681656
75
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
Ver00 2012-11
2012 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
1-11-1, OHSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, JAPAN
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
Weitere Handbücher
Einige Handbücher sind gedruckt und andere als PDF-Dateien in der Client Utilities/User Documentation DVD enthalten.
In den gedruckten Handbüchern sind die grundlegende Bedienung und die Sicherheitshinweise beschrieben. Lesen Sie diese
“Sicherheitsinformationen, bevor Sie das System benutzen. In den PDF-Dateien sind sämtliche Systemfunktionen und
Einstellungen ausführlich beschrieben. Lesen Sie bitte das für Sie zutreende Handbuch.
Druckausgabe
Sicherheitsinformationen
Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung des Systems.
Lesen Sie diese Informationen zuerst.
PDF-Dateien sind in "Client Utilities/User Documentation DVD" enthalten.
Kurzbedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende Bedienung und die
Wartung und Reinigung des Systems.
PDF-Dateien sind in "Client Utilities/User Documentation DVD" enthalten.
Hinweis
Wenn der Installer nicht automatisch startet, önen Sie den Ordner [e-STUDIO] auf der Client Utilities/User Documentation DVD
und doppelklicken auf “Setup.exe.
Hinweis
Falls das Menü nicht angezeigt wird, önen Sie den Ordner [Manuals] auf der Client Utilities/User Documentation DVD und
doppelklicken auf “index.html”.
Verwendung der Client Utilities/User Documentation DVD
Windows:
1. Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installer startet automatisch.
2. Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
3. Klicken Sie im Installer auf die Verknüpfung zum Önen der Bedienungsanleitungen.
Der Browser startet automatisch und das Menü zur Sprachauswahl wird angezeigt.
4. Klicken Sie auf Ihre Sprache. Das Menü zur Auswahl Ihres Systems wird angezeigt.
5. Klicken Sie auf die Taste zur Anzeige des Menüs für die Auswahl der Bedienungsanleitung.
6. Klicken Sie auf den Titel der Bedienungsanleitung, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
Macintosh:
1. Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Önen Sie den Ordner [Manuals] auf der Client Utilities/User Documentation DVD und danach den gewünschten
Sprachordner.
3. Doppelklicken Sie auf die Datei, die Sie betrachten wollen. Die PDF-Datei wird angezeigt.
PDF-Dateien
Kopierfunktion-Anleitung
Die Kopierfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen
und Einstellungen der Taste [COPY] am Bedienfeld.
Scanfunktion-Anleitung
Die Scanfunktion-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [SCAN] am Bedienfeld sowie von
Internetfax.
e-Filing-Anleitung
Die e-Filing-Anleitung beschreibt die Funktionen und
Einstellungen der Taste [e-FILING] am Bedienfeld sowie das
e-Filing Web-Dienstprogramm.
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglich die
Ausführung von e-Filing Funktionen über einen Browser
auf Ihrem Computer.
e-STUDIO Management-Anleitung
Die e-STUDIO Management-Anleitung beschreibt die
Funktionen der Tasten [USER FUNCTIONS] und [COUNTER]
am Bedienfeld.
Software Installationsanleitung
Die Software Installationsanleitung beschreibt die
Installation der Druckertreiber und Dienstprogramme.
Druckanleitung
Die Druckanleitung beschreibt die Einstellung der
Druckertreiber und die verschiedenen Druckverfahren.
TopAccess-Anleitung
Die TopAccess-Anleitung beschreibt die Verwaltung des
Systems mit dem web-basierten Dienstprogramm
TopAccess.
Das Dienstprogramm “TopAccess ermöglich die
Verwaltung Ihres Systems über einen Browser auf Ihrem
Computer.
Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung beschreibt Lösungen, wenn
einmal Probleme wie Papierstaus oder Fehleranzeigen im
Touch Screen aufgetreten sind.
Netzwerkfax-Anleitung
Die Netzwerkfax-Anleitung beschreibt die Verwendung der
Netzwerkfax-Treiber.
Der Netzwerk-Faxtreiber ermöglicht es, elektronische
Dokumente in Form von Fax- oder Internet-
Faxdokumenten von Ihrem Computer zu senden.
High Security Mode Management-
Anleitung
Die High Security Mode Management Anleitung beschreibt
die Verwendung des Systems in Umgebungen mit hohen
Sicherheitsanforderungen.
Hilfemenü für Clientsoftware
Eine Anleitung in Form eines Hilfemenüs nden Sie in
folgender Clientsoftware:
Adressbuchanzeige•
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm•
TWAIN-Treiber / Datei-Downloader•
Benutzerhandbücher für Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich und die
entsprechende Dokumentation ist im Lieferumfang
enthalten.
GD-1320/GD-1260 Bedienungsanleitung für •
Faxfunktionen
GN-1060 Bedienungsanleitung für WLAN Modul•
GP-1070 Bedienungsanleitung für Data Overwrite Enabler•
KP-2004 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate•
KP-2005 Bedienungsanleitung für e-BRIDGE ID Gate•
GP-1190 Bedienungsanleitung für Hardcopy Security Kit•
Wie Sie PDF (Portable Document Format) Handbücher lesen
Zum Drucken und Betrachten von PDF-Dateien muss Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC installiert sein.
Wenn Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem PC installiert ist, können Sie die Software von der Adobe
Web-Seite herunterladen und installieren.
2
Über dieses Handbuch
Symbole in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sind wichtige Hinweise durch folgende Symbole gekennzeichnet. Lesen Sie diese Hinweise, bevor
Sie das System benutzen.
WARNUNG
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird
- tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner Umgebung
nach sich ziehen kann.
ACHTUNG
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben wird
- geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie
Datenverlust nach sich ziehen kann.
Kennzeichnet Informationen, die Sie bei der Bedienung des Systems beachten sollten.
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen bei Bedarf.
Beschreibt praktische Tips zur Bedienung des Systems.
&
Seiten, auf denen Sie weitere Hinweise nden können.
Beschreibung der Papierausrichtung
Sie können Papier im Hoch- und Querformat ausrichten. “-R hinter der Formatangabe bedeutet, dass das Papier im
Querformat positioniert werden soll.
Beispiel: Legen Sie ein A4-Original auf das Vorlagenglas
Hochformat: A4
Querformat: A4-R
Die Formate A3 oder B4 können nur im Hochformat verwendet werden, daher entfällt hier der möglich Zusatz “-R.
Abgebildete Bildschirme und Bedienungsvorgänge
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch basieren auf Windows 7. •
Die abgebildeten Bildschirme können in der Praxis abweichen, da sie von der Systemumgebung, z.B. Version des
Betriebssystems, installierte Optionen, abhängig sind.
Die Abbildungen der Bildschirme in diesem Handbuch wurden in der Papiereinstellung für A/B-Format erstellt. Wenn •
Sie als Papiereinstellung das LT-Format verwenden, kann die Anordnung der abgebildeten Tasten von Ihrem System
abweichen.
3
INHALT
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Empfohlene Tonerkartuschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 3 WARTUNG
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resttonerbehälter ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Client Utilities/User Documentation DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Client Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Systemanmeldung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Spezikationen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Spezikationen von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
4
Warenzeichen
Der ozielle Name von Windows XP ist Microsoft Windows XP Operating System.•
Der ozielle Name von Windows Vista ist Microsoft Windows Vista Operating System.•
Der ozielle Name von Windows 7 ist Microsoft Windows 7 Operating System.•
Der ozielle Name von Windows 8 ist Microsoft Windows 8 Operating System.•
Der ozielle Name für Windows Server 2003 ist Microsoft Windows Server 2003 Operating System.•
Der ozielle Name für Windows Server 2008 ist Microsoft Windows Server 2008 Operating System.•
Der ozielle Name für Windows Server 2012 ist Microsoft Windows Server 2012 Operating System.•
Microsoft, Windows, Windows NT sowie die Produktnamen anderer Microsoft-Produkte sind Warenzeichen der •
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari und TrueType sind Warenzeichen von Apple Computer Inc. in •
den USA und anderen Ländern.
Adobe, Acrobat, Reader und PostScript sind eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken von Adobe Systems •
Incorporated in den USA und anderen Ländern.
Mozilla, Firefox und das Firefox Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Handelsmarken von Mozilla •
Foundation in den USA und weiteren Ländern.
IBM, AT und AIX sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.•
NOVELL, NetWare und NDS sind Warenzeichen von Novell, Inc. in den USA.•
TopAccess ist ein Warenzeichen der Toshiba Tec Corporation.•
Andere Firmennamen und Produktnamen in dieser Anleitung sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.•
Für eine optimale Druckleistung empfehlen wir die Verwendung von original TOSHIBA Tonerkartuschen. Nur wenn Sie
von TOSHIBA empfohlene Tonerkartuschen verwenden, können Sie die drei folgenden Funktionen nutzen:
Prüfen der Tonerkartusche:•
Diese Funktion prüft die Tonerkartusche und gibt eine Meldung aus, falls sie nicht korrekt installiert ist.
Prüfen der Tonermenge:•
Diese Funktion benachrichtigt Sie, wenn sich nur noch wenig Toner in der Kartusche bendet und kann auch für eine
automatische Nachbestellung von Toner verwendet werden.
Bildoptimierung:•
Diese Funktion kontrolliert die Bildqualität entsprechend der Tonercharakteristik und ermöglicht Drucke von optimaler
Qualität.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, kann das System nicht erfassen, ob eine Tonerkartusche
installiert ist. Selbst wenn diese korrekt installiert ist, erscheint die Fehlermeldung TONER NICHT ERKANNT im Display
und der Druckvorgang kann möglicherweise nicht ausgeführt werden. Weiterhin stehen die Funktionen
Bildoptimierung, Prüfen der Tonermenge und automatische Benachrichtigung zwecks Tonerbestellung nicht zur
Verfügung.
Wenn Sie eine nicht empfohlene Tonerkartusche verwenden, wird der Toner möglicherweise nicht vom System erkannt.
Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, wenn dieses Problem für Sie relevant ist. Beachten Sie jedoch,
dass die Toner-Prüunktion und die Bildoptimierungsfunktion in diesem Fall nicht verfügbar sind.
Empfohlene Tonerkartuschen
Beschreibung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einschalten / Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Papier und Originale einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Client Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Beschreibung der Komponenten
Dieser Abschnitt beschreibt die Komponenten und Funktionen des Hauptsystems, des Bedienfelds und des Touch Screens.
6
1.
Automatischer Dokumenteinzug RADF
Zum Scannen eines Stapels von Originalen. Beide Seiten
der Originale können gescannt werden. Die Kapazität
beträgt ca. 100 Blatt (80g/m2). (Abweichungen je nach
Medientyp möglich.)
2. Dokumentationsfach (Rückseite)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern.
3. USB-Anschluss
Zum Drucken von Dateien auf einem USB-
Speichermedium oder zum Speichern von Scan-Daten auf
ein USB-Speichermedium. Um den USB-Anschluss zu
verwenden ist ein USB-Kabel erforderlich.
4. USB-Anschluss (4-Pin)
Zur Anbindung an einen PC über ein USB-Kabel.
5. Netzwerk-Schnittstellenstecker
Zur Netzwerkanbindung des Systems.
6. Automatische Duplexeinheit
Zum beidseitigen Bedrucken des Papiers. Wird zur
Staubeseitigung geönet.
7. Stapeleinzug
Zum Drucken auf Spezialmedien wie OHP-Folie, etc.
& S.23 “Einzelblattkopien
8. Papierhalterung
Hält das Papier auf der Einzugsablage.
9. Einzugsabdeckung (des Hauptsystems)
Zur Staubeseitigung im Einzugsbereich önen.
10. Einzugsabdeckung
Önen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau im
Kassettenunterschrank oder in der Großraumkassette zu
beseitigen.
11. Papiergrößeanzeige
Zum Prüfen der Papiergröße.
12. Kassettenunterschrank und Zusatzkassette oder
Großraumkassette
Stellt eine weitere Papierkassette zur Verfügung. Die
Zusatzkassette kann darin installiert werden.
Die Kapazität beträgt ca. 550 Blatt (80g/m2).
Die maximale Papierkapazität der Großraumkassette
beträgt 2000 Blatt (80 g/m2) Normalpapier.
13. Kassette
Die Kapazität beträgt ca. 250 Blatt Normalpapier.
& S.15 “Papier einlegen in diesem Handbuch
14. Vordere Abdeckung
Önen Sie die Abdeckung, um die Tonerkartusche zu
ersetzen oder um die Korona zu reinigen.
Vorne / rechte Seite
12
11
1
6
3
7
8
9
10
4
3
5
Rückseite
2
14
15
17 16
13
1
Beschreibung der Komponenten
7
Linke Seite / Innen
1. Andruckplatte
Hält das Original auf dem Vorlagenglas.
& S.43 “Regelmäßige Reinigung”
2. Vorlagenglas
Zum Kopieren von 3-D Objekten, Büchern oder
Spezialpapieren wie OHP und Transparentpapier sowie
Normalpapier.
3. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren,
Scannen und Faxen. Dient auch zur Anzeige von
Meldungen, z. B. bei Papierstau oder Papiermangel.
& S.10 Touch Sreen”
4. Bedienfeld
Zum Einstellen verschiedener Funktionen wie Kopieren
und Faxen.
& S.8 “Bedienfeld”
5. Tonerkartusche
Bei Tonermangel erscheint eine entsprechende Meldung
im Touch Screen. Ersetzen Sie die Kartusche entsprechend
der folgenden Beschreibung.
& S.36 Tonerkartusche ersetzen”
6. Resttonerbehälter
Wenn die Meldung “Resttoner entsorgen” erscheint,
ersetzen Sie den Resttonerbehälter entsprechend der
folgenden Beschreibung.
& S.37 "Resttonerbehälter ersetzen"
7. Korona Reiniger
Bei ungleichmäßigen Drucken oder Kopien sollten die
Korona-Einheiten wie folgt gereinigt werden.
& S.44 "Reinigen der Korona-Einheiten und der LED
Belichtungsköpfe"
8. Reiniger für LED Belichtungsköpfe
Bei ungleichmäßigen Drucken oder Kopien sollten die LED
Belichtungsköpfe wie folgt gereinigt werden.
& S.44 "Reinigen der Korona-Einheiten und der LED
Belichtungsköpfe"
9. Ausgabefach
Das bedruckte Papier wird hier ausgegeben.
10. Papierstopper
Verhindert ein Herausfallen des Papiers. Er sollte bei
großen Papierformaten wie A3, B4, LD und LG geönet
werden.
11. Scanbereich
An dieser Stelle werden die vom RADF transportierten
Originale gescannt.
