681673
347
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/358
Next page
Document
Manager
Networking Documents.
Bedienungsanleitung
für Grundfunktionen
1
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweis für Anwender..............................................................................................................................5
TOSHIBA-Qualität ist einzigartig .............................................................................................................7
Vorwort ..................................................................................................................................................10
Funktionen.............................................................................................................................................11
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen.........................................................................................................12
Bei Installation und Transport ............................................................................................................12
Während des Betriebs des Multifunktions-Systems...........................................................................15
Während der Wartung und der Inspektion .........................................................................................18
Umgang mit Verbrauchsmaterial........................................................................................................19
Hinweise zum Haftungsausschluss.......................................................................................................20
Umweltinformation.................................................................................................................................21
1. BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN.......................................................................................23
1. Beschreibung der Komponenten .....................................................................................................24
Hauptkomponenten .......................................................................................................................24
Konfigurieren der Optionen............................................................................................................25
Bedienfeld......................................................................................................................................28
Winkel des Bedienfelds ändern.....................................................................................................30
Bedienfeld (Touch-Screen)............................................................................................................32
2. Einschalten / Ausschalten................................................................................................................36
Einschalten ....................................................................................................................................36
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung .............................................................................37
System Ausschalten (Shutdown)...................................................................................................42
3. Energiesparmodus...........................................................................................................................45
4. Kopierpapier einlegen......................................................................................................................47
Über "Breite" und "Länge" von Original und Kopierpapier.............................................................47
Geeignetes Kopierpapier...............................................................................................................48
Kopierpapier (Größe) einstellen.....................................................................................................50
Papier in das Großraumfach (Option) nachfüllen ..........................................................................55
Fach für Spezialblätter...................................................................................................................56
2. KOPIERVORGANG ..............................................................................................................................59
1. Originale auflegen............................................................................................................................60
Geeignete Originale.......................................................................................................................60
Original auf das Vorlagenglas legen..............................................................................................62
RADF (optional) verwenden ..........................................................................................................64
2. Kopieren...........................................................................................................................................67
Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen) .............................................................................67
Kopierverfahren .............................................................................................................................68
Scannen weiterer Originale während des Kopierens (Automatischer Auftragsstart).....................72
Unterbrechen eines Kopierauftrags zur Erstellung separater Kopien (Unterbrechungskopie)......74
3. Einzelblattkopien..............................................................................................................................75
Einzelblattkopien............................................................................................................................75
Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat ........................................................................76
Auf einen Umschlag kopieren........................................................................................................80
Einzelblattkopieren auf Papier im Nicht-Standardformat...............................................................84
4. Prüfkopie..........................................................................................................................................88
3. BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN.................................................................................................91
1. Papierwahl .......................................................................................................................................92
Automatische Wahl des Papierformats (APS)...............................................................................92
Manuelle Papierauswahl................................................................................................................94
Kopieren unterschiedlicher Originalformate (gemischte Originalformate) ....................................95
2. Verkleinerte und vergrößerte Kopie.................................................................................................97
3. Endverarbeitungsmodus auswählen..............................................................................................103
Art der Endverarbeitung...............................................................................................................103
Bezeichnung der Finisher-Komponenten (optional) ....................................................................104
Sortierendes/gruppierendes Kopieren.........................................................................................106
Drehsortierungsmodus ................................................................................................................108
Heftsortierung ..............................................................................................................................109
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus) ............................................111
Lochungsmodus (Option) ............................................................................................................114
2
INHALTSVERZEICHNIS (Forts.)
4. Doppelseitig kopieren ....................................................................................................................116
5. Originalmodus................................................................................................................................125
6. Kopierkontrast einstellen................................................................................................................126
4. BILDBEARBEITUNG UND BILDANPASSUNG.................................................................................129
1. Hintergrundanpassung...................................................................................................................130
2. Schärfe...........................................................................................................................................131
5. BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN................................................................................133
1. RANDVERSATZ ............................................................................................................................134
2. RAND LÖSCHEN ..........................................................................................................................140
3. BUCHMITTE LÖSCHEN................................................................................................................142
4. SEITENTRENNUNG......................................................................................................................144
5. 2IN1 / 4IN1.....................................................................................................................................147
6. MAGAZINSORTIERUNG...............................................................................................................150
7. BILDBEARBEITUNG .....................................................................................................................152
Ausschneiden/Maskieren.............................................................................................................152
Spiegelbild ...................................................................................................................................155
Negativ/Positiv-Umkehrung .........................................................................................................156
8. XY ZOOM ......................................................................................................................................157
9. DECKBLATT..................................................................................................................................159
10. BLATTEINFÜGUNGSMODUS ......................................................................................................162
11. ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL ....................................................................................................166
12. SEITENNUMMERIERUNG............................................................................................................167
13. JOB ERSTELLEN ..........................................................................................................................169
14. BILDAUSRICHTUNG.....................................................................................................................173
15. BUCH - TABELLE..........................................................................................................................175
16. ADF / SADF ...................................................................................................................................176
6. e-FILING..............................................................................................................................................179
1. e-Filing ...........................................................................................................................................180
2. Benutzerboxen erstellen ................................................................................................................182
3. Benutzerboxen ändern...................................................................................................................185
4. Benutzerboxen löschen .................................................................................................................188
5. Dokumente in e-Filing speichern ...................................................................................................190
6. Gespeicherte Dokumente drucken ................................................................................................194
7. Ordner oder Dokumente löschen...................................................................................................199
8. Anhang...........................................................................................................................................201
Dokumente in freigegebenen Ordner speichern..........................................................................201
7. VORLAGE...........................................................................................................................................207
1. Vorlage...........................................................................................................................................208
2. Benutzergruppen und Vorlagen registrieren..................................................................................210
3. Benutzergruppen und Vorlagen ändern.........................................................................................222
4. Vorlagen abrufen ...........................................................................................................................230
5. Benutzergruppen oder Vorlagen löschen ......................................................................................235
8. JOB-STATUS......................................................................................................................................239
1. Job Status......................................................................................................................................240
2. Druckstatus prüfen.........................................................................................................................241
Druckaufträge ..............................................................................................................................242
Entwurfsdruckauftrag...................................................................................................................245
Vertraulicher Druckauftrag...........................................................................................................248
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes........................................................................................251
3. Scanstatus prüfen..........................................................................................................................254
4. Protokollaufzeichnung....................................................................................................................255
Protokoll prüfen............................................................................................................................256
Adressregistrierung aus Protokollen............................................................................................260
Journale (Sendung/Empfang) drucken........................................................................................262
3
5. Druckstatus anzeigen ....................................................................................................................263
6. Fehlercode.....................................................................................................................................266
9. BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
...................................................................................................................................279
1. Blinkende grafische Symbole.........................................................................................................280
2. Fachanzeige im Touch-Screen......................................................................................................281
3. Symbol: Tonerkartusche ersetzen .................................................................................................282
4. Stausymbol ....................................................................................................................................288
5. Kundendienst anrufen....................................................................................................................305
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT ............................................................................................307
1. "Klammermagazin prüfen" .............................................................................................................308
2. "Hefter prüfen" ...............................................................................................................................313
3. "BEREIT (HEFTER PRÜFEN)"......................................................................................................318
4. "BEREIT (PAPIERRESTEBEHÄLTER VOLL)"..............................................................................319
5. "STROMFEHLER" .........................................................................................................................320
6. "Wartung ist fällig"..........................................................................................................................321
7. "Formateinstellung am Bedienfeld prüfen".....................................................................................322
8. "GERÄT NEU STARTEN"..............................................................................................................329
11.WARTUNG .........................................................................................................................................331
1. Tägliche Kontrolle ..........................................................................................................................332
2. Einfache Fehlerbehebung..............................................................................................................334
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN ....................................................................................................339
1. Spezifikationen...............................................................................................................................340
2. Spezifikationen von Optionen ........................................................................................................343
3. Packliste.........................................................................................................................................348
4. Kombinierbare Kopierfunktionen....................................................................................................349
Kombinationsraster 1/2................................................................................................................349
Kombinationsraster 2/2................................................................................................................350
4
INHALTSVERZEICHNIS (Forts.)
5
Hinweis für Anwender
Nur für Deutschland
Nachdem ein geeigneter Aufstellungsort für die Installation der e-STUDIO232/282 oder e-STUDIO233/
283gefunden wurde, sollten Sie ihn nicht mehr verändern. Vermeiden Sie übermäßige Einwirkung von
Wärme, Staub, Erschütterungen und Sonnenlicht. Außerdem sollten Sie für ausreichende Entlüftung
sorgen, da Ozon in geringen Mengen austreten kann.
Dieses Produkt ist entsprechend der Richtlinien IEC 60825-1:1993/EN 60825-1.1994 einschließlich
deren Ergänzungen als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft.
Die Laserdiode dieses Systems besitzt eine Ausgangsleistung von 5 mW und eine Wellenlänge von 785
nm bei kontinuierlichem Impuls.
Vorsicht:
Werden Regler benutzt oder Justagevorgänge ausgeführt, die in dieser Anleitung nicht beschrieben
sind, kann dies zum Austritt gefährlicher Strahlung führen.
Warnung:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einem Wohnbereich kann das Produkt Radiointerferenzen verursa-
chen. In diesem Fall muss der Benutzer geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen.
Umgebungsbedingungen
Bezüglich EMC (Elektromagnetischer Verträglichkeit) ist dieses Produkt für folgende Umgebungen nur
mit Einschränkungen geeignet:
* Medizinische Umgebungen: Dieses Produkt hat keine Zulassung als medizinisches Produkt enspre-
chend der Richtlinie 93/42/EEC.
* Unmittelbarer Wohnbereich (z.B. privater Wohnraum mit TV / Radio in unmittelbarer Nähe), da es
sich um ein so genanntes EMC class A Produkt handelt. Falls Rundfunkstörungen auftreten, muss
der Benutzer geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen.
TOSHIBA TEC ist nicht für Folgen verantwortlich, die durch die Verwendung des Produkts in unsachge-
mäßen Umgebungen entstehen.
Möglich Folgen wären z. B. elektromagnetische Störungen von Maschinen oder Geräten in unmittelba-
rer Nachbarschaft. Dies kann bis zu Systemfehlern einschließlich Datenverlust/Datenfehlern führen.
Daher sollte in diesen ungeprüften Umgebungen zunächst ein ausführlicher Test auf elektomagnetische
Verträglichkeit durchgeführt werden. Für den Betrieb in Automobilen oder Flugzeugen sollten die Her-
steller oder Fluggesellschaften zunächst um Erlaubnis gebeten werden.
Weiterhin ist aus Sicherheitsgründen die Benutzung des Produkts in Umgebungen mit explosiven
Gasen nicht erlaubt.
CE Kennzeichnung
Dieses Produkt ist gemäß der entsprechenden europäischen Richtlinien für Niederspannungsgeräte
2006/95/EC und eletromagnetischer Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Richtlinie für Funk- und
Telekommunikations-Endgeräte 1999/5/EC, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
Verantwortlich hierfür ist TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7,
41460 Neuss, Deutschland, Telefon +49-(0)-2131-1245-0.
Falls Sie eine Kopie der CE-Einhaltungserklärung wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihren Toshiba-
Vertriebspartner oder an TOSHIBA TEC.
Geräuschentwicklung des Geräts
Verordnung 3. GPSGV, 18. Januar 1991: Die maximale Geräuschentwicklung entspricht 70 dB(A),
gemäß EN ISO 7779.
6
Hinweis für Anwender (Forts.)
Folgende Informationen betreffen nur EU-Mitgliedstaaten:
Dieses Produkt ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/EC gekennzeichnet.
(Richtlinie über die Entsorgung von Elektrik- und Elektronik-Altgeräten - WEEE)
Die Verwendung dieses Symbols besagt, dass dieses Produkt nicht über den unsortierten, allgemeinen
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern separaten Sammelstellen zugeführt werden muss. Durch die
korrekte Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermei-
den, die ansonsten durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten.
Zu weiteren, ausführlichen Informationen über die Rücknahme und das Recycling dieses Produkts wen-
den Sie sich bitte an unseren Vertriebspartner, von dem Sie das Produkt bezogen haben.
7
TOSHIBA-Qualität ist einzigartig
Es wird empfohlen, Originalverbrauchsmaterialien und Ersatzteile von TOSHIBA zu benutzen, um opti-
male Ergebnisse zu erzielen.
Für e-STUDIO232/282
8
TOSHIBA-Qualität ist einzigartig (Forts.)
Für e-STUDIO233/283
9
Verbrauchsmaterial
Zuverlässigkeit
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba werden strengsten Kontrollen unterworfen, sodass jedes
von Ihnen erworbene Verbrauchsmaterial optimal funktioniert.
Hohe Produktivität
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba werden hergestellt, um die Nachfrage in einer wettbe-
werbsorientierten Umgebung abzudecken und schnell, zuverlässig und störungsfrei Kopien anfertigen
zu können, wann immer sie benötigt werden.
Stabile Bildqualität
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba wurden so entwickelt, dass Tag für Tag eine konsistente,
stabile Bildausgabe ermöglicht wird.
Kopiererfreundliches Verbrauchsmaterial
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba unterstützen einen störungsfreien Betrieb des Kopierers
und seiner Komponenten.
Der geringere Verschleiß von Teilen des Kopierers ist darauf zurückzuführen, dass Toshiba die beson-
deren Merkmale des Kopierers genau kennt und so ein Höchstmaß an Sorgfalt gewährleistet ist.
Perfekt angepasste Verbrauchsmaterialien
Die Verbrauchsmaterialien von Toshiba werden bereits bei ihrer Entwicklung auf die jeweiligen Geräte
abgestimmt. Bei jeder Neuentwicklung eines Geräts entwickelt Toshiba auch einen neuen Toner, der
ideal für das System geeignet ist. Wenn Sie mit Toshiba-Geräten Originalverbrauchsmaterialien von
Toshiba verwenden, sorgen Sie für lang anhaltende optimale Leistung.
Toner
Optimale Bildqualität
Toshiba-Toner wird aus feinsten Qualitätsmaterialien unter präzisen Kontrollbedingungen hergestellt,
um zu gewährleisten, dass Ihre Toshiba-Kopierer langfristig gestochen scharfe Bilder höchster Qualität
liefern.
Kostenvorteil
Originaltoner von Toshiba sind sparsam im Verbrauch. Während des Reproduktionsprozesses wird nur
genau die Menge an Toner benutzt, die wirklich benötigt wird, sodass das System arbeiten kann, bis
der Toner komplett verbraucht wurde. Jede Kartusche wird daher zu hundert Prozent ausgenutzt.
Umweltfreundlich
Originaltoner von Toshiba wird umweltfreundlich hergestellt. Wir verwenden Präge- oder Kunststoffeti-
ketten, wodurch unsere Tonerkartuschen völlig recyclingfähig sind. Zudem wurden gesundheitsschäd-
liche Staub-und Ozonemissionen reduziert, um die Arbeitsumgebung nicht zu beeinträchtigen.
Benutzerfreundlich
Bevor wir unsere Toner für den Verkauf freigeben, testen wir sie, um sicherzustellen, dass sie streng-
ste Gesundheitsnormen erfüllen. Dadurch können Sie beim Umgang mit dem Toner sorgenfrei arbei-
ten.
Allgemein
Service- und Supportvorteile
Die Mitarbeiter des technischen Kundendiensts von Toshiba sorgen dafür, dass Ihr Kopierer mit opti-
maler Leistung arbeitet. Um eine konsistente Bildqualität zu gewährleisten, sollten Sie einen von
Toshiba autorisierten Service-Anbieter mit der Pflege und regelmäßigen Wartung des Gerätes zu
beauftragen.
10
Vorwort
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das digitale Multifunktions-System e-STUDIO232/282 oder
e-STUDIO233/283 entschieden haben. Diese Anleitung beschäftigt sich mit folgenden Themen:
Betrieb des digitalen Multifunktions-Systems
Inspektion und Wartung des Multifunktions-Systems
Behebung von mechanischen Problemen und Kopierproblemen
Bevor Sie das Multifunktions-System in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und
machen sich mit seinem Inhalt vertraut. Um zu gewährleisten, dass jederzeit saubere Kopien erstellt wer-
den und das Multifunktions-System optimal funktioniert, sollte diese Bedienungsanleitung für Nachschla-
gezwecke stets griffbereit sein.
Andere genannte Firmen- und Produktnamen sind Handelsmarken ihrer jeweiligen Eigentümer.
© 2005 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne schriftliche Genehmigung von TOSHIBA
TEC CORPORATION weder als Ganzes noch in Teilen in irgend einer Weise reproduziert werden. Wir
setzen voraus, dass bezüglich der Verwendung der hier enthaltenen Informationen keine Patentrechte
tangiert werden.
Um einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Multifunktionssystems e-STUDIO232/282 oder
e-STUDIO233/283zu gewährleisten, enthält dieses Benutzerhandbuch Warnhinweise in folgenden drei
Stufen:
Bevor Sie das Benutzerhandbuch lesen, sollten Sie sich mit der Bedeutung dieser Signalwörter vertraut
machen.
Warnung
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben
wird - tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner
Umgebung nach sich ziehen kann.
Achtung
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben
wird - geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie
Datenverlust nach sich ziehen kann.
Hinweis
Kennzeichnet Informationen, die Sie bei der Bedienung des Systems beachten sollten.
Tipp
Hier finden Sie Informationen, deren Kenntnis für den Betrieb des Multifunktions-Systems nützlich
sind.
In diesem Handbuch werden zwei Modelltypen behandelt. Die e-STUDIO233/283 und
e-STUDIO233P/283P. Die P-Modelle unterscheiden sich dadurch, dass sie standardmäßig
mit einer Druckfunktion zur Auslieferung kommen.
11
Funktionen
Die e-STUDIO232/282 oder e-STUDIO233/283 ist ein digitales Multifunktionssystem mit Netzwerkanbin-
dung. Die e-STUDIO232/282 verfügt über eine Vielzahl optionaler Komponenten zur Papierhandhabung,
um Ihre Büroansprüche zu erfüllen.
Die e-STUDIO232/282 oder e-STUDIO233/283 bietet Ihnen folgende Funktionen und Optionen.
Die Kopiergeschwindigkeit beträgt 23 Kopien (A4) pro Minute für die e-STUDIO232/233 und 28 Kopien
(A4) pro Minute für die e-STUDIO282/283.
Umweltfreundlich und energiesparend sind das Toner-Recycling-System, bei dem der Toner aufge-
frischt und erneut verwendet wird, die kurze Aufwärmzeit von ca. 25 Sekunden *1 und die verringerte
Ozonerzeugung des Systems.
Die verbesserte Scangeschwindigkeit erleichtert das Faxen, Scannen und Kopieren. Duplexkopien
können mit vergleichbarer Geschwindigkeit erstellt werden.
Ein all-in-one Controller ist installiert und stellt Netzwerkfunktionen zur Verfügung. (Für die Verwen-
dung von Druck-, Scan-, Internetfax- oder E-Mail-Funktionen benötigen Sie das optionale Drucker-Kit,
Scanner-Kit, Drucker-/Scanner-Kit etc.)
Schnittstellen für die Internet-Anbindung sind vorhanden.
Ein 1/2 VGA Touch-Screen erleichtert die Bedienung.
Das Bedienfeld verfügt über ein universelles Design und kann im Winkel verändert werden.
Die e-Filing-Funktion ermöglicht das Scannen, Speichern, Wiederverwenden und Bearbeiten der ge-
scannten Daten auf Client PCs.
Empfangenen Faxdokumente können in e-Filing gespeichert werden, ohne sie zu drucken. (Die optio-
nale Faxkarte ist erforderlich.)
Gescannte Originale können per Fax und E-Mail gleichzeitig gesendet werden. (Für Fax-Sendungen
ist die optionale Faxkarte erforderlich. Für e-Mail-Sendungen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das
Drucker-/Scanner-Kit.)
Elektronisches Sortieren erhöht die Produktivität.
Besondere Editierfunktionen wie Ausschneiden, Ausblenden und Spiegeln.
Hohe Speicher- und Festplattenkapazität ermöglicht standardmäßiges 2in1 / 4in1, elektronisches Sor-
tieren und Magazinsortierung, etc.
Die Job-Funktion ermöglicht Kopieren und Speichen von bis zu 1.000 Originalen im optimalen Bildmo-
dus und mit eingestellten Finisher-Funktionen.
Ein Fixiersystem mit wenig Öl verringert die Haftung des Papiers.
Das Nachfüllen von Toner erfolgt durch Auswechseln einer Kartusche, die Hände bleiben sauber.
Eine Vielzahl von Druckmedien wie Papier (bis 209 g/m2), Etikettenbögen, OHP-Folie, etc. ist geeig-
net.
Drucken und Kopieren auf Umschläge ist ebenfalls möglich.
Ein optionaler Finisher ermöglicht automatisches Sortieren, Heften und Lochen (optional) der Kopien.
Der optionale Finisher mit Mittelstichheftung heftet die Dokumente mittig entlang der Falz zur Erstel-
lung von Broschüren, etc.
Mit optionalem Drucker-/Scanner-Kit, Drucker-Kit, Scanner-Kit oder Fax-Kit schaltet das System in
einen Schlafmodus, der automatiisch bei Empfang eines Jobs beendet wird.
*1 Ermittelter Wert bei Raumtemperatur von 20 °C oder mehr, vorgeschriebener Spannungsversorgung
und ohne angeschlossenes Zubehör.
12
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Bei Installation und Transport
Warnung
Dieses Multifunktions-System benötigt eine Stromversorgung mit 220 bis 240 V AC, 8 A und 50/60 Hz.
Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen als der angegebenen Spannung.
Vermeiden Sie es, mehrere Stromkabel an einer Steckdose anzuschließen. Dies würde die Feuerge-
fahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen. Wenn Sie vorhaben, die Anzahl der Anschlüsse zu
erhöhen, sollten Sie sich an einen Elektriker wenden.
Verbinden Sie dieses System nur mit einer geerdeten Steckdose, um im Fall eines Kurzschlusses die
Feuergefahr und die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren. Für weitere Hinweise wenden Sie sich
an den technischen Kundendienst. Sorgen Sie dafür, dass eine geerdete Wandsteckdose mit drei
Polen benutzt wird.
In Gegenden, wo zweipolige Stecker verwendet werden, muss das Multifunktions-System sicherheits-
halber zusätzlich geerdet werden. Versuchen Sie nicht, es an einer Gas- oder Wasserleitung oder son-
stigen, zur Erdung ungeeigneten Objekten zu erden.
Verbinden Sie das Netzkabel sicher mit der Steckdose. Wenn das Netzkabel nicht richtig eingesteckt
ist, kann es sich erwärmen und Feuer bzw. einen Stromschlag verursachen.
Nur unbeschädigte Stromkabel dürfen verwendet werden. Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes
Stromkabel zu reparieren.
Folgende Handlungen sind mit Stromkabeln zu vermeiden:
- Verdrillen
- Knicken
- Dehnen
- Quetschen
- Erhitzen
- Platzieren neben Heizlüftern oder anderen Heizquellen
Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, dürfen Sie nicht am Stromkabel ziehen. Halten Sie
immer den Stecker fest, wenn Sie ihn aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie am Stromkabel ziehen,
können die Drähte reißen, was die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen würde.
Stellen Sie sicher, dass die Ventilationsöffnungen nicht blockiert sind.
Wenn die Temperatur im Multifunktions-System zu hoch ist, erhöht sich die Feuergefahr.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie den Netzstecker einmal pro Jahr aus der Dose, um die den Stecker zu reinigen. Durch die
Ansammlung von Staub und Schmutz entsteht durch Wärmeentwicklung Brandgefahr durch blanke
Kabelstellen oder andere Kontaktstellen, an denen Strom austreten könnte.
13
Achtung
Stellen Sie sicher, dass der Untergrund eben ist und das Gewicht des Multifunktions-Systems tragen
kann.
