
33
1
Wählen Sie den Druckertreiber für dieses System und
2
klicken Sie auf [Einstellungen]
([Eigenschaften]).
22
Klicken Sie auf [Drucken] ([OK]). Der Druckvorgang beginnt.
44
1
2
Tipp
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Windows
Computer siehe:
& S.17 “Client Software installieren”
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Macintosh
Computer siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4:
DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH INSTALLIEREN”
2
33
Druckvorgang
Universal Druckertreiber einrichten
Tipp
Wählen Sie ANZAHL SEITEN PRO
BLATT, um mehrere Seiten auf einem
Blatt zu drucken. Die Seiten werden
automatisch passend verkleinert und
gedruckt.
Ausgabefach oder Deckblatt einstellen
Klicken Sie auf [Papierhandhabung] im Druckertreiberdialog.
Bildqualität einstellen
Klicken Sie auf [Bildqualität] im Druckertreiberdialog.
Druck mit Wasserzeichen oder Bildüberlagerung als Bildhintergrund
Klicken Sie auf [Eekt] im Druckertreiberdialog.
Keine leeren Seiten drucken
Klicken Sie auf [Andere] im Druckertreiberdialog.
Druck mit Vorlagen
Klicken Sie auf [Vorlagen] im Druckertreiberdialog.
Papiergröße oder Kopienzahl einstellen
Klicken Sie auf [Grundeinstellung] im Druckertreiberdialog.
Doppelseitiger oder N-auf-Druck
Klicken Sie auf [Endverarbeitung] im Druckertreiberdialog. Bei installiertem Finisher (optional) können “Heften
oder “Lochen ausgewählt werden.
2IN1 4IN1
Hinweis
Die Register [Papierhandhabung], [Bildqualität], [Eekt] und [Vorlagen] werden nur angezeigt, wenn die jeweilige Einstellung
mit der Plug-in Funktion aktiviert ist.
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3: DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
34
Menü-Navigation
Drücken Sie [MENU] am Bedienfeld, wenn Sie Vorlagen benutzen oder den Druckzähler prüfen wollen.
Wenn die Benutzerverwaltung des Systems aktiviert ist, melden Sie sich an und drücken danach [MENU] am Bedienfeld.
Der Menübildschirm für den angemeldeten Benutzer wird angezeigt.
Sie können häug verwendete Vorlagen, eine Gruppe von Vorlagen oder eine Verknüpfung mit dem External Interface
Enabler (GS-1020, optional) registrieren. Das Registrieren und Löschen von Verknüpfungen ist auch mit TopAccess
möglich. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 9: Register [Mein Konto]”
1. Anzeigebereich für Benutzername
Der Name des angemeldeten Benutzers wird angezeigt.
2. [ERWEITERUNG] Taste
Ist nur aktiviert, wenn der externe Interface Enabler
(GS-1020, optional) installiert ist. Wenden Sie sich hierzu
bitte an den technischen Kundendienst.
3. Anzeigebereich für Funktionszuweisung
Die verfügbare Funktionszuweisung des angemeldeten
Benutzers wird angezeigt.
4. Druckzähler
Der Druckzähler des angemeldeten Benutzers wird
angezeigt. Je nach Systemeinstellung wird auch die noch
verfügbare Anzahl Drucke angezeigt.
5. [BENUTZER] Taste
Eine Verknüpfung für den angemeldeten Benutzer wird
angezeigt.
6. [ÖFFENTLICH] Taste
Eine Verknüpfung für alle Benutzer wird angezeigt.
7. Anzeigebereich für Verknüpfung
Die im Menü registrierte Verknüpfung wird angezeigt.
Tipps
Sie können für häug verwendete Funktionen Vorlagen erstellen, damit die Einstellungen nicht immer wieder neu getätigt werden
müssen. Vorlagen können für Kopier- und Scan-Vorgänge sowie zum Senden von Faxdokumenten verwendet werden. Weitere
Einzelheiten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 6: VORLAGEN”
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: Register [Registrierung]” - “Register [Registrierung] Übersicht”
Wenn die Benutzerverwaltung nicht aktiviert ist, werden die öentliche Vorlagengruppe und Gesamtzähler für Drucke angezeigt.