& S.43 “Regelmäßige Reinigung”
12. Größenskala
Zum Prüfen der Größe eines auf dem Vorlagenglas
liegenden Originals.
YellowMagenta Cyan Black
10
12
11
9
5
3
4
6
7
2
1
8
15. Hauptschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
& S.12 “Ein-/Ausschalten
16. Alarmanzeige
Diese Anzeige leuchtet orange, wenn ein Papierstau im
RADF aufgetreten ist.
17. Dokumentanzeige
Diese Anzeige leuchtet blau, wenn ein Original in der
Einzugsablage liegt. Sie blinkt, während das Original
gescannt wird.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
8
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. [SCAN] Taste
Zum Verwenden der Scanfunktion.
2. [KOPIE] Taste
Zum Verwenden der Kopierfunktion.
3. [MENÜ] Taste
Zur Anzeige häug verwendeter Vorlagen.
4. [ANWENDER FUNKTIONEN] Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergröße und -typ
und zur Speicherung von Kopier-, Scan- und
Faxeinstellungen.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1:
EINSTELLUNGEN (BENUTZER)”
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2:
EINSTELLUNGEN (ADMIN)”
5. [UNTERBRECHEN] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden
Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken
dieser Taste wird der unterbrochene Kopierauftrag wieder
aufgenommen.
6. [ZÄHLER] Taste
Zur Zähleranzeige.
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
ZÄHLER VERWALTEN (ZÄHLER MENÜ)”
7. [ENERGIESPAR MODUS] Taste
Zum Einschalten des Energiesparmodus.
8. [POWER] Taste
Zum Ein-/Ausschalten des Systems.
9. Zierntasten
Zur Eingabe von Ziern für z. B Kopienzahl, Rufnummern
oder Kennwörtern.
10. [EINGABE LÖSCHEN] Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten
Funktionen gelöscht und kehren in ihre
Standardeinstellungen zurück. Wurde die
Standardeinstellung geändert, blinkt die Taste (orange)
bei einem Kopier-, Scan-, Fax- oder ähnlichem Vorgang.
11. [STOP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu
stoppen.
12. [START] Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und
Faxvorgänge zu starten.
13. MAIN POWER Anzeige
Leuchtet grün bei eingeschaltetem Hauptschalter.
14. [LÖSCHEN] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B.
Kopienzahl, zu korrigieren.
15. Alarmanzeige
Leuchtet orange, wenn ein Fehler aufgetreten ist und auf
dem Gerät ein Benutzereingri erforderlich ist.
16. PRINT DATA Anzeige
Leuchtet blau während des Datenempfangs.
17. [ZUGANG] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die
Abteilungscodefunktion oder Benutzeranmeldung
aktiviert ist. Wird diese Taste nach dem Kopieren etc.
gedrückt, muss der nächste Benutzer den Abteilungscode
eingeben bzw. die Benutzeranmeldung durchführen.
& S.67 “Systemanmeldung”
18. MEMORY RX / LINE Anzeigen
Leuchtet grün bei Fax-Datenempfang und
Faxkommunikation. Das System kann normal benutzt
werden, auch wenn diese Anzeigen leuchten.
8
9
10
11
12
7654
3
21
21 20 19
22
1415 131618 17
1
Beschreibung der Komponenten
9
19. [FAX] Taste
Zum Verwenden der Fax/Internet-Fax-Funktion.
20. [e-FILING] Taste
Zum Zugri auf gespeicherte Bilddaten.
21. [DRUCK] Taste
Zum Verwenden der Druckfunktionen wie z.B.
vertraulicher Druck.
22. Bedienfeld
Zur Einstellung von Kopier-, Scan- und Faxfunktionen.
Dient auch zur Anzeige von Meldungen, z. B. bei
Papierstau oder Papiermangel.
Winkel des Bedienfelds ändern
Der Winkel des Bedienfelds kann in einem Bereich von 7° bis 90° eingestellt werden.
ACHTUNG
Achten Sie beim Neigen des Bedienfelds drauf, dass Sie Ihre Hände nicht einklemmen.
Sie könnten sich verletzen.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
10
Bedienfeld
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erscheint die Basisanzeige für die Kopierfunktion auf dem Touch Screen. Auch der
Gerätestatus wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
Das nach dem Einschalten angezeigte Menü kann auch geändert werden, z. B. auf die Faxfunktion. Wenden Sie sich
hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
1. Funktionsanzeige
Die aktuell eingestellte Funktion z. B. Kopie oder Fax wird
angezeigt.
2. [?] (HELP) Taste
Zur Anzeige einer Beschreibung für Funktionen und
Tasten.
& S.47 “Hilfefunktion verwenden”
3. [JOB STATUS] Taste
Dient zur Statusprüfung aktueller und bereits erfolgter
Kopier-, Fax-, Scan- oder Druckjobs.
4. Datum und Uhrzeit
Zur Anzeige von Datum und Uhrzeit.
5. Warnanzeige
Zeigt Warnmeldungen, z. B. wenn die Tonerkartusche
ersetzt werden muss.
6. Meldungsanzeige
Zur Anzeige des aktuellen Systemstatus oder einer
Beschreibung für Funktionen und Tasten.
Meldungsanzeige
Folgende Informationen werden angezeigt:
Systemstatus•
Bedienungshinweise•
Warnmeldungen•
Reproduktionsverhältnis•
Anzahl der Kopiensätze•
Papierformat und Papiervorrat in der Kassette•
Datum und Uhrzeit•
Sensortasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht anzutippen.
Kontrasteinstellung des Displays.
Nach Drücken von [USER FUNCTIONS] können Sie den Displaykontrast in einem Menü einstellen..
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: EINSTELLUNGEN (BENUTZER)” - Allgemeine Funktionen
einstellen
5
6
3
4
1
2
1
Beschreibung der Komponenten
11
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internetfax) die Eingabe von Buchstaben erforderlich
ist, erscheint folgendes Menü.
Verwenden Sie die folgenden Tasten im Touch Screen.
Drücken Sie nach Eingabe der Buchstaben auf [OK]. Das Menü wird geändert.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[BASIS]: Tippen Sie auf diese Taste, um Basistasten anzuzeigen.
[Symbol]: Tippen Sie auf diese Taste, um Symboltasten anzuzeigen.
[Sonstige]: Tippen Sie auf diese Taste, um Symboltasten anzuzeigen.
[Sperrt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Umschaltt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu bewegen.
[Rücktaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
[Löschen]: Tippen Sie auf diese Taste, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
[Abbrechen]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
Einschalten / Ausschalten
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das System ein-/ausschalten und den Energiesparmodus aktivieren. Der
Ausschaltvorgang hängt davon ab, ob die MAIN POWER Anzeige (grün) am Bedienfeld ein- oder ausgeschaltet ist.
12
Einschalten
Wenn die MAIN POWER Anzeige (grün) ausgeschaltet ist:
Schalten Sie das System hier ein.
Wenn die MAIN POWER Anzeige (grün) leuchtet:
Wenn die Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert ist, zeigt das Bedienfeld die Eingabeauorderung für den Abteilungscode/die
Benutzeranmeldung. Einzelheiten siehe:
& S.67 “Systemanmeldung”
Nach ca. 27 Sek. ist das System kopierbereit und "BEREIT" wird angezeigt.
Schalten Sie das System nur über die Taste [POWER] am Bedienfeld aus. Schalten Sie es nicht mit dem Schalter Main
Power aus. Einzelheiten siehe:
& S.13 Ausschalten (Shutdown)”
Wenn “LÖSCHE DATEN” erscheint
Diese Meldung erscheint bei installiertem Data Overwrite Enabler. Sie erscheint unmittelbar nach Einschalten des
Systems oder nach Ausführen einer Funktion. Auch bei angezeigter Meldung kann das System normal benutzt werden.
Drücken Sie die Taste [POWER].
Das System beginnt mit der Aufwärmung und "Warten •
Aufwärmung" wird angezeigt. Abhängig von den aktuellen
Bedingungen und dem Systemstatus kann dies länger als
gewöhnlich dauern.
Während das System aufgewärmt wird, können Sie die Funktion •
"Automatischer Auftragsstart" verwenden. Weitere Einzelheiten
siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: KOPIEN
ERSTELLEN” - “Kopien erstellen
1
Einschalten / Ausschalten
13
System ausschalten (Shutdown)
Gehen Sie wie folgt vor, um das System auszuschalten. Prüfen Sie vor dem Ausschalten folgende Punkte.
Es benden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge.•
Die Anzeigen PRINT DATA (blau) oder MEMORY RX und LINE (grün) sollten nicht blinken.•
(Blinkt eine der Anzeigen, wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Es erfolgt kein Zugri über das Netzwerk.•
Wenn das System längere Zeit nicht benutzt wird:
Hinweise
Wenn die Taste (ENERGY SAVER] (grün) leuchtet oder blinkt oder wenn das Touch Screen eingeschaltet ist, darf der Hauptschalter •
nicht ausgeschaltet werden. Dies kann zu Datenverlust oder einer Beschädigung der Festplatte führen.
Wenn Sie während einer Job-Verarbeitung die Taste [POWER] drücken, wird die Meldung “Der verarbeitete Job wird gelöscht. Wollen •
Sie wirklich fortfahren ?” angezeigt.
Drücken Sie [POWER] am Bedienfeld, um das System
herunterzufahren. Warten Sie, bis die Taste (ENERGY
SAVER] (grün) aufhört zu blinken und das Touch
Screen ausschaltet. Schalten Sie danach den
Hauptschalter aus.
Wenn Sie das System mit dem Hauptschalter MAIN POWER
ausschalten, geht auch die Leuchtanzeige (grün) des
Hauptschalters aus.
Drücken Sie [POWER], bis Sie einen Signalton hören.
“Herunterfahren” wird für eine Weile angezeigt und danach
schaltet sich das System aus.
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
14
Energie sparen bei Nichtbenutzung – Energiesparmodi –
Das System verfügt über drei Energiesparmodi; Automatischer Energiesparmodus, Schlafmodus und Superschlafmodus�
Die folgende Tabelle beschreibt die Übergänge zwischen diesen Modi und die Bedingungen, unter denen das System
wieder aus den Energiesparmodi zurückkehrt�
Energiesparmodus
Umschalten in den
Modus
Bedingung für diesen
Modus
Systemstatus
Bedingung für die
Rückkehr aus diesem
Modus
Automatischer
Energiesparmodus
Wenn das System eine
denierte Zeit*1 nicht
benutzt wurde�
"Enegiesparmodus
- Drücke START-Taste"
wird angezeigt�
Wenn eine
Bedienfeldtaste *2
gedrückt wird oder wenn
Druck- oder Faxdaten
empfangen werden�
Schlafmodus
Wenn die Taste [ENERGY
SAVER]
*3
gedrückt wird
oder wenn das System für
eine denierte Zeit
*4
nicht benutzt wird�
Wenn eine bestimmte
Option
*5
installiert ist
oder ein bestimmtes
Protokoll
*6
aktiviert ist�
Das Touch Screen schaltet
aus und die Taste
[ENERGY SAVER] leuchtet
grün�
Wie automatischer
Energiesparmodus�
Superschlafmodus
Wenn die Taste [ENERGY
SAVER]
*3
gedrückt wird
oder wenn das System für
eine denierte Zeit
*4 *7
nicht benutzt wird�
Wenn eine bestimmte
Option
*5
nicht installiert
ist oder ein bestimmtes
Protokoll
*6
deaktiviert ist�
Nur die Anzeige MAIN
POWER (grün) leuchtet�
Wenn die Taste [POWER]
gedrückt wird, wenn
Fax- oder Druckdaten
über das Netzwerk
empfangen werden oder
wenn der Zeitpunkt für
einen zeitversetzten
Druckjob erreicht ist�
*1 Die Voreinstellung beträgt 1 Minute.
*2 Die Tasten [START], [ENERGY SAVER], [COPY], [e-FILING], [SCAN], [PRINT] und [FAX].
*3 Die Taste [ENERGY SAVER] auf dem Bedienfeld.
*4 Die Voreinstellung beträgt 10 Minuten.
*5 WLAN Modul und/oder e-BRIDGE ID Gate.
*6 IPX, AppleTalk und weitere Protokolle. Wenn die IPsec Funktion aktiviert ist oder die Ethernet Geschwindigkeit auf [AUTO (-1000MB)] oder [1000BASE
FULL] eingestellt ist, kann das System in den Schlafmodus schalten. Weitere Einzelheiten siehe:
& * TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 8: Registerseite [Verwaltung]” - “Position [Setup]”
*7 Abhängig von der Netzwerkumgebung kann es länger als 10 Minuten dauern, bis das System in den Superschlafmodus schaltet, auch wenn weniger
als 10 Minuten eingestellt sind.
Einzelheiten zu den Übergängen im Energiesparmodus siehe:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - Allgemeine Funktionen einstellen
Wenn für das Umschalten in den Energiesparmodus die gleiche Zeit wie für den Schlaf- oder Superschlafmodus
eingestellt ist, schaltet das System zur eingestellten Zeit gleich in den Schlaf- oder Superschlafmodus�
Hinweis
Für die europäische Version
Zum Ändern der oben beschriebenen Einstellung wenden Sie sich bitte an einen Toshiba-Vertriebspartner.
1
Papier und Originale einlegen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Papier und Originale einlegen. Fehler können zu einer schiefen Bildlage oder Papierstaus
führen. Folgen Sie dieser Beschreibung.
Papier und Originale einlegen
15
1
Ziehen Sie die Kassette heraus.
2
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach
oben ein.
2
1
3
Stellen Sie die hintere Führung auf die
Papiergröße ein.
2
1
4
Stellen Sie die seitlichen Führungen auf die
Papiergröße ein.
5
Drücken Sie die Kassette wieder in das System.
Hinweis
Achten Sie darauf dass der Papierstapel die Grenzmarkierung
nicht überschreitet.
Papier einlegen
ACHTUNG
Achten Sie beim Einschieben der Kassette auf Ihre
Finger.
Sie könnten sich verletzen.
Zu geeignetem Papier siehe:•
& S.70 “Spezikationen des Systems”
Zum Einlegen von Papier in den Kassettenunterschrank •
oder die Zusatzkassette können Sie die oben stehende
Beschreibung verwenden. Zum Einlegen von Papier in die
Großraumkassette nden Sie eine Beschreibung in
folgender Anleitung:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: BEVOR SIE
DIESES SYSTEM VERWENDEN” - “Papier einlegen
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
16
Originale einlegen
Vorlagenglas
1
Heben Sie die Vorlagenglasabdeckung oder den
RADF an.
2
Positionieren Sie das Original (Druckseite unten)
an der linken hinteren Ecke auf dem Vorlagenglas.