Bechten Sie, dass ein Umkippen des Multifunktions-Systems zu Verletzungen führen kann.
Das Gewicht des Multifunktions-System beträgt rund 75 kg.
An den 4 Stellfüßen befinden sich Stopper (jeweils 2) und 2 Stopper befinden sich vorne unten am
Umterschrank und der Großraumkassette. Nach jedem Bewegen des Systems müssen die Füße
justiert und arretiert werden. Das Arretieren der Stopper darf nicht vergessen werden.
Vor dem Bewegen des Systems müssen die Stopper gelöst werden.
Wenn Sie die optionalen Zusatzgeräte und die Schnittstellenkabel mit dem Multifunktions-System ver-
binden, sorgen Sie dafür, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Wenn der Hauptschalter nicht aus-
geschaltet ist, kann dies zu einem Stromschlag führen.
Weitere Hinweise zum Ausschalten des Geräts finden Sie unter S.42 “System Ausschalten (Shut-
down)”.
Installieren Sie das System nicht selbst und bewegen Sie es nach der Installation möglichst nicht
mehr. Sie könnten sich verletzen oder das System beschädigen. Wenden Sie sich hierzu an den tech-
nischen Kundendienst.
14
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen (Forts.)
Andere wichtige Punkte
Vergewissern Sie sich, dass um das System ausreichend Platz vorhanden ist, um den Austausch von
Teilen und die Wartung zu vereinfachen.
Wenn es nicht genügend Platz gibt, werden manche Vorgänge wie der Einzelblatteinzug erschwert
und das Multifunktions-System könnte sogar gestört werden.
Optimal sind Abstände von 80 cm rechts und 10 cm links und hinten.
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Ungünstige Raumbedingungen können sich auf den sicheren Betrieb und die Leistung des Multifunkti-
ons-Systems auswirken und zu einer Störung des Geräts führen.
- Vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Fenstern oder mit direkter Sonneneinstrahlung.
- Vermeiden Sie Standorte mit großen Temperaturveränderungen.
- Vermeiden Sie Standorte mit viel Staubentwicklung.
- Vermeiden Sie Standorte, die Schwingungen ausgesetzt sind.
Sorgen Sie dafür, dass der Standort gut durchlüftet ist.
Bei unzureichender Ventilation wird der Ozongeruch deutlich spürbar.
10cm
80cm
10cm
15
Während des Betriebs des Multifunktions-Systems
Warnung
Stellen Sie keine Metallobjekte oder Behälter mit Flüssigkeit (Blumenvasen, Kaffeetassen usw.) auf
dem Multifunktions-System oder in seiner Nähe ab. Papierklammern und Heftklammern müssen von
den Entlüftungsöffnungen ferngehalten werden. Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines
Stromschlags erhöhen.
Wenn sich das Multifunktions-System zu sehr erhitzt und Rauch oder einen eigenartigen Geruch bzw.
Geräusche abgibt, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie den Hauptschalter AUS und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenden Sie sich
dann an den technischen Kundendienst.
Wenn das Multifunktions-System für länger als einen Monat nicht verwendet wird, sollten Sie für diese
Zeit aus Sicherheitsgründen den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Die Feuergefahr und die Gefahr eines Stromschlags erhöhen sich, wenn die Isolierung beschädigt
wird.
Achtung
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht.
Das Brechen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf das Multifunktions-System. Herunterfallende
Objekte können zu Verletzungen führen.
Stecken Sie den Stecker nicht mit nassen Händen ein oder aus, um mögliche Stromschläge zu vermei-
den.
Berühren Sie nicht die Fixiereinheit bzw. die dort befindlichen Metallflächen. Da diese sehr heiß sind,
könnten Sie sich verbrennen oder im Schock die Hand im Gerät verletzen.
Achten Sie beim Neigen des Bedienfelds daruf, dass Sie Ihre Hände nicht einklemmen. Die dann zu
Verletzungen führen.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen. Sie
könnten sich verletzen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen das Gerät und den Finisher geraten. Sie könnten
sich verletzen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Abdeckungen und Duplexeinheit des Geräts
geraten. Sie könnten sich verletzen.
Legen Sie keine schwereren Gegenstände als 3 kg auf die optionale Ablage. Das Brechen der Ablage
kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie das Metallteil der Führungsplatte im automatischen Duplexer nicht, um mögliche Ver-
brennungen zu vermeiden.
Berühren Sie nicht das Scharnier hinten am Dokumenteinzug (optional). Sie könnten sich die Finger
quetschen, wenn der Einzug geöffnet/geschlossen wird.
Berühren Sie keine beweglichen Teile wie Scharniere und Ablagen des Finsihers. Sie könnten sich
verletzen.
16
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen (Forts.)
Lage der Etiketten etc.
1, 3, 4:Warnung vor hoher Temperatur (Fixiereinheit)
2, *2: Warnung vor hoher Temperatur (Ventilationsöffnung)
(*2: Bei installierter Duplexeinheit (optional))
5: Warnung vor hoher Temperatur (Trommel)
Erläuterungsetikett
Typenetikett
Warnetikett
42
3
5
1
*2
17
Andere wichtige Punkte
Achten Sie darauf, dass die Eingabe über das Bedienfeld mit Gefühl und nicht zu kräftig erfolgt. Eine
Beschädigung der Oberfläche kann zu Funktionsstörungen führen.
Schalten Sie nicht den Hauptschalter aus, wenn es zu einem Papierstau im Multifunktions-System
kommt.
Dies kann zu Funktionsstörungen führen, wenn der Hauptschalter das nächste Mal eingeschaltet wird.
Weitere Hinweise zum Ausschalten des Geräts finden Sie unter S.42 “System Ausschalten (Shut-
down)”.
Schalten SIe sicherheitshalber den Hautschalter aus, wenn ein Stromausfall eintritt oder wenn Sie das
Büro verlassen. Dies ist jedoch nicht erforderlich, wenn der Wochentimer aktiviert ist.
Weitere Hinweise zum Ausschalten des Geräts finden Sie unter S.42 “System Ausschalten (Shut-
down)”.
Frisch ausgegebenes Papier und der Ausgabebereich können noch heiß sein.
Öffnen Sie nicht während des Druckvorgangs den manuellen Einzug oder die Kassetten.
18
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen (Forts.)
Während der Wartung und der Inspektion
Warnung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu demontieren oder zu verändern. Dies kann die Feuergefahr
sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen.
Wenden Sie sich immer an den technischen Kundendienst, falls Reparaturen erforderlich sein sollten.
Sorgen Sie dafür, dass der Stecker und die Steckdose gereinigt werden. Verhindern Sie, dass sich
Staub und Schmutz ansetzen. Die durch den Spannungsverlust erzeugte Hitze erhöht die Feuergefahr
sowie die Gefahr eines Stromschlags.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit, wie Wasser oder Öl, mit dem System in Berührung kommt,
wenn der Boden gereinigt wird. Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags
erhöhen.
Achtung
Berühren Sie den Heftbereich nicht. Die Nadelspitzen können zu Verletzungen führen.
Finisher (Option) S.313
Andere wichtige Punkte
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Alkohol, wenn Sie die Oberfläche des Multi-
funktions-Systems reinigen.
- Dies kann zu Oberflächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
- Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warn-
hinweise.
19
Umgang mit Verbrauchsmaterial
Achtung
Versuchen Sie niemals, eine verbrauchte Tonerkartusche zu verbrennen. Es könnte zu einer Explosion
kommen. Benutzte Tonerkartuschen dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich an
den technischen Kundendienst. ( S.282 “3.Symbol: Tonerkartusche ersetzen”)
20
Hinweise zum Haftungsausschluss
Nachstehend finden Sie Hinweise zum Haftungsausschluss und zu Haftungsbeschränkungen der
TOSHIBA TEC CORPORATION (auch für ihre Mitarbeiter, Erfüllungsgehilfen und Sublieferanten) gegen-
über Käufern oder Benutzern ('Benutzer') des Systems e-STUDIO232/282 oder e-STUDIO233/283, ein-
schließlich Zubehör, Optionen und Softwarepakete ('Produkt').
1. Der Ausschluss und die Begrenzung der Haftung, die das Thema dieser Bestimmungen bilden, gelten
in dem höchst möglichen, vom Gesetz zulässigen Rahmen. Um Zweifel auszuschließen, wird festge-
halten, dass keine Bestimmung in diesen Hinweisen die Haftung von TOSHIBA TEC CORPORATION
für Tod oder Verletzungen ausschließen oder begrenzen, sofern diese durch Fahrlässigkeit von
TOSHIBA TEC CORPORATION oder betrügerische Falscherklärungen von TOSHIBA TEC CORPO-
RATION verursacht wurden .
2. Alle Garantien, Bedingungen und anderen Bestimmungen, die vom Gesetz impliziert werden, sind im
höchst möglichen, vom Gesetz zulässigen Ausmaß ausgeschlossen, und es werden keinerlei solche
implizite Garantien gegeben oder für die Produkte anwendbar gemacht.
3. TOSHIBA TEC CORPORATION haftet nicht für Verlust, Kosten, Aufwendungen, Ansprüche oder
Schäden, die auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
(a) Benutzung oder Umgang mit dem Produkt auf eine andere als in den Anleitungen, unter anderem
auch in den Bedienungsanleitungen und im "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen",
festgehaltene Art sowie fehlerhafte oder unvorsichtige Bedienung oder Verwendung des Produkts;
(b) Eine Ursache, die den fehlerfreien Betrieb oder die problemlose Benutzung des Produkts verhin-
dert und zurückzuführen ist auf Handlungen, Unterlassungen, Ereignisse oder Unfälle, die sich der
angemessenen Kontrolle von TOSHIBA TEC CORPORATION entziehen, unter anderem auch Höhere
Gewalt, Krieg, Aufstand, Rebellion, zivile Unruhen, böswillige oder absichtliche Beschädigung, Brand,
Überschwemmung, Sturm, Naturkatastrophen, Erdbeben, Schwankungen der Stromspannung oder
andere Katastrophen;
(c) Hinzufügungen, Veränderungen, Demontage, Transport oder Reparatur durch nicht befugte Perso-
nen außer den von TOSHIBA TEC CORPORATION zugelassenen Wartungstechnikern; oder
(d) Verwendung von Papier, Betriebsstoffen oder Ersatzteilen, die nicht von TOSHIBA TEC CORPO-
RATION empfohlen werden .
4. Unter Ansehung des Absatzes 1 ist TOSHIBA TEC CORPORATION gegenüber dem Kunden nicht
haftbar für:
(a) Entgangener Profit; entgangener Umsatz, Verlust oder Rufschädigung, Produktionsausfall, Verlust
erwarteter Einsparungen, Verlust von Goodwill oder geschäftlichen Möglichkeiten, Verlust von Kun-
den, Verlust von Software oder ihrer Benutzbarkeit, Verlust von Daten oder ihrer Benutzbarkeit, Verlust
von Verträgen; oder
(b) Spezielle, Begleit-, Folge- oder indirekte Verluste oder Schäden, Kosten, Aufwendungen, finanzi-
elle Einbußen oder Ansprüche auf Entschädigung für Schadensfolgen;
in welcher Form oder Höhe auch immer, die sich wegen des Produkts oder in Verbindung damit, auf-
grund seiner Benutzung oder seines Betriebs ergeben, auch wenn TOSHIBA TEC CORPORATION
über die Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde.
TOSHIBA TEC CORPORATION ist nicht haftbar für Verluste, Kosten, Aufwendungen, Ansprüche oder
Schäden, die durch die aufgrund der Verwendung des Produkts entstandene Unbenutzbarkeit (unter
anderem auch Ausfall, Störung, Fehlfunktion, Absturz, Virusinfektion oder andere Probleme) von Hard-
ware, Gütern oder Software entstehen, die TOSHIBA TEC CORPORATION weder direkt noch indirekt
geliefert hat.
21
Umweltinformation
ENERGY STAR® Programm
Toshiba Tec Corporation ist Mitglied des internationalen ENERGY STAR Programms und kennzeichnet
alle Produkte, die den ENERGY STAR Richtlinien entsprechen, mit dem ENERGY STAR Logo.
Dieses internationale Programm dient zur Verbreitung und Entwicklung energieeffizienter Bürosysteme,
inkl. Computern, um negative Auswirkungen auf die Umwelt und das Klima zu verringern. Hersteller, die
an diesem Programm beteiligt sind, können das oben abgebildete Logo an ihren Produkten anbringen,
wenn sie die Energiesparstandards dieser Programme erfüllen. Diese Standards und das Logo werden
auch von der US- Umweltschutzbehörde und anderen teilnehmenden Ländern verwendet.
Für bestimmte Produkte, Länder oder Regionen gilt dies möglicherweise nicht.
Anhand des Logos können Sie erkennen, ob das entsprechende Produkt die ENERGY STAR Richtlinien
erfüllt.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Vertriebspartner.
22
Umweltinformation (Forts.)
23
1
1. BEVOR SIE DIESES GERÄT
VERWENDEN
1. Beschreibung der Komponenten .........................................................................................24
Hauptkomponenten...........................................................................................................................24
Konfigurieren der Optionen...............................................................................................................25
Bedienfeld .........................................................................................................................................28
Winkel des Bedienfelds ändern.........................................................................................................30
Bedienfeld (Touch-Screen)................................................................................................................32
2. Einschalten / Ausschalten....................................................................................................36
Einschalten........................................................................................................................................36
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung.................................................................................37
System Ausschalten (Shutdown) ......................................................................................................42
3. Energiesparmodus...............................................................................................................45
4. Kopierpapier einlegen ..........................................................................................................47
Über "Breite" und "Länge" von Original und Kopierpapier ................................................................47
Geeignetes Kopierpapier ..................................................................................................................48
Kopierpapier (Größe) einstellen........................................................................................................50
Papier in das Großraumfach (Option) nachfüllen..............................................................................55
Fach für Spezialblätter ......................................................................................................................56
24
1
1. Beschreibung der Komponenten
Hauptkomponenten
1. Vordere Abdeckung 8. Vorlagenglas
2. Fächer 9. Originalskala
3. Kassette oder
Schachtabdeckung 10. Innenablage
11. Bedienfeld
4. Dokumentationsfach (Rückseite) 12. Touch Panel
5. Netzschalter 13. Kontrastregler für Touch Panel
6. Automatischer Duplexer (standard oder
optional ) 14. Tonerkartusche
7. Einzelblatteinzug A und B Optionen
1
5
2
3
4
10
14
11
6
7
*A
*B
9
8
12
13
25
1
Konfigurieren der Optionen
1. Vorlagendeckel (KA-3511PC)
Hält ein Original.
2. Originaleinzug mit Wendevorrichtung (MR-3020)
Zieht automatisch die Originale zum Kopieren ein.
3. Fach für versetzte Ausgabe (MJ-5005)
Ermöglicht die seitlich versetzte Ausgabe nach Gruppen sortiert.
4. Auftragstrenner (MJ-5004)
Ermöglicht die getrennte Ausgabe von Faxen, Kopien und Drucken in separate Fächer.
5. Großraumfach (KD-1012)
Dieser Einzug hat eine Kapazität von 2500 Blatt A4 (80 g/m
2
).
6. Papier-Unterschrank (KD-1011)
Fügt dem System eine weitere Papierkassette hinzu. Ermöglicht auch die Installation eines weiteren
Kassettenmoduls (MY-1021) (optional).
7. Kassettenmodul (MY-1021)
Für die Installation im Unterschrank (KD-1011). Kombiniert mit den 2 Kassetten des Systems stehen
ingesamt 4 Kassetten zur Verfügung. Die 2. Kassette ist optional.
11
567*8
12
43
10
9
12
26
18. Schachtabdeckung
Ist anstelle der 2. Kassette montiert.
9. Spezialheftungs-Finisher (MJ-1025)
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren und Heften auch die Mittelstichheftung. (Die
separat erhältliche Lochereinheit kann an diesen Finisher installiert werden.) Erfordert die Installation
der Brückeneinheit (KN-3520 separat erhältlich)
10. Eingehängter Finisher (MJ-1022)
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und Heften. Erfordert die Installation der
Brückeneinheit (KN-3520 separat erhältlich)
11. Lochungseinheit (MJ-6005)
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der Ausdrucke. Sie kann an den Spezialheftungs-
Finisher (MJ-1025) installiert werden.
12. Automatischer Duplexer
Ermöglicht doppelseitiges kopieren.
Der automatischer Duplexer ist optional.
Die folgenden Optionen sind ebenfalls verfügbar. Für weitere Hinweise wenden Sie sich an den techni-
schen Kundendienst oder Ihren Kundenberater. (Optionen sind abhängig vom Auslieferungsland.)
Arbeitsablage (KK-3511)
Kleiner Tisch zum Ablegen von Originalen.
Kann nicht gemeinsam mit e-BRIDGE ID Gate installiert werden.
FAX-Einheit (GD-1150)
Erweitert das System um Faxfunktionen.
Wird im System installiert.
2. Leitung für Fax-Einheit (GD-1160)
Zum Anschließen einer 2. Telefonleitung für Faxfunktionen.
Wird im System installiert.
Die Fax-Einheit (GD-1150) ist erforderlich.
Tisch (MH-1700)
Ablagetisch für das System.
Data Overwrite Kit (GP-1060)
Zum sicheren Löschen temporärer Daten, die bei der Systembenutzung anfallen. Diese Daten werden mit
Zufallsdaten überschrieben.
Wird im System installiert.
Scrambler Board (GP-1040)
Zum Erhöhen der Systemsicherheit. Die Daten werden beim Schreiben auf die Festplatte verschlüsselt
und beim Lesen wieder entschlüsselt.
Wird im System installiert.
Erfordert den PCI-Slot (GO-1060).
W-LAN Modul (GN-1041)
Zur Systemanbindung innerhalb von W-LAN Umgebungen.
Wird im System installiert.
Die Antenne (GN-3010) ist erforderlich.
W-LAN und kabelgebundenes LAN können nicht gleichzeitig verwendet werden.
27
1
Bluetooth Modul (GN-2010)
Ermöglicht den Bluetooth-Druck.
Wird im System installiert.
Die Antenne (GN-3010) ist erforderlich.
Antenne(GN-3010)
Wird für W-LAN Modul und Bluetooth Modul benötigt.
Printer Kit (GM-1070)
Dies ist ein Kit für die Verwendung der Druckfunktion.
Dieser Kit ist für die e-STUDIO232/282. Verwenden Sie GM-1071 für die e-STUDIO233/283.
Der XPS-Druck über einen Druckertreiber wird nicht unterstützt.
Printer Kit (GM-1071)
Dies ist ein Kit für die Verwendung der Druckfunktion.
Der XPS-Druck über einen Druckertreiber wird unterstützt, wenn der Speicher (GC-1230) im System
installiert ist.
Printer/Scanner Kit (GM-2070)
Dies ist ein Kit für die Verwendung der Druck- und Scanfunktion.
Dieser Kit ist für die e-STUDIO232/282. Verwenden Sie GM-2071 für die e-STUDIO233/283.
Der XPS-Druck über einen Druckertreiber wird nicht unterstützt.
Printer/Scanner Kit (GM-2071)
Dies ist ein Kit für die Verwendung der Druck- und Scanfunktion.
Der XPS-Druck über einen Druckertreiber wird unterstützt, wenn der Speicher (GC-1230) im System
installiert ist.
Scanner-Kit (GM-4070)
Aktiviert die Scanfunktion.
Speicher (GC-1230)
Der XPS-Druck über einen Druckertreiber wird unterstützt, wenn dieser Speicher gemeinsam mit dem
Printer Kit (GM-1071) oder Printer/Scanner Kit (GM-2071) installiert ist.
e-BRIDGE ID Gate (KP-2004, KP-2005)
Zur Benutzeranmeldung mittels IC-Karte.
Kann nicht gemeinsam mit dem Arbeitstisch installiert werden.
28
1
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. HELP-Taste
Mit dieser Taste werden Hilfetexte über Tasten und Funktionen angezeigt.
2. USER FUNCTIONS-Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergöße und -typ der Einzugsquellen und zur Speicherung
von Kopier-, Scan- und Faxeinstellungen. Siehe Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellun-
gen.
3. TEMPLATE-Taste
Benutzen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern und abzurufen, die für Kopier-, Scan-
und Faxfunktionen häufig verwendet werden.
4. EXTENSION-Taste
Sie ist derzeit funktionslos. Diese Taste wird für zukünftige erweiterte Funktionen verwendet.
5. e-FILING-Taste
Benutzen Sie diese Taste, um auf gespeicherte Bilddaten zuzugreifen.
6. SCAN-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Scanfunktionen zu verwenden.
7. COPY-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Kopierfunktionen zu verwenden.
8. FAX-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Fax/Internet-Fax-Funktion zu verwenden.
9. PRINT DATA / MEMORY RX / FAX Kommunikationsanzeigen
Dies ist eine Statusanzeige für Speicheraktivität und Faxkommunikation. Das System kann normal
benutzt werden, auch wenn diese Anzeigen leuchten.
17
12 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
19 182021
5
29
1
10. INTERRUPT-Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird der unterbrochene Kopierauf-
trag wieder aufgenommen.
11. JOB STATUS-Taste
Benutzen Sie diese Taste zur Statusprüfung von Kopier-, Druck-, Fax- oder Scanaufträgen. ( S.240
“1.Job Status”)
12. ACCESS-Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die Abteilungscodefunktion oder Benutzeranmeldung aktiviert ist.
Wenn diese Taste nach dem Kopieren gedrückt wird, kann der nächste Benutzer die Kopierfunktion
erst verwenden, nachdem die Abteilungscodeeingabe bzw. die Benutzeranmeldung erfolgt ist. Weitere
Hinweise finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen".
13. ENERGY SAVER-Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn Sie das Gerät in den Energiesparmodus schalten wollen. Nach dem
Drücken der Taste erscheint das Menü für den Energiesparmodus. Drücken Sie [SLEEP] für den Ener-
giesparmodus oder drücken Sie [SHUTDOWN] zum Herunterfahren des Geräts.
14. FUNCTION CLEAR-Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten Funktionen gelöscht und kehren in ihre Stan-
dardeinstellungen zurück. Wurde die Standardeinstellung geändert, blinkt die Taste FUNCTION
CLEAR bei einem Kopier-, Scan-, Fax- oder ähnlichem Vorgang.
15. STOP-Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu stoppen.
16. START-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und Faxvorgänge zu starten.
17. CLEAR-Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B. Kopienzahl, zu korrigieren.
18. ERROR-Lampe
Die ERROR-Lampe leuchtet rot auf, wenn ein Fehler aufgetreten ist und auf dem Gerät ein Benutzer-
eingriff erforderlich ist.
19. MONITOR/PAUSE-Taste
Benutzen Sie diese Taste nur, wenn die Faxeinheit (optional) installiert ist. Zur Statusprüfung von Fax-
aufträgen siehe Bedienungsanleitung für Fax-Funktionen.
20. Zifferntasten
Benutzen Sie diese Tasten zur Zahleneingabe, z. B. Kopienzahl.
21. Bedienfeld (Touch-Screen)
Hiermit stellen Sie die Kopier-, Scan- und Faxfunktionen ein. Es dient auch zur Anzeige von Statusmel-
dungen wie Papiermangel oder Papierstau.
30
1
Winkel des Bedienfelds ändern
Ändern des Winkels
Der Winkel des Bedienfelds kann in einem Bereich von 7 bie 45° eingestellt werden.
Achten Sie beim Neigen des Bedienfelds daruf, dass Sie Ihre Hände nicht einklemmen. Sie könnten sich
verletzen.
Feststehender Winkel
An der Rückseite des Bedienfelds befindet sich ein Stopper mit dem das Bedienfeld arretiert werden kann
(bei 7° Neigung). Der Stopper befindet sich normalerweise an Position A. Bewegen Sie ihn zum Arretieren
in Position B.
A: Einstellbarer Winkel.
B: Fester Winkel.
1
Schieben Sie den Stopper (in Position A)
leicht nach rechts und ziehen Sie ihn her-
aus.