Wenn die Benutzerverwaltung aktiviert ist, werden [BENUTZER] und [ÖFFENTLICH] angezeigt.
Hinweis
Je nach zugewiesenen Benutzerrechten wird die Markierung oder an den Symbolen im Anzeigebereich für die
Funktionszuweisung angezeigt. Die Funktionen mit können nicht verwendet werden. Einige der Funktionen mit können nicht
verwendet werden.
4
7
1
5
6
3
2
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resttonerbehälter ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kapitel 3
WARTUNG /
FEHLERBEHEBUNG
Kapitel 3 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG
Tonerkartusche ersetzen
Wenn die Meldung “Neue *** Tonerkartusche installieren erscheint, ersetzen Sie die Tonerkartusche entsprechend der
folgenden Beschreibung.
36
1
Önen Sie die vordere Abdeckung.
KC
MY
2
1
2
Entfernen Sie die entsprechende
Farbtonerkartusche.
90°
10
3
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche mit nach
unten weisendem Etikett, um den Toner darin
aufzulockern.
4
Ziehen Sie den Dichtungsstreifen entlang der
Kartusche in Pfeilrichtung heraus.
5
Setzen Sie die neue Tonerkartusche ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
WARNUNG
Entsorgen Sie Tonerkartuschen niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
3
Resttonerbehälter ersetzen
Wenn die Meldung “Resttoner entsorgen erscheint, ersetzen Sie den Resttonerbehälter entsprechend der folgenden
Beschreibung.
Resttonerbehälter ersetzen
37
2
3
1
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers,
entriegeln Sie den Knopf und trennen Sie den
Finisher vom System.
2
3
1
2
Önen Sie die Abdeckung und entfernen Sie den
Resttonerbehälter.
2
1
3
Schrauben Sie den Deckel an.
2
1
4
Setzen Sie den neuen Alttonerbehälter ein und
schließen Sie die Abdeckung.
2
1
5
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers und installieren Sie den Finisher wieder
am System.
ACHTUNG
Entsorgen Sie Resttonerbehälter niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Hinweis
Der Knopf aus Schritt 1 liegt innerhalb der Abdeckung der
Lochereinheit, falls diese installiert ist.
Kapitel 3 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG
Klammermagazin ersetzen
Wenn die Meldung “Klammermagazin prüfen erscheint, ersetzen Sie das Klammermagazin entsprechend der folgenden
Beschreibung.
38
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das
Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Finisher (MJ-1103/MJ-1104)
3
Klammermagazin ersetzen
39
1
2
1
Önen Sie die Frontabdeckung des Broschüren-
Finishers und ziehen Sie die Heftereinheit heraus.
11
2 2
2
Nehmen Sie zwei leere Klammermagazine heraus.
3
1
1
3
2
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
1
2
3
4
Setzen Sie ein neues Klammerfach in das Magazin
und entfernen Sie dann die Bindungen der
Heftklammern.
1 1
2 2
5
Setzen Sie zwei neue Klammermagazine ein.
1
2
6
Setzen Sie die Heftereinheit in den Broschüren-
Finisher ein und schließen Sie die
Frontabdeckung.
Heftereinheit des Broschüren-Finisher (MJ-1104)
Kapitel 3 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG
Regelmäßige Reinigung
Probleme mit der Bildqualität können häug durch einfache Reinigungsmaßnahmen behoben werden. Dieser Abschnitt
beschreibt die Reinigung des Systems.
40
Vorlagenglas, Andruckblatt, Scanbereich oder Führungen reinigen
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen. Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keine
Kratzer hinterlassen.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keine Kratzer hinterlassen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Gehäuseoberäche reinigen.
- Dies kann zu Oberächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.