3
Senken Sie die Vorlagenglasabdeckung oder den
RADF behutsam ab.
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3:
GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” -“Vergrößerte oder
verkleinerte Kopie”
Automatischer Dokumenteinzug
1
Legen Sie die Originale in den automatischen
Dokumenteinzug ein. Kontrollieren Sie, dass die
Dokumentanzeige (blau) am RADF leuchtet.
2
Stellen Sie die Seitenführungen auf die Größe des
Originals ein.
ACHTUNG
Legen Sie keine schweren Gegenstände (4 kg oder mehr) auf das Vorlagenglas und drücken Sie nicht gewaltsam
darauf.
Sie könnten das Glas beschädigen und sich verletzen.
A4-R
(
LT-R
)
B4
(
LD
)
Wenn die Vorlagenglasabdeckung oder der RADF •
geschlossen wird, schaltet die Scannerlampe ein, um die
Originalgröße zu ermitteln.
Bei gemischten Originalformaten im RADF stellen Sie die •
Seitenführungen auf die Breite des größten Originals ein.
1
Client Software installieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Client Software wie z.B. Druckertreiber von der mitgelieferten Client Utilities/User
Documentation DVD zu installieren.
Client Software installieren
17
Empfohlene Installation
Sie können die empfohlene Client Software in einem Arbeitsschritt installieren.
Schalten Sie das System ein und kontrollieren Sie dass “BEREIT im Touch Screen erscheint.
& S.12 “Ein-/Ausschalten
1
Legen Sie die Client Utilities/User Documentation DVD in das DVD-Laufwerk eines
Windows Computers ein.
2
Sie müssen sich unter Windows als Administrator anmelden, um die Installation durchzuführen.
Wählen Sie [Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen] und klicken Sie auf [Weiter].
3
Klicken Sie auf [Empfohlen].
4
Klicken Sie auf [Installieren].
5
Die Liste der gefundenen Drucker wird angezeigt. Wählen
1
Sie dieses System aus der
Liste und
2
klicken Sie auf [OK].
6
Fortsetzung
auf der nächsten Seite
1
2
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN
18
Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf [Fertig stellen].
7
Klicken Sie auf [Beenden] und danach auf [JA], um die Installation abzuschließen.
8
Eine Beschreibung der Client Utilities/User Documentation •
DVD nden Sie auf folgender Seite.
& S.61 “Client Utilities/User Documentation DVD“
Einzelheiten zur empfohlenen Installation siehe:•
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2:
EMPFOHLENE INSTALLATION”
Druckertreiber einrichten
Bevor Sie den Druckertreiber benutzen können, müssen Sie die installierten Optionen kongurieren�
Wählen Sie [Start] und danach [Geräte und Drucker].
1
Wählen Sie TOSHIBA Universal Printer 2, rechtsklicken Sie darauf und klicken Sie danach
auf [Druckereigenschaften].
2
Die Kongurationsdaten werden automatisch abgerufen, wenn Sie das Register
[Geräteeinstellungen] önen.
3
Klicken Sie auf [OK]. Die Einstellung ist abgeschlossen.
4
Kapitel 2
GRUNDLEGENDE
BEDIENUNG
Kopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fax-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Scan-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
e-Filing-Vorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Menü-Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
20
Kopiervorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Kopiervorgänge wie vergrößerte/verkleinerte Kopie, Duplexkopie und Einzelblattkopie
beschrieben.
Kopien erstellen
Drücken Sie [COPY] auf dem Bedienfeld.
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
2
1
Geben Sie die Kopienzahl ein und
2
drücken Sie [START] am Bedienfeld. Der
Kopiervorgang beginnt.
4
Um den Kopiervorgang zu stoppen, drücken Sie [STOP] •
am Bedienfeld und [SPEICHER LÖSCHEN] im Touch Screen.
Das Papier wird im Ausgabefach des Systems oder des •
Finishers ausgegeben. Das Ausgabefach ist durch einen
Pfeil im Touch Screen gekennzeichnet.
Wählen Sie einen Kopiermodus.
3
2
1
Sie können den Farbmodus umschalten. Es existieren 3
Farbmodi.
VOLLFARBE: Alle Originale werden in Farbe kopiert.
(Standard)
SCHWARZ: Alle Originale werden in Schwarzweiß
kopiert.
AUTO FARBE: Das System analysiert die Farbe des
Originals. Farboriginale werden in Vollfarbe
und Schwarzweißoriginale in Schwarzweiß
kopiert.
2
Kopiervorgang
21
Vergrößerte und
verkleinerte Kopie
Drücken Sie [ZOOM].
1
1
Wählen Sie die Papiergröße,
2
drücken Sie [AMS] und danach
3
[OK].
22
Positionieren Sie die Originale entsprechend der •
Größe und Ausrichtung. Die Größe der Originale
wird automatisch ermittelt.
Wenn Sie Originale mit unterschiedlicher Größe •
und Ausrichtung kopieren wollen, drücken Sie
[GEMISCHTE FORMATE].
Wählen Sie den
Verarbeitungsmodus
(Sortierung)
Drücken Sie [ENDVERARBEITUNG].
1
1
Drücken Sie [SORTIEREN] und
danach
2
[OK].
2
Zum Heften und Lochen ist ein optionaler Finisher •
erforderlich. Siehe hierzu nachfolgende Seite.
& S.64 “Optionen
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. • “Original 1”,
“Original 2” und “Original 3” in 2 Sätzen kopieren
wollen.
Wenn Sie den RADF benutzen, ist der Sortiermodus
automatisch eingestellt.
2
3
1
2
1
2
3
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
Sorte
Gruppe
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
22
Stellen Sie Duplexkopie ein
Drücken Sie [2-SEITIG].
1
1
Wählen Sie den gewünschten
Duplexmodus und
2
drücken Sie [OK].
2
Sie können zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen möglich.
1-seitiges Original auf 2-seitige Kopie:
2-seitiges Original auf 2-seitige Kopie:
Stellen Sie den Originalmodus
ein
Drücken Sie [ORIGINALMODUS].
1
1
Wählen Sie den gewünschten
Originalmodus und
2
drücken Sie
[OK].
2
Der Originalmodus ist abhängig vom gewählten
Farbmodus. Nur im Vollfarbmodus können Sie
zwischen 5 Arten wählen.
Zum Beispiel sind folgende Einstellungen möglich.
Originale mit Text und
Fotos gemischt:
1
2
1
2
2
Kopiervorgang
23
Kontrasteinstellung
Um die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie und um
Helligkeit zu verringern drücken Sie
.
Zur manuellen Kontrasteinstellung drücken
Sie
oder .
In der Farbeinstellung "SCHWARZ" lautet die
Standardeinstellung für den Kontrast [AUTO].
Drücken Sie [AUTOM.], um den Kontrast
automatisch zu regeln.
Einzelblattkopie
1
Bewegen Sie die Papierführungen
am Stapeleinzug nach außen und
2
legen Sie das Papier mit der Druckseite
nach unten in den Stapeleinzug.
11
Drücken Sie [PAPIERTYP], wenn Sie ein anderes
Papier als Normalpapier benutzen.
1
Drücken Sie die Taste, die der Größe
des Papiers entspricht und danach
2
[OK].
3
Drücken Sie [START]. Der
Kopiervorgang beginnt.
4
2
1
2
1
Richten Sie die Papierführungen an den
Papierkanten aus und bewegen Sie die
Papierhalterung in Richtung des
Systems.
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Fax-Vorgang
Nachfolgend sind die grundlegenden Fax-Vorgänge, wie Auswahl der Faxnummer aus dem Adressbuch und Einstellen der
Sendemethode, beschrieben.
24
Drücken Sie [FAX] auf dem Bedienfeld.
1
Senden eines Fax
Bei einer Fehleingabe drücken Sie [RÜCKSCHRITT] im
Touch Screen, um die Ziern nacheinander zu
löschen.
Oder drücken Sie [CLEAR] am Bedienfeld oder
[LÖSCHEN] im Touch Screen, um alle eingegebenen
Ziern zu löschen.
Alternativ können Sie auch [START] am Bedienfeld
drücken, um das Fax zu senden.
Geben Sie die Faxnummer des Empfängers ein indem Sie [FAX Nr. EINGEBEN] am Touch
Screen drücken oder die Zierntasten am Bedienfeld betätigen.
3
Drücken Sie [SENDEN] im Touch Screen. Das Fax wird gesendet.
4
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
2
2
Fax-Vorgang
25
Empfänger im Adressbuch
suchen
Einzelne Empfänger suchen
1
Drücken Sie [EINFACH], um die Adressliste
anzuzeigen und danach
2
auf das Faxsymbol
des Empfängers.
Empfänger prüfen
Drücken Sie [ZIEL].
1
Die Liste der Empfänger wird
angezeigt.
2
Wählen Sie die Empfänger, die Sie löschen wollen
und drücken Sie [LÖSCHEN].
2
1
Empfängergruppen suchen
1
Drücken Sie [GRUPPE], um die
Gruppenliste anzuzeigen und danach
2
auf
den Namen der Gruppe.
Maximal können Sie 400 Empfänger (einzeln und als •
Gruppe) denieren.
Um die Auswahl eines Empfängers zurückzunehmen, •
drücken Sie erneut darauf.
2
1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
26
Sendebedingungen
einstellen
Zeitversetzte Sendung
abbrechen
Drücken Sie [OPTION].
1
Die Sendebedingungen werden
angezeigt. Drücken Sie
oder , um
die Seiten zu wechseln.
2
Drücken Sie [JOB STATUS].
1
AUFLÖSUNG: Stellen Sie die gewünschte
Auösung ein.
ORIGINALGRÖßE: Stellen die gewünschte
Originalgröße ein.
Wenn die Einstellungen erfolgt sind,
drücken Sie [OK].
3
1
Drücken Sie [FAXEN],
2
wählen Sie
die zeitversetzte Sendung die Sie
löschen wollen und
3
drücken Sie
[LÖSCHEN].
2
2
3
1
Drücken Sie [LÖSCHEN] im
Bestätigungsdialog. Die zeitversetzte
Sendung wird gelöscht.
3
2
Fax-Vorgang
27
Kommunikationsstatus (Log)
prüfen
Drücken Sie [JOB STATUS].
1
1
Wählen Sie [PROTOKOLL] und
2
drücken Sie [SENDEN].
2
Die Liste mit dem
Kommunikationsstatus wird angezeigt.
Steht [OK] unter “Status”, war die
Sendung erfolgreich.
3
Um Empfänger aus dem Protokollbildschirm in das
Adressbuch zu übernehmen, wählen Sie die
Empfänger aus und drücken [EINGABE].
Drücken Sie [EMPFANGEN], um das
Empfangsprotokoll zu prüfen.
Empfänger registrieren
1
2
Drücken Sie [USER FUNKTION] am
Bedienfeld und danach [ADRESSE] im
Touch Screen.
1
1
Drücken Sie eine freie Taste, um
einen neuen Empfänger zu erzeugen
und danach
2
[EINGABE].
2
1
Zur Eingabe der folgenden
Empfängerinformation, drücken Sie die
entsprechenden Tasten im Touch
Screen und danach zum Speichern auf
2
[OK].
3
1
2
2
1
Zum Registrieren einer Gruppe im Adressbuch siehe
folgende Anleitung:
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel
1: EINSTELLUNGEN (BENUTZER)" - "ADRESSE"
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
28
Scan-Vorgang
Die grundlegenden Scan-Vorgänge, wie Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen Ordner oder in einen
Windows Computer, sind nachfolgend beschrieben.
Drücken Sie [SCAN] auf dem
Bedienfeld.
1
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
3
Speichern der gescannten Daten in einen freigegebenen
Ordner
1
Denieren Sie [DATEINAME],
2
DATEIFORMAT, etc. und
3
drücken Sie
[OK].
4
3
1
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
2
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch
Screen. Der Scanvorgang beginnt.
6
Ändern Sie bei Bedarf die Scan-
Einstellungen.
5
2
Scan-Vorgang
29
Speichern der gescannten Daten in einen Windows Computer
Starten Sie den Windows Explorer.
1
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse des Systems und den Speicherort der
gescannten Daten in folgendem Format ein und drücken Sie [Enter].
Format: \\[IP-Adresse des Systems] \le_share
z.B.) Wenn die IP-Adresse des Systems 172.16.16.110 lautet, geben Sie \\172.16.16.110\le_share in die
Adresszeile des Windows Explorers ein.
2
Speichern Sie die gescannten Daten im Windows Computer.
3
Wenn Sie die IP-Adresse des Systems nicht wissen, fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator.•
Wenn Sie anschließend eine Verknüpfung des Ordners • “le_share auf den Desktop legen,
kann künftig Schritt 2 entfallen.
Hinweis
Im freigegebenen Ordner werden die Daten standardmäßig nach 30 Tagen gelöscht. Daher
sollten Sie diese rechtzeitig sichern.
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
30
e-Filing-Vorgang
Die Funktion e-Filing speichert Dokumente auf der Festplatte des Systems, um sie bei Bedarf erneut drucken zu können.
Drücken Sie [COPY] auf dem
Bedienfeld.
1
Dokumente speichern
Die Originale werden als e-Filing Dokumente innerhalb des Systems gespeichert.
1
Drücken Sie [SPEICHERN] und
danach
2
[SPEICHERN IN E-FILING] im
Touch Screen.
3
Sie können Dokumente nicht nur beim Kopieren, sondern auch beim Scannen und Drucken speichern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” - “Scan to e-Filing
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS” - “Drucken mit den für Sie am besten geeigneten Funktionen”
1
2
Drücken Sie [START] am Bedienfeld, um
die Dokumente zu speichern.
5
Wenn “Dieses Dokument drucken?” angezeigt wird,
drücken Sie [JA], wenn Sie es gleichzeitig drucken und
speichern wollen.
1
Denieren Sie eine Box als
Speicherort und einen
Dokumentnamen und
2
drücken Sie
[OK].
4
2
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
2
2
31
e-Filing-Vorgang
Drücken Sie [e-FILING] auf dem Bedienfeld.
1
Dokumente drucken
Gehen Sie zu Drucken gespeicherter Dokumente wie folgt vor
Die ausgewählten Dokumente können als Miniaturbild angezeigt werden.
Die ausgewählten Dokumente können aus e-Filing gelöscht werden.
Sie können Druckeinstellungen, wie den Duplexmodus oder das Hinzufügen von Seitenzahlen, vornehmen.
Sie können bestimmte Seiten des Dokuments zur Überprüfung drucken.
1
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [DRUCKEN]. Der Druckvorgang beginnt.