A
B
31
1
2
Setzen Sie die Vorsprünge am Stopper in
die Öffnungen der Position B indem Sie
am Stopper drehen.
3
Schieben Sie den Stopper nach links bis
es klickt.
Die Neigung ist fest auf 7° eingestellt.
32
1
Bedienfeld (Touch-Screen)
Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, erscheint die Basisanzeige auf dem Bedienfeld. Auch der Geräte-
status wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
* APS : Automatische Wahl des Papierformats, AMS : Automatische Vergrößerung
Meldungsanzeige
Die folgenden Informationen erscheinen oben im Touch-Screen:
Gerätestatus, Bedienungshinweise, Warnmeldungen, Kopiermaßstab, Kopienzahl, Papiergröße und
Papiervorrat der gewählten Einzugsquelle sowie Datum und Uhrzeit.
Sensortasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht anzutippen.
Indextasten
Tippen Sie auf diese Tasten, um die Menüs umzuschalten. Art und Anzahl der Indextasten hängen von der
jeweils eingestellten Funktion ab.
Bereich zum Einstellen der Funktionen
In diesem Bereich werden Funktionen ausgewählt und eingestellt.
1. Mitteilung 10. Originalmodus-Taste
2. Reproduktionsverhältnis 11. Prüfkopie-Taste
3. Anzahl kopierter Sätze 12. Kontrasttasten
4. APS/AMS* oder aktuell eingestelltes Format 13. Simplex-/Duplextaste
5. Verbleibende Papiermenge 14. Papierwahltasten
6. Datum und Uhrzeit 15. Anzeigebereich für Systemstatus
7. Einstellungstaste 16. Bereich zum Einstellen der Funktionen
8. Finishertaste 17. Softmenütasten
9. Vergrößerung/Verkleinerung (Zoom...) Taste
1
17
16
15 14 12 11
13
2 3 6
7
8
10
9
54
33
1
Einstellungstaste
Drücken Sie diese Taste, um die aktuell eingestellte Funktion zu prüfen.
(Ein Beispiel wird weiter unten gezeigt.)
Folgende Tasten können in den verschiedenen Menüs vorkommen (möglicherweise werden einige nicht
angezeigt):
34
1Funktionsrückstellung
Wenn Sie die ausgewählte Taste drücken, wird deren Funktion zurückgesetzt. Die Rückstellung kann
auch automatisch* erfolgen, wenn das Gerät für einen definierten Zeitraum nicht benutzt wird.
* Automatisches Zurücksetzen
Diese Funktion wird aktiviert, wenn das Gerät für eine definierte Zeit nicht benutzt wird. Auch wenn Sie
nicht [FUNCTION CLEAR] drücken, werden dadurch alle Funktionseinstellungen auf Ihre Standardwerte
zurückgesetzt. Wenn das System mit Abteilungscodes bzw. Benutzeranmeldung arbeitet, zeigt das Bedi-
enfeld die Eingabeaufforderung für den Abteilungscode/die Benutzeranmeldung. Ansonsten wird der
Basisbildschirm angezeigt.
Die Voreistellung für die automatische Rückstellfunktion beträgt 45 Sekunden. Hinweise zum Ändern der
Einstellung finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen".
Kontrasteinstellung des Displays.
Drehen Sie den Regler an der linken Seite des Bedienfeldes, um den Kontrast einzustellen.
35
1
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internet FAX) die Eingabe von Buchsta-
ben erforderlich ist, erscheint folgendes Menü.
Benutzen Sie für die Eingabe von Buchstaben das Touch-Screen und für die Eingabe von Zahlen die Zif-
ferntasten am Bedienfeld.
Tippen Sie nach der Eingabe auf OK. Das Menü wird geändert.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
[Abbrechen]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
[Rücktaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu verschieben.
[Entf]: Tippen Sie auf diese Taste, um alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
[Umschalttaste]:Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Umsch.Sperrt.]:Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Nächste]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Sonderzeichen anzuzeigen.
36
1
2. Einschalten / Ausschalten
Einschalten
Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptschalters und stellen Sie ihn auf ON.
Das Gerät beginnt mit der Aufwärmung. "Aufwärmphase - Bitte warten" wird angezeigt.
Während der Kopierer aufgewärmt wird, können Sie die Funktion "Automatischer Auftragsstart" ver-
wenden.
( S.72 “Scannen weiterer Originale während des Kopierens (Automatischer Auftragsstart)”)
Das Gerät ist nach ca. 25 Sekunden kopierbereit und "Bereit" erscheint. Wenn Sie das System ausschal-
ten wollen, fahren Sie es zunächtst herunter, bevor Sie den Hauptschalter ausschalten.
( S.42 “System Ausschalten (Shutdown)”)
Sind Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Sie den Abteilungscode eingeben bzw. die
Benutzeranmeldung durchführen, bevor Sie kopieren können. Einzelheiten siehe
S.37 “Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung”.
37
1
Bei aktivierter Abteilungs-/Benutzerverwaltung
Sind Abteilungs- oder Benutzerverwaltung aktiviert, müssen Anwender den Abteilungscode eingeben
bzw. die Benutzeranmeldung durchführen.
Abteilungsverwaltung
Durch die Verwendung von Abteilungscodes können Sie die Nutzung auf bestimmte Benutzer beschrän-
ken. Wenn Dise Funktion aktiviert ist, müssen Sie nach dem Einschalten den Abteilungscode eingeben.
Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellun-
gen".
Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, erscheint folgendes Menü.
Dieselbe Anzeige erscheint, wenn Sie die Bedienfeldtaste ACCESS drücken oder wenn der Modus
"Automatisches Zurücksetzen" aktiviert ist.
Geben Sie den Abteilungscode (5-stellig) ein und drücken Sie OK. Das System wird betriebsbereit.
Bei einem ungültigen Code ändert sich die Menüanzeige nicht. Geben Sie den richtigen Abteilungs-
code ein.
Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist
Drücken Sie die Taste ACCESS, um eine unerlaubte Benutzung des Systems zu verhindern. Die Anzeige
zeigt nun wieder die Aufforderung zur Eingabe des Abteilungscodes.
38
1Benutzerverwaltung
Die Benutzerverwaltung dient zur Einschränkung oder Kontrolle der Systembenutzung. Ist die Benutzer-
verwaltung aktiviert, geben Sie bitte nach dem Einschalten des Systems die Benutzerinformationen
(Benutzername und Kennwort) ein. Das Menü zur Benutzeranmeldung erscheit auch nach Ablauf der
automatischen Rückstellzeit oder nach Drücken auf ACCESS. Gehen Sie wie folgt vor.
Ist der Gastzugang aktiviert, wird die Taste GAST am Touch Panel angezeigt. Drücken Sie GAST, um sich
als Gast anzumelden. Die verfügbaren Funktionen erfahren Sie vom Administrator.
MFP-Authentifizierung, LDAP-Authentifizierung
Windows Domain Authentifizierung
1
Das Menü zur Benutzeranmeldung erscheit.
MFP-Authentifizierung, LDAP-Authentifizierung
39
1
Windows Domain Authentifizierung
Der vom Netzwerkadministrator eingestellte Domain-Name wird unter DOMAIN angezeigt.
Falls der zu Ihnen gehörende Domain Name nicht angezeigt wird, können Sie ihn durch Drücken auf DOMAIN
auswählen.
2
Tippen Sie auf die Taste BENUTZERNAME.
40
1
3
Geben Sie Ihren Benutzernamen ein (max.128 Buchstaben) und
drücken Sie OK.
4
Tippen Sie auf OK.
5
Geben Sie Ihr Kennwort ein (max.64 Buchstaben) und drücken Sie
OK.
6
Tippen Sie auf OK.
41
1
Das System wird betriebsbereit.
Bei einer ungültigen Eingabe ändert sich die Menüanzeige nicht. Drücken Sie in diesem Fall die Taste
FUNCTION CLEAR und geben Sie die richtigen Informationen ein.
Verfügbare Kopienzahl anzeigen
Die Anzahl der noch möglichen Kopien der Abteilung und Anwender werden angezeigt.
Die Anzahl erscheint für 5 Sekunden oben rechts im Touch-Screen.
BENUTZER: Die verfügbare Anzahl von Kopien für den Benutzer
ABTEILUNG: Die verfügbare Anzahl von Kopien für die Abteilung
Die Kopienzahl wird nur angezeigt, wenn Benutzer- und Abteilungsverwaltung aktiviert sind.
Die Anzeige ist abhängig von der Verwaltungseinstellung des Systems.
Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist
Drücken Sie die Taste ACCESS, um eine unerlaubte Benutzung des Systems zu verhindern. Die
Anzeige für die Benutzeranmeldung kehrt zurück.
42
1
System Ausschalten (Shutdown)
Gehen Sie wie folgt vor, um das System auszuschalten. Bevor Sie den Strom ausschalten, sollten die
nachstehend angeführten 3 Voraussetzungen gegeben sein.
Es befinden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge. ( S.240 “1.Job Status”)
Die Anzeigelämpchen PRINT DATA, MEMORY RX und FAX blinken nicht. (Blinkt eine der Anzeigen,
wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Kein PC greift auf das Gerät über das Netzwerk zu.
Schalten Sie das System niemals über den Hauptschalter aus, da dies zu Datenverlust oder Festplat-
tenbeschädigungen führen kann.
Beim Ausschalten des Systems werden laufende Jobverarbeitungen gelöscht.
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste HERUNTER..
Um den Prozess des Herunterfahrens zu stoppen, tippen Sie auf die Taste ABBRECHEN.
1
Drücken Sie die Taste ENERGY SAVER
auf dem Bedienfeld.
43
1
3
"System wird heruntergefahren" erscheint im Menü. Nach einer Weile
wird das System automatisch heruntergefahren.
Der Netzschalter wird automatisch in die OFF-Stellung gebracht.
Ausschalten des Systems (Shut down)mit der Taste USER FUNCTIONS
Das System kann auch wie folgt heruntergefahren werden.
2
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln, und dann auf die Taste HERUNTERF..
1
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
44
1
3
"Verarbeitungsauftrag wird gelöscht. Wollen Sie wirklich herunterfah-
ren? " wird auf dem Touch-Screen angezeigt. Tippen Sie auf OK.
Um den das Herunterfahren zu stoppen, tippen Sie auf die Taste NEIN.
4
"System wird heruntergefahren" erscheint im Menü. Nach einer Weile
wird das System automatisch heruntergefahren.
Der Netzschalter wird automatisch in die OFF-Stellung gebracht.
45
1
3. Energiesparmodus
Das System verfügt über drei Energiesparmodi; Automatischer Energiesparmodus, Schlafmodus und
Ausgeschaltet.
Automatischer Energiesparmodus
Das System schaltet automatisch in den Energiesparmodus, wenn es eine definierte Zeit*1 nicht benutzt
wurde. In diesem Modus wird "Enegiesparmodus - Drücke START-Taste" angezeigt.
Ausgeschaltet
Das System schaltet automatisch aus, wenn es eine definierte Zeit*1 nicht benutzt wurde. Das System
wird automatisch heruntergefahren und der Hauptschalter ausgeschaltet.
Dies gilt nur für das Kopierermodell.
Schalten Sie den Hauptschalter ein, um den Kopierer zu benutzen.
Schlafmodus
Das System schaltet automatisch in den Schlafmodus, wenn es eine definierte Zeit*1 nicht benutzt wurde.
In diesem Modus werden die Anzeige und die beleuchteten Tasten auf dem Bedienfeld abgeschaltet, und
die Taste ENERGY SAVER / SHUTDOWN leuchtet grün.
Gilt nur für das Multifunktionsmodell wenn FAX-Einheit, Drucker-/Scanner-Kit und Scanner-Kit (alle
optional) installiert sind.
Wenn im Energiesparmodus ein Druck, Fax, Internetfax oder e-Mail ankommt, schaltet das Gerät
automatisch wieder in Bereitschaft. Alternativ kann auch die Taste START gedrückt werden.
*1 Die Voreinstellung beträgt 3 Minuten.
Wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst, wenn Sie die oben genannte Voreinstellung
ändern wollen.
Wenn 'Automatischer Energiesparmodus' und 'Schlafmodus/Ausschaltung' auf gleiche Zeiten eingestellt
sind, hat der 'Schlafmodus/Ausschaltung' Priorität.
Der Energiesparmodus kan wie folgt manuell aktiviert werden.
1
Drücken Sie die Taste ENERGY SAVER
auf dem Bedienfeld.
46
1
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste PAUSE.
Das Gerät schaltet in den Schlafmodus. In diesem Modus werden die Anzeige und die beleuchteten Tasten
auf dem Bedienfeld abgeschaltet, und die Taste ENERGY SAVER leuchtet grün.
Energiesparmodus beenden
Drücken Sie die Taste ENERGY SAVER auf dem Bedienfeld. Der Kopierer ist zum Kopieren bereit.
Der Schlafmodus endet auch, wenn Sie die Tasten [COPY], [SCAN], [FAX], [E-FILING] oder [START]
drücken.
Die Taste SCAN ist nur aktiviert, wenn das optionale Drucker-/Scanner-Kit oder der Scanner-Kit instal-
liert ist.
Die Taste FAX ist nur aktiviert, wenn die optionale Faxkarte, das Drucker-/Scanner-Kit oder das Scan-
ner-Kit installiert ist.
47
1
4. Kopierpapier einlegen
Über "Breite" und "Länge" von Original und Kopierpapier
Die Formate A4/B5 können im Hochformat und Querformat eingelegt werden. In den Beschreibungen von
Originalen und Kopierpapier wird "A" in der unteren Abbildung mit "Länge" und "B" mit "Breite" bezeichnet.
(Aus Sicht des Betrachters von vorne.)
Ist "B" kürzer als "A", wird dies als " Hochformat" bezeichnet.
Ist "B" länger als "A", wird dies als " Querformat" bezeichnet.
Die Querausrichtung wird auch durch Hinzufügen eines "-R" hinter den Formatnamen gekennzeichnet. (z.
B. "A4-R", "B5-R")
A
B
A
B
A
B
48
1
Geeignetes Kopierpapier
*1 Automatischer Duplexdruck ist nicht verfügbar.
*2 Benutzen Sie den Modus Dick 2 für Selbstklebe-Etiketten.
Es darf nur ein Format in einer Papierquelle eingelegt sein.
"Maximale Kapazität" bezieht sich auf die Anzahl der Blätter, wenn das von Toshiba empfohlene
Papier eingelegt wird.
Die Stapelhöhe darf die grüne Grenzline an der Führung nicht überschreiten.
Das LT-Format ist die Standardgröße für Nordamerika.
"K format" ist eine Chinesische Standardgröße.
Abkürzungen für Papierformate:
LT: Letter, LD: Ledger, LG: Legal, ST: Statement, COMP: Computer, SQ: Square
Einzugseinheit Papiertyp Papierformat Maximale Kapazität
Kassetten (Inkl. optiona-
ler Kassetten) Normales
Papier
(64 - 80 g/m2)
(Standardgröße)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,
B5-R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13"LG, 8.5"SQ
K Format:
8K, 16K, 16K-R
600 Blatt (64 g/m2)
550 Blatt (80 g/m2)
Dick 1
(- 105 g/m2)
450 Blatt
Großraumfach (Option) Normales
Papier
(64 - 80 g/m2)
(Standardgröße)
A4, LT 3000 Blatt (64 g/m2)
2500 Blatt (80 g/m2)
Dick 1
(- 105 g/m2)
2000 Blatt
Einzelblatteinzug Normales
Papier
(64 - 80 g/m2)
(Standardgröße)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R,
B4, B5, B5-R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13"LG, 8.5"SQ
K Format:
8K, 16K, 16K-R
(Nicht-Standardgröße)
Länge: 100 -297 mm
Breite: 148 -432 mm
100 Blatt (64 g/m2)
100 Blatt (80 g/m2)
Dick 1
(- 105 g/m2)
80 Blatt
(- 105 g/m2)
Dick 2
(- 163 g/m2)
40 Blatt *1
(- 163 g/m2)
Dick 3
(- 209 g/m2)
30 Blatt *1
(- 209 g/m2)
Selbstklebe-Eti-
ketten
*1 *2
Registerpapier (Standardgröße)
A4, LT
*1
Folie (Standardgröße)
Nur A4 30 Blatt *1
Umschlag DL (110 mm x 220 mm),
COM10 (4 1/8” x 9 1/2”),
Monarch (3 7/8” x 7 1/2”),
CHO-3 (120 mm x 235 mm),
YOU-4 (105 mm x 235 mm)
10 Blatt
*1
49
1
Empfohlenes Papier
Wenn Kopien mit hoher grafischer Auflösung angefertigt werden sollen, werden die nachstehenden
Papierqualitäten empfohlen.
Wenn Sie anderes Kopierpapier als die empfohlenen Typen verwenden, lassen Sie sich von Ihrem Kun-
dendiensttechniker beraten.
*1 Verwenden Sie nur die empfohlenen Overheadfolien. Die Verwendung einer anderen Folie kann zu
Fehlfunktionen führen.
Handhabung und Lagerung von Papier
Beachten Sie die folgenden Punkte:
Verwenden Sie möglichst kein besonders behandeltes Papier oder Papier, das bereits auf einem
anderen Gerät bedruckt wurde, und vermeiden Sie außerdem zweimaliges Kopieren auf derselben
Papierseite, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
Verwenden Sie kein Papier, das Knicke, Falten oder Unebenheiten aufweist, das sich leicht wellt, sehr
glatt oder sehr rau ist, dies kann zu Fehlern beim Papiereinzug führen.
Das Papier sollte in seiner Verpackung bleiben und an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf-
bewahrt werden.
Um Falten oder Knicke zu vermeiden, sollte das Papier gleichmäßig auf einer ebenen Fläche gelagert
werden.
Papiertyp Von Toshiba empfohlene Hersteller Modus
Normales Papier TGIS Papier/Neusiedler (80 g/m2)NORMAL
Dick Farbkopie/Neusiedler (90 g/m
2
)DICK1
Farbkopie/Neusiedler (100 g/m
2
)DICK1
Farbkopie/Neusiedler (120 g/m
2
)DICK2
Farbkopie/Neusiedler (160 g/m
2
)DICK2
Farbkopie/Neusiedler (200 g/m
2
)DICK3
Pauspapier 75 g/m2 Pauspapier NORMAL
Selbstklebe-Eti-
ketten 3478/Zweckform-Avery DICK2
OHP-Folie PP2500/3M FOLIE
Umschlag - UMSCHLAG
50
1
Kopierpapier (Größe) einstellen
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Papier ein- /nachlegen.
Papier in die Kassette einlegen
1
Schalten Sie das Gerät ein.
2
Ziehen Sie das Fach vorsichtig bis zum
Anschlag heraus.
3
Drücken Sie den unteren Teil der Füh-
rungsschiene für die Papierbreite in
Pfeilrichtung, um sie zu entfernen, und
setzen Sie sie an der Position für das
gewünschte Papierformat, wie am Boden
des Fachs angegeben, wieder ein.
4
Drücken Sie auf die mit einem Pfeil
gekennzeichnete Stelle (rechte Seite), um
ihn zu entsperren.
51
1
5
Halten Sie den grünen Hebel der Seiten-
führung in Pfeilrichtung gedrückt und
stellen Sie die Seitenführung auf das
gewünschte Papierformat ein.
Verwenden Sie beide Hände zum Verschieben der Seiten-Füh-
rungsschienen.
6
Drücken Sie auf die mit einem Pfeil
gekennzeichnete Stelle (linke Seite), um
den Hebel für die Papiergrößenauswahl
zu sperren.
7
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Legen Sie das Papier mit der Kopierseite nach oben ein. (Sofern
auf der Umverpackung angegeben.)
Zur maximalen Anzahl von Blättern siehe S.48 “Geeignetes
Kopierpapier”
Fächern Sie das Papier sorgfältig auf, bevor Sie es ins Fach
legen.
Die Stapelhöhe darf die grüne Grenzline an der Führung nicht
überschreiten.
Füllen Sie kein zerknittertes, gefaltetes oder feuchtes Papier
nach.
Stellen Sie sicher, dass ein Spalt von ca. 0,5 mm (insgesamt nicht
mehr als 1,0 mm) zwischen dem Papierstapel und der seitlichen
Führungsschiene bleibt (bei dickem Papier 0,5 bis 2,0 mm).
Ansonsten können Papierstaus auftreten.
A
52
1
8
Schieben Sie das Fach vorsichtig bis zum Anschlag in den Kopierer
zurück.
Achten Sie darauf, dass das Fach ganz hineingeschoben wird.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen. Sie könnten sich
verletzen.
10
Unterscheidet sich die Papiergröße von dem Papier in der Kassette,
drücken Sie JA. Wenn Sie das gleiche Papierformat verwenden,
drücken Sie NEIN. (Wenn Sie NEIN drücken, brauchen Sie ab Schritt
11 nicht mehr fortzufahren.)
Das Menü wird unter bestimmten Systemumgebungen nicht angezeigt. Verfahren Sie in diesem Fall wie unter
S.54 “Papiergrößeeinstellung ändern” beschrieben, um das Papierformat einzustellen.
- Wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator, wenn das Menü geändert werden soll.
9
Unterscheidet sich die Papiergröße von
dem Papier in der Kassette, ändern Sie
bitte die Papiergrößeanzeige entspre-
chend.
53
1
11
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingelegten Papier ent-
spricht.
12
Tippen Sie auf die Papiertyp-Taste, wenn SIe spezielles Papier einstel-
len wollen ( S.56).
13
Tippen Sie auf OK.
54
1Papiergrößeeinstellung ändern
Stimmt die im Gerät eingestellte Papiergröße nicht mit der Größe des eingelegten Papiers überein, kann
ein Papierstau auftreten. Stellen Sie in diesem Fall das Format wie folgt ein.
2
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln, und dann auf die Taste FACHGRÖSSE.
3
Tippen Sie auf die Kassette, deren Einstellung Sie löschen wollen und
dann auf das Symbol des Papiertyps.
1
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
55
1
Papier in das Großraumfach (Option) nachfüllen
3
Schieben Sie das Großraumfach vorsichtig bis zum Anschlag in das
Gerät zurück.
Schließen Sie die Einzugseinheit. Der Lifter im Ausgabefach bewegt die Papierstapel automatisch nach oben
bis zur Einzugsposition.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen. Sie könnten sich
verletzen.
1
Ziehen Sie das Großraumfach heraus.
Ziehen Sie das Fach vorsichtig bis zum Anschlag heraus.
2
Legen Sie Papier in A und B.
Legen Sie das Papier mit der Kopierseite nach oben ein. (Sofern
auf der Umverpackung angegeben.)
Zur maximalen Anzahl von Blättern siehe S.48 “Geeignetes
Kopierpapier”
Die Stapelhöhe darf die Grenzline an der Führung nicht über-
schreiten.
Fächern Sie das Papier sorgfältig auf, bevor Sie es ins Fach
legen. Legen Sie es für (A) an der rechten Seite und für (B) mit
der linken Seite an. (Sie können das Papier sauber einsetzen,
wenn Sie es stapelweise abwechselnd in (A) und in (B) einle-
gen. Achten Sie darauf, dass der Mittelhebel nicht geöffnet ist
(siehe auch Hinweisetikett am Fach).
Der Papiereinzug beginnt mit Lifterfach A. Wenn das Papier dort
aufgebraucht ist, bewegt sich Fach B an die Einzugsposition
und der Papiereinzug wird fortgesetzt.
Füllen Sie kein zerknittertes, gefaltetes oder feuchtes Papier
nach.
A
B
56
1
Fach für Spezialblätter
Wenn Sie spezielles Papier benutzen (z. B. für Deckblätter), müssen Sie die entsprechende Kassette vor-
her einstellen. Ist die Kassette für Spezialverwendung eingestellt, ändert sich deren Anzeige im Touch-
Screen. Diese Kassette können Sie nicht zum normalen Kopieren benutzen.