1. Scanbereich (längliche rechteckige Glasoberäche) / 2. Vorlagenglas
Mit dem mitgelieferten oder einem anderen weichen Tuch säubern. Hartnäckige Verunreinigungen mit einem
wasserbefeuchteten Tuch säubern.
Niemals andere Flüssigkeiten (z.B. Alkohol, organische Lösungsmittel oder Neutralreiniger) benutzen.
3. Führung / 4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberäche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
Säubern Sie es mit einem weichen Tuch.
Säubern Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch.
Säubern Sie es mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
Säubern Sie es mit einem weichen, mit Spülmittellösung befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
2
33
44
2
11
3
Fehlerbehebung
Wenn Probleme wie z.B. Papierstaus auftreten, nden Sie eine Referenzübersicht auf Seiten in der Fehlerbehebungsanleitung
(PDF) auf & S.41 “Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung.
Fehlerbehebung
41
Über die Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung (PDF) beschreibt Ursache und Abhilfe bei Problemen, die bei der Benutzung des Systems
auftreten können.
Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung
Kapitel Titel Abschnitt
Kapitel 1
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-
PROBLEMEN
Wenn folgender Bildschirm erscheint
Meldungen im Touch Screen
Papierstau beseitigen
Klammerstau beseitigen
Tonerkartusche austauschen
Resttonerbehälter ersetzen
Heftklammern nachfüllen
Papierreste entfernen
Kapitel 2 FEHLERBEHEBUNG BEI KOPIERPROBLEMEN Kopierprobleme
Kapitel 3 FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMEN
Druckprobleme
Druckertreiberprobleme
Probleme mit Verbindungen im Netzwerk
Client Probleme
Hardware Probleme
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG BEI SCANPROBLEMEN Scanprobleme
Kapitel 5 FEHLERBEHEBUNG BEI e-FILING-PROBLEMEN Probleme mit e-Filing Dienstprogramm
Kapitel 6 FEHLERBEHEBUNG BEI NETZWERKPROBLEMEN
Lokalisieren des Systems im Netzwerk
Probleme mit LDAP-Suche und Authentizierung
Druckprobleme (Netzwerk)
Netzwerkfax(N/W-Fax)Treiberprobleme
Clientsoftware Authentizierungsprobleme
Kapitel 7 SYSTEMSTATUS MIT TopAccess PRÜFEN
Statussymbole unter TopAccess [Gerät]
Fehlermeldungen
Fehlercodes
Kapitel 8 WENN ETWAS MIT DEM SYSTEM NICHT STIMMT
Wenn etwas mit dem System nicht stimmt
Normale Wartung
Fehlercodes
Drücken Sie [JOB STATUS] und danach [PROTOKOLL] im Touch Screen;
das Protokollmenü wird angezeigt. Hier nden Sie eine Aufzeichnung
von Ereignissee wie z.B. Fehlercodes des Systems.
Einzelheiten zu Fehlercodes siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 7: SYSTEMSTATUS MIT
TopAccess PRÜFEN” - “Fehlercodes ”
Kapitel 3 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG
42
Wenn Papierstaus auftreten
Bei Auftreten von Papierstaus wird eine Anleitung zur Staubeseitigung im Touch Screen des Systems angezeigt;
alternativ können Sie auch folgenden Abschnitt lesen:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” - “Papierstau
beseitigen
Abdeckungen des Systems
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen entfernen.
Symbole und Meldungen im Touch Screen
Symbole und Meldungen wie zum Beispiel für Papierstaus, können
gelegentlich im Touch Screen erscheinen.
Einzelheiten zu Papierstausymbolen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI
HARDWARE-PROBLEMEN” - “Papierstau beseitigen”
Einzelheiten zu Meldungen im Touch Screen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI
HARDWARE-PROBLEMEN” - “Meldungen im Touch Screen ”
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toshiba e-studio 5540C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toshiba e-studio 5540C in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 13,23 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toshiba e-studio 5540C

Toshiba e-studio 5540C Quick start guide - English - 76 pages

Toshiba e-studio 5540C User Manual - Dutch - 214 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info