3
2
1
Wählen Sie im Touch Screen die Box, die das zu druckende Dokument enthält.
2
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
32
Druckvorgang
Die grundlegende Vorgehensweise ist wie folgt. Beschrieben ist der Druck von einem Windows Computer mit bereits
installiertem Universal Druckertreiber 2.
Wählen Sie im Menü [Datei] die Position [Drucken] im Anwendungsprogramm.
1
Stellen Sie die Druckoptionen ein und klicken Sie auf [OK].
3
1
Wählen Sie den Druckertreiber für dieses System und
2
klicken Sie auf [Einstellungen]
([Eigenschaften]).
2
Klicken Sie auf [Drucken] ([OK]). Der Druckvorgang beginnt.
4
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Windows
Computer siehe:
& S.17 “Client Software installieren
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
Zur Installation des Druckertreibers auf einem Macintosh
Computer siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4:
DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH INSTALLIEREN”
1
2
2
33
Druckvorgang
Universal Druckertreiber 2 einrichten
Wählen Sie Anzahl Seiten pro Blatt
wenn Sie mehrere Seiten auf einem
Blatt drucken wollen. Die Seiten
werden automatisch passend
verkleinert und gedruckt.
Vorderes Deckblatt einstellen
Klicken Sie auf das Register [Papierhandhabung]�
Bildqualität einstellen
Klicken Sie auf das Register [Bildqualität]�
Druck mit Wasserzeichen oder Bildüberlagerung als Bildhintergrund
Klicken Sie auf das Register [Eekt]�
Keine leeren Seiten drucken
Klicken Sie auf das Register [Andere]�
Druck mit Vorlagen
Klicken Sie auf das Register [Vorlagen]�
Papiergröße oder Kopienzahl einstellen
Klicken Sie auf das Register [Basis]�
Doppelseitigen oder N-auf-Druck einstellen
Klicken Sie auf das Register [Endverarbeitung]� Bei installiertem Finisher können auch “Heften oder “Lochen
ausgewählt werden�
2IN1 4IN1
Kapitel 2 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
34
Menü-Navigation
Drücken Sie [MENU] am Bedienfeld, wenn Sie Vorlagen benutzen oder den Druckzähler prüfen wollen.
Wenn die Benutzerverwaltung des Systems aktiviert ist, melden Sie sich an und drücken danach [MENU] am Bedienfeld.
Der Menübildschirm für den angemeldeten Benutzer wird angezeigt.
Sie können häug verwendete Vorlagen, eine Gruppe von Vorlagen oder eine Verknüpfung mit dem External Interface
Enabler registrieren. Das Registrieren und Löschen von Verknüpfungen ist auch mit TopAccess möglich. Weitere
Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 9: Register [Mein Konto]”
1. Anzeigebereich für Benutzername
Der Name des angemeldeten Benutzers wird angezeigt.
2. [ERWEITERUNG] Taste
Dies ist nur aktiviert, wenn der externe Interface Enabler
installiert ist. Wenden Sie sich hierzu bitte an den
technischen Kundendienst.
3. Anzeigebereich für Funktionszuweisung
Die verfügbare Funktionszuweisung des angemeldeten
Benutzers wird angezeigt.
4. Druckzähler
Der Druckzähler des angemeldeten Benutzers wird
angezeigt. Je nach Systemeinstellung wird auch die noch
verfügbare Anzahl Drucke angezeigt.
5. [BENUTZER] Taste
Eine Verknüpfung für den angemeldeten Benutzer wird
angezeigt.
6. [ÖFFENTLICH] Taste
Eine Verknüpfung für alle Benutzer wird angezeigt.
7. Anzeigebereich für Verknüpfung
Die im Menü registrierte Verknüpfung wird angezeigt.
Sie können für häug verwendete Funktionen Vorlagen erstellen, damit die Einstellungen nicht immer wieder neu getätigt werden •
müssen. Vorlagen können für Kopier- und Scan-Vorgänge sowie zum Senden von Faxdokumenten verwendet werden. Weitere
Einzelheiten siehe:
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 6: VORLAGEN
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: Registerseite [Registration]” - “Registerseite [Registration] Übersicht”
Wenn die Benutzerverwaltung nicht aktiviert ist, werden die öentliche Vorlagengruppe und der Gesamtzähler für Drucke angezeigt.•
Wenn die Benutzerverwaltung aktiviert ist, werden [BENUTZER] und [ÖFFENTLICH] angezeigt.•
Hinweis
Je nach zugewiesenen Benutzerrechten wird die Markierung oder an den Symbolen im Anzeigebereich für die
Funktionszuweisung angezeigt.
Die Funktionen mit
können nicht verwendet werden. Einige der Funktionen mit können nicht verwendet werden.
4
7
1
5
6
2
3
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resttonerbehälter ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Klammermagazin ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Regelmäßige Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kapitel 3
WARTUNG
Kapitel 3 WARTUNG
Tonerkartusche ersetzen
Wenn die Meldung “Neue *** Tonerkartusche installieren erscheint, ersetzen Sie die Tonerkartusche entsprechend der
folgenden Beschreibung.
36
1
Önen Sie die vordere Abdeckung.
2
Entfernen Sie die entsprechende
Farbtonerkartusche.
10
3
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche, um den
Toner darin aufzulockern.
4
Ziehen Sie die Dichtung in Pfeilrichtung gerade
heraus.
5
Setzen Sie die neue Tonerkartusche gerade
entlang der Führung bis zum Anschlag ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung indem Sie
auf beide Kanten drücken.
WARNUNG
Entsorgen Sie Tonerkartuschen niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
3
2
1
1
1
Önen Sie die vordere Abdeckung, halten Sie den
Resttonerbehälter an den vorderen Rillen und
nehmen Sie ihn heraus indem Sie den oberen Riegel
nach unten drücken.
1
2
2
Drücken Sie die 4 grünen Hebel unterhalb der
Tonerkartuschen nach unten.
2
1
3
Nehmen Sie den Reiniger der LED Belichtungsköpfe
von der Innenseite der Abdeckung.
Y M C K
4
Führen Sie ihn vollständig durch die Önung der
Entwicklereinheit.
5
Ziehen Sie den Reiniger zurück, bis die runde Önung
sichtbar ist. Wiederholen Sie dies dreimal für jede der
vier Farben. Drücken Sie nach der Reinigung die 4
grünen Hebel wieder nach oben und befestigen Sie
den Reiniger der LED Belichtungsköpfe wieder an der
Innenseite der Abdeckung.
6
Setzen Sie den Resttonerbehälter wieder ein bis der
obere Riegelmechanismus einrastet. Schließen Sie die
vordere Abdeckung indem Sie auf beide Kanten
drücken.
ACHTUNG
Entsorgen Sie Resttonerbehälter niemals durch verbrennen.
Entsorgen Sie verbrauchte Tonerkartuschen und Resttonerbehälter entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Resttonerbehälter ersetzen
Resttonerbehälter ersetzen
Wenn die Meldung “Resttoner entsorgen erscheint, ersetzen Sie den Resttonerbehälter entsprechend der folgenden
Beschreibung.
37
Kapitel 3 WARTUNG
Klammermagazin ersetzen
Wenn die Meldung “Klammermagazin prüfen erscheint, ersetzen Sie das Klammermagazin entsprechend der folgenden
Beschreibung.
38
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das
Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Finishers
3
Klammermagazin ersetzen
39
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in das
Magazin.
5
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
Heftereinheit des Broschüren-Finisher
Kapitel 3 WARTUNG
40
1
2
1
Önen Sie die vordere Abdeckung des Finishers
und ziehen Sie die Broschüren-Heftereinheit
heraus.
11
2 2
2
Nehmen Sie die zwei leeren Klammermagazine
heraus.
3
1
1
3
2
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem
Magazin heraus.
1
2
3
4
Setzen Sie ein neues Klammerfach in das Magazin
und entfernen Sie die Klammerhalterung.
1 1
2 2
5
Setzen Sie zwei neue Klammermagazine ein.
1
2
6
Schieben Sie die Broschüren-Heftereinheit wieder
in den Finisher und schließen Sie sie vordere
Abdeckung.
Heftereinheit des Broschüren-Finishers
***
3
Klammermagazin ersetzen
41
2
1
1
Heben Sie das Bedienfeld an und önen Sie die
vordere Abdeckung des Finishers.
2
1
2
Halten Sie den Hebel und bewegen Sie den
Finisher bis zum Anschlag nach links.
2
1
3
Drücken Sie den Hebel und önen Sie die
Lochereinheit.
4
Nehmen Sie das Klammermagazin heraus.
5
Drücken Sie beide Tasten des Magazins und
nehmen Sie das Klammerfach heraus.
6
Setzen Sie ein neues Klammerfach ein.
Heftereinheit des Inner Finisher
Fortsetzung
auf der nächsten Seite
Kapitel 3 WARTUNG Kapitel 3 WARTUNG
42
7
Setzen Sie das Klammermagazin wieder ein.
8
Setzen Sie die Lochereinheit wieder zurück an die
Ursprungsposition.
9
Setzen Sie den Finisher behutsam wieder zurück
an die Ursprungsposition.
10
Schließen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
ACHTUNG
Achten Sie beim Schließen auf Ihre Hände und Finger.
Sie können sich verletzen.
*************************************
***
Textbeispiel.
3
Regelmäßige Reinigung
Probleme mit der Bildqualität können häug durch einfache Reinigungsmaßnahmen behoben werden. Dieser Abschnitt
beschreibt die Reinigung des Systems.
Regelmäßige Reinigung
43
Vorlagenglas, Andruckblatt, Scanbereich und Führungen reinigen
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen. Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Kratzer
entstehen.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Kratzer entstehen.•
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Gehäuseoberäche reinigen.•
- Dies kann zu Oberächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.•
1. Scanbereich (längliche rechteckige Glasoberäche) / 2. Vorlagenglas
Mit weichem Tuch säubern. Hartnäckige Verunreinigungen mit einem wasserbefeuchteten Tuch säubern.
Niemals andere Flüssigkeiten (z.B. Alkohol, organische Lösungsmittel oder Neutralreiniger) benutzen.
3. Führung / 4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberäche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
Säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.•
Säubern Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch.•
Säubern Sie sie mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.•
Säubern Sie sie mit einem weichen, mit Spülmittellösung befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.•
3
4
2
1
2
Kapitel 3 WARTUNG Kapitel 3 WARTUNG
44
1
Önen Sie die vordere Abdeckung.
1
2
3
4
2
Ziehen Sie den Reiniger zurück, bis die
Markierung erscheint und drücken Sie ihn wieder
hinein. Wiederholen Sie dies dreimal für jede der
vier Farben.
2
1
1
3
Halten Sie den Resttonerbehälter an den
vorderen Rillen und nehmen Sie ihn heraus indem
Sie den oberen Riegel nach unten drücken und
reinigen Sie dann die LED Belichtungsköpfe.
Hinweise zur Reinigung der LED Belichtungsköpfe
nden Sie nachstehend.
& S.37 “Resttonerbehälter ersetzen” (Schritte 2
bis 6)
4
Schließen Sie die vordere Abdeckung indem Sie
auf beide Kanten drücken.
Korona-Einheiten und LED Belichtungsköpfe reinigen
Verunreinigungen der Korona-Einheiten und der LED Belichtungsköpfe können sich auf Kopien/Ausdrucke übertragen.
Reinigen Sie die Einheiten wie folgt.
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kapitel 4
FEHLERBEHEBUNG
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
Fehlerbehebung
Wenn Probleme wie z.B. Papierstaus auftreten, nden Sie eine Referenzübersicht auf Seiten in der Fehlerbehebungsanleitung
(PDF) auf p S.48 “Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung”.
46
Wenn Papierstaus auftreten
Bei Auftreten von Papierstaus wird eine Anleitung zur Staubeseitigung im Touch Screen des Systems angezeigt;
alternativ können Sie auch folgenden Abschnitt lesen:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1: FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” - “Papierstau
beseitigen
Abdeckungen des Systems und der Optionen
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen önen.
Symbole und Meldungen wie zum Beispiel für Papierstaus,
können gelegentlich im Touch Screen erscheinen.
Einzelheiten zu Papierstausymbolen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” -
“Papierstau beseitigen
Einzelheiten zu Meldungen im Touch Screen siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 1:
FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN” -
“Meldungen im Touch Screen ”
Symbole und Meldungen im Touch Screen
Zusatzkassette
Kassettenunterschrank
Automatischer Vorlagenwender (RADF)
Kassettenunterschrank
4
Fehlerbehebung
47
Abdeckungen des Finishers, der Lochereinheit und der Brückeneinheit
Zur Beseitigung von Papierstaus müssen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Abdeckungen önen.
Inner Finisher und Lochereinheit
Wenn Sie oben rechts im Touch Screen drücken, wird
eine Beschreibung der aktuell angezeigten Funktion
aufgerufen.
Wenn Sie
unten links im Hilfebildschirm klicken,
erhalten Sie ergänzende Informationen über diese
Funktionen.
Hilfe-Funktion benutzen
Abdeckungen des Finishers, der Lochereinheit und der Brückeneinheit
Finisher, Lochereinheit und Brückeneinheit
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG
48
Über die Fehlerbehebungsanleitung
Die Fehlerbehebungsanleitung (PDF) beschreibt Ursache und Abhilfe bei Problemen, die bei der Benutzung des Systems
auftreten können.
Referenzseiten der Fehlerbehebungsanleitung
Kapitel Titel Abschnitt
Kapitel 1 FEHLERBEHEBUNG BEI HARDWARE-PROBLEMEN
Wenn folgender Bildschirm erscheint
Meldungen im Touch Screen
Papierstau beseitigen
Klammerstau beseitigen
Tonerkartusche austauschen
Resttonerbehälter ersetzen
Heftklammern nachfüllen
Korona-Einheiten und LED Belichtungsköpfe reinigen
Papierreste entfernen
Wenn Ausdrucke aus dem Ausgabefach fallen
Kapitel 2 FEHLERBEHEBUNG BEI KOPIERPROBLEMEN Kopierprobleme
Kapitel 3 FEHLERBEHEBUNG BEI DRUCKPROBLEMEN
Druckprobleme
Druckertreiberprobleme
Probleme mit Verbindungen im Netzwerk
Client Probleme
Hardware Probleme
Kapitel 4 FEHLERBEHEBUNG BEI SCANPROBLEMEN Scanprobleme
Kapitel 5 FEHLERBEHEBUNG BEI e-FILING-PROBLEMEN Probleme mit e-Filing Dienstprogramm
Kapitel 6 FEHLERBEHEBUNG BEI NETZWERKPROBLEMEN
Lokalisieren des Systems im Netzwerk
Probleme mit LDAP-Suche und Authentizierung
Druckprobleme (Netzwerk)
Netzwerkfax (N/W-Fax) Treiberprobleme
Client Software Authentizierungsprobleme
Kapitel 7 SYSTEMSTATUS MIT TopAccess PRÜFEN
Statussymbole unter TopAccess [Gerät]
Fehlermeldungen
Fehlercodes
Kapitel 8 WENN ETWAS MIT DEM SYSTEM NICHT STIMMT
Wenn etwas mit dem System nicht stimmt
Normale Wartung
Drücken Sie [JOB STATUS] und danach [PROTOKOLL] im
Touch Screen; Hier nden Sie eine Aufzeichnung von
Ereignissee wie z.B. Fehlercodes des Systems.