Für verschiedene Verwendungszwecke sind folgende Papiersorten einstellbar.
* Die für Fax eingestellte Papierquelle wird auch für den Listendruck verwendet. Einzelheiten zum
Listendruck siehe Handbuch für Administrator- und Benutzerfunktionen.
Spezielles Papierfach einstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Legen Sie das Papier mit der Kopierseite nach oben ein.
Stellen Sie das Papierformat ein. ( S.54 “Papiergrößeeinstellung ändern”)
Papiertyp Zweck Anzeige Seite
Deckblatt Papier für den Deckblatt-Modus "DECKBLATT" S.159 “9.DECK-
BLATT”
Zwischen-
blatt Papier für Trenn-/Zwischenblätter
(Hierfür können bis zu 2 Kassetten eingestellt
werden. Stellen Sie erst den Papiertyp für
Papierquelle 1 und danach für Papierquelle 2
ein. Drücken Sie anschließend die Taste
INSERT.)
"INSERT 1"
(oder "INSERT
2")
S.162
“10.BLATTEINFÜ-
GUNGSMODUS”
Faxpapier*Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die
optionale Faxkarte erforderlich. F (Siehe Handbücher
der jeweiligen Optio-
nen.)
Spezialpapier Spezielle Papiersorten
(z.B. Papier mit Wasserzeichen) -
Dick 1 Papier mit einem Gewicht von 81 g/m2 bis 105
g/m2. Kann mit anderen Papiertypen kombiniert
werden.
S.48 “Geeigne-
tes Kopierpapier”
2
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
57
1
3
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln, und dann auf die Taste FACHGRÖSSE.
4
Tippen Sie auf das gewünschte Papierfach und den Papiertyp am
Bedienfeld.
Beispiel: Wenn “Deckblatt” in der 1, Kassette eingestellt ist.
Tippen Sie zweimal auf die Taste RETURN oder die Taste COPY auf dem Bedienfeld, um zum Hauptmenü
zurückzukehren.
58
1Fach für spezielle Verwendungen löschen
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von "Fach für Spezialblätter" ( S.56)
aus.
2
Tippen Sie auf die Kassette, deren Einstellung Sie löschen wollen und
dann auf das Symbol des Papiertyps.
Die Einstellung ist gelöscht und die normale Anzeige der Kassette kehrt zurück.
Wenn Insert 1 und Insert 2 eingestellt sind und nur die Einstellung Insert 1 gelöscht wird, ändert sich die Kassette
für Insert 2 automatisch in die für Insert 1.
59
2
2. KOPIERVORGANG
1. Originale auflegen................................................................................................................60
Geeignete Originale ..........................................................................................................................60
Original auf das Vorlagenglas legen .................................................................................................62
RADF (optional) verwenden..............................................................................................................64
2. Kopieren...............................................................................................................................67
Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen).................................................................................67
Kopierverfahren.................................................................................................................................68
Scannen weiterer Originale während des Kopierens (Automatischer Auftragsstart) ........................72
Unterbrechen eines Kopierauftrags zur Erstellung separater Kopien (Unterbrechungskopie) .........74
3. Einzelblattkopien..................................................................................................................75
Einzelblattkopien...............................................................................................................................75
Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat............................................................................76
Auf einen Umschlag kopieren ...........................................................................................................80
Einzelblattkopieren auf Papier im Nicht-Standardformat...................................................................84
4. Prüfkopie..............................................................................................................................88
60
2
1. Originale auflegen
Geeignete Originale
Folgende Originale sind geeignet.
*1 Kein schweres Objekt (4 kg oder mehr) auf das Vorlagenglas legen
*2 Originale in schlechtem Zustand können nicht verwendet werden.
*3 Originale im A5-Format immer in der Ausrichtung Querformat einlegen.
Bei LT oder K Format erfolgt keine automatische Größeerfassung. (LT ist das Standardformat für Nord-
amerika. K-Format ist Standard in China.)
Bis zu 100 Originale (35 bis 80 g/m2) oder 16 mm Stapelhöhe können, unabhängig von ihrer Größe, in
den optionalen RADF eingelegt werden.
Wenn Sie mehrere Originale im Querformat mit dem RADF (optional) kopieren, werden diese mit dem
Originalstopper korrekt gehalten.
Positionieren Arten von
Originalen Maximale
Größe Geeignet für automatische Größeerken-
nung
Vorlagenglas *1 Blätter
3-dimensionales
Objekt
Bücher
Länge: 297 mm
Breite: 432 mm (Standardgröße)
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R
Automatischer
Dokumentenein-
zug mit Wendevor-
richtung (RADF,
optional)
*2 *3
Normales Papier
Recyclingpapier
Einseitige
Originale:
35 - 157 g/m2
Doppelseitige Ori-
ginale:
50 - 157 g/m2
Länge: 297 mm
Breite: 432 mm (Standardgröße)
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
(210 mm x 330 mm)
61
2
Maximal Blattzahl für Scannen
Ein Auftrag kann bis zu 1000 Blatt bzw. die gesamte Speicherkapazität umfassen.
Wenn beim Scannen dieses Limit überschritten wird, wird eine Meldung ausgegeben. Wollen Sie die
gespeicherten Originale kopieren?” " wird angezeigt. Die gescannten Daten werden gedruckt, wenn Sie
auf die Taste JA tippen. Sie werden gelöscht, wenn Sie auf die Taste NEIN tippen.
62
2
Original auf das Vorlagenglas legen
Einzelblätter
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht. Das
Brechen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
1
Heben Sie den Vorlagendeckel oder RADF (optional) an.
Heben Sie die Abdeckung um rund 60 Grad, damit das Original erkannt wird.
2
Richten Sie das Original mit der Schrift-
seite nach unten an der linken hinteren
Ecke des Vorlagenglases aus.
A: Original
3
Senken Sie den Vorlagendeckel oder
RADF (optional) ab.
Wenn sehr transparente Originale kopiert werden, z.B. Over-
headfolien oder Pauspapier, legen Sie ein gleich großes oder
größeres leeres Blatt auf das Original.
A: Original
B: Leeres Blatt
A
A
B
63
2
Gebundene Originale
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht. Das
Brechen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
1
Heben Sie den Vorlagendeckel oder RADF (optional) an.
3
Senken Sie den Vorlagendeckel oder RADF (optional) ab.
Drücken Sie den RADF bei einem dicken Original nicht gewaltsam nach unten. Sie können auch bei teilweise
geöffnetem RADF kopieren.
Vermeiden Sie das direkte Hineinsehen in die Belichtungslampe wenn Sie kopieren.
2
Öffnen Sie die gewünschte Seite des Ori-
ginals und legen Sie es mit der Schrift-
seite nach unten auf das Vorlagenglas.
Richten Sie das Original an der linken
hinteren Ecke des Vorlagenglases aus.
Wenn Sie das Buchoriginal doppelseitig oder mit Seitentren-
nung kopieren wollen müssen Sie es mittig an der gelben Index-
linie des Vorlagenglases ausrichten.
( S.121 “Buchoriginale -> zweiseitige Kopien”)
( S.144 “4.SEITENTRENNUNG”)
64
2
RADF (optional) verwenden
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie die nachstehend von 1 bis 8 angeführten Originale nicht, da sie fehlerhaft
eingezogen oder zu Beschädigungen führen können.
1. Stark verknitterte oder gefaltete Originale
2. Originale mit Kohlepapier
3. Geklebte, beklebte oder abgeschnittene (ausgeschnittene) Originale
4. Zusammengeheftete Originale
5. Originale mit Löchern oder Rissen
6. Feuchte Originale
7. Folien für Overhead-Projektoren
8. Beschichtetes Papier (mit behandelter Oberfläche)
Die unter 9 und 10 beschriebenen Originaltypen müssen mit besonderer Vorsicht behandelt
werden.
9. Originale, die sich durch Reiben zwischen Daumen und Zeigefinger nicht verschieben lassen, sowie
Originale mit speziell behandelter Oberfläche.
(Diese Originale lassen sich nur schwer vom Stapel trennen.)
10. Gefaltete oder gewellte Originale sollten vor der Verwendung geglättet werden.
Wenn der Scanbereich oder der Einzug verunreinigt ist, kann es auf dem bedruckten Papier zu schwarzen
Streifen kommen. Es wird empfohlen, beide einmal wöchentlich zu reinigen. ( S.332 “1.Tägliche Kon-
trolle”)
132
5 6
78
4
910
65
2
Kontinuierlicher Originaleinzug
Wenn die Anzahl der Originale zu groß ist, um auf einmal eingelegt zu werden, können Sie die Originale in Grup-
pen aufteilen und nacheinander einlegen. Dabei legen Sie den ersten Stapel von Originalen ein und tippen wäh-
rend des Scanvorgangs auf die Taste WEITER. Wenn der Scanvorgang abgeschlossen ist, legen Sie den
nächsten Stapel von Originalen ein und drücken START am Bediendfeld.
1
Richten Sie alle Originale aus. Legen Sie
sie mit der Schriftseite nach oben ein und
schieben Sie die Seitenführungen an die
Originale.
Legen Sie die Originale entlang der Seitenführungen.
Sortieren Sie die Originale in der gewünschten Kopierreihen-
folge. Das oberste Original wird zuerst eingezogen.
In diesem Modus können Sie auch ein einzelnes Original kopie-
ren.
Unabhängig von ihrer Größe können Sie bis zu 100 Blatt (35 bis
80 g/m2) oder 16 mm Stapelhöhe einlegen.
Für gemischte Originalformate siehe S.95 “Kopieren unter-
schiedlicher Originalformate (gemischte Originalformate)”.
Benutzen Sie erforderlichenfalls den Stopper für Originale.
Heben Sie ihn hierzu etwas an und drücken Sie ihn hinein.
66
2
Einzelner Einzug
Zum Umschalten zwischen kontinuierlichem und einzelnem Einzug siehe S.176 “16.ADF / SADF”.
3
Wenn es weitere Originale gibt, legen Sie sie auf dieselbe Weise ein.
(Der Vorgang wird unabhängig davon ausgeführt, ob Sie auf die Taste JA tippen.)
4
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Wenn Sie die Taste nicht drücken, beginnt der Kopiervorgang nach Ablauf der Zeit für das automatische Zurück-
setzen.
S.34 “Funktionsrückstellung”
1
Schieben Sie die Seitenführungen an die
Originale.
2
Führen Sie das Original mit der Vorder-
seite nach oben und an den Schiebern
ausgerichtet ein.
Es wird automatisch eingezogen. Lassen Sie es los wenn der
Einzug beginnt.
Das Menü aus Schritt 3 wird angezeigt.
67
2
2. Kopieren
Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen)
Beim Einschalten, beim Wiederanlaufen nach dem Energiesparmodus oder beim Drücken der Taste
FUNCTION CLEAR werden automatisch Einstellungen vom System abgerufen. Dies sind die sogenann-
ten Standard- oder Anfangseinstellungen. Legen Sie die Originale auf und prüfen Sie, ob ausreichend
Kopierpapier vorhanden ist. Wenn Sie die Taste START drücken, ohne die Einstellungen zu ändern, wer-
den Kopien mit den Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen) angefertigt. Sie können Kopien nach
Ihren Wünschen gestalten, indem Sie verschiedene Kopiermodi einstellen.
Die nachfolgende Tabelle enthält die Standardeinstellungen zur Zeit der Auslieferung des Geräts.
Sie können die Einstellungen ändern. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "Handbuch
für Administrator- und Benutzereinstellungen".
Einheit Anfangseinstellung (Standardeinstellung)
Reproduktionsverhältnis 100%
Kopiervolumen 1
Papierwahl Automatische Wahl des Papierformats (APS)
Original -> Kopie Einseitig -> Einseitig
Kontrast einstellen Automatischer Kopierkontrast
Originalmodus TEXT/FOTO
Endverarbeitung Original auf das Vorlagenglas legen: unsortiert/
ungeheftet
Originale in den RDF (optional) legen: Sortiermo-
dus
Einzugsmodus bei Verwendung der RADF (optio-
nal) Kontinuierlicher Originaleinzug
68
2
Kopierverfahren
Originale in den RDF (optional) legen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Zu geeigneten Papiersorten und -formaten siehe S.48 “Geeignetes Kopierpapier”.
Siehe nachfolgende Seiten, wenn das gewünschte Format oder die gewünschte Papiersorte nicht in einer der
Einzugsquellen zur Verfügung steht.
- S.50 “Kopierpapier (Größe) einstellen”
- S.55 “Papier in das Großraumfach (Option) nachfüllen”
- S.75 “3.Einzelblattkopien”
3
Wählen Sie die gewünschten Kopiermodi aus. Geben Sie die Kopien-
zahl ein, wenn Sie mehr als eine Ausfertigung wünschen.
Drücken Sie die Taste CLEAR auf dem Bedienfeld, wenn Sie die Zahleneingabe korrigieren wollen.
Bestimmte Kopierfunktionen können nicht kombiniert werden. ( S.349 “4.Kombinierbare Kopierfunktionen”)
Sobald Sie am Bedienfeld START gedrückt haben können Sie keine Einstellungen mehr vornehmen/ändern.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Siehe hierzu nachfolgende Seiten.
- S.60 “Geeignete Originale”
- S.64 “RADF (optional) verwenden”
Die Kopierreihenfolge entspricht der Scan-Reihenfolge.
69
2
Original auf das Vorlagenglas legen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Zu geeigneten Papiersorten und -formaten siehe S.48 “Geeignetes Kopierpapier”.
Siehe nachfolgende Seiten, wenn das gewünschte Format oder die gewünschte Papiersorte nicht in einer der
Einzugsquellen zur Verfügung steht.
- S.50 “Kopierpapier (Größe) einstellen”
- S.55 “Papier in das Großraumfach (Option) nachfüllen”
- S.75 “3.Einzelblattkopien”
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Siehe hierzu nachfolgende Seiten.
- S.60 “Geeignete Originale”
- S.64 “RADF (optional) verwenden”
Die Kopierreihenfolge entspricht der Scan-Reihenfolge.
3
Wählen Sie die gewünschten Kopiermodi aus. Geben Sie die Kopien-
zahl ein, wenn Sie mehr als eine Ausfertigung wünschen.
Drücken Sie die Taste CLEAR auf dem Bedienfeld, wenn Sie die Zahleneingabe korrigieren wollen.
Bestimmte Kopierfunktionen können nicht kombiniert werden. ( S.349 “4.Kombinierbare Kopierfunktionen”)
Sobald Sie am Bedienfeld START gedrückt haben können Sie keine Einstellungen mehr vornehmen/ändern.
4
Drücken Sie die Taste START.
Der Kopiervorgang beginnt. Das Papier wird mit der Kopierseite
nach unten ausgeworfen.
Bei einem Papiermagel blinken das entsprechende Kassetten-
symbol und die Anzeige JOB STATUS am Bedienfeld. Legen
Sie Papier nach oder wählen Sie eine Papierquelle, in der das
gleiche Format eingelegt ist.
Frisch ausgegebenes Papier und der Ausgabebereich können
noch heiß sein.
70
2
5
Legen Sie das nächste Original auf und drücken Sie die Taste START.
Das Scannen des Originals beginnt.
Wenn Sie JA im Touch-Screen oder START am Bedienfeld drücken, wird das nächste Original in gleicher
Weise gescannt.
Wiederholen Sie den beschrieben Ablauf, bis das letzte Original gescannt ist.
6
Wenn das letzte Original gescannt wurde, tippen Sie auf BEENDET.
Der Kopiervorgang beginnt. Das Papier wird mit der Kopierseite nach unten ausgeworfen.
Wenn während des Kopierens in der eingestellten Kassette Papiermangel auftritt, wird automatisch auf eine
Papierquelle gleicher Größe und Ausrichtung gewechselt und der Kopiervorgang fortgesetzt.
Bei einem Papiermagel blinken das entsprechende Kassettensymbol und die Anzeige JOB STATUS am
Bedienfeld. Legen Sie Papier nach oder wählen Sie eine Papierquelle, in der das gleiche Format eingelegt ist.
Frisch ausgegebenes Papier und der Ausgabebereich können noch heiß sein.
4
Drücken Sie die Taste START.
Der Kopiervorgang beginnt.
Wenn Sie über das Vorlagenglas kopieren (z. B. Sortiermodus,
einseitiges Original auf doppelseitige Kopie), werden die Daten der
Originale gescannt und gespeichert. Fahren Sie in diesem Fall mit
den Schritten 5 und 6 fort.
71
2
Kopiervorgang anhalten
Drücken Sie während des Scannens oder der Mehrfachkopie die Taste STOP auf dem Bedienfeld.
2
Wenn das rechts gezeigte Menü erscheint, tippen Sie auf die Taste
SPEICHER LÖSCHEN.
Während des Scannens: Die Daten werden gelöscht.
Während einer Mehrfachkopie: Die Daten werden gelöscht, der Vorgang wird abgebrochen.
Wenn noch Daten in der Warteschlange sind, wird mit ihrem Ausdruck begonnen.
1
Drücken Sie während des Scannens oder
der Mehrfachkopie die Taste STOP auf
dem Bedienfeld.
72
2
Scannen weiterer Originale während des Kopierens (Automatischer Auftragsstart)
Sie können während eines Kopiervorgangs oder wenn “BEREIT (AUFWÄRMEN)" angezeigt wird, weitere
Originale scannen.
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
2
Wählen Sie einen Kopiermodus und die Kopienzahl.
Der Auftrag wird sonst automatisch mit den Einstellungen des vorherigen Auftrags durchgeführt.
3
Drücken Sie die Taste START auf dem
Bedienfeld.
Es können bis zu 10 Aufträge im Speicher abgelegt werden. Ab
dem 11ten Auftrag erscheit nach Drücken der Taste START die
Meldung "Auto Start" im Touch-Screen.
Ein Auftrag kann bis zu 1000 Blatt bzw. die gesamte Speicherka-
pazität umfassen. ( S.61 “Maximal Blattzahl für Scannen”)
73
2
Automatischen Auftragsstart bestätigen und abbrechen
Automatischen Auftragsbeginn bestätigen und wartenden Kopierauftrag stornieren
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld, um die Anzeige "Auftragsstatus" aufzurufen.
Zum Abbrechen des automatischen Auftrags siehe S.242 “Druckaufträge löschen”.
Automatischen Auftragsbeginn stornieren
Drücken Sie während des Scannens die Taste STOP auf dem Bedienfeld. Um einen Auftrag wieder aufzu-
nehmen, drücken Sie auf die Taste START. Um den Auftrag zu löschen, drücken Sie auf FUNCTION
CLEAR. (Die Originale, die vor dem Stoppen bereits gescannt wurden, werden jedoch kopiert.)
Um den 11. Auftrag abzubrechen, drücken Sie auf STOP.
74
2
Unterbrechen eines Kopierauftrags zur Erstellung separater Kopien (Unterbrechungskopie)
Während ein Kopiervorgang mit mehreren Kopien läuft, können Sie ihn unterbrechen und Kopien anderer
Originale kopieren.
Die folgenden Kopiermodi können bei einem unterbrochenen Hauptkopiervorgang nicht benutzt werden:
Kopieren mit Deckblatt
Kopieren mit Einlageblättern
Job erstellen
Speichern in e-Filing / Copy & File
Tasten e-FILING / SCAN / FAX
2
Ersetzen Sie das Original mit dem neuen Original.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
3
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
4
Wenn Sie mit Ihren Kopierarbeiten im Unterbrechungsmodus fertig
sind, drücken Sie erneut die Taste INTERRUPT.
"Kopierbereit für Job 1" wird ausgegeben und der unterbrochene Auftrag wird fortgesetzt.
Wenn Sie nicht INTERRUPT drücken, wird der Uterbrechungsmodus durch die automatische Rückstellfunktion
beendet. Der unterbrochene Auftrag (= Job 1) wird dann automatisch fortgesetzt.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste INTER-
RUPT.
Die Taste INTERRUPT blinkt zunächst und leuchtet, wenn "Job
1 ruht und ist gespeichert" erscheint.
Wenn Originale gescannt werden, blinkt die Taste INTERRUPT
zunächst, wenn sie gedrückt wird. Nach Beenden des Scanvor-
gangs leuchtet die Taste und "Job 1 ruht und ist gespeichert" wird
angezeigt.
75
2
3. Einzelblattkopien
Einzelblattkopien
Wenn Sie Kopien auf dickem Papier, Overheadfolie, Umschlägen, Selbstklebe-Etiketten oder anderen
Spezialblättern erstellen wollen, verwenden Sie den Einzelblatteinzug. Dieser Einzug wird auch empfoh-
len, wenn Sie auf Papierformate kopieren, die nicht in den Kassetten eingelegt sind.
Die untenstehenden Modi stehen zur Verfügung, ohne dass das Papierformat definiert werden muss.
Buchrandlöschung, XY-Zoom, Deckblatt, Trennblatt, Job erstellen, Bildlage und Buch Tabelle
Die untenstehenden Modi stehen zur Verfügung, wenn das Papierformat definiert wird.
Bildverschiebung, Randlöschung, Seitentrennung, 2 IN 1 / 4 IN 1, Magazinsortierung, Bearbeiten, Zeit-
stempel und Seitennummer im Menü Bearbeiten
Drehsortierung, Lochung und Magazinsortierung im Menü Sortieroptionen
“1 -> 2 Duplex”, “2 -> 2 Duplex” und “Buch -> 2” im Menü Duplex-Modus
APS und AMS im Menü Vergrößerung/Verkleinerung
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug.
Die Einstellungsverfahren sind je nach Papiergröße unterschiedlich. Siehe hierzu die jeweilige Beschrei-
bung für die entsprechende Größe. Die Seitenzahl finden Sie in der Tabelle.
Der Kopierer bricht den Vorgang ab, wenn das Papier im Einzelblatteinzug ausgegangen ist, auch
wenn dasselbe Papierformat in einer Kassette vorhanden ist. Der Kopierer startet erneut, wenn Sie
Papier in den Einzelblatteinzug nachfüllen.
Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, beginnt das Lämpchen FUNCTION CLEAR zu leuchten.
Der Einzelblattkopiermodus wechselt automatisch in den Standardmodus, wenn Sie auf diese Taste
tippen. (Alternativ können Sie auch abwarten, bis der automatische Rückstellmodus aktiviert wird.
Dadurch wird automatisch der Standardkopiermodus wiederhergestellt.)
Papierformat Vorgehens-
weise
Standardgröße
A3, A4, B4, B5 S.76
Umschlag S.80
Andere als oben S.78
Andere (Nicht-Standardgröße) S.84
76
2
Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat
Kopieren auf A3, A4, B4 und B5
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste, die der Papiergröße entspricht.
Wenn Sie die Papiergröße nicht einstellen, verlangsamt sich die Kopiergeschwindigkeit.
1
Legen Sie einige Blätter in den Einzel-
blatteinzug. Richten Sie die Seitenfüh-
rungen am Punkt A an der Papierlänge
aus.
"Einzelblattschacht kopierbereit" wird angezeigt.
Die Rückseite der Seitenführung hat eine Markierung für die
Papierhöhe. Die Höhe de Stapels darf diese Markierung nicht
überschreiten.
Fächern Sie die Blätter auf, wenn Sie mehrere einlegen.
Drücken Sie die Blätter nicht in den Einzugsschacht; dies kann
einen Papierstau verursachen.
Bei großen Formaten können Sie die dreistufige Ablageverlänge-
rung herausziehen. Heben Sie B an, wenn Sie A3 oder größeres
Papier verwenden.
A
B
77
2
4
Wenn kein Normalpapier eingelegt ist, drücken Sie auf die Taste
MEDIENTYP.
5
Wählen Sie den Medientyp gemäß dem festgelegten Papier und
drücken Sie OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Entspricht der eingestellte Medientyp nicht dem eingelegten Papiertyp kann dies zu Papierstaus oder anderen
Problemen führen.