Einzelheiten zu Fehlercodes siehe:
& Fehlerbehebungsanleitung (PDF): “Kapitel 7:
SYSTEMSTATUS MIT TopAccess PRÜFEN” - “Fehlercodes ”
Fehlercodes
Kapitel 5
ERWEITERTE
FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Erweiterte Funktionen
In Kapitel 2 sind die grundlegenden Funktionen beschrieben. Dieser Abschnitt beschreibt die erweiterten Funktionen Ihres
Systems.
50
In diesem Abschnitt beschriebene Beispiele der erweiterten
Funktionen
Unterschiedliche Originalformate
kopieren und heften
(
LT
)
(
LD
)
(
LT
)
(
LD
)
& S.51 in diesem Handbuch
Kopieren oder Scannen ohne leere
Seiten
1 3
5 6
1 3
5 6
& S.52 in diesem Handbuch
Speichern von Daten im freigegebenen
Ordner und gleichzeitiges Senden als
Fax
& S.53 in diesem Handbuch
Häug verwendete Scaneinstellungen
als Vorlage registrieren
& S.54 in diesem Handbuch
Gescannte Daten als Email senden.
& S.55 in diesem Handbuch
Datum und Uhrzeit drucken
YYYY . MM . DD 11 :11
& S.56 in diesem Handbuch
Eine auf USB-Medium gespeicherte
PDF-Datei drucken
& S.57 in diesem Handbuch
Druck über das Bedienfeld freigeben
1
& S.58 in diesem Handbuch
Erweiterte Funktionen
5
51
Unterschiedliche Originalformate kopieren und heften
(
LT
)
(
LD
)
(
LT
)
(
LD
)
5 Kopiensätze mit unterschiedlichen
Originalformaten (A4: 1 Blatt, A3: 4
Blatt) und Heften der Kopien. RADF
und Finisher sind erforderlich.
Legen Sie die Originale in den
automatischen Dokumenteinzug ein.
& S.16 “Originale einlegen
1
Drücken Sie [ZOOM] im Touch Screen.
2
1
Drücken Sie [GEMISCHTE FORMATE]
und danach
2
[OK] m Touch Screen.
3
Drücken Sie [ENDVERARBEITUNG] im
Touch Screen.
4
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
1
Drücken Sie [VORDER HEFTUNG]
und danach
2
[OK] im Touch Screen.
5
Geben Sie 5 als Kopienzahl ein und
drücken Sie [START] am Bedienfeld.
6
Hinweis
Zum Kopieren und Heften unterschiedlicher
Originalformate müssen die Originale die gleiche
Breite aufweisen.
2
1
2
1
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
52
Kopieren oder Scannen ohne leere Seiten
1 3
5 6
1 3
5 6
Sie können eine
Leerseitenunterdrückung für Scan-
und Kopiervorgänge einschalten.
Drücken Sie [BEARBEITEN] und danach
im Basismenü der
Kopierfunktionen.
2
Drücken Sie [LEERE SEITE AUSLASSEN]
und danach [OK].
3
ScanKopie
Drücken Sie [START] auf dem
Bedienfeld. Der Kopiervorgang beginnt.
4
Legen Sie die Originale in den
automatischen Dokumenteinzug ein.
& S.16 “Originale einlegen
1
Legen Sie die Originale in den
automatischen Dokumenteinzug ein.
& S.16 “Originale einlegen
1
Kopie
Fax
Scan
e-Filing Druck
Drücken Sie [SCAN EINSTELLUNG] und
danach
im Basismenü der
Scanfunktionen.
2
Drücken Sie
1
[EIN] für die Einstellung
“LEERE SEITE AUSLASSEN” und danach
2
[OK].
3
1
2
Denieren Sie Details wie den
Speicherort der Scandaten im
Basismenü der Scanfunktionen.
4
Drücken Sie [SCAN] im Touch Screen.
Der Scanvorgang beginnt.
5
5
Erweiterte Funktionen
53
Speichern von Daten im freigegebenen Ordner und gleichzeitiges Senden als Fax
Sie können Dokumente im
freigegebenen Ordner des Systems
oder einem Computer im Netzwerk
speichern und als Fax senden.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
1
Drücken Sie [SPEICHERN] im Touch Screen.
2
1
Denieren Sie Details wie Dateiname, Speicherziel und Dateiformat und
2
drücken Sie
[OK].
3
Denieren Sie den Empfänger und drücken Sie [SENDEN]. Die Faxsendung beginnt.
4
Kopie FAX Scan e-Filing Druck
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
54
Häug verwendete Scaneinstellungen als Vorlage registrieren
Wenn Sie häug verwendete
Scaneinstellungen in Vorlagen
registrieren, können Sie diese
Scanvorgänge auf einfache Weise
durch Aufrufen der Vorlagen
durchführen. Wie Sie
Scaneinstellungen (Speichern der
Scandaten als PDF in einem
freigegebenen Ordner) als Vorlage
registrieren (ÖFFENTLICHE
VORLAGENGRUPPE) ist nachfolgend
beschrieben.
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
Drücken Sie [DATEI] im Touch Screen.
1
1
Wählen Sie als Dateiformat “PDF”
und
2
drücken Sie [OK].
2
Ändern Sie bei Bedarf die
Scaneinstellungen.
3
Drücken Sie [VORLAGE] im Touch Screen
und danach [REGISTRIERUNG].
4
1
Drücken Sie [ÖFFENTLICHE
VORLAGENGRUPPE] im Touch Screen
und danach
2
[ÖFFNEN].
5
Drücken Sie [KENNWORT], geben Sie
das Administratorkennwort ein und
drücken Sie [OK].
6
1
Wählen Sie eine freie Vorlagentaste
und
2
drücken Sie [SPEICHERN].
7
1
Denieren Sie weitere Einstellungen
wie etwa den Vorlagennamen
2
und
drücken Sie [SPEICHERN], um die
Registrierung abzuschließen.
8
2
1
2
1
2
1
1
2
5
Erweiterte Funktionen
55
Gescannte Daten als E-Mail senden
Nachfolgend ein Beispiel zum Senden
gescannter Daten an eine denierte
Email-Adresse. Legen Sie das bzw. die
Originale auf.
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
& S.16 “Originale einlegen
1
Drücken Sie [E-MAIL] und danach [AN] im Touch Screen.
2
1
Denieren Sie die Email-Adresse und
2
drücken Sie [OK].
3
Denieren Sie bei Bedarf weitere Dateieinstellungen und drücken Sie [OK].
4
Drücken Sie [SCANNEN] im Touch Screen. Der Scanvorgang beginnt.
5
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
56
Datum und Uhrzeit drucken
YYYY . MM . DD 11:11
Nachfolgend ein Beispiel zum Drucken
eines e-Filing Dokuments mit Datum
und Uhrzeit in der Fußzeile.
Wählen Sie die Box, in der die Dokumente gespeichert sind .
1
1
Wählen Sie das Dokument und
2
drücken Sie [EINSTELL.].
2
Drücken Sie [ZEITSTEMPEL].
3
1
Drücken Sie [UNTERE] und danach
2
[OK].
4
Drücken Sie [DRUCKEN] im Touch Screen. Der Druckvorgang beginnt.
5
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
1
2
1
2
5
Erweiterte Funktionen
57
Eine auf USB-Medium gespeicherte PDF-Datei drucken
Nachfolgend eine Beispiel zum
Drucken einer auf USB-Medium
gespeicherten PDF-Datei.
Drücken Sie [EINSTELLUNGEN], wenn Sie •
Details wie Duplexdruck und Heften einstellen
wollen.
Sie können folgende Dateiformate drucken:•
- JPEG Datei
- PRN Datei
- PS Datei
- XPS Datei
Stecken Sie das USB-Speichermedium in den USB-Anschluss des Systems.
1
Drücken Sie [PRINT] auf dem Bedienfeld.
2
Klicken Sie auf das Menü und wählen Sie [USB].
3
1
Wählen Sie die PDF-Datei und
2
drücken Sie [DRUCKEN]. Der Druckvorgang beginnt.
4
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
1
2
Kapitel 5 ERWEITERTE FUNKTIONEN
58
Druck über das Bedienfeld freigeben
1
Gehen Sie wie folgt vor, um den
Ausdruck über das Bedienfeld zu
bestätigen. Dies verhindert, das Sie
vergessen die gedruckten Seiten zu
entnehmen.
Önen Sie die Druckdatei auf Ihrem
Windows Computer und wählen Sie im
Dateimenü des
Anwendungsprogramms [Drucken].
1
Wählen Sie den Druckertreiber für
dieses System und klicken Sie auf
[Einstellungen] ([Eigenschaften]).
2
Wählen Sie im Menü [Basis] die Position
“Druck Halten.
3
Klicken Sie auf [OK] und danach im
Druckdialog erneut auf [Drucken] ([OK]).
4
Drücken Sie [PRINT] auf dem Bedienfeld
des Systems.
5
1
Wählen Sie die zu druckende Datei
und
2
drücken Sie [DRUCKEN]. Der
Druckvorgang beginnt.
8
2
1
Kopie Fax Scan e-Filing Druck
Klicken Sie auf das Menü und wählen
Sie [HALTEN].
6
Wählen Sie den Benutzernamen und
drücken Sie [OK].
7
Kapitel 6
INFORMATIONEN
ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Client Utilities/User Documentation DVD . . . . . . . . . . . . . . . .61
Client Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Systemanmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Spezikationen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Spezikationen von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Lieferumfang dieses Produkts
Die folgenden Artikel werden mit dem System ausgeliefert. Prüfen Sie, ob alles vorhanden ist. Wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst, wenn irgend etwas fehlt oder beschädigt ist.
60
Lieferumfang dieses Produkts
Sicherheitsinformationen Die Sicherheitsinformationen beschreiben Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung
des Systems. Lesen Sie diese Informationen zuerst.
Kurzbedienungsanleitung (dieses
Handbuch)
Die Kurzbedienungsanleitung beschreibt die Vorbereitung, die grundlegende
Bedienung und die Wartung und Reinigung des Systems.
Client Utilities/User Documentation DVD Diese DVD enthält Client Software wie Druckertreiber und Dienstprogramme. Sie
enthält außerdem PDF-Dateien der Bedienungsanleitungen wie Kopierfunktion-
Anleitung und Fehlerbehebungsanleitung. Einzelheiten siehe:
& S.61 “Client Utilities/User Documentation DVD“
6
Client Utilities/User Documentation DVD
Client Utilities/User Documentation DVD
Diese DVD enthält Handbücher in Form von PDF-Dateien und Client Software wie z. B. Druckertreiber und Dienstprogramme.
61
Client Software
Für Windows Client Software Installer
Universal Druckertreiber 2
Universal PS3 Druckertreiber
Universal XPS Druckertreiber
TWAIN-Treiber
Datei-Downloader
N/W-Faxtreiber
Adressbuchanzeige
Remote Scan Treiber
WIA Treiber
e-Filing Backup/Restore Dienstprogramm
Für Macintosh PPD Datei für Mac OS X 10.4 bis Mac OS X 10.6.x
PPD Datei für Mac OS X 10.7 oder höher
Plug-in für Mac OS X 10.4 oder höher
Für UNIX/Linux UNIX/Linux Filter (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO)
CUPS
Zur Installation der Client Software siehe folgende Handbücher:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Einzelheiten zur Client Software nden Sie unter:
& S.62 “Client Software
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Client Software
Dieser Abschnitt beschreibt die Client Software des Systems. Um sie zu benutzen, muss sie, bis auf e-Filing Dienstprogramm
und TopAccess, auf dem Computer installiert werden.
62
Client Software für Druckfunktionen
Universal Druckertreiber 2 Der Universal Druckertreiber 2 wird automatisch installiert, wenn Sie die empfohlene Installation
durchführen. Dieser Druckertreiber wird normalerweise verwendet. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& S.32 “Druckvorgang
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
Universal PS3
Druckertreiber
Mit diesem Treiber können Sie in hoher Qualität drucken, zum Beispiel mit Anwendungsprogramme
von Adobe Systems Incorporated. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
Universal XPS
Druckertreiber
Der Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus WPF-Anwendungen unter Windows Vista oder
Windows 7. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 3:
DRUCKERTREIBER FÜR WINDOWS INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 2: DRUCKEN UNTER WINDOWS
PPD-Datei für Macintosh Dieser Druckertreiber ermöglicht das Drucken aus Macintosh Computern (Mac OS X 10.4 oder
höher). Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 4: DRUCKERTREIBER FÜR MACINTOSH
INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 3: DRUCKEN UNTER MACINTOSH”
UNIX/Linux Filter UNIX/Linux Filter ermöglichen das Drucken aus UNIX/Linux Workstations. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKERTREIBER FÜR UNIX/Linux
INSTALLIEREN”
& Druckanleitung (PDF): “Kapitel 4: DRUCKEN UNTER UNIX/Linux
CUPS Die CUPS-Datei ermöglicht die Einrichtung eines CUPS-Drucksystems auf UNIX/Linux Workstations.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 5: DRUCKERTREIBER FÜR UNIX/Linux
INSTALLIEREN”
Client Software für Scanfunktionen
Remote Scan Treiber Dieser Treiber ermöglicht das Scannen und den Abruf der Bilddaten mit einer TWAIN-kompatiblen
Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
WIA Treiber Dieser Treiber ermöglicht das Scannen und den Abruf von Scan-Daten in eine WIA (Windows
Imaging Acquisition)-kompatible Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
& Scanfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 5: WEITERE SCANMETHODEN”
6
Client Software
63
Clientsoftware für Netzwerkverwaltung
TopAccess TopAccess ermöglicht die Verwaltung des Systems, das Betrachten von Systeminformationen und
Ereignisprotokollen, die Job-Überwachung, das Erstellen von Vorlagen und die Verwaltung Ihres
Adressbuchs über den Web-Browser Ihres Computers. Dieses Dienstprogramm ist bereits innerhalb
des Systems gespeichert, so dass Sie nur noch die IP-Adresse des Systems in die Adresszeile des
Browsers eingeben müssen, um darauf zuzugreifen. Weitere Einzelheiten siehe:
& TopAccess-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT
Clientsoftware für Netzwerkfax
N/W-Faxtreiber Dieser Treiber ermöglicht das Senden von Faxen und Internetfaxen von Ihrem Computer. Weitere
Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 7:
NETZWERKFAX DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
& Netzwerkfax-Anleitung (PDF): “Kapitel 1: ÜBERSICHT”
Adressbuchanzeige Die Adressbuchanzeige ermöglicht die Verwaltung Ihrer Kontakte (Faxnummern, Email- und
Internetfax-Adressen) innerhalb des Systems über einen am System angeschlossenen Computer.
Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 7:
NETZWERKFAX DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
Client Software für e-Filing Funktionen
TWAIN-Treiber Dieser Treiber ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente in eine TWAIN-kompatible
Anwendung auf Windows Computern. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
Datei-Downloader Der Datei-Downloader ermöglicht den Abruf gespeicherter e-Filing Dokumente in Ihren Windows
Computer. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 2: EMPFOHLENE INSTALLATION” oder “Kapitel 6:
SCAN-TREIBER UND DIENSTPROGRAMME INSTALLIEREN”
e-Filing Web-
Dienstprogramm
Das e-Filing Web-Dienstprogramm ermöglich die Einstellung und Ausführung von e-Filing
Funktionen über einen Browser auf Ihrem Computer. Dieses Dienstprogramm ist bereits innerhalb
des Systems gespeichert, so dass Sie nur noch die IP-Adresse des Systems in die Adresszeile des
Browsers eingeben müssen, um darauf zuzugreifen. Weitere Einzelheiten siehe:
& e-Filing-Anleitung (PDF): “Kapitel 3: ÜBERSICHT ZUM e-Filing WEB DIENSTPROGRAMM”
e-Filing Backup/Restore
Dienstprogramm
Dieses Dienstprogramm dient zum Sichern und Wiederherstellen der in e-Filing gespeicherten
Daten. Weitere Einzelheiten siehe:
& Software Installationsanleitung (PDF): “Kapitel 8: e-Filing BACKUP/RESTORE DIENSTPROGRAMM
INSTALLIEREN”
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Optionen
Die folgenden Optionen sind separat erhältlich, um die Systemleistung zu erhöhen. Wenden Sie sich hierzu bitte an den
technischen Kundendienst.
64
1. Vorlagenglasabdeckung (KA-1640PC)
Hält das Original.
2. Automatischer Dokumenteinzug (MR-3025)
Zieht automatisch die Originale zum Kopieren ein.
3. Brückeneinheit (KN-2550)
Diese Einheit verbindet Finisher und Hauptsystem
.
4. Auftragstrenner (MJ-5006)
Ermöglicht die Ausgabe von Faxen, Kopien und Drucken
in separate Fächer.
5. Kassettenunterschrank (KD-1032)
Ermöglicht die Installation einer weiteren Zusatzkassette.
6. Großraumkassette (KD-1031)
Für bis zu 2000 Blatt (80 g/m
2
) A4-Papier.
7. Zusatzkassette (MY-1039)
Die Kassette kann im Kassettenunterschrank eingesetzt
werden.
8. Finisher (MJ-1107)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und
Heften. Die Lochereinheit kann an diesen Finisher
installiert werden. Die Brückeneinheit ist für die
Installation des Finishers erforderlich.
9. Broschüren-Finisher (MJ-1108)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren
und Heften auch die Mittelheftung. Die Lochereinheit
kann an diesen Finisher installiert werden. Die
Brückeneinheit ist für die Installation des Finishers
erforderlich.
10. Inner Finisher (MJ-1036)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und
Heften.
Die Lochereinheit kann an diesen Finisher installiert
werden. Dieser
Finisher kann in die
e-STUDIO2555C/3055C/3555C und
e-STUDIO2555CSE/3055CSE/3555CSE installiert werden.
11. Lochereinheit (MJ-6007)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke.
Sie kann in den Broschüren-Finisher installiert werden.
12. Lochereinheit (MJ-6104)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der
Ausdrucke. Sie kann in den Finisher oder den Broschüren-
Finisher installiert werden.
34
10
11
12
89
12
576
6
Optionen
65
Die folgenden Optionen sind ebenfalls verfügbar� Wenden Sie sich hierzu bitte an den technischen Kundendienst�
Arbeitsablage (KK-4550)
Kleiner Tisch zum Ablegen von Originalen�
Wird an der rechten Seite des Systems installiert�
FAX-Einheit (GD-1320)
Erweitert das System um Faxfunktionen�
Wird an der Rückseite des Systems installiert�
2te Leitung für Fax-Einheit (GD-1260)
Ermöglicht den Anschluss einer zweiten Faxleitung�
Wird im System installiert�•
Die FAX-Einheit ist erforderlich�•
Tisch (MH-2050)
Ablagetisch für das System�
Griverlängerung (KK-2550)
Erleichtert Anwendern im Rollstuhl die Bedienung
des automatischen Dokumenteinzugs�
& S�66 “Benutzen der Griverlängerung”
Tasche für Bedienungsanleitung (KK-1660)
Zur Aufbewahrung von Handbüchern�
WLAN Modul (GN-1060)
Zur Systemanbindung innerhalb von WLAN Umgebungen�
Wird im System installiert�•
Die Antenne ist erforderlich�•
WLAN und kabelgebundenes LAN können nicht gleichzeitig •
verwendet werden�
Antenne (GN-3010)
Wird für das WLAN Modul benötigt�
e-BRIDGE ID Gate (KP-2004/KP-2005)
Zur Benutzeranmeldung mittels IC-Karte�
Wird an der rechten Seite des Systems installiert�•
Kann nicht gleichzeitig mit dem Anbautisch installiert werden�•
Data Overwrite Enabler (GP-1070)
Zum sicheren Löschen temporärer Daten, die während der
Systembenutzung anfallen� Diese Daten werden mit
Zufallsdaten überschrieben�
IPSec Enabler (GP-1080)
Aktiviert die IPsec Funktion des Systems
Hardcopy Security Kit (GP-1190)
Ermöglicht den Druck mit Sicherheitsmerkmalen und dadurch
die Rückverfolgung gedruckter Dokumente
Meta Scan Enabler (GS-1010)
Aktiviert die Meta Scan Funktion des Systems
Externer Interface Enabler (GS-1020)
Aktiviert die EWB Funktion des Systems�
Unicode Font Enabler (GS-1007)
Aktiviert die Druckfunktion für SAP-Systemumgebungen mittels
Unicode Font�
Hinweis
Je nach Modell sind einige der Optionen bereits installiert und können genutzt werden.
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
66
1
Halten Sie die Griverlängerung.
2
1
2
Hängen Sie die Griverlängerung an der rechten
Seite des RADF ein.
Benutzen der Griverlängerung
Personen im Rollstuhl können den automatischen Dokumenteinzug RADF damit problemlos önen und schließen.
Er sollte in der Nähe des Systems aufbewahrt werden.
Hinweis
Montieren Sie die Griverlängerung nicht zur Lagerung am System.
6
Systemanmeldung
Wenn die Systembenutzung mittels Abteilungs-/Benutzerverwaltung kontrolliert wird, müssen Sie sich am System anmelden.
Systemanmeldung
67
Abteilungsverwaltung
Durch die Verwendung von Abteilungscodes können Sie die Nutzung auf bestimmte Benutzer beschränken. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, müssen Sie nach dem Einschalten des Systems Ihren Abteilungscode eingeben.
Wenn das System eingeschaltet ist, erscheint folgendes Menü.
Das Menü zur Benutzeranmeldung erscheint auch nach Ablauf der automatischen Rückstellzeit oder nach Drücken auf
[ACCESS].
Automatisches Zurücksetzen:
Mit dieser Funktion werden die Funktionseinstellungen auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt, auch wenn Sie nicht auf [FUNCTION •
CLEAR] am Bedienfeld drücken. Diese Funktion wird aktiviert, wenn das System für eine denierte Zeit nicht benutzt wird. Wenn das
System mit Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung arbeitet, zeigt das Display die Eingabeauorderung für den Abteilungscode/
die Benutzeranmeldung. Ansonsten wird der Basisbildschirm angezeigt.
Die Voreinstellung für die automatische Rückstellung beträgt 45 Sekunden. Zum Ändern dieser Einstellung siehe:•
& e-STUDIO Management-Anleitung (PDF): “Kapitel 2: EINSTELLUNGEN (ADMIN)” - “SetAllgemeine Funktionen einstellen
Sind Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung aktiviert und Sie wollen mit Client Software darauf zugreifen, müssen Sie sich am •
System anmelden.
Geben Sie den Abteilungscode (max. 63-stellig) ein und drücken Sie [OK] im Touch Screen. Die Anzeige ändert sich und
das System wird betriebsbereit.
Bei einem ungültigen Code ändert sich die Menüanzeige nicht. Geben Sie den korrekten Abteilungscode ein.
Nach der Benutzung
Um eine unbefugte Benutzung des Systems zu verhindern, sollte das Display immer wie folgt auf den Eingabebildschirm
des Abteilungscodes zurückgesetzt werden.
Drücken Sie [ACCESS] auf dem Bedienfeld.•
Drücken Sie zweimal [FUNCTION CLEAR] am Bedienfeld.•
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
68
Benutzerverwaltung
Mit der Benutzerverwaltung können Sie die Systembenutzung für bestimmte Anwender einschränken. Ist die
Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Sie nach dem Einschalten des Systems die Benutzerinformationen (Benutzername
und Kennwort) eingeben. Der Dialog zur Benutzeranmeldung erscheint auch nach Ablauf der automatischen
Rückstellzeit oder nach Drücken auf [ACCESS]. Gehen Sie wie folgt vor.
Ist der Gastzugang aktiviert, wird die Taste [GAST] am Touch Screen angezeigt. Drücken Sie [GAST], um sich als Gast anzumelden. Die •
verfügbaren Funktionen erfahren Sie vom Administrator.
Lokale Authentizierung am System
Windows Domain Authentizierung
LDAP-Authentizierung
Wenn Sie aufgefordert werden einen PIN-Code einzugeben, geben Sie diesen (max. 32-stellig) mit den Zierntasten am Bedienfeld •
ein. Zu Einzelheiten fragen Sie bitte Ihren Administrator.
Hinweis
Wenn Sie mehrmals ein ungültiges Kennwort eingeben, interpretiert das System dies unbefugten Zugri und sperrt die
Benutzeranmeldung für eine denierte Zeit.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator wenn “Benutzerkonto gesperrt oder “Benutzername und Kennwort nicht erkannt.
angezeigt werden und Sie die Benutrzeranmeldung nicht durchführen können.
6
Systemanmeldung
69
Lokale Authentizierung am System
Windows Domain Authentizierung, LDAP
Authentizierung
Der vom Netzwerkadministrator eingestellte Domain-
Name wird unter [DOMAIN] angezeigt. Bei LDAP
Authentizierung wird der Name des LDAP Servers unter
[LDAP] angezeigt.
Der Dialog zur Benutzeranmeldung
erscheint.
1
Falls der zu Ihnen gehörende Domain Name oder
LDAP Server Name nicht angezeigt wird, drücken
Sie
, um den entsprechenden Namen zu wählen.
Drücken Sie auf [BENUTZERNAME].
2
Geben Sie Ihren Benutzernamen ein
(max.128 Buchstaben) und drücken Sie
[OK].
3
Drücken Sie [KENNWORT].
4
Geben Sie Ihr Kennwort ein (max. 64
Buchstaben) und drücken Sie [OK].
5
Drücken Sie auf [OK].
6
Das System schaltet auf Bereitschaft.
7
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Spezikationen des Systems
Dieser Abschnitt beschreibt die technischen Spezikationen des Systems.
70
Akzeptierte Papiere
Einzugseinheit Medientyp Gewicht Maximale Kapazität Papierformat
Kassette,
Kassettenunterschrank,
Zusatzkassette
*1
NORMAL,
RECYCLINGPAPIER
60 - 105 g/m2
17 - 28 lb. Bond
600 Blatt (64 g/m
2
, 17 lb. Bond)
550 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
500 Blatt (81 - 105 g/m
2
, 24 lb.
Bond, 28 lb. Bond)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R,
FOLIO, 305 mm × 457 mm
*8
,
320 mm x 450 mm
*8, *15
,
320 x 460 mm
*8, *15
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG,
8.5"SQ, 12" x 18"
*8
K Format:
8K, 16K, 16K-R
DICK1
106 - 163 g/m
2
- 90 lb. Index
300 Blatt
DICK2
164 - 209 g/m
2
- 110 lb. Index
250 Blatt
DICK3
210 - 256 g/m
2
- 140 lb. Index
200 Blatt
Großraumkassette
NORMAL,
RECYCLINGPAPIER
64 - 105 g/m
2
17 - 28 lb. Bond
2360 Blatt (64 g/m
2
, 17 lb.
Bond)
2000 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb.
Bond)
1660 Blatt (81 - 105 g/m
2
, 21
- 28 lb. Bond)
A4, LT
Stapeleinzug
DÜNNES PAPIER
*6,
*12
52 - 59 g/m
2
14 - 16 lb. Bond
1 Blatt
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R,
FOLIO, 305 mm × 457 mm
*9
,
320 mm x 450 mm
*10, *11, *15
,
320 mm x 460 mm
*9, *11, *15
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG,
8.5"SQ, 12" x 18"
*9
K Format:
8K, 16K, 16K-R
Papier im Nicht-Standardformat
Länge: 100 - 297 mm (3.9 - 11.7"),
Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17"),
NORMAL,
RECYCLINGPAPIER
60 - 105 g/m
2
17 - 28 lb. Bond
100 Blatt (64 - 80 g/m
2
, 17 - 20
lb. Bond)
80 Blatt (81 - 105 g/m
2
, 21 - 28
lb. Bond)
DICK1
106 - 163 g/m
2
- 90 lb. Index
40 Blatt
DICK2
*2
164 - 209 g/m
2
- 110 lb. Index
30 Blatt
DICK3
210 - 256 g/m
2
- 140 lb. Index
30 Blatt
DICK4
*3, *4
257 - 280 g/m
2
- 150 lb. Index
30 Blatt
*6
SPEZIAL1, SPEZIAL2
*5
230 g/m
2
30 Blatt
*7
SPEZIAL3
*14
106 - 163 g/m
2
- 90 lb. Index
40 Blatt
TRANSPARENT
30 Blatt
*6
A3, A4, LD, LT
UMSCHLAG
*6, *13
1 Blatt
DL (110 mm x 220 mm),
COM10 (4 1/8" × 9 1/2"),
Monarch (3 7/8" × 7 1/2")
CHO-3: 120 mm x 235 mm
(4.72" x 9.25")
YOU-4: 105 mm x 235 mm
(4.13" x 9.25")
REGISTERPAPIER
A4, LT
*1 Zum Drucken auf der Rückseite von DICK bis 3 den Stapeleinzug verwenden.