6
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie auf Overheadfolien kopieren, holen Sie die Kopien nacheinander aus dem inneren Fach. Wenn die
ausgegebenen Kopien auf einem Stapel liegen, wellen sie sich stärker und verhindern die korrekte Ausgabe.
78
2
Wenn die Standardpapiergröße nicht auf A3, A4, B4 und B5 eingestellt ist
1
Legen Sie Papier und Original(e) ein wie in Schritt 1 und 2 von S.76
“Kopieren auf A3, A4, B4 und B5”.
2
Tippen Sie auf die Taste NICHT STANDARD.
3
Tippen Sie auf die Taste, die der Papiergröße entspricht.
Beispiel) Wenn COMP-Format ausgewählt ist
4
Tippen Sie auf die Taste SONSTIGE.
Wenn Sie die Papiergröße nicht einstellen, verlangsamt sich die Kopiergeschwindigkeit.
79
2
5
Wenn kein Normalpapier eingelegt ist, drücken Sie auf die Taste
MEDIENTYP.
6
Wählen Sie den Medientyp gemäß dem festgelegten Papier und
drücken Sie OK.
Beispiel) Wenn dickers Papier 1 eingestellt ist
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Entspricht der eingestellte Medientyp nicht dem eingelegten Papiertyp kann dies zu Papierstaus oder anderen
Problemen führen.
7
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie auf Overheadfolien kopieren, holen Sie die Kopien nacheinander aus dem inneren Fach. Wenn die
ausgegebenen Kopien auf einem Stapel liegen, wellen sie sich stärker und verhindern die korrekte Ausgabe.
80
2
Auf einen Umschlag kopieren
Geeignete Umschläge
Folgende Umschläge sind geeignet.
CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm), COM10 (41/8” x 91/2”),
Monarch (37/8” x 71/2”), DL (110 mm x 220 mm)
Empfohlene Umschläge
Hinweise zum Einlegen von Umschlägen in den Einzelblatteinzug
Folgende Umschläge nicht benutzen, da Einzugsfehler verursachen bzw. beschädigt werden können.
1. Stark verknitterte oder gefaltete Umschläge
2. Extrem dicke oder dünne Umschläge
3. Nasse oder feuchte Umschläge
4. Eingerissene Umschläge
5. Umschläge mit Inhalt
6. Nicht standardmäßige Umschläge
7. Umschläge mit Sichtöffnung oder Fenster
8. Umschläge mit Sichtöffnung oder Fenster
9. Teilweise geöffnete oder perforierte Umschläge
10. Umschläge mit beschichteter Oberfläche
11. Selbstklebende oder mit Klebstoff beschichtete Umschläge
Lagern Sie Umschläge trocken und bei Raumtemperatur.
COM10 Westvaco Columbian CO138
Monarch Mailwell No. 553
CHO-3 -
YOU-4 -
DL -
2
5 6
8
7
3
4
91110
1
81
2
Auf einen Umschlag kopieren
Der kopierte Umschlag wird immer, auch bei installiertem Finisher, auf die Innenablage ausgegeben.
1
Nehmen Sie ca. 5 Umschläge, fächern
Sie sie auf, und richten Sie sie an den
Kanten aus.
2
Legen Sie die Umschläge auf eine flache
Oberfläche und drücken Sie die Luft aus
den Umschlägen.
Glätten Sie eventuelle Wölbungen.
Drücken Sie auf die Laschen, damit sie sich nicht öffnen.
82
2
5
Tippen Sie auf die Taste NICHT STANDARD.
6
Tippen Sie auf die Größe, die den eingelegten Umschlägen entspricht.
“UMSCHLAG” ist automatisch als Papiertyp eingestellt.
3
Legen Sie die Umschläge in den Einzel-
blatteinzug und richten Sie die Führun-
gen aus.
Die Kopierseite muss nach unten und die Lasche nach vorne
weisen.
Kopieren Sie nicht auf die Rückseite der Umschläge. Dies
kann zu einem Papierstau führen, durch den das Gerätein-
nere verunreinigt wird.
4
Legen Sie das Original auf das Vorlagen-
glas.
ABC
83
2
7
Tippen Sie auf die Taste SONSTIGE.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
8
Drücken Sie die Taste START.
Der Umschlag wird auf der Innenablage ausgegeben.
Nehmen Sie nach spätestens 10 Kopien die Umschläge heraus.
84
2
Einzelblattkopieren auf Papier im Nicht-Standardformat
Nicht-Standardpapier ist unter anderem:
A (Länge): 100 bis 297 mm, B (Breite): 148 bis 432 mm
2
Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas.
1
Legen Sie einige Blätter in den Einzel-
blatteinzug. Richten Sie die Seitenfüh-
rungen am Punkt A an der Papierlänge
aus.
"Einzelblattschacht kopierbereit" wird angezeigt.
Die Rückseite der Seitenführung hat eine Markierung für die
Papierhöhe. Die Höhe de Stapels darf diese Markierung nicht
überschreiten.
Fächern Sie die Blätter auf, wenn Sie mehrere einlegen.
Drücken Sie die Blätter nicht in den Einzugsschacht; dies kann
einen Papierstau verursachen.
Bei großen Formaten können Sie die dreistufige Ablageverlänge-
rung herausziehen. Heben Sie B an, wenn Sie A3 oder größeres
Papier verwenden.
A
B
A
B
85
2
3
Tippen Sie auf die Taste NICHT STANDARD.
4
Stellen Sie die Abmessungen wie unten beschrieben ein.
[Länge] und [Breite] werden wie folgt angezeigt:
A: [Länge]
B: [Breite]
Eingabe über die Zifferntasten
Geben Sie die Länge im Feld Länge ein und tippen Sie dann auf OK. Geben Sie die Breite in
gleicher Weise ein.
A
B
86
2
Abruf von Abmessungen aus dem Speicher
Drücken Sie die Speichertaste SPEICHER 1 bis SPEICHER 4, um die zuvor gepeicherten
Abmessungen abzurufen, und anschließend auf OK.
Folgende Papiergrößen können eingestellt werden:
Länge: 100 bis 297 mm
Breite: 148 bis 432 mm
Zum Abspeichern von Papierabmessungen siehe S.86 “Speichern von Nicht-Standardmäßigen Formaten”
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Speichern von Nicht-Standardmäßigen Formaten
1
Führen Sie Schritte 1 bis 3 von “Einzelblattkopieren auf Nicht-Stan-
dardpapier” ( S.84) aus.
2
Drücken Sie die Speichertaste SPEICHER 1 bis SPEICHER 4, um da-
runter die Abmessungen zu speichern.
87
2
3
Geben Sie die Abmessungen ein und drücken Sie im Touch-Screen
SPEICHER.
Geben Sie die Länge im Feld Länge ein und tippen Sie dann auf OK. Geben Sie die Breite in gleicher Weise
ein.
Folgende Papiergrößen können eingestellt werden:
Länge: 100 bis 297 mm
Breite: 148 bis 432 mm
88
2
4. Prüfkopie
Mit dieser Funktion können Sie Kopierkontrast, Zoom, Randbreite, etc. prüfen, indem zunächst nur ein
Kopiensatz erstellt wird.
Sie können damit verhindern, dass Sie mehrere Sätze fehlerhafter Kopien erstellen.
Die Einstellungen für Anzahl Sätze, Seitennummern, Zeitstempel, Sortieren/Heften (bei optionalem
Finisher) und Lochung (bei optionalem Locher) können auch nach der Prüfkopie noch getätigt werden.
Zum Ändern von Scan-Einstellungen wie Zoom, Kontrast, etc. drücken Sie auf MEMORY CLEAR, um
die Originale neu zu scannen.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Wählen Sie die gewünschten Kopiermodi aus.
4
Tippen Sie auf die Taste PRÜFKOPIE.
Die Meldung "PRÜFKOPIE ist eingestellt, zum Kopieren Taste START drücken" erscheint (für ca. 2 Sek.).
Ist Unsortiert/Ungeheftet oder Gruppiert eingestellt, wird dies automatisch auf Sortiert geändert.
5
Drücken Sie die Taste START.
Die Daten der Originale werden gescannt und ein Kopiensatz
wird erstellt.
89
2
6
Ändern Sie ggf. die Einstellungen.
Die Einstellungen für Anzahl Sätze, Seitennummern, Zeitstempel, Sortieren/Heften (bei optionalem Finisher)
und Lochung (bei optionalem Locher) können auch nach der Prüfkopie noch getätigt werden.
Zum Ändern von Scan-Einstellungen wie Zoom, Kontrast, etc. drücken Sie auf MEMORY CLEAR, um die Ein-
stellungen der Prüfkopie zu löschen. Beginnen Sie anschließend wieder bei Schritt 1.
7
Drücken Sie die Taste START.
Wenn die Anzahl der Sätze in Schritt 6 nicht geändert wurde, wird 1 Satz weniger als die eingestellten Sätze
erstellt. Es wird jedoch immer mindestens ein Kopiensatz erstellt.
90
2
91
3
3. BASISKOPIERMODUS
EINSTELLEN
1. Papierwahl ...........................................................................................................................92
Automatische Wahl des Papierformats (APS)...................................................................................92
Manuelle Papierauswahl...................................................................................................................94
Kopieren unterschiedlicher Originalformate (gemischte Originalformate).........................................95
2. Verkleinerte und vergrößerte Kopie .....................................................................................97
3. Endverarbeitungsmodus auswählen..................................................................................103
Art der Endverarbeitung..................................................................................................................103
Bezeichnung der Finisher-Komponenten (optional)........................................................................104
Sortierendes/gruppierendes Kopieren ............................................................................................106
Drehsortierungsmodus....................................................................................................................108
Heftsortierung..................................................................................................................................109
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus)................................................ 111
Lochungsmodus (Option)................................................................................................................114
4. Doppelseitig kopieren ........................................................................................................ 116
5. Originalmodus....................................................................................................................125
6. Kopierkontrast einstellen....................................................................................................126
92
3
1. Papierwahl
Automatische Wahl des Papierformats (APS)
Wenn Sie Originale in Normalgröße auf das Vorlagenglas oder in den RADF (optional) legen, wird die
Größe des Originals automatisch erkannt, sodass der Kopierer Papier auswählen kann, das der Größe
des Originals entspricht.
Je nach Art der Originale kann es Probleme mit der automatischen Größeerkennung geben. Wählen
Sie in diesem Fall das Papierformat manuell aus. " S.94 “Manuelle Papierauswahl”)
Zu Formaten, die für die automatische Papierwahl geeignet sind, siehe S.60 “Geeignete Originale”.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Achten Sie darauf, dass die automatische Papierwahl eingestellt ist.
(“APS” wird oben im Display angezeigt.)
Die automatische Papierwahl ist zum Installationszeitpunkt standardmäßig eingestellt.
Wenn die Meldungen "Richtung der Vorlage ändern" und "Richtige Kassettengröße wählen" angezeigt wer-
den, treffen Sie die entsprechende Maßnahme.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Stimmt die Ausrichtung des Papiers nicht mit dem Original überein, wird das Bild intern automatisch um 90°
gedreht. (Dies funkioniert nur mit A4-Paper.) Beispiel: Ein A4-Original wird im Hochformat kopiert und A4 R-
Papier liegt in der Kassette. In diesem Fall wird das Bild gedreht und korrekt auf A4-R-Papier kopiert.
93
3
Wenn die automatische Papierwahl nicht eingestellt ist
(1) Drücken Sie die Taste Vergrößerung/Verkleinerung (ZOOM...).
(2) Drücken Sie die Taste APS.
4
Drücken Sie die Taste START.
94
3
Manuelle Papierauswahl
Für folgende Originale kann die automatische Papierwahl nicht verwendet werden, da ihre Größe nicht
korrekt erkannt wird. Wählen Sie in diesm Fall die Papiergröße manuell.
Transparente Originale (z. B. OHP Folie, Transparentpapier)
Sehr dunkle Originale oder Originale mit schwarzen Rändern.
Nicht-Standardoriginale (z. B. Zeitungen, Magazine)
Wenn die gewünschte Papiergröße in keinem der Fächer eingestellt ist, können Sie die entsprechende
Papiergröße einlegen oder mit dem Einzelblatteinzug arbeiten.
( S.50 “Papier in die Kassette einlegen”, S.75 “3.Einzelblattkopien”)
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Für den Einzelblatteinzug müssen Sie die Papiergröße einstellen.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf das Symbol für das Papierfach, das der gewünschten
Papiergröße entspricht.
Sie können die Tasten ( / ) verwenden, um die Kassette zu wählen.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
95
3
Kopieren unterschiedlicher Originalformate (gemischte Originalformate)
Sie können mehrere Originale mit unterschiedlicher Größe in den RADF (optional) einlegen, wenn Sie auf
"Gemischte Originalformate" drücken.
Dies ist nur für folgende Formatkombinationen möglich.
A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO
Das kopierte Bild kann, abhängig von der Kombination der Originalgrößen, verschoben werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Einzelblattkopieren ist nicht verfügbar.
3
Tippen Sie auf die Taste ZOOM..., um das Einstellungsmenü für das
Original oder die Papiergröße aufzurufen.
4
Tippen Sie auf die Taste GEMISCHTE ORIGINALGRÖSSEN.
2
Stellen Sie die Seitenführungen auf die
breiteste Originalgröße ein und richten
Sie die Originale dann an der Vorderseite
aus.
Legen Sie die Originale mit der Vorderseite nach oben ein.
96
3
5
Wählen Sie die automatische Papierwahl (APS) oder die automatische
Vergrößerungsauswahl (AMS).
Automatische Papierwahl:
Kopien auf gleicher Papiergröße wie die Originale ( S.92).
Automatische Vergrößerung:
Alle Kopien in einer Größe ( S.97).
Bevor Sie die automatische Papierwahl verwenden, prüfen Sie bitte, dass das Format der Originale auch als
Kopierpapier in den Papierquellen zur Verfügung steht.
Die automatischer Vergrößerung kann nicht von A4 (Hochformat)/B5 (Hochformat) auf A3 (Querformat)/B4
(Querformat) durchgeführt werden.
Falls eine Meldung zum Drehen des Originals erscheint, drehen Sie das Original so, wie es in der Meldung
beschrieben ist.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
97
3
2. Verkleinerte und vergrößerte Kopie
Nachfolgend ist beschrieben, wie Sie verkleinerte oder vergrößerte Kopien erstellen können.
Wenn Sie das Format des Kopierpapiers vorher festlegen, wird das Originalformat erfasst und automa-
tisch der geeignete Kopiermaßstab für dieses Kopierpapier ausgewählt (=automatische Vergröße-
rung).
Originalformat und Kopiegröße getrennt angeben
Die Zoom-Tasten oder die One Touch-Zoomtasten verwenden
Die verfügbaren Kopiermaßstäbe hängen davon ab, ob Sie die Originale auf das Vorlagenglas oder in den
RADF (optional) einlegen.
Für Originale auf dem Vorlagenglas: 25 bis 400%
Für Originale im RADF: 25 bis 200%
Automatischer Kopiermaßstab (AMS)
Für folgende Originale kann die automatische Papierwahl nicht verwendet werden. Stellen Sie deren
Kopiermaßstab manuell ein.
- Transparente Originale (z. B. OHP Folie, Transparentpapier)
- Sehr dunkle Originale oder Originale mit schwarzen Rändern.
- Nicht-Standardoriginale (z. B. Zeitungen, Magazine)
Zu Formaten, die für die automatische Papierwahl geeignet sind, siehe S.60 “Geeignete Originale”.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste ZOOM.
98
3
3
Tippen Sie auf die Taste des gewünschten Kopierformats.
Beispiel) Wenn A3-Papierformat ausgewählt ist
Sie können das Papierformat auch durch Drücken der Auswahltaste für die Papierquelle einstellen.
4
Tippen Sie auf die Taste AMS.
5
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Wird "Richtung der Vorlage ändern" angezeigt, ändern Sie sie enentsprechend.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
99
3
Originalformat und Kopiegröße getrennt angeben
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste ZOOM.
4
Stellen Sie Originalformat und Format des Kopierpapiers ein.
Originalformat: Tippen Sie die Größetaste, die dem eingelegten Original entspricht.
Kopierpapierformat: Tippen Sie die Größetaste, die dem gewünschten Kopierpapierformat
entspricht.
Beispiel) Wenn A4 für Originalformat und A3 für Kopierpapierformat ausgewählt sind
Sie können das Papierformat auch durch Drücken der Auswahltaste für die Papierquelle einstellen.
Unter Verwendung des Originalformats und der Kopiengröße wird der richtige Kopiermaßstab errechnet und
angezeigt.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Wenn das eingelegte Original oder Papier ein Nicht-Standardformat (kein A3, A4, B4 oder B5) hat, wählen Sie
die Taste ANDERE GRÖSSE. Siehe "Wenn die Standardpapiergröße nicht auf A3, A4, B4 und B5 eingestellt ist"
auf Seite 96 .
5
Drücken Sie die Taste START.
100
3
Wenn die Standardpapiergröße nicht auf A3, A4, B4 und B5 eingestellt ist
Speichern Sie das Format unter der Taste SONSTIGE wie nachfolgend beschrieben. Dadurch wird das
gespecherte Format automatisch nach Tippen auf SONSTIGE ausgewählt.
1
Tippen Sie auf die Taste ANDERE GRÖSSE.
2
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingestellten Papier ent-
spricht.
Beispiel) Wenn COMP-Format ausgewählt ist
3
Tippen Sie auf die Taste SONSTIGE.
101
3
Die Zoom-Tasten oder die One Touch-Zoomtasten verwenden
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste ZOOM.
4
Tippen Sie auf folgende Tasten, um den Kopiermaßstab einzustellen.
A: Zoom ([ Auf] und [ Ab]) Tasten
Der Kopiermaßstab ändert sich in 1% Schritten. Wenn Sie die Taste gedrückt halten erfolgt eine
fortlaufende Änderung.
B: One-touch Zoom-Tasten
Wählen Sie einen Maßstab von [400%], [200%], [100%], [50%] und [25%].
Bei Verwendung des RADF (optional) beträgt die maximale Vergrößerung 200%.
B
A
102
3
5
Tippen Sie auf die Taste des gewünschten Kopierformats.
Beispiel) Wenn A4-Papierformat ausgewählt ist
Sie können das Papierformat auch durch Drücken der Auswahltaste für die Papierquelle einstellen.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
103
3
3. Endverarbeitungsmodus auswählen
Art der Endverarbeitung
Die verfügbaren Funktionen hängen davon ab, ob ein Finisher installiert ist und um welchen Typ (MJ-
1025, MJ-1022, MJ-5004 MJ -5005 und MJ-6005) es sich handelt. Prüfen Sie die verfügbaren Finisher-
modi anhand folgender Tabelle.
Ja: verfügbar
Nein: nicht verfügbar
MJ-1025:Spezialheftungs-Finisher
MJ-1022:Eingehängter Finisher
MJ-5004:Auftragstrenner
MJ-5005:Fach für versetzte Ausgabe
MJ-6005:Lochungseinheit
Finisher
Art der Endverarbeitung
Sortie-
ren/
Gruppe
Drehen
und Sor-
tieren
Heften
und Sor-
tieren
Magazin-
sortie-
rung
Magazin-
sortie-
rung &
Spezial-
heftung
Spezial-
heftung Lochung
MJ-1025 + MJ-6005 Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
MJ-1025 JaJaJaJa Ja JaNein
MJ-1022 Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein
MJ-5004 Ja Ja Nein Ja Nein Nein Nein
MJ-5005 Ja Ja Nein Ja Nein Nein Nein
Kein Finisher Ja Ja Nein Ja Nein Nein Nein
104
3
Bezeichnung der Finisher-Komponenten (optional)
1. Ausgabefach
2. Nebenablage
3. Obere Abdeckung
4. Lochungseinheit (MJ-6005)
5. Vordere Abdeckung
6. Spezialheftungs-Ausgabefach
MJ-1025 MJ-1022
2
1
3
25
6
1
4
105
3
Bezeichnung der Finisher-Komponenten (optional)
1. Ablagen
2. Papierstopper
MJ-5004 MJ-5005
1
2
1
106
3
Sortierendes/gruppierendes Kopieren
Wenn Sie mehrere Kopien erstellen, können Sie zwischen Sortier- und Gruppenmodus wählen.
Beispiel: 5 Kopiensätze von 5-seitigem Original
1. Kopieren sortieren
2. Kopien gruppieren
Wenn Sie auf A3 und B4 Papier kopieren, sollten Sie vorher die Nebenablage herausziehen. Ansonsten
können die Kopien herunterfallen oder nicht richtig sortiert werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
Wenn Sie Originale in den RADF (optional) legen, ist der Sortiermodus automatisch ausgewählt.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
4
3
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
107
3
4
Tippen Sie auf die Taste SORTIEREN oder GRUPPE.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
108
3
Drehsortierungsmodus
In diesem Kopiermodus werden die einzelnen Kopiensätze bei ihrer Ausgabe in das innere Fach abwech-
selnd längs und quer übereinander gestapelt.
Die Papierformate A4/A4-R sind für diesen Modus verfügbar. Legen Sie vorher die Papiergröße A4/A4-R
in die Kassette oder den Einzelblatteinzug.
Dieser Modus kann nicht mit automatischer Papierwahl verwendet werden.
Die Ausgabe erfolgt in der Innenablage.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste SORTIERUNG UMKEHREN.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
109
3
Heftsortierung
Mit installiertem (optionalen) Finisher können Sie automatisch heften. Sie können zwischen 3 Heftpositio-
nen auswählen.
Papiermenge und -gewicht sind je nach installiertem Finisher unterschiedlich. Siehe S.110 “Maxi-
mal Blattzahl für Heftung”.
Spezialpapier, wie Overheadfolien oder Etiketten, ist nicht geeignet.
Das Heften funktioniert nicht, wenn Kopierpapier unterschiedlicher Breite gemischt wird. (Ist die
Papierlänge jedoch gleich, können auch unterschiedliche Formate geheftet weden.)
(Beispiel für die Wahl der Sensortaste VORDERHEFTUNG SORTIERT)
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.75 “3.Einzelblattkopien”)
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
110
3
4
Tippen Sie auf VORDERHEFTUNG SORTIERT (oder DOPPELHEF-
TUNG SORTIERT , RÜCKEN HEFTEN SORTIERT).
Für den eingehängten Finisher (MJ-1022) kann nur VORDERHEFTUNG gewählt werden.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Wenn die Papiermenge die maximale Anzahl von heftbaren Blättern übersteigt, wechselt der Finisher automa-
tisch in den Sortiermodus.
Maximal Blattzahl für Heftung
Zur Ablagekapazität siehe S.343 “2.Spezifikationen von Optionen”
Zwei Deckblätter 64 bis 80 g/m
2
können hinzugefügt werden. Diese sind in der Angabe zur maximalen
Blattanzahl bereits enthalten.
Spezialheftungs-Finisher (MJ-1025)
Nur Normalpapier (64 bis 80 g/m
2
) verwendbar.
Eingehängter Finisher (MJ-1022)
Nur Normalpapier (64 bis 80 g/m2) verwendbar.
Papierformat Anz.
A4, A4-R, B5, LT, LT-R 50 Blatt
A3, B4, FOLIO, LD, LG,
COMP 25 Blatt
Papierformat Anz.
A4, A4-R, B5, LT, LT-R 30 Blatt
B4, LG 20 Blatt
A3, FOLIO, LD, COMP 15 Blatt
111
3
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus)
Wenn der Magazinsortierungsmodus ausgewählt ist, können einseitige Originale kopiert und wie Maga-
zine oder Broschüren gebunden werden. Wenn ein Spezialheftungs-Finisher (Option) installiert ist, können
Sie den Broschürenmodus auswählen, bei dem das Dokument automatisch in der Mitte gefaltet und
geheftet wird. A3, A4-R und B4 sind verfügbar.
Spezialpapier, wie Overheadfolien oder Etiketten, ist nicht geeignet.
Das Papiergewicht sollte 64 bis 80 g/m
2
betragen.
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung (hoch/quer) der Originale. Ansonsten werden sie nicht in der richti-
gen Reihenfolge kopiert. ( S.173 “14.BILDAUSRICHTUNG”)
1. Wenn MAGAZIN-SORTIERUNG ausgewählt ist
2. Wenn MAGAZINSORTIERUNG & SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist
3. Wenn SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist
Sie können den Magazinsortierungsmodus auch im Bearbeitungsmenü auswählen. Im Bearbeitungs-
menü können Sie auch einen Heftrand einstellen. Zur Auswahl des Bearbeitungsmenüs siehe
S.150 “6.MAGAZINSORTIERUNG”.
12
3
2
1
112
94
76
76
12
3
2
1
58
310
112
76
112
3
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Stellen Sie das Papierformat ein.
A3, A4-R und B4 sind verfügbar.
Für Einzelblatteinzug siehe S.75 “3.Einzelblattkopien”.
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Wenn Originale in den automatischen Dokumenteinzug (optional) gelegt werden, stellen Sie ihn so ein, wie in
den entsprechenden Abbildungen ( S.111) dargestellt.
Die nachfolgende Beschreibung gilt für Originale auf dem Vorlagenglas.
- Wenn MAGAZINSORTIERUNG oder MAGAZINSORTIERUNG & SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist:
Legen Sie zuerst die erste Seite der Originale ein.
- Wenn SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist: Legen Sie sie in der Seitenreihenfolge 12-1, (2-11), 10-3 (4-9)
und dann 8-5, (6-7) ein.
4
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
5
Tippen Sie auf die Taste MAGAZINSORTIERUNG (bzw. MAGAZINSOR-
TIERUNG & SPEZIALHEFTUNG oder SPEZIALHEFTUNG).
Die Tasten MAGAZINSORTIERUNG & SPEZIALHEFTUNG oder SPEZIALHEFTUNG sind nur verfügbar,
wenn der Spezialheftungs-Finisher installiert ist.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
Wenn Sie Originale auf das Vorlagenglas legen, siehe S.62 “Original auf das Vorlagenglas legen”.
113
3
Verfügbare Optionen bei der Spezialheftung
A3, A4-R und B4 sind verfügbar.
Zwei Deckblätter 64 bis 80 g/m
2
können hinzugefügt werden. Diese sind in der Angabe zur maximalen
Blattanzahl bereits enthalten.
Wenn Papier von unterschiedlichem Gewicht eingelegt wird, ist die maximale Anzahl von heftbaren
Blättern die Anzahl der heftbaren Blätter des Papiers mit dem höchsten Gewicht.
Papierformat Papiergewicht Maximale Kapa-
zität
Spezialheftung Ausgabefach-Ladekapazität
A3, A4-R, B4, LD,
LT-R Normales Papier
60-80 g/m2
10 Blatt Satz von 6 -10 Blatt: 10 Sätze.
Satz von 2 -5 Blatt: 20 Sätze.
114
3
Lochungsmodus (Option)
Wenn die Lochereinheit am Spezialheftungs-Finisher (beide optional) angebracht ist, können Sie Ihre
Kopien lochen.
Die verfügbaren Papierformate sind A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R und FOLIO.
Das Papiergewicht sollte 64 bis 200 g/m
2
betragen.
Spezialpapier, wie Overheadfolien oder Etiketten, ist nicht geeignet.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.75 “3.Einzelblattkopien”)
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste LOCHUNG.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
115
3
Anzahl der Lochungen und Formate
Da die Anzahl und der Abstand der Lochungen von Land zu Land jeweils verschieden ist, achten Sie dar-
auf, einen Ihren Anforderungen entsprechenden Locher zu erwerben. (Weitere Einzelheiten erfahren Sie
von Ihrem Kundendiensttechniker.)
Anzahl der Lochungen und
Durchmesser Verfügbare Papierformate
MJ-6005E
(Japan und Großteil Euro-
pas)
2 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser) A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD,
LG, LT, LT-R, COMP
MJ-6005N
(Nordamerika) 2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm Durchmesser) 2 Lochungen: A4-R, LG, LT-R, COMP
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT
MJ-6005F
(Frankreich) 4 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser; 80
mm Abstand)
A3, A4, LD, LT
MJ-6005S
(Schweden) 4 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser; 70
mm und 21 mm Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD,
LG, LT, LT-R, COMP
116
3
4. Doppelseitig kopieren
Für doppelseitiges Kopieren sind 5 Kombinationen verfügbar.
1. Einseitige Originale -> einseitige Kopien (Standardeinstellung)
2. Einseitige Originale -> zweiseitige Kopien
3. Zweiseitige Originale -> zweiseitige Kopien
4. Zweiseitige Originale -> einseitige Kopien
5. Buchoriginale -> zweiseitige Kopien
Duplex-Kopien können nur auf Normalpapier (64 to 80 g/m2) oder dickem Papier 1 (81 bis 105 g/m2)
erstellt werden.
-12-
-13-
-15- -12- -13- -15-
-13-
-13-
1
2
5
3
4
117
3
Einseitige Originale -> einseitige Kopien (Standardeinstellung)
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Im Basismenü muss die Taste Simplex/Duplex auf [1 -> 1 SIMPLEX]
stehen.
Wird [1 -> 1 SIMPLEX] nicht angezeigt, tippen Sie auf die Taste Simplex/Duplex und im nächsten Menü auf [1
-> 1 SIMPLEX].
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
118
3
Einseitige Originale -> zweiseitige Kopien
Wenn Sie Originale im Hochformat zweiseitig kopieren, können Sie im Bearbeitungsmenü die Bildausrich-
tung einstellen und nach links geöffnete Broschüren erstellen. ( S.173 “14.BILDAUSRICHTUNG”)
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.75 “3.Einzelblattkopien”)
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste [1 -> 2 DUPLEX].
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Wenn Sie ein Original auf das Vorlagenglas legen, befolgen Sie die Schritte 5 bis 6 unter S.69 “Original auf
das Vorlagenglas legen” wiederholt.
119
3
Zweiseitige Originale -> zweiseitige Kopien
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.75 “3.Einzelblattkopien”)
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste [2 -> 2 DUPLEX].
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Wenn Sie ein Original auf das Vorlagenglas legen, befolgen Sie die Schritte 5 bis 6 unter S.69 “Original auf
das Vorlagenglas legen” wiederholt.
120
3
Zweiseitige Originale -> einseitige Kopien
Beim Kopieren eines doppelseitigen, 'nach links geöffneten' Buches im Hüchformat,können Sie mit dieser
Funktion alle Kopien in gleicher Ausrichtung erstellen. ( S.173 “14.BILDAUSRICHTUNG”)
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste 2 -> 1 GETRENNT.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
121
3
Buchoriginale -> zweiseitige Kopien
Sie können Buchkopien in gleicher Ausrichtung des Originals erstellen.
Bei dieser Funktion sind die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5.
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.75 “3.Einzelblattkopien”)
2
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
3
Tippen Sie auf die Taste BUCH -> 2.
122
3
4
Wählen Sie den Typ für den Buch-Kopiervorgang aus.
Tippen Sie auf die Taste RECHTS -> RECHTS, wenn das Kopieren auf einer rechten Seite beginnen und
enden soll. Andere Möglichkeiten sind RECHTS -> LINKS, LINKS -> LINKS und LINKS -> RECHTS.
Beispiel: Sollen die Seiten 2 bis 6 eines Buches kopiert werden, wählen Sie LINKS -> RECHTS.
Die gelbe Linie für Buchkopien bewegt sich zur Mitte des Vorlagenglases.
E
6
F
7
A
2
B
3
123
3
5
Wählen Sie das Papierformat A4 oder B5.
Die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5. Tippen Sie auf die Taste der gewünschten Papier-
quelle ( / ), um A4 oder B5 auszuwählen.
Wenn Sie einen Rand zum Heften benötigen, wählen Sie den Modus für den Heftrand in der Funktion "Rand-
versatz". ( S.134 “1.RANDVERSATZ”)
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START. Nach dem Scannen blättern Sie zur
nächsten Seite um und legen das Buch wieder auf.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind. Tippen Sie auf die Taste
KOPIEREN ENDSEITE, wenn das letzte Original nur aus einer Seite besteht. Die gescannten Seiten werden
kopiert.
6
Legen Sie die erste/n Seite/n auf das Vor-
lagenglas.
Zentrieren Sie das Buch auf der gelben Linie, wobei die Unter-
kante zu Ihnen gerichtet ist.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glas-
auflage und belasten Sie diese nicht. Das Brechen der Glas-
scheibe kann zu Verletzungen führen.
124
3
8
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Die gescannten Seiten werden kopiert.
Zum Einstellen eines Randversatz siehe S.138 “Buchmittelrand erstellen”.
125
3
5. Originalmodus
Wenn Sie den Originalmodus einstellen, können Sie Kopien mit optimaler Bildqualität erstellen.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie im Basismenü auf die entsprechende Taste.
4
Je nach Art Ihres Originals wählen Sie den am besten geeigneten
Bildmodus aus.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
TEXT/FOTO Originale die Text und Fotos enthalten (Voreinstellung)
TEXT: Originale nur mit Text (oder Text und Liniengrafiken)
FOTO: Originale mit Fotos
126
3
6. Kopierkontrast einstellen
Es gibt 2 Arten der Kontrasteinstellung: automatisch und manuell. Im automatischen Modus wird die
Belichtung der jeweiligen Originale automatisch erkannt und die optimale Bildbelichtung wird ausgewählt.
Im manuellen Modus wählen Sie die gewünschte Stufe für die Belichtung aus.
Voreinstellung: Automatischer Kopierkontrast
Automatischer Kopierkontrast
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Im Basismenü muss die Taste AUTOM. ausgewählt sein. Wenn nicht,
tippen Sie darauf.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
127
3
Manueller Kopierkontrast
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste oder , um die Kopienbelichtung mit der
gewünschten Stufe festzulegen.
Tippen Sie auf die Taste und , um die Kopierhelligkeit einzustellen.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
128
3
129
4
4. BILDBEARBEITUNG UND
BILDANPASSUNG
1. Hintergrundanpassung.......................................................................................................130
2. Schärfe...............................................................................................................................131
130
4
1. Hintergrundanpassung
Mit dieser Funktion können Sie die Hintergrundhelligkeit des Originals anpassen. Dadurch wird auch ver-
hindert, dass Bildanteile von der Rückseite mitkopiert werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BILDRICHTG, um das entsprechende Menü
aufzurufen und dann auf HINTERGRND ANPASSUNG.
4
Tippen Sie auf die Taste HELL bzw. DUNKEL, um die Bildbelichtung
anzupassen, und danach auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Hintergrundanpassung stornieren
Tippen Sie auf die Taste STANDARD und dann auf OK.
Wählen Sie als Einstellung den Wert "0" und tippen Sie auf OK.
131
4
2. Schärfe
Mit dieser Funktion können Sie Buchstaben und Bildkanten hervorheben. Durch WEICH wird der Moire-
Effekt unterdrückt. Mit SCHARF werden die Buchstaben betont und dünne Linien schärfer.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BILD, um das entsprechende Menü aufzuru-
fen und dann auf SCHÄRFE.
4
Tippen Sie auf die Taste WEICH oder SCHARF und danach auf OK.
Durch WEICH wird der Moire-Effekt unterdrückt. Mit SCHARF werden die Buchstaben betont und dünne
Linien schärfer.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Schärfeanpassung stornieren
Tippen Sie auf die Taste STANDARD und dann auf OK.
Wählen Sie als Einstellung den Wert "0" und tippen Sie auf OK.
132
4
133
5
5. BEARBEITUNGSFUNKTIONEN
VERWENDEN
1. RANDVERSATZ.................................................................................................................134
2. RAND LÖSCHEN ..............................................................................................................140
3. BUCHMITTE LÖSCHEN....................................................................................................142
4. SEITENTRENNUNG..........................................................................................................144
5. 2IN1 / 4IN1.........................................................................................................................147
6. MAGAZINSORTIERUNG...................................................................................................150
7. BILDBEARBEITUNG .........................................................................................................152
Ausschneiden/Maskieren................................................................................................................152
Spiegelbild.......................................................................................................................................155
Negativ/Positiv-Umkehrung.............................................................................................................156
8. XY ZOOM ..........................................................................................................................157
9. DECKBLATT ......................................................................................................................159
10.BLATTEINFÜGUNGSMODUS...........................................................................................162
11.ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL.........................................................................................166
12.SEITENNUMMERIERUNG................................................................................................167
13.JOB ERSTELLEN ..............................................................................................................169
14.BILDAUSRICHTUNG.........................................................................................................173
15.BUCH - TABELLE ..............................................................................................................175
16.ADF / SADF .......................................................................................................................176
134
5
1. RANDVERSATZ
Ein Heftrand kann erzeugt werden. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.
1. Durch das Versetzen des Originaldruckbildes nach links oder rechts entsteht ein Heftrand.
2. Durch das Versetzen des Originaldruckbildes nach oben oder unten entsteht ein Heftrand.
3. Sie können einen Heftrand auch in der Mitte (Mittenrand) einrichten.
Wählen Sie hierfür "Buchoriginal -> doppelseitige Kopie" ( S.121).
Der 'obere oder untere Rand' kann mit dem 'rechten oder linken Rand' oder dem 'Buchmittelrand' kom-
biniert werden.
Der Rand kann in Schritten von 1 mm eingestellt werden.
Rechten oder linken Rand erstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste RAND-
VERSATZ.
12
135
5
4
Tippen Sie entsprechend der gewünschten Heftseite auf die Taste
LINKS oder RECHTS.
5
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw. "100
mm" und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 7 mm.
Beim Duplex-Kopieren wird der Rand der Rückseite auf der entgegengesetzten Seite des Rands der Vorder-
seite erstellt. ( S.116 “4.Doppelseitig kopieren”)
6
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
136
5
Oberen oder unteren Rand erstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste RAND-
VERSATZ.
4
Tippen Sie entsprechend der gewünschten Heftseite auf die Taste
OBEN oder UNTEN.
137
5
5
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw. "100
mm" und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 7 mm.
6
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
138
5
Buchmittelrand erstellen
Wählen Sie hierfür "Buchoriginal -> doppelseitige Kopie" ( S.121) im Duplexmodus. Der Heftrand wird
in der Mitte (innen) erstellt.
Bei dieser Funktion sind die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5.
1
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste RAND-
VERSATZ.
2
Tippen Sie auf die Taste BUCH.
3
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw. "30
mm", um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 14 mm.
139
5
4
Tippen Sie auf OK.
Wählen Sie hierfür ebenfalls "Buchoriginal -> doppelseitige Kopie" ( S.121) im Duplexmodus.
140
5
2. RAND LÖSCHEN
Wenn Ihr Original verschmutzte oder eingerissene Kanten hat, wird die Kopie möglicherweise schwarze
Flecken haben. In diesem Fall wählen Sie zum Kopieren den Randlöschungsmodus. Ein weißer Rand
wird auf die Kanten der Kopie gelegt, wodurch diese Flecken beseitigt werden.
Diese Funktion steht nur für Originale im Standardformat zur Verfügung.
Der Löschbereich kann in Schritten von 1 mm eingestellt werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste RAND-
LÖSCHUNG.
141
5
4
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw.
"50 mm", um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Die Standardbreite für den weißen Rand ist 5 mm.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
142
5
3. BUCHMITTE LÖSCHEN
Mit dieser Funktion können Sie auf der Kopie die dunklen Schatten in der Mitte eines Buchoriginals entfer-
nen.
1. Vorher
2. Nachher
Der Löschbereich kann in Schritten von 1 mm eingestellt werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Tippen Sie auf das Symbol für das Papierfach, das der gewünschten
Papiergröße entspricht.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste BUCH-
MITTE LÖSCHEN.
12
143
5
4
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw.
"50 mm", um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Der Standardwert für die Randlöschung ist 10 mm.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Legen Sie ein Buchoriginal auf das Vorlagenglas.
Richten Sie dessen Mitte an der gelben Linie am Vorlagenglas aus.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht. Das Bre-
chen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
6
Drücken Sie die Taste START.
144
5
4. SEITENTRENNUNG
Mit dieser Funktion können die nebeneinander liegenden Seiten eines Buchs oder einer Zeitschrift Seite
für Seite auf zwei getrennte Blätter oder doppelseitig auf ein Blatt gedruckt werden. Sie brauchen dazu
das Original auf dem Vorlagenglas nicht zu verschieben. Sie können auch zwei A4-Originale (bzw. B5)
Seite an Seite auflegen und sie auf getrennte Blätter kopieren.
Bei dieser Funktion sind die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5.
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln, und dann auf die Taste DOPPELSEITE.
3
Tippen Sie auf die Taste 1-SEITIG bzw. 2-SEITIG.
1-SEITIG: Kopiert nebeneinander liegende Seiten auf 2 getrennten Blättern
-12- -13- -12- -13-
145
5
2-SEITIG: Erstelt von diesen doppelseitige Kopien
Die gelbe Linie für Buchkopien bewegt sich zur Mitte des Vorlagenglases.
Wenn Sie einen Heftrand benötigen, legen Sie den linken oder rechten Rand fest. ( S.134 “Rechten oder
linken Rand erstellen”)
4
Tippen Sie auf die Taste BASIS, um ins Basismenü zu wechseln, und
wählen Sie dann A4 (oder B5) als Kopienformat.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Blättern Sie zur nächsten Seite und drücken Sie erneut die Taste
START.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
5
Legen Sie die erste/n Seite/n, die Sie
kopieren wollen, auf das Vorlagenglas
und drücken Sie die Bedienfeldtaste
START.
Zentrieren Sie das Buch auf der gelben Linie, wobei die Unter-
kante zu Ihnen gerichtet ist. ( S.63 “Gebundene Originale”)
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glas-
auflage und belasten Sie diese nicht. Das Brechen der Glas-
scheibe kann zu Verletzungen führen.
146
5
7
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Tippen Sie auf die Taste KOPIEREN ENDSEITE, wenn das letzte Original nur aus einer Seite besteht.
147
5
5. 2IN1 / 4IN1
Mit dieser Funktion können mehrere Originale verkleinert und auf ein einzelnes Blatt Papier kopiert wer-
den. Es gibt zwei Arten: 2IN1 IN 1, wobei 2 Originale auf ein einzelnes Blatt kopiert werden, und 4IN1 IN 1,
wo 4 Originale auf ein einzelnes Blatt kopiert werden. Außerdem kann auch beidseitig von 2IN1 IN 1 / 4 IN
1 kopiert werden, wenn vier oder acht Originale auf 2 Seiten eines Blatt gedruckt werden sollen.
2IN1
4IN1
2IN1 DUPLEX (a: Seite 1, b: Seite 2)
Wenn die Kopie gewendet wird (mit der Linie als Achse, wie abgebildet), werden die Originale auf die
Seite 2 (Rückseite) gedruckt.
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
4IN1 DUPLEX (a: Seite 1, b: Seite 2)
Wenn die Kopie gewendet wird (mit der Linie als Achse, wie abgebildet), werden die Originale auf die
Seite 2 (Rückseite) gedruckt.
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
aa
bb
ab
148
5
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
Um Kopien auf Papier zu erstellen, das nicht dasselbe Format wie das Original hat, tippen Sie auf die Taste
ZOOM, um den Bildschirm rechts anzuzeigen, und dann auf das gewünschte Papierformat und die Taste AMS.
Wenn sich das Papierformat nicht ändert, ist es mit dem Original identisch.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln, und dann auf die Taste 2IN1 / 4IN1.
149
5
4
Wählen Sie den Typ der Bildkombination.
5
Tippen Sie auf die Taste 1-SEITIG bzw. 2-SEITIG.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
Bei Verwendung des RADF wird das Original (optional) eingescannt und der Kopiervorgang beginnt.
Bei Verwendung des Vorlagenglases führen Sie die Schritte 7 und 8 durch.
7
Legen Sie das nächste Original auf und drücken Sie die Taste START.
Das Scannen des Originals beginnt.
Wenn Sie JA im Touch-Screen oder START am Bedienfeld drücken, wird das nächste Original in gleicher
Weise gescannt.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
8
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Der Kopiervorgang beginnt.
150
5
6. MAGAZINSORTIERUNG
Mit dem Magazinsortierungsmodus können Sie einseitige Originale kopieren und so sortieren, dass die
Kopien wie Magazine oder Broschüren entlang der Mittellinie gefaltet und geheftet werden können.
Beispiel für das Kopieren eines 12-seitigen Dokuments
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung (hoch/quer) der Originale. ( S.173 “14.BILDAUSRICH-
TUNG”)
Zwei Verfahren für die Magazinsortierung sind verfügbar; über das Basismenü und das Bearbeitungs-
menü. Im Bearbeitungsmenü kann zusätzlich ein Rand eingestellt werden.
Zum Basismenü siehe S.111 “Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus)”.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Für den Spezialheftungs-Finisher sind A3, A4-RB4, LD, LG und LT-R verfügbar.
2
Wählen Sie den Papiertyp.
Für Kassetteneinzug siehe S.94 “Manuelle Papierauswahl”.
Für Einzelblatteinzug siehe S.75 “3.Einzelblattkopien”.
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste MAGA-
ZIN-SORT.
12
3
2
1
112
94
76
151
5
5
Wählen Sie Mittelstichheftung und Heftrand und drücken Sie OK.
Für die Mittelstichheftung mit dem Spezialheftungs-Finisher (optional) wählen Sie HEFTUNG EIN. Zur maxi-
malen Anzahl der Blätter zum Heften siehe S.113 “Verfügbare Optionen bei der Spezialheftung”
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste 2 mm bzw. 30 mm, um die gewünschte Zahl auszuwählen,
und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 2 mm.
Der Rand kann in Schritten von 1 mm eingestellt werden.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
152
5
7. BILDBEARBEITUNG
Ausschneiden/Maskieren
Sie können einen Bereich in einem Original auswählen und bestimmen, ob in der Kopie der Bereich aus-
geschnitten (nur der Bereich selbst wird kopiert) oder maskiert wird (nur der Rest wird kopiert). Auf dem
Original können vier rechteckige Bereiche angegeben werden.
Die Bildbearbeitung steht nur für Originale mit Standardformat zur Verfügung.
Legen Sie die Einstellungen für die Original- und Kopiengrößen umsichtig fest, um sicherzustellen,
dass das Bild vollständig kopiert wird.
1. Beispiel für Ausschneiden
2. Beispiel für Maskieren
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. S.92 “1.Papierwahl”
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
BEARBEITEN.
12
153
5
3
Tippen Sie auf die Taste ABSCHNEIDEN bzw. MASKE.
4
Legen Sie das Originalmit der Vorder-
seite nach oben auf das Vorlagenglas.
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach oben und der
Unterkante nach außen auf, sodass sich seine obere linke Ecke
genau in der oberen linken Ecke des Vorlagenglases befindet,
und richten Sie es an der Größenskala aus.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glas-
auflage und belasten Sie diese nicht. Das Brechen der Glas-
scheibe kann zu Verletzungen führen.
5
Legen Sie den Bereich fest. Ermitteln Sie
die folgenden vier Werte anhand der lin-
ken und oberen Größeskalen.
X1: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
linken Rands des angegebenen Bereichs
X2: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
rechten Rands des angegebenen Bereichs
Y1: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
oberen Rands des angegebenen Bereichs
Y2: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
unteren Rands des angegebenen Bereichs
Die Markierungen haben einen Abstand von 2 mm.
154
5
6
Geben Sie die in Schritt 5 ermittelten Werte für den angegebenen
Bereich ein und tippen Sie auf OK. Geben Sie die 4 Werte nacheinan-
der ein.
Nachdem die Werte für X1, X2, Y1 und Y2 gesetzt sind, wechselt das Display automatisch zum nächsten Ein-
gabebereich. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 5 und 6 für weitere Bereiche. Auf dem Original können vier
rechteckige Bereiche angegeben werden.