*2 Zum Drucken auf Etikettenbögen den Papiertyp “DICK2” einstellen.
*3 Die Papierausgabe erfolgt in das obere Fach des Finishers, das obere Fach des Broschüren-Finishers oder das Ausgabefach des Hauptsystems.
*4 Bei Duplexkopien auf DICK4 können schwarze Streifen auf der Kopie auftreten. Dies ist deutlich sichtbar, wenn mit hoher Druckdichte gedruckt wird.
*5 SPEZIAL1 und SPEZIAL2 repräsentieren Wasserfeste Papiere”.
*6 Automatische Duplexkopie ist nicht verfügbar.
*7 Fü Duplexkopien wasserfeste Papiere benutzen.
*8 Kann in die zweite Kassette, den Kassettenunterschrank oder die Zusatzkassette eingelegt werden.
*9 Wenn der Finisher installiert ist, kann das Ausgabefach des Hauptsystems nicht verwendet werden. Die Papierausgabe erfolgt in das obere Fach des
Finishers oder das obere Fach des Broschüren-Finishers.
*10 Wenn ein optionaler Finisher installiert ist, erfolgt die Papierausgabe in das obere Fach des Finishers, das obere Fach des Broschüren-Finishers oder das
Ausgabefach des Hauptsystems.
*11 Schwarze Streifen können an der Kante des Ausdrucks auftreten.
*12 Bei installiertem Finisher oder Broschürennisher erfolgt die Druckausgabe im oberen Ausgabefach des Finishers.
*13 Bei installiertem Finisher oder Broschürennisher erfolgt die Druckausgabe im Ausgabefach des Hauptsystems. Bei installiertem Inner Finisher erfolgt
die Druckausgabe im Ausgabefach des Finishers .
*14 SPEZIAL3 repräsentiert beschichtetes Papier. Wenden Sie sich hierzu bitte an den technischen Kundendienst.
*15 Bei installiertem Inner Finisher sind keine automatischen Duplexkopien möglich.
6
Spezikationen des Systems
71
Empfohlene Papiere pro Medientyp
Medientyp Von Toshiba empfohlene Hersteller Gewicht
NORMAL
A/B-Format: ColorCopy/mondi
LT-Format: Laser Print/Hammermill, Color Copy Paper/Hammermill
90 g/m
2
, 24 lb. Bond
100 g/m
2
, 28 lb. Bond
DICK1
A/B-Format: ColorCopy/mondi
LT-Format: Laser Print/Hammermill, Color Copy Paper/Hammermill
120 g/m
2
, 32 lb. Bond
160 g/m
2
, 60 lb. Cover
DICK2
A/B-Format: ColorCopy/mondi 200 g/m
2
A/B-Format: 3478/ZWECK-AVERY
LT-Format: 5165/Avery
DICK3
A/B-Format: ColorCopy/mondi
LT-Format: Color Copy Cover/Hammermill
220 g/m
2
, 80 lb. Cover
250 g/m
2
DICK4
A/B-Format: ColorCopy/mondi
LT-Format: Color Copy Cover/Hammermill
280 g/m
2
, 100 lb. Cover
SPEZIAL1
A/B-Format: Wasserfestes Papier Duplex
*3, *4, *5
LT-Format: Wasserbeständiges Papier
*3, *4, *5
230 g/m
2
SPECIAL2 AquaAce
*5
230 g/m
2
OHP FOLIE
*1
A/B-Format: BG72/FOLEX
LT-Format: CG3700/3M
UMSCHLAG
*2
COM10/Westvaco Columbian CO138/Westvaco
Monarch/Mailwell No.553/Mailwell
*1 Verwenden Sie nur die empfohlenen Overheadfolien. Die Verwendung einer anderen Folie kann zu Fehlfunktionen führen.
*2 Selbstklebende Umschläge dürfen nicht auf der Rückseite bedruckt werden.
*3 Papiertyp für automatischen Duplexdruck (A4/LT oder kleine werden empfohlen).
*4 Blätter einzeln in den Stapeleinzug legen.
*5 Nach spätestens 10 ausgegebenen Drucken sollte das Papier aus dem Ausgabefach des Systems oder des Finishers entfernt werden.
Geeignete Papiere für Druckfunktionen
Einzugseinheit Medientyp Gewicht Maximale Kapazität Papierformat
Stapeleinzug
NORMAL
90 - 105 g/m
2
24 - 28 lb. Bond
1 Blatt
*1, *2
305 mm x 1200 mm
(12.00" x 47.24")
DICK1
106 - 163 g/m
2
- 90 lb. Index
*1 Blätter einzeln in den Stapeleinzug legen.
*2 Wenn der Finisher installiert ist, kann das Ausgabefach des Hauptsystems nicht verwendet werden. Die Papierausgabe erfolgt in das obere Fach des
Finishers, das obere Fach des Broschüren-Finishers oder das Ausgabefach des Inner Finishers.
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
72
e-STUDIO2555C/3055C/3555C/4555C/5055C,
Modellname e-STUDIO2555C/3055C/3555C/4555C/5055C
Typ Tischgerät
Vorlagenglas Feststehend
Druck- (Kopier-) System Indirekte elektrofotograsche Methode
Entwicklungssystem 2-Komponenten-Entwicklung mit magnetischer Bürste
Fixiermethode Externe IH-Bandxierung
Lichtleitendes Medium OPC
Original-Scansystem
Flachbett-Scansystem
(Falls der RADF verwendet wird: Fixiertes Scansystem mit Originaleinzug)
Original-Scan-Sensor Linearer CCD-Sensor
Scan-Lichtquelle LED
Auösung
Scannen 600 dpi x 600 dpi
Druck Farbe, Schwarzweiß (Graustufen): 600 dpi x 600 dpi, 5 Bit
Akzeptierte Originale Einzelblätter, Bücher
Akzeptierte Originalformate Max. A3 oder LD
Geeignetes Kopier-
Papierformat
Kassette
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 320 mm x 450 mm, 320 x 460 mm, LD, LG, LT,
LT-R,
ST-R, COMP, 13"LG, 8.5"SQ, 8K, 16K, 16K-R
Stapeleinzug
Innerhalb von 100 - 320 mm (5.5" - 12.6") (Länge), 148 - 460 mm (8.5" - 18.1") (Breite)
(Für Druckfunktionen innerhalb von 461 - 1200 mm (18.15" - 47.24") (Länge)
*1
)
Geeignetes Kopier-
Papiergewicht
Kassette 60 - 256 g/m
2
, 16 lb. Bond - 80 lb. Bond Index
Stapeleinzug 52 - 280 g/m
2
(14 lb. Bond - 100 lb. Cover (150 lb. Index))
Aufwärmzeit Ca. 27 Sek.
Zeit bis erste Kopie
(A4 oder LT )
Schwarzweiß:
e-STUDIO2555C/3055C/3555C, e-STUDIO2555CSE/3055CSE/3555CSE: Ca. 6,4 Sek.
e-STUDIO4555C/5055C, e-STUDIO4555CSE/5055CSE: Ca. 4,7 Sek.
Farbe
e-STUDIO2555C/3055C/3555C, e-STUDIO2555CSE/3055CSE/3555CSE: Ca. 8,1 Sek.
e-STUDIO4555C/5055C, e-STUDIO4555CSE/5055CSE: Ca. 6,1 Sek.
Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit Siehe Kopierfunktion-Anleitung.
Multikopien Bis zu 999 Blatt (Zierntasten-Eingabe)
Unbedruckbarer
Bereich
Schwarzweiß:
Vorderkante: 4,2 mm +2,8 mm - 1,2 mm (0.17” +0.11” -0.05”),
Hinterkante: 3,0±2,0 mm (0.12"±0.08"),
Seitenkanten: 2,0±2,0 mm (0.08"±0.08")
Farbe
Vorderkante: 5,0 mm +2,0 mm (0.20"±0.08"),
Hinterkante: 3,0±2,0 mm (0.12"±0.08"),
Seitenkanten: 2,0±2,0 mm (0.08"±0.08")
Drucker
(Schwarzweiß/
Farbe)
Vorderkante: 4,2 mm +2,8 mm - 1,2 mm (0.17” +0.11” -0.05”),
Hinterkante: 4,2 mm +1,2 mm -2,8 mm (0.17” +0.05” -0.11”),
Seitenkanten: 4,2±2,0 mm (0.08"±0.08")
Reproduktionsverhältnis
Tatsächliche
Größe:
100±0,5%
Zoom:
25 - 400% (in 1% Schritten)
In Verbindung mit dem RADF 25 - 200% in 1%-Schritten
Papierzufuhr
Kassette Ca. 550 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
Stapeleinzug Ca. 100 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
Ausgabefach-Kapazität Ca. 400 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
Tonerdichte-Anpassung Magnetisches Tonersystem mit Pixelzähler-Kontrolle
Belichtung Automatisch plus manuell in 11 Stufen
USB Interface USB 2.0 (Hi-Speed)
Umgebungsbedingungen (für
Normalbetrieb)
Temperatur: 10 ° - 30 °C (50 ° - 86 °F), Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% (Ohne Kondensation)
Leistungsaufnahme (inkl. Optionen)
AC 220-240 V±10%, 8 A (50/60 Hz): 1,6 kW max.
AC 120 V±10%, 12 A (50/60 Hz): 1,5 kW max.
Abmessungen (ohne Optionen)
585 mm (23.0”) (B) x 644 mm (25.4”) (T) x 787 mm (31.0”) (H) (Bei 90°
Bedienfeldwinkel)
585 mm (23.0”) (B) x 762 mm (30.0”) (T) x 787 mm (31.0”) (H) (Bei 7° Bedienfeldwinkel)
Gewicht
Ca. 80 kg (176.4 lb.) (inkl. Entwickler und Trommel)
Stelläche (ohne Optionen) 973 mm (38.3”) (B) x 806 mm (31.7”) (T) x 787 mm (31.0”) (H) (Bei 7° Bedienfeldwinkel)
Speicherkapazität Max. 1000 Blatt oder Speichergrenze (Toshiba-Diagramm)
•SpezikationenhängenvondenKopierbedingungenundUmgebungsbedingungenab.
•SpezikationenundäußeresErscheinungsbildkönnenimInteressederProduktverbesserungohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
*1 Längeres Papier als 461 mm (18.15”) wird mit einer Auösung von 300 dpi gedruckt.
6
Spezikationen von Optionen
Dieser Abschnitt beschreibt die Spezikationen der separat erhältlichen Optionen. Weitere Einzelheiten siehe & S.64
“Optionen.
Spezikationen von Optionen
73
Automatischer Dokumenteinzug RADF
Modellname MR-3025
Kopierseiten 1-seitig, beidseitig
Anzahl der Originale
(A4 oder LT )
100 Originale (35 - 80 g/m
2
, 9.3 - 20 lb. Bond) oder 16 mm/0.63” Höhe (mehr als 80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
Einzugsgeschwindigkeit 50 Blatt /Min. (600 dpi)
Akzeptierte Originale
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST nicht möglich.)
Papiergewicht 1-seitiges Original: 35 - 157 g/m
2
, 9.3 - 41.8 lb., 2-seitiges Original: 50 - 157 g/m
2
, 13.3 - 41.8 lb.
Stromquelle DC 5V, DC 54V (vom Kopiersystem)
Abmessungen 575 mm (22.6") (B) x 531 mm (20.9") (T) x 135 mm (5.3") (H)
Gewicht Ca. 11 kg (24.3 lb.)
Leistungsaufnahme 49,5 W max.
Großraumkassette
Modellname KD-1031
Akzeptierte
Papierformate
A4, LT
Papiergewicht 64 - 105 g/m
2
, 17-28 lb. Bond
Max. Kapazität 2000 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond) (Höhe ca. 110 mm oder 4.3" x 2)
Stromquelle DC 5 V, DC 24 V (vom Kopiersystem)
Abmessungen 668 mm (26.3”) (B) x 735 mm (28.9”) (T) x 292 mm (11.5”) (H) (inkl. Stabilisator)
Gewicht Ca. 26 kg (57.3 lb.)
Kassettenunterschrank (1 Kassette)
Modellname KD-1032
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 320 mm x 450 mm, 320 x 460 mm, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ,
13"LG, 8K, 16K, 16K-R (A5, ST und benutzerdenierte Größen nicht möglich.)
Papiergewicht 60 - 256 g/m
2
(16 lb. Bond - 80 lb. Cover (-140 lb. Index))
Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
Stromquelle DC 5 V, DC 24 V (vom Kopiersystem)
Abmessungen 668 mm (26.3”) (B) x 701 mm (27.6”) (T) x 292 mm (11.5”) (H) (inkl. Stabilisator)
Gewicht Ca. 16,3 kg (35.9 lb.)
Zusatzkassette
Modellname MY-1039
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R (A5, ST und
benutzerdenierte Größen nicht möglich.)
Papiergewicht 60 - 256 g/m
2
(16 lb. Bond - 80 lb. Cover (-140 lb. Index))
Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond), 500 Blatt (105 g/m
2
, 24 28 lb. Bond)
Gewicht Ca. 3,5 kg (7.7 lb.)
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
Ablagekapazität Finisher
Obere Ablage
MJ-1101 ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung
A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5"SQ, 16K
36.75 mm, 1.45"
(250)
A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, LD, LG, LT-R,
COMP, 13"LG, 12" x 18", 8K, 16K-R
18,4 mm, 0.72"
(125)
Untere Ablage
MJ-1101 ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung Sortieren/Gruppe Geheftet
A4, B5, LT,
8.5"SQ, 16K
250 mm, 9.84"
(2000)
250 mm, 9.84"
(2000)
Was zuerst erreicht ist 250 mm (9.84"), 2000
Blatt oder 30 Sätze
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R,
COMP, 13"LG, 8K
140 mm, 5.51"
(1000)
140 mm, 5.51"
(1000)
Was zuerst erreicht ist 140 mm (5.51"), 1000
Blatt oder 30 Sätze
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.