Drücken Sie zur Korrektur eines Wertes RESET. Einmaliges Drücken markiert die obere Position. Markieren
Sie das Feld, das Sie ändern wollen, und geben Sie den richtigen Wert ein.
7
Tippen Sie unten auf OK.
9
Drücken Sie die Taste START.
8
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach oben und der
Unterkante nach außen auf, sodass sich seine obere linke Ecke
genau in der oberen linken Ecke des Vorlagenglases befindet.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
155
5
Spiegelbild
Sie können Kopien erstellen, bei denen das Druckbild spiegelbildlich gedruckt wird (rechts und links).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. S.92 “1.Papierwahl”
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
BEARBEITEN.
4
Tippen Sie auf die Taste SPIEGELN.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
156
5
Negativ/Positiv-Umkehrung
Mit dieser Funktion werden die Helligkeitswerte des gesamten Originals umgekehrt.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. S.92 “1.Papierwahl”
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
BEARBEITEN.
4
Tippen Sie auf die Taste NEG/POS.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
157
5
8. XY ZOOM
Sie können Kopien mit unterschiedlichen Kopiermaßstäben erstellen, die für die X- (horizontal) bzw. die Y-
Achse (vertikal) eingestellt werden.
Der Einstellbereich geht von 25 bis 400%. In folgenden Fällen beträgt er jedoch 25 bis 200%.
Wenn das Original im RADF (optional) eingelegt ist
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.75), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste XY-
ZOOM.
100%
100%
200%
200%
158
5
4
Mit den Anzeigetasten 25% und 400% legen Sie den Kopiermaßstab
für X fest. Tippen Sie dann auf OK. Auf gleiche Weise stellen Sie den
Kopiermaßstab für Y ein.
5
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
159
5
9. DECKBLATT
Ein vorderes und/oder ein hinteres Deckblatt (Spezialblätter, z.B. Farbpapier) können jedem Satz Kopien
hinzugefügt werden. Das vordere Deckblatt kann bedruckt sein. Das hintere Deckblatt wird leer eingefügt.
Vier Optionen stehen zur Verfügung:
1. Leeres vorderes Deckblatt hinzufügen
2. Bedrucktes vorderes Deckblatt hinzufügen
3. Leere vordere und hintere Deckblätter hinzuzufügen
4. Bedruckte vordere und leere hintere Deckblätter hinzuzufügen
Deckblätter und Kopierpapier müssen die gleiche Größe und Ausrichtung aufweisen. Legen Sie das Deck-
blatt in die dafür eingestellte Kassette oder in den Einzelblatteinzug ein.
Für diese Funktion wird zusätzlich die zweite Kassette benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie das Deckblatt ein.
Legen Sie das Deckblatt in die dafür eingestellte Kassette oder in den Einzelblatteinzug ein.
Wenn Sie das Fach für Deckblätter verwenden, müssen Sie Papiertyp (Deckblatt), Größe und Gewicht einstel-
len. ( S.56 “Fach für Spezialblätter”)
Wenn Sie den Einzelblatteinzug verwenden, müssen Sie Papiergröße und Gewicht einstellen. ( S.75 “3.Ein-
zelblattkopien”)
Deckblätter und Kopierpapier müssen die gleiche Größe und Ausrichtung aufweisen.
3
2
1
3
2
1
REPORT
2003
3
2
1
3
2
1
REPORT
2003
REPORT
2003
REPORT
2003
1
2
3
4
160
5
2
Legen Sie Papier (kein Deckblattpapier) in die Fächer ein.
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Originale sollten ab der ersten Seite auf das Vorlagenglas gelegt werden.
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste DECK-
BLATT.
5
Tippen Sie auf die gewünschte Deckblattaste.
OBEN LEER: Zum Hinzufügen eines leeren vorderen Deckblatts.
OBEN KOPIERT: Zum Hinzufügen eines kopierten vorderen Deckblatts.
BEIDE LEER: Zum Hinzufügen von leeren vorderen und hinteren Deckblättern.
OBEN KOPIERT HINTEN LEER: Zum Hinzufügen von kopierten vorderen und leeren hinteren
Deckblättern
Wenn Sie die Taste OBEN KOPIERT oder OBEN KOPIERT HINTEN LEER auswählen, kann das Deckblatt nur
auf der Vorderseite (1-seitig) bedruckt werden, obwohl der Kopiermodus 1-seitiges Original/2-seitige Kopien ver-
wendet wird.
161
5
6
Tippen Sie auf die Taste BASIS, um ins Basismenü zu wechseln, und
wählen Sie dann die Papierquelle mit derselben Größe und derselben
Ausrichtung wie das Deckblattpapier aus.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
Bei Verwendung des RADF wird das Original (optional) eingescannt und der Kopiervorgang beginnt.
Bei Verwendung des Vorlagenglases führen Sie die Schritte 8 und 9 durch.
8
Legen Sie das nächste Original auf und drücken Sie die Taste START.
Das Scannen des Originals beginnt.
Wenn Sie JA im Touch-Screen oder START am Bedienfeld drücken, wird das nächste Original in gleicher
Weise gescannt.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
9
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Der Kopiervorgang beginnt.
162
5
10. BLATTEINFÜGUNGSMODUS
Spezialblätter (wie farbiges Papier) werden an den angegebenen Seiten in einen Satz von Kopien einge-
fügt. Zwei Verfahren sind verfügbar. Bis zu 50 Seiten können jeweils für EINFÜGEN QUELLE 1 und EIN-
FÜGEN QUELLE 2 festgelegt werden. Es gibt zwei Arten von Blatteinzugsmethoden:
1. Um ein kopiertes Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
2. Um ein leeres Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
Für Kopien werden 2 oder 3 Kassetten (auch das Großraumfach kann benutzt werden) mit gleicher
Papiergröße und Ausrichtung benötigt (1 oder 2 für Einfügeseiten und die andere für Kopien).
Für diese Funktion wird zusätzlich die zweite Kassette benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie das Spezialpapier ein.
S.56 “Fach für Spezialblätter”
Legen Sie das Spezialpapier in die dafür eingestellte Kassette oder in den Einzelblatteinzug ein.
Spezialpapier und Kopierpapier müssen die gleiche Größe und Ausrichtung aufweisen.
2
Legen Sie Normalpapier in das Fach/die Fächer
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Originale sollten ab der ersten Seite auf das Vorlagenglas gelegt werden.
REPORT
2003
1
2
3
4
3
2
1
4
REPORT
2003
2
3
1
1
2
163
5
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
BLATT EINFÜGEN.
5
Tippen Sie auf die Taste KOPIERT oder LEER.
KOPIERT: Um ein kopiertes Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
LEER: Um ein leeres Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
6
Tippen Sie auf EINLEGEN QUELLE 1 oder EINLEGEN QUELLE 2.
164
5
7
Geben Sie die gewünschte Seitennummer (nicht mehr als 3 Stellen)
für das Einlageblatt ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn in Schritt 5 KOPIERT gewählt wurde, wird ein kopiertes Blatt an der definierten Position eingefügt.
Wenn LEER gewählt wurde, wird ein leeres Blatt eingefügt.
Bis zu 50 Seiten können jeweils für EINFÜGEN QUELLE 1 und EINFÜGEN QUELLE 2 festgelegt werden.
Um die nächste bzw. weitere Seiten einzufügen, wiederholen Sie Schritte 6 und 7.
8
Nach der Angabe der einzufügenden Seiten tippen Sie auf die untere
OK-Taste.
9
Tippen Sie auf die Taste BASIS, um ins Basismenü zu wechseln, und
wählen Sie dann die Papierquelle mit derselben Größe und derselben
Ausrichtung wie das Trennblatt aus.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
165
5
10
Drücken Sie die Taste START.
Bei Verwendung des RADF wird das Original (optional) eingescannt und der Kopiervorgang beginnt.
Bei Verwendung des Vorlagenglases führen Sie die Schritte 11 und 12 durch.
11
Legen Sie das nächste Original auf und drücken Sie die Taste START.
Das Scannen des Originals beginnt.
Wenn Sie JA im Touch-Screen oder START am Bedienfeld drücken, wird das nächste Original in gleicher
Weise gescannt.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
12
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Der Kopiervorgang beginnt.
166
5
11. ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL
Den Kopien kann ein Zeit- und Datumsstempel des Scanzeitpunkts hinzugefügt werden.
1. Der Druck erfolgt bei Hochformatkopien am unteren Rand.
2. Der Druck erfolgt bei Querformatkopien am oberen Rand.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste ZEIT-
STEMPEL.
4
Wählen Sie die Ausrichtung ("Schmalseite" oder "Längsseite") und
die Position (OBERE oder UNTERE), an der die Zeitangabe gedruckt
werden soll, und tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
DD.MM.YYYY 14:54
DD.MM.YYYY 14:54
12
167
5
12. SEITENNUMMERIERUNG
Mit dieser Funktion können Sie in Kopien an der angegebenen Position Seitennummern einfügen.
1. Der Druck erfolgt bei Hochformatkopien am unteren Rand.
2. Der Druck erfolgt bei Querformatkopien am oberen Rand.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste SEITEN-
NUMMER.
3
2
1
3
2
1
12
168
5
4
Wählen Sie die Ausrichtung ("Schmalseite" oder "Längsseite") und
die Position OBEN LINKS, OBEN MITTE, OBEN RECHTS, UNTEN
LINKS, UNTEN MITTE oder UNTEN RECHTS an der die Seitennummer
gedruckt werden soll, und tippen Sie dann auf OK.
5
Geben Sie die erste Seitennummer ein und tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
169
5
13. JOB ERSTELLEN
Mit dieser Funktion können Sie unterschiedliche Originale in einem Vorgang kopieren.
Der Scanvorgang findet nach Einstellung von Originalart und Bildmodus für jedes Original statt (wird Job
genannt). Nach dem Scannen werden die Kopien erstellt.
Sie können auch einstellen, von wo Sie das Original einscannen (RADF oder Vorlageglas) und dadurch
verschiedene Vorlagen z.B. A3-Text, Ausschnitte, Fotos aus Zeitschriften oder mehrere A4-Fotos mit
separaten Einstellungen scannen und sie in der gescannten Reihenfolge kopieren. Die gescannten Seiten
können auch in e-Filing gespeichert werden.
Sie können bis zu 1000 Seiten speichern.
Sie können beliebig viele Jobs erstellen, bis die Gesamtzahl von 1000 gescannten Originalen erreicht
ist.
Für die Job-Funktion sind einige Kopiereinstellungen nicht verfügbar: Bestimmte Einstellungen sind nicht
verfügbar,gelten für alle Jobs gemeinsam oder sind für jeden Job separat einstellbar. Einzelheiten siehe
nachfolgende Tabelle.
Nicht verfügbare Einstellungen
für "Job erstellen"
Gemeinsame Einstellun-
gen
für alle Jobs
Änderbare Einstellungen
für einzelne Jobs
Automatische Wahl des Papierfor-
mats (APS)
Buch - 2
Bildeditierung
XY Zoom
Deckblattkopien
Einlageblättern
Magazinsortierung
Magazinsortierung & Spezialheftung
2IN1 / 4IN1
e-Filing/File
Gemischte Originalformate
Papiergröße
Sortieren
Randversatz
Buchmitte löschen
Zeitstempel
Seitennummer
Bildausrichtung für doppel-
seitig
Kopieren
Buch <-> Tabelle
Reproduktionsverhältnis
Automatische Vergrößerung
(Standard für JOB ERSTELLEN)
Originalformat
Originalmodus
1-seitig -> 1-seitig / 2-seitig ->
1-seitig (oder 1-seitig -> 2-seitig /
2-seitig -> 2-seitig ) kopieren
Hintergrundanpassung
Schärfe
Randlöschung
Doppelseite
ADF / SADF
170
5
1
Positionieren Sie die Originale für den ersten Job.
Bei Verwendung des Vorlagenglases gilt eine Seite als ein Job.
Bei unterschiedlichen Originalformaten im RADF siehe S.95 “Kopieren unterschiedlicher Originalformate
(gemischte Originalformate)”.
Wählen Sie ggf. das Fach aus.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln. Blättern Sie im Menü weiter und wählen Sie JOB ERSTEL-
LEN.
3
Tippen Sie auf OK.
Lesen Sie hierzu auch die Funktionsbeschreibung im Touch-Screen.
JOB ERSTELLEN ist eingestellt und das Basismenü wird angezeigt.
171
5
4
Wenn "Drücken Sie nach Änderung START, um zu kopieren." führen
Sie die Einstellung für den ersten Job und die allgemeinen Einstellun-
gen für alle Jobs durch.
Tippen Sie auf die Taste EINSTELLGN., um die Einstellungen zu bestätigen.
Um Einstellungen zu ändern, tippen Sie auf die Taste FUNCTION CLEAR und beginnen wieder bei Schritt 1.
5
Drücken Sie die Taste START.
Die Originale des ersten Jobs werden gescannt.
6
Wenn "Drücken Sie nach Änderung START, um zu kopieren."
erscheint, positionieren Sie die Originale für den zweiten Job. Führen
Sie die Einstellung für den zweiten Job durch.
Wenn Sie die Einstellungen nicht ändern, gelten automatisch die für den ersten Job.
Tippen Sie auf die Taste EINSTELLGN., um die Einstellungen zu bestätigen.
7
Drücken Sie die Taste START.
Die Originale des zweiten Jobs werden gescannt.
Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7, bis alle Originale gescannt sind.
8
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, kontrollieren und
ändern Sie ggf. die eingestellte Kopienzahl.
172
5
9
Tippen Sie auf die Taste JOB ABSCHLIESSEN im Basismenü.
Der Kopiervorgang beginnt.
Wenn die Funktion E-FILING/DATEI verwendet wurde, werden die Originale gespeichert.
173
5
14. BILDAUSRICHTUNG
Wenn ein Original der Größe A3, A4, A5, B4, B5, etc. längs im Modus "Einseitig auf Zweiseitig" kopiert
wird, können Sie mit dieser Funktion die Richtung für "öffnen links" einstellen.
Diese Funktion ist beim Kopieren in der Ausrichtung des "senkrechten" Blätterns nicht erforderlich.
Beim Kopieren eines doppelseitigen, 'nach links geöffneten' Buches der Formate A3, A4, A5, B4, B5, etc.
im Hochformat, können Sie mit dieser Funktion (Zweiseitig auf Einseitig) alle Kopien in gleicher Ausrich-
tung erstellen.
BILDAUSRICHTUNG
1. Eingestellt
2. Nicht eingestellt
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Stellen Sie 1 -> 2 DUPLEX oder [2 -> 1 SIMPLEX] ein.
S.116 “4.Doppelseitig kopieren”
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln. Blättern Sie im Menü weiter und wählen Sie BILDAUSRICH-
TUNG.
Dadurch wird die Ausrichtung der Kopie angepasst.
12
174
5
5
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
175
5
15. BUCH - TABELLE
Wenn im Modus "2-seitige Originale in 2-seitige Kopien" kopiert wird, können Sie mit dieser Funktion die
Rückseite der zu kopierenden Originale um 180 drehen. Das ist nützlich, wenn Buch-Originale ("offen
nach links") in das Tabellenformat ("offen nach oben") kopiert werden sollen.
Für diese Funktion wird zusätzlich die Duplexeinheit benötigt (sofen nicht installiert).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln. Blättern Sie im Menü weiter und wählen Sie BUCH <->
TABELLE.
Dadurch werden 'Offen nach links' Originale nach 'Offen nach oben' und 'Offen nach oben' Originale nach
'Offen nach links ' kopiert.
4
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
176
5
16. ADF / SADF
Bei Verwendung des RADF (optional) können Sie den Einzugsmodus einstellen. Es gibt zwei Möglichkei-
ten.
Legen Sie die Originale zum Einzeleinzug nacheinander ein. Wenn Sie mehrere Originale einlegen,
kann dies zu einer schiefen Bildlage oder einem Papierstau führen.
Um Originale mit gemischten Größen einzulegen, siehe S.95 “Kopieren unterschiedlicher Original-
formate (gemischte Originalformate)”.
Kontinuierlicher Originaleinzug
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln. Blättern Sie im Menü weiter und wählen Sie SADF.
Wenn ADF bereits angezeigt ist, war der kontinuierliche Einzugsmodus bereits eingestellt. Überspringen Sie in
diesem Fall Schritt 5.
3
Tippen Sie auf die Taste ADF.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Kontinuierlicher Origi-
naleinzug Die im RADF liegenden Originale werden nach Drücken auf START kontinuier-
lich eingezogen. Wählen Sie dies, wenn Sie mehrere Originale kopieren wol-
len. (Dies ist die Voreinstellung.)
Einzelner Einzug Ein einzelnes Original wird direkt nach dem Einlegen eingezogen. I Wählen
Sie dies, wenn Sie Originale einzeln, nacheinander kopieren wollen.
177
5
4
Legen Sie das Original (die Originale) in den automatischen Doku-
menteneinzug (optional) ein.
S.64 “RADF (optional) verwenden”
5
Drücken Sie die Taste START.
Einzelner Einzug
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln. Blättern Sie im Menü weiter und wählen Sie ADF.
Wenn SADF bereits angezeigt ist, war der Einzelblatt-Einzugsmodus bereits eingestellt. Überspringen Sie in
diesem Fall Schritt 4.
3
Tippen Sie auf die Taste SADF.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
178
5
4
Legen Sie die Originale einzeln auf.
Das Original wird automatisch eingezogen und der Bildschirm ändert sich, wie rechts dargestellt.
Wenn es weitere Originale gibt, legen Sie sie auf dieselbe Weise ein. (Der Vorgang wird unabhängig davon
ausgeführt, ob Sie auf die Taste JA tippen.)
5
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Wenn Sie die Taste nicht drücken, beginnt der Kopiervorgang nach Ablauf der Zeit für das automatische Zurück-
setzen.
S.34 “Funktionsrückstellung”
179
6
6. e-FILING
1. e-Filing ...............................................................................................................................180
2. Benutzerboxen erstellen ....................................................................................................182
3. Benutzerboxen ändern.......................................................................................................185
4. Benutzerboxen löschen .....................................................................................................188
5. Dokumente in e-Filing speichern .......................................................................................190
6. Gespeicherte Dokumente drucken ....................................................................................194
7. Ordner oder Dokumente löschen.......................................................................................199
8. Anhang...............................................................................................................................201
180
6
1. e-Filing
Diese Funktionen ermöglicht es, ein Dokument, das kopiert, gescannt, gedruckt, als Fax oder Internet-Fax
empfangen wurde, zu speichern, drucken und zu verwalten. Das Dokument wird auf der internen Fest-
platte des Geräts gespeichert.
Um per Fax empfangenen Dokumente für e-Filing zu verwenden, muss die Fax-Einheit installiert sein.
Um die von einem PC gedruckten Dokumente für e-Filing zu verwenden, muss der Drucker-Kit oder
Drucker-/Scanner-Kit (beide optional) installiert sein.
Um gescannte oder per Internet-Fax empfangenen Dokumente für e-Filing zu verwenden, muss der
Scanner-Kit oder Drucker-/Scanner-Kit (beide optional) installiert sein.
Wenn der Data Overwrite Kit (optional) installiert ist, kann es nach dem Einschalten des Systems
etwas länger dauern, bevor e-Filing verwendet werden kann. Dies hängt von der Anzahl der Dateien in
e-Filing ab.
Löschen Sie Dokumente in e-Filing, wenn Sie sie nicht mehr benötigen.
Die e-Filing Box für vertrauliche Dokumente muss kennwortgeschützt sein.
Es gibt die folgenden zwei Arten der e-Filing-Funktion.
Öffentliche Box:
Dies ist die Standardeinstellung. Sie wird verwendet, um darin Dokumente zu speichern, auf die alle
Benutzer zugreifen sollen.
Benutzerbox:
Bis zu 200 Benutzerboxen können eingerichtet werden. Für jede Box kann ein Kennwort eingestellt wer-
den.
Bis zu 100 Ordner pro Box können erstellt werden. Sie können bis zu 400 Dokumente in jedem Ordner
speichern. Die maximale Seitenanzahl ist 200. (In der Praxis wird dies durch den verfügbaren Spei-
cherplatz auf der Festplatte beschränkt.)
Nachstehend sehen Sie eine Übersicht von e-Filing.
1. Dokument in e-Filing speichern.
2. Sie können dem gespeicherten Dokument ggf. eine Druckeinstellung zuweisen.
3. Drucken Sie das Dokument.
4. Benutzen Sie das Dokument auf Ihrem PC. (Siehe e-Filing-Anleitung.)
- Das in e-Filing gespeicherte Dokument kann mit dem "Datei-Downloader" auf den PC geladen wer-
den.
- Das in e-Filing gespeicherte Dokument kann mit dem TWAIN-Treiber in ein TWAIN-kompatibles
Programm geladen werden.
- Mit "TopAccess" können Sie für e-Filing Ordner erstellen und Dokumente bearbeiten, sichern etc.
HDD 3
2
1
4
181
6
Die einzelnen Bearbeitungsvorgänge sind unterschiedlich und hängen davon ab, ob das Bedienfeld
des Geräts oder "TopAccess" von einem Client PC verwendet wird. Weitere Hinweise finden Sie in der
Dokumentation "e-Filing-Anleitung".
Wenn die Aufbewahrungszeit für Dokumente in einer Benutzerbox festgelegt ist, werden die gespei-
cherten Dokumente gelöscht, sobald diese Frist abgelaufen ist. Vorher müssen Sie die Dokumente
ausdrucken oder mit dem Datei-Downloader auf einen PC herunterladen. Weitere Hinweise finden Sie
in der Dokumentation "e-Filing-Anleitung". (Zur Aufbewahrungszeit der Dokumente in e-Filing fragen
Sie bitte Ihren Netzwerkadministrator.)
Zum Schutz vor Festplattenfehlern sollten Sie die in e-Filing gespeicherten Dokumente regelmäßig
sichern. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "e-Filing-Anleitung".
Dieser Abschnitt beschreibt das Speichern kopierter Daten in e-Filing. Zum Speichern von Dokument-
daten, die gescannt, gedruckt, als Fax oder Internet-Fax empfangen wurden und zu den e-Filing-Netz-
werkfunktionen siehe e-Filing-Anleitung.
182
6
2. Benutzerboxen erstellen
Bis zu 200 Benutzerboxen können eingerichtet werden. Zur besseren Dokumentverwaltung sollten Sie für
unterschiedliche Anwendungsfälle auch separate Benutzerboxen erstellen.
In jeder Benutzerbox können Ordner erstellt werden. Auch ein Kennwortschutz ist pro Box möglich.
Mit "TopAccess" können Sie Ordner von einem PC erstellen. Weitere Hinweise finden Sie in der Doku-
mentation "e-Filing-Anleitung".
Erstellen Sie die Benutzerbox wie nachfolgend beschrieben.
2
Wählen Sie eine verfügbare Nummer (von 001 bis 200) und tippen Sie
auf SETUP.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
183
6
3
Tippen Sie auf BOX-NAME und geben Sie den Boxnamen ein.
Wenn Sie auf die Taste BOX-NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe S.35). Sie können
bis zu 32 Buchstaben eingeben.
Zum Einstellen eines Kennworts fahren Sie mit Schritt 4 fort. Falls nicht, gehen Sie zu Schritt 6.
4
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
5
Geben Sie das Kennwort erneut ein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
184
6
6
Tippen Sie auf OK.
Die Benutzerbox ist erstellt.
185
6
3. Benutzerboxen ändern
Die Benutzerboxen und Kennwörter können geändert werden.
Sie können den Ordnernamen nicht auf dem Gerät selbst ändern. Sie können dies mit "TopAccess"
von einem Client PC durchführen. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "e-Filing-Anlei-
tung".
2
Wählen Sie die Box aus, die Sie ändern wollen, und tippen Sie auf die
Taste BEARBEITEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
186
6
4
Tippen Sie auf BOX-NAME und geben Sie den neuen Boxnamen ein.