Einheit: mm (Toleranz ±7 mm oder 0.276")
Werte in Klammern: Anzahl Blatt (80 g/m
2
oder 20 lb. Bond)
Finisher
Modellname MJ-1107
Typ Konsolengerät
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 x 460 mm, LD, LG, LT,
LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 12" x 18", 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
52 - 280 g/m
2
, 17 lb. Bond - 150 lb. Index
Max. Blattanzahl für
gleichzeitiges Heften
(Inkl. 2 Deckblätter
(60-256 g/m
2
, 16 lb.
Bond to 140 lb. Index))
Papierformat
60 - 80 g/m
2
16 - 20 lb. Bond
81 - 90 g/m
2
21 - 24 lb. Bond
91 - 105 g/m
2
25 - 28 lb. Bond
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K 50 Blatt 50 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP,
13"LG, 8K
30 Blatt 30 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 535 mm (21.4") (B) x 598 mm (23.92") (T) x 1092 mm (43.68") (H)
Gewicht Ca. 34 kg (74.8 lb.)
Leistungsaufnahme 70 W max.
74
***
6
Spezikationen von Optionen
Broschürennisher
Modellname MJ-1108
Typ Konsolengerät
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 mm x 460 mm, LD,
LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 12" x 18", 13" x 19", 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
52 - 280 g/m
2
, 14 lb. Bond - 150 lb. Index
Heftkapazität (ink. 2
Deckblätter (60 - 256 g/
m
2
, 16 lb. Bond bis 140
lb. Index)
Papierformat
80 g/m
2
20 lb. Bond
90 g/m
2
24 lb. Bond
105 g/m
2
28 lb. Bond
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K 50 Blatt 50 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 8K 30 Blatt 30 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Kapazität für
Mittelheftung
Papierformat
80 g/m
2
20 lb. Bond
90 g/m
2
24 lb. Bond
105 g/m
2
28 lb. Bond
A3, B4, A4-R, LD, LG, LT-R, 8K 15 Blatt 15 Blatt 10 Blatt
Kapazität für Mittelfalz
Papierformat
80 g/m
2
20 lb. Bond
90 g/m
2
24 lb. Bond
105 g/m
2
28 lb. Bond
A3, B4, A4-R, LD, LG, LT-R, 8K 5 Blatt 5 Blatt 5 Blatt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 617 mm (24.29") (B) x 603 mm (23.74") (T) x 1085 mm (42.72") (H)
Gewicht Ca. 70 kg (154.3 lb.)
Leistungsaufnahme 100 W max.
Ablagekapazität Broschürennisher
Obere Ablage
Ohne gemischte Formate
Modus Keine Sortierung
A4, A5-R, B5, LT, ST-R, 8.5"SQ, 16K
36,75 mm
(250)
A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450
mm, 320 mm x 460 mm, LD, LG, LT-R, COMP, 13"LG, 12"x18",
8K, 16K-R
18,4 mm
(125)
Untere Ablage
Ohne gemischte Formate
Modus
Keine
Sortierung
Sortieren/
Gruppe
Einzelheftung vorne/hinten Doppelheftung
A4, B5, LT, 8.5"SQ, 16K
350 mm
(3000)
350 mm
(3000)
Was zuerst erreicht ist 100 Sätze
oder 2000 Blatt
Was zuerst erreicht ist 150 Sätze
oder 2000 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, 305
mm x 457 mm, LD, LG,
LT-R, COMP, 13"LG, 12" x 18",
8K
175 mm
(1500)
175 mm
(1500)
Was zuerst erreicht ist 50 Sätze
oder 1000 Blatt
Was zuerst erreicht ist 75 Sätze
oder 1000 Blatt
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.•
Zur Ablagekapazität der Broschürenablage siehe: •
& Kopierfunktion-Anleitung (PDF): “Kapitel 3: GRUNDLEGENDE KOPIERMODI” - “Finishermodus auswählen
Einheit: mm (Toleranz ±7 mm oder 0.28")
Werte in Klammern: Anzahl Blatt (80 g/m
2
oder 20 lb. Bond)
75
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEMKapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
76
Inner Finisher
Modellname MJ-1036
Typ Inner Finisher
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm, 320 x 460 mm,
CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm), LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5"SQ, DL (110 mm x
220 mm), COM10 (4 1/8" x 9 1/2"), Monarch (3 7/8" x 7 1/2"), 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
52 - 280 g/m
2
, 16 lb. Bond - 150 lb. Index
Max. Blattanzahl für
gleichzeitiges Heften
(Inkl. 2 Deckblätter (106
- 256 g/m
2
, 29 lb. Bond -
140 lb. Index)
Papierformat
60 - 80 g/m
2
, 16 -
20 lb. Bond
81 - 90 g/m
2
, 21 -
24 lb. Bond
91 - 105 g/m
2
, 25 -
28 lb. Bond
A4, A4-R, B5, B5-R, LT, LT-R, 8.5" SQ, 16K,
16K-R
50 Blatt 50 Blatt 30 Blatt
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13" LG, 8K 30 Blatt 30 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Stromquelle Vom Hauptsystem
Abmessungen 481,6 mm (18.96”) (B) x 507,5 mm (19.98”) (T) x 232,1 mm (9.14”) (H) (Bei eingezogener Hilfsablage)
Gewicht Ca. 15,3 kg (33.7 lb.)
Leistungsaufnahme 53 W max.
Ablagekapazität Inner Finisher
Oberes Ausgabefach
(MJ-1032 ohne gemischte Formate)
Modus Keine Sortierung
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, LT, LT-R, ST-R, 8.5" SQ,
16k, 16K-R
14 mm, 0.55"
(100)
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13" LG, 8K
7 mm, 0.28"
(50)
Unteres Ausgabefach
(MJ-1032 ohne gemischte Formate)
Modus Keine Sortierung Sortiert Geheftet
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, LT, LT-R,
ST-R, 8.5" SQ, 16k, 16K-R
73 mm, 2.87"
(500)
73 mm, 2.87"
(500)
Was zuerst erreicht ist 73 mm (2.87”), 500
Blatt oder 50 Sätze
A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP, 13" LG,
8K
36 mm, 1.42"
(250)
36 mm, 1.42"
(250)
Was zuerst erreicht ist 36 mm (1.42”), 250
Blatt oder 25 Sätze
Bei gemischten Formaten gelten die Angaben für große Papierformate.
Einheit: mm (Toleranz ±4 mm oder 0.158")
Werte in Klammern: Blatt (80 g/m
2
, 20 lb. Bond)
Auftragstrenner
Modellname MJ-5006
Akzeptierte
Papierformate
Standard
A3, A4, A4-R, A5-R
*1
, A6-R
*2
, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R
*1
, COMP, 13”LG,
8.5”SQ, 8K, 16K, 16K-R
*1
Nicht-Standard Länge: 100 - 297 mm (3.9 - 11.7”), Breite: 148 - 432 mm (5.8 - 17”)
*1
Akzeptierte
Papiergewichte
Obere Ablage 52 - 105 g/m
2
, 14 - 28 lb. Bond
Untere Ablage 52 - 280 g/m
2
, 14 lb. Bond - 150 lb. Index
Ablagekapazität
Obere Ablage 25 mm , 0.98” (150 Blatt)
*3
Untere Ablage 40 mm , 1.57” (250 Blatt)
*3
Stromquelle Vom Hauptsystem
Gewicht Ca. 1,5 kg (3.3 lb.)
*1 Papierausgabe in obere Ablage.
*2 Papierausgabe in untere Ablage.
*3 Werte in Klammern für 80 g/m
2
oder 20 lb. Bond Papier.
***
6
Spezikationen von Optionen
77
Lochereinheit
Modellname MJ-6007 Serie
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
60 - 128 g/m
2
, 16 lb. Bond - 34 lb. Bond
(OHP-Folie und beschichtetes Papier nicht möglich.)
Gewicht Ca. 3,3 kg (7.3 lb.)
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil
Europas
(MJ-6007E)
2 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26” Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LT, LT-R, LD, LG,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6007N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm oder 0.32” Durchmesser)
2 Lochungen: A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LG,
LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 16K-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6007F)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 80 mm oder
3.15" Abstand)
A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6007S)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 70 mm und 21
mm oder 2.76" und 0.83" Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Brückeneinheit
Modellname KN-2550
Lochereinheit
Modellname MJ-6104 Series
Akzeptierte
Papierformate
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte
Papiergewichte
60 - 256 g/m
2
, 16 lb. Bond - 140 lb. Index
(OHP-Folie und beschichtetes Papier nicht möglich.)
Abmessungen 112 mm (4.41") (B) x 573 mm (22.56") (T) x 323 mm (12.72") (H) (ohne untere Abdeckung)
Gewicht Ca. 7 kg (15.4 lb.)
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil
Europas
(MJ-6104E)
2 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Nordamerika
(MJ-6104N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm oder 0.32" Durchmesser)
2 Lochungen: A4-R, LG, LT-R, COMP, 8.5"SQ, 13"LG,
B4, B5, B5-R, FOLIO, 16K-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Frankreich
(MJ-6104F)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 80 mm oder
3.15" Abstand)
A3, A4, LD, LT, 8K, 16K
Schweden
(MJ-6104S)
4 Lochungen
(6,5 mm oder 0.26" Durchmesser.; 70 mm und 21
mm oder 2.76" und 0.83" Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R,
COMP, 8.5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R
Kapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEMKapitel 6 INFORMATIONEN ÜBER DAS SYSTEM
78
FAX-Einheit
Modellname GD-1320
Originalgröße A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST, ST-R, COMP
Empfangspapierformat
297 mm x 420 mm (A3), 210 mm x 297 mm (A4), 148 mm x 210 mm (A5), 257 mm x 364 mm (B4),
182 mm x 257 mm (B5), 210 mm x 330 mm (FOLIO), 11" x 17" (LD), 8.5" x 14" (LG), 8.5" x 11" (LT),
5.5" x 8.5" (ST), 0. 1/8" x 14" (COMP)
Kommunikationsmodi Exklusiver Modus, ECM, G3
Kommunikations-
Auösung
Horizontal: 8 Punkte/mm, 16 Punkte/mm, 300 Punkte/inch
Vertikal: 3,85 Zeilen/mm, 7,7 Zeilen/mm, 15,4 Zeilen/mm, 300 dpi
Sendegeschwindigkeit 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
Codierung JBIG/MMR/MR/MH
Speicher Sendung/Empfang: 1 GB (HDD)
*1
Gehäuse Tischgerät, Duplexfähig
Anschluss Öentliches Telefonnetz (PSTN)
*1 1MB entspricht 1 Million Bytes.
(Die Festplattenkapazität ist abhängig von der Systemumgebung.)
Einzelheiten zur FAX-Einheit (GD-1320) siehe:
& GD-1320/GD-1260 Bedienungsanleitung für Faxfunktionen: “Kapitel 1: VOR DER BENUTZUNG”
Ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Spezikationen und äußeres Erscheinungsbild können im
Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
79
INDEX
A, B
Abteilungsverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
[ACCESS] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Akzeptierte Papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alarmanzeige ................................................... 7, 8
Andruckplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anzeigebereich für Benutzername . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anzeigebereich für Funktionszuweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Auftragstrenner .............................................. 64, 76
Ausgabefach ...................................................... 7
Ausschalten ...................................................... 13
Automatische Duplexeinheit ...................................... 6
Automatischer Dokumenteinzug .................................. 6
Automatischer Dokumenteinzug (RADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 73
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 9, 10
Benutzerverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Beschreibung der Komponenten .................................. 6
Broschürennisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Brückeneinheit ............................................... 64, 77
Buchstabeneingabe .............................................. 11
C, D
[CLEAR] Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Client Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Client Utilities/User Documentation DVD ......................... 61
[COPY] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
[COUNTER] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dokumentanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 57
E, F
e-Filing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 56
[e-FILING] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einzugsabdeckung ................................................ 6
Empfohlenes Papier .............................................. 71
Energiesparmodus ............................................... 14
[ENERGY SAVER] Taste ............................................. 8
[ERWEITERUNG] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FAX-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 78
Faxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 53
[FAX] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fehlercodes ....................................................... 4
Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
[FUNCTION CLEAR] Taste .......................................... 8
Funktionsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
G, H
Größenskala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Großraumkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 64, 73
Hauptschalter ..................................................... 6
Herunterfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
[?] [Hilfe] Taste .................................................... 10
I, J
Inner Finisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 76
[INTERRUPT] Taste ................................................. 8
[JOB STATUS] button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
K, L
Kassette ........................................................... 6
Kassettenunterschrank ..................................... 6, 64, 73
Klammermagazin ersetzen ....................................... 38
Kopieren .................................................. 20, 51, 52
Korona Reiniger ................................................... 7
Korona-Reiniger ................................................... 6
Lieferumfang dieses Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lochereinheit .................................................... 77
M, N
MAIN POWER Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Meldungsanzeige ................................................ 10
MEMORY RX / LINE Anzeigen ...................................... 8
Menü ............................................................ 34
[MENU] Taste ...................................................... 8
Netzwerk-Schnittstellenstecker .................................... 6
O, P
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Papiergrößeanzeige ............................................... 6
Papierstopper ..................................................... 7
[POWER] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRINT DATA Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
[PRINT] Taste ...................................................... 9
R
Regelmäßige Reinigung .......................................... 43
Reiniger für LED Belichtungsköpfe ................................. 7
Resttonerbehälter ................................................. 7
Resttonerbehälter ersetzen ....................................... 37
S, T
Scanbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 52, 54, 55
[SCAN] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spezikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Spezikationen von Optionen .................................... 73
Stapeleinzug ...................................................... 6
[START] Taste ...................................................... 8
[STOP] Taste ....................................................... 8
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tasche für Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tonerkartusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tonerkartusche ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
U, V
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USB-Stecker ....................................................... 6
[USER FUNCTIONS] Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vordere Abdeckung ............................................... 6
Vorlagenglas ...................................................... 7
Vorlagenglasabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
W, Z
Warnanzeige ..................................................... 10
Winkel des Bedienfelds ändern .................................... 9
Zierntasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zusatzkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
©2012 TOSHIBA TEC CORPORATION All rights reserved
Under the copyright laws, this manual cannot be reproduced in any form without prior written permission of TTEC.
e-Studio2555C/3055C/3555C/4555C/5055C
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
Ver00 2012-12
2012 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten
MULTIFUNKTIONALE DIGITALE FARBSYSTEME
Kurzbedienungsanleitung
1-11-1, OHSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, JAPAN
ZUERST
LESEN SIE DIESES BUCH
75


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toshiba e-STUDIO 3055cse at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toshiba e-STUDIO 3055cse in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 39,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toshiba e-STUDIO 3055cse

Toshiba e-STUDIO 3055cse User Manual - English - 228 pages

Toshiba e-STUDIO 3055cse User Manual - Dutch - 206 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info