Wenn Sie auf die Taste BOX-NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie können
bis zu 32 Buchstaben eingeben.
5
Geben Sie das neue Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
6
Geben Sie das Kennwort erneut ein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
187
6
7
Tippen Sie auf OK.
Die Box-Einstellungen werden aktualisiert.
188
6
4. Benutzerboxen löschen
Nicht mehr benötigte Benutzerboxen können gelöscht werden. Alle Ordner und Dokumente der Box wer-
den ebenfalls gelöscht.
Die öffentliche Box kann nicht gelöscht werden.
2
Wählen Sie die Box aus, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf
die Taste LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
189
6
4
Die Meldung "Möchten Sie diese Box wirklich löschen? " wird ange-
zeigt. Tippen Sie auf die Taste JA, damit die Box gelöscht wird.
Die ausgewählte Box wird gelöscht.
190
6
5. Dokumente in e-Filing speichern
Gescannten Seiten können in e-Filing gespeichert werden. Die Kopiereinstellungen werden mit dem
Dokument gespeichert. Sie können Originale kopieren und gleichzeitig die Dokumentdaten speichern.
Nachdem die Daten gespeichert wurden, können Sie sie jederzeit ausdrucken.
Unter e-Filing gibt es eine öffentliche Box und Benutzerboxen. Um Daten in einer Benutzerbox zu spei-
chern, muss diese vorher eingerichtet werden. ( S.182 “2.Benutzerboxen erstellen”)
Scandaten können ebenfalls gespeichert werden, wenn der Scanner Kit (optional) installiert ist. Die
gespeicherten Die gespeicherten Daten können als PDF-, TIFF- oder XPS-datei auf einen PC geladen
werden. Einzelheiten siehe Scan- und e-Filing-Anleitung.
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Sie können bis zu 100 Ordner erstellen und bis zu 400 Dokumente in jedem Ordner speichern. Die maximale
Seitenanzahl ist 200. (In der Praxis wird dies durch den verfügbaren Speicherplatz auf der Festplatte
beschränkt.)
Falls erforderlich, wählen Sie einen Kopiermodus aus.
2
Tippen Sie auf die Taste e-FILING, um das Menü anzuzeigen.
3
Tippen Sie auf die Taste SPEICH. IN E-FILING.
191
6
4
Tippen Sie auf die Taste BOX/ORDNER.
5
Wählen Sie die Box aus, in der Sie die Daten speichern wollen, und
tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
Bei angezeigter Kennworteingabe
In diesem Fall ist ein Kennwort für die Benutzerbox eingestellt. Tippen Sie das Kennwort ein und
drücken Sie OK.
192
6
6
Die Dokumentliste der ausgewählten Box wird angezeigt. Tippen Sie
auf OK, um in dieser Box zu speichern.
Um das Dokument in einem Ordner zu speichern
Wenn Sie das Dokument in einem bestehenden Ordner speichern wollen, wählen Sie den Ordner
und tippen Sie auf die Taste ORDNER AUF. Die Dokumentliste des ausgewählten Ordners wird
angezeigt. Tippen Sie auf OK, um in diesem Ordner zu speichern.
Um den Ordner zu schließen und zur Box zurückzukehren, tippen Sie auf ORDNER ZU.
Ordner können über einen PC mit TopAccess erstellt werden. Einzelheiten siehe e-Filing-Anleitung.
7
Tippen Sie auf DOKUMENTNAME und geben Sie den Dokumentna-
men ein.
Wenn Sie auf die Taste DOKUMENTNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe S.35). Sie
können bis zu 64 Buchstaben eingeben.
193
6
8
Tippen Sie auf OK.
9
Wenn "DIESES DOKUMENT DRUCKEN? " wird angezeigt. Tippen Sie
auf JA, um das Dokument zu speichern und zu drucken.
Wenn Sie das Dokument ohne Drucken speichern wollen, tippen Sie auf NEIN.
10
Drücken Sie die Taste START.
Das Dokument wird gescannt und gespeichert.
Bei Verwendung des Vorlagenglases oder des RADF (optional) im Einzelblattmodus erscheint folgendes Menü.
Original auf dem Vorlagenglas: Mach Auflegen des nächsten Originals und Drücken der Tasten JA und START
wird das Dokument gespeichert. Original im RADF bei Einzelblatteinzug: Wird das nächste Originale in den
RADF gelegt, wird das Dokument gespeichert. Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie
auf die Taste BEENDET.
194
6
6. Gespeicherte Dokumente drucken
Gespeicherte Dokumente können gedruckt werden. Sie können das Dokument auch teilweise drucken
und vor dem Drucken Finisher-Einstellungen tätigen.
Gesamtes Dokument drucken
Alle Seiten des Dokuments werden gedruckt. Hinweise zum Druck mehrerer Kopien des Dokuments fin-
den Sie unter S.197 “Gespeichertes Dokument nach Änderung der Einstellung drucken.”.
2
Wählen Sie die Box aus, in der das gewünschte Dokument gespei-
chert ist, und tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
195
6
4
Wählen Sie das zu druckende Dokument aus.
Wenn Sie das Dokument aus einem bestehenden Ordner auswählen wollen, wählen Sie den Ordner und tip-
pen Sie auf die Taste ORDNER AUF. Wählen Sie das gewünschte Dokument aus.
5
Tippen Sie auf die Taste DRUCKEN.
Der Druckvorgang beginnt.
So stoppen Sie einen Druckvorgang
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN. Einzelheiten siehe S.239 “8.JOB-STATUS”.
196
6
Testdruck
Ein Teil eines Dokuments kann gedruckt werden.
1
Wählen Sie das Dokument mit den Schritten 1 bis 4 von S.194
“Gesamtes Dokument drucken” aus.
2
Tippen Sie auf die Taste TESTDRUCK.
3
Geben Sie die Nummer der letzten Seite ein und tippen Sie auf OK.
Geben Sie dann die Nummer der ersten Seite ein.
Zur Korrektur drücken Sie die Taste CLEAR auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie alle Seiten ausdrucken wollen, tippen Sie auf die Taste ALLE SEIT.
197
6
4
Tippen Sie auf die Taste DRUCKEN.
Die eingestellten Seiten werden gedruckt.
So stoppen Sie einen Druckvorgang
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN. Einzelheiten siehe S.239 “8.JOB-STATUS”.
Gespeichertes Dokument nach Änderung der Einstellung drucken.
Vor dem Drucken können Sie folgende Einstellungen ändern.
1. Papierquelle (Tippen Sie auf das Kassettensymbol der Papierquelle. Die ausgewählte Kassette wird
jedoch nur dann benutzt, wenn Format und Papiertyp für das in der Box gespeicherte Dokument
geeignet sind.)
2. Anzahl von Ausdrucken (eingeben)
3. Simplex-/Duplex-Druck
4. Endverarbeitungsmodus einstellen. Die verfügbare Auswahl hängt vom installierten Finisher ab.
5. Ausgabefach (Nur bei installiertem Finisher (optional)
6. Bildverschiebung
7. Position der Datums- und Uhrzeitangaben festlegen
8. Position der Seitenzahl festlegen
231
5
4
6
7
8
198
6
1
Wählen Sie das Dokument mit den Schritten 1 bis 4 von S.194
“Gesamtes Dokument drucken” aus.
2
Tippen Sie auf die Taste EINSTELL.
3
Falls erforderlich, ändern Sie die Druckereinstellungen.
Die acht oben genannten Punkte können geändert werden. Für die Punkte 3 bis 8 tippen Sie auf die entspre-
chende Taste und ändern die Einstellung im Menü.
4
Tippen Sie auf die Taste DRUCKEN.
Der Druckvorgang beginnt.
So stoppen Sie einen Druckvorgang
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN. Einzelheiten siehe S.239 “8.JOB-STATUS”.
199
6
7. Ordner oder Dokumente löschen
Nicht benötigte Ordner oder Dokumente können gelöscht werden. Wird ein Ordner gelöscht, werden auch
alle in diesem Ordner vorhandene Dokumente entfernt.
2
Wählen Sie die Box aus, in der Sie Ordner oder Dokumente löschen
wollen, und tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
200
6
4
Wählen Sie Ordner oder Dokumente aus, die Sie löschen möchten,
und tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
So löschen Sie ein Dokument in einem Ordner
Wenn Sie das Dokument aus einem bestehenden Ordner löschen wollen, wählen Sie den Ordner
und tippen Sie auf die Taste ORDNER AUF. Wählen Sie das Dokument aus und tippen Sie auf die
Taste LÖSCHEN.
5
Die Meldung "Möchten Sie diesen Ordner wirklich löschen? oder
"Möchten Sie dieses Dokument wirklich löschen?" " wird angezeigt.
Tippen Sie zum Löschen auf die Taste JA.
Der ausgewählte Ordner/das Dokument wird gelöscht.
Wird ein Ordner gelöscht, werden alle in diesem Ordner vorhandene Dokumente ebenfalls gelöscht.
201
6
8. Anhang
Dokumente in freigegebenen Ordner speichern
Die gescannten Seiten können auch in einem freigegebenen Ordner gespeichert werden. Sie können Ori-
ginale kopieren und gleichzeitig die Dokumentdaten speichern.
Die Daten können im TIFF-, PDF- oder XPS-Format gespeichert werden.
Daten können in MFP LOKAL (interne Systemfestplatte) sowie in GEGENSTELLE 1 und GEGEN-
STELLE 2 (Festplatte ein Computers im Netzwerk) gespeichert werden.
Zur Einstellung von GEGENSTELLE 1 und GEGENSTELLE 2 fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator.
Für "Copy & File" ist der Scanner- oder Printer-/Scanner-Kit (beides optional) erforderlich.
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
2
Tippen Sie auf die Taste e-FILING, um das e
-Filing-Menü anzuzeigen.
3
Tippen Sie auf die Taste KOPIEREN & DATEI.
202
6
4
Drücken Sie die Taste DATEINAME.
Wenn Sie auf die Taste DATEINAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35).
Sie können bis zu 45 Buchstaben eingeben.
5
Wählen Sie den Speicherort für die Daten.
Zwei Ziele aus MFP LOKAL, GEGENSTELLE 1 und GEGENSTELLE 2 können gewählt werden.
Für GEGENSTELLE 1 oder GEGENSTELLE 2 muss der entsprechende Computer angegeben werden. Siehe
"6. Copy & File” in der Scanner-Anleitung.
203
6
6
Wählen Sie das Datenformat.
PDF (MEHRS.)
Die gescannten Originale werden in einer PDF-Datei gespeichert.
PDF (EINS.)
Ein Ordner wird erstellt und jede Seite des Originals als separate PDF-Datei im Ordner des
Systems gespeichert.
Beispiel: Ein dreiseitiges Original wird in drei PDF-Dateien gespeichert.
TIFF (MEHRS.)
Die gescannten Originale werden in einer TIFF-Datei gespeichert.
TIFF (EINS.)
Ein Ordner wird erstellt und jede Seite des Originals als separate PDF-Datei im Ordner des
Systems gespeichert.
Beispiel: Ein dreiseitiges Original wird in drei TIFF-Dateien gespeichert.
XPS (MEHRS.)
Die gescannten Originale werden als eine XPS-Datei gespeichert.
XPS (EINS.)
Ein Ordner wird für jede gescannte Originalseite erzeugt und diese separat darin als XPS-Datei
gespeichert.
z.B. : Ein 3-seitiges Original wird in drei XPS-Dateien gespeichert.
7
Tippen Sie auf OK.
204
6
8
Drücken Sie die Taste START.
Das Dokument wird gescannt, kopiert und gespeichert.
Bei Verwendung des Vorlagenglases oder des RADF (optional) im Einzelblattmodus erscheint folgendes Menü.
Original auf dem Vorlagenglas: Mach Auflegen des nächsten Originals und Drücken der Tasten JA und START
wird das Dokument gespeichert.
Original im RADF bei Einzelblatteinzug: Wird das nächste Originale in den RADF gelegt, wird das Dokument
gespeichert. Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf die Taste BEENDET.
205
6
6
206
207
7
7. VORLAGE
1. Vorlage...............................................................................................................................208
2. Benutzergruppen und Vorlagen registrieren ......................................................................210
3. Benutzergruppen und Vorlagen ändern .............................................................................222
4. Vorlagen abrufen................................................................................................................230
5. Benutzergruppen oder Vorlagen löschen...........................................................................235
208
7
1. Vorlage
Eine Kombination von Funktionen, die häufig verwendet werden, kann als Vorlage registriert und bei
Bedarf wieder abgerufen werden. Vorlagen können für Kopier- Scan- und Faxfunktionen verwendet wer-
den.
Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die optionale Faxkarte erforderlich.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Die folgende Abbildung zeigt eine Übersicht der Vorlagen-Funktion.
1. Kombination von Funktionen als Vorlage registrieren.
2. Legen Sie das Original auf.
3. Rufen Sie die gewünschte Vorlage auf und erstellen Sie eine Kopie.
Vorlagen in “Nützliche Vorlage”
Es sind bereits 12 Vorlagen im System programmiert. Sie sind für den Zugriff unter Benutzergruppe 001
"Nützliche Vorlage" gespeichert.
Zum Aufruf der Vorlagen siehe S.232 “Aufruf einer Vorlage in der Benutzergruppe”.
HDD
90 %
2004.3.15
2004.3.15
2004.3.15
2004.3.15
3
1
2
209
7
Vorlagen für die Kopierfunktion
Vorlagen für die Scanfunktion
Vorlagen für die e-Filing-Funktion
*1 Die im Feld “Funktion” nicht beschriebenen Funktionen sind Voreinstellungen.
Taste Funktion
*1
2-seitiges Original -> 2-seitige Kopie wird im 2IN1-Modus ausgeführt.
Gemischte Originalformate mit automatischer Papierwahl.
Gemischte Originalformate mit automatischer Formatwahl.
Kleine 2-seitige Originale wie Visitenkarten werden vergrößert im 2IN1-Modus
auf eine Seite kopiert.
Legen Sie das Originalmit der Vorderseite nach oben auf das Vorlagen-
glas, bevor Sie eine Vorlage aufrufen.
2Nach Scannen des 2-seitigen Originals tippen Sie auf die FERTIG-Taste.
Taste Funktion
*1
1-seitiges Original wird mit 400 dpi gescannt und als PDF-Datei im freigege-
benen Ordner des Systems gespeichert.
1-seitiges Original wird mit 200 dpi gescannt und als PDF-Datei im freigege-
benen Ordner des Systems gespeichert.
2-seitiges Original wird mit 200 dpi gescannt und als PDF-Datei im freigege-
benen Ordner des Systems gespeichert.
1-seitiges Original wird mit und 300 dpi gescannt und in e-Filing gespeichert.
Taste Funktion
*1
1-seitiges Original -> 1-seitige Kopie wird im Text-/Foto-Modus eingelesen
und in der e-Filing Box gespeichert.
2-seitiges Original -> 1-seitige Kopie wird im Text-/Foto-Modus eingelesen
und in der e-Filing Box gespeichert.
1-seitiges Original -> 2-seitige Kopie wird im Text-/Foto-Modus eingelesen
und in der e-Filing Box gespeichert.
1-seitiges Original -> 1-seitige Kopie wird mit Seitentrennung im Text-/Foto-
Modus eingelesen und in der e-Filing Box gespeichert.
210
7
2. Benutzergruppen und Vorlagen registrieren
Die Vorlage wird je nach dem beabsichtigten Zweck in der ÖFFENTLICHEN VORLAGENGRUPPE oder
der BENUTZERGRUPPE gespeichert. Die Vorlage kann durch ein Kennwort vor unerlaubter Benutzung
geschützt werden.
ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE:
Dies ist die Standardeinstellung. Jeder kann die in dieser Gruppe gespeicherte Vorlage benutzen.
Dies ist vorteilhaft, wenn die Einstellungskombination in der gesamten Organisation häufig verwendet
wird. Bis zu 60 Vorlagen können registriert werden.
Wenn Sie eine Vorlage in der öffentlichen Vorlagengruppe registrieren wollen, müssen Sie das Admini-
strator-Kennwort eingeben.
BENUTZERGRUPPE:
Bis zu 200 Gruppen können registriert werden. Es ist vorteilhaft, jede Abteilung, Arbeitsgruppe oder Per-
son als Benutzergruppe zu registrieren. Es können bis zu 60 Vorlagen in einer Gruppe registriert werden.
Für jede Benutzergruppe kann ein Kennwort eingestellt werden.
Die Benutzergruppe 001 "Nützliche Vorlage" ist bereits gespeichert.
Vorlage in der öffentlichen Vorlagengruppe registrieren
1
Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie kombinieren wollen.
Beispiel: Für die Kopierfunktion soll "Randversatz" (Bildverschiebung), "90% Verkleinerung" und "10 Kopien-
sätze" festgelegt werden.
3
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste TEM-
PLATE.
211
7
4
Wählen Sie ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE und tippen Sie auf
OK.
5
Tippen Sie auf die Taste KENNWORT.
Das Menü zur Zeicheneingabe wird angezeigt.
6
Geben Sie mit dem Eingabemenü und den Zifferntasten das Admin-
Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Wir das Kennwort dreimal nacheinander falsch eingegeben, müssen Sie ca. 30 Sek. warten, bis es wieder ver-
fügbar wird. Geben Sie dann das korrekte Kennwort ein.
Die bereits registrierten Vorlagen der öffentlichen Vorlagengruppe werden angezeigt.
212
7
7
Tippen Sie auf eine leere Taste im Vorlagenmenü und dann auf die
Taste SPEICHERN.
8
Tippen Sie auf die Taste NAME1 und NAME2 und geben Sie den Vorla-
gennamen ein.
NAME 1 und NAME 2 werden unter der Taste angezeigt. Geben Sie NAME 1 und/oder NAME 2 ein. Wenn
beide eigegeben werden, wird NAME 1 oben und NAME 2 unten angezeigt.
Nach Tippen auf NAME 1 oder NAME 2, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie können bis
zu 11 Buchstaben eingeben.
Folgende Symbole können Sie nicht benutzen.
["], [=], [|], [*], [<], [>], [?], [+], [[], []], [;], [:], [/], [\], [,], [.]
9
Tippen Sie auf BENUTZERNAME und geben Sie ggf. den Benutzerna-
men für die Vorlage ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
Zum Einstellen eines Kennworts fahren Sie mit Schritt 10 fort. Falls nicht, gehen Sie zu Schritt 12.
213
7
10
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
11
Geben Sie das Kennwort erneut ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
12
Wählen Sie, ob die Funktionen der Vorlage automatisch starten sol-
len, wenn die Vorlage aufgerufen wird.
Drücken Sie AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN.
Ist AKTIVIERT ausgewählt, wird das Symbol der Vorlagentaste hinzugefügt. (Nach Drücken der Vorlagenta-
ste mit dem Symbol Wird der Vorgang automatisch ausgeführt. Ist ein Kennwort eingestellt, muss dieses
jedoch vorher eingegeben werden.
214
7
13
Tippen Sie auf die Taste SPEICHERN.
Das Menü kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Neue Benutzergruppe registieren
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
215
7
3
Wählen Sie eine verfügbare Nummer (von 002 bis 200) und tippen Sie
auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
4
Tippen Sie auf NAME und geben Sie den Namen der Benutzergruppe
ein.
Wenn Sie auf die Taste NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie können bis
zu 20 Buchstaben eingeben.
216
7
5
Tippen Sie auf BENUTZERNAME und geben Sie ggf. den Namen der
Benutzergruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
Zum Einstellen eines Kennworts fahren Sie mit Schritt 6 fort. Falls nicht, gehen Sie zu Schritt 8.
6
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
7
Geben Sie das Kennwort erneut ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
217
7
8
Tippen Sie auf OK.
Die Benutzergruppe ist erstellt.
Vorlage in einer Benutzergruppe registrieren
1
Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie kombinieren wollen.
Beispiel: Für die Kopierfunktion soll "Randversatz" (Bildverschiebung), "90% Verkleinerung" und "10 Kopien-
sätze" festgelegt werden.
3
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
218
7
4
Wählen Sie die gewünschte Benutzergruppe und tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
5
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
6
Die bereits registrierten Vorlagen der Benutzergruppe werden ange-
zeigt. Tippen Sie auf eine leere Taste im Vorlagenmenü und dann auf
die Taste SPEICHERN.
219
7
7
Tippen Sie auf die Taste NAME1 und NAME2 und geben Sie den Vorla-
gennamen ein.
NAME 1 und NAME 2 werden unter der Taste angezeigt. Geben Sie NAME 1 und/oder NAME 2 ein. Wenn
beide eigegeben werden, wird NAME 1 oben und NAME 2 unten angezeigt.
Nach Tippen auf NAME 1 oder NAME 2, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie können bis
zu 11 Buchstaben eingeben.
Folgende Symbole können Sie nicht benutzen.
["], [=], [|], [*], [<], [>], [?], [+], [[], []], [;], [:], [/], [\], [,], [.]
8
Tippen Sie auf BENUTZERNAME und geben Sie ggf. den Benutzerna-
men für die Vorlage ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
Zum Einstellen eines Kennworts fahren Sie mit Schritt 9 fort. Falls nicht, gehen Sie zu Schritt 11.
220
7
9
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
10
Geben Sie das Kennwort erneut ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
11
Wählen Sie, ob die Funktionen der Vorlage automatisch starten sol-
len, wenn die Vorlage aufgerufen wird.
Drücken Sie AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN.
Ist AKTIVIERT ausgewählt, wird das Symbol der Vorlagentaste hinzugefügt. (Nach Drücken der Vorlagenta-
ste mit dem Symbol Wird der Vorgang automatisch ausgeführt. Ist ein Kennwort eingestellt, muss dieses
jedoch vorher eingegeben werden.
221
7
12
Tippen Sie auf die Taste SPEICHERN.
Das Menü kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
222
7
3. Benutzergruppen und Vorlagen ändern
Registrierte Namen, Benutzernamen und Kennwörter von Gruppen oder Vorlagen sowie der automatische
Start können geändert werden.
Die Daten der öffentlichen Gruppe und der Agent für Vorlagen können nicht über das Bedienfeld, sonder
nur mit “TopAccess” geändert werden. Einzelheiten siehe TopAccess-Anleitung.
Daten einer Benutzergruppe ändern
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
223
7
3
Wählen Sie die Benutzergruppe aus, die Sie ändern wollen, und tip-
pen Sie auf BEARBEITEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
4
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
5
Tippen Sie auf NAME und geben Sie den neuen Namen der Benutzer-
gruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie können bis
zu 20 Buchstaben eingeben.
224
7
6
Tippen Sie auf BENUTZERNAME und geben Sie den neuen Namen der
Benutzergruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
7
Geben Sie das neue Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
8
Geben Sie das Kennwort erneut ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
225
7
9
Tippen Sie auf OK.
Die Daten der Benutzergruppe werden geändert.
Daten einer Vorlage ändern
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
226
7
3
Wählen Sie die Gruppe aus, in der die zu ändernde Vorlage registriert
wurde, und tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
4
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Bei Auswahl der öffentlichen Gruppe:
Tippen Sie auf KENNWORT und geben Sie mit dem Eingabemenü und den Zifferntasten das Admin-
Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Wird das Kennwort dreimal nacheinander falsch eingegeben, müssen Sie ca. 30 Sek. warten, bis es wieder
verfügbar wird. Geben Sie dann das korrekte Kennwort ein.
Bei Auswahl der Benutzergruppe:
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein. (Fahren Sie mit Schritt 5 fort,
wenn kein Kennwort eingerichtet ist.)
227
7
5
Wählen Sie die Vorlage aus, die Sie ändern wollen, und tippen Sie auf
die Taste BEARBEITEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
6
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
7
Tippen Sie auf die Taste NAME1 und NAME2 und geben Sie den neuen
Namen der Vorlage ein.
Nach Tippen auf NAME 1 oder NAME 2, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie können bis
zu 11 Buchstaben eingeben.
Folgende Symbole können Sie nicht benutzen.
["], [=], [|], [*], [<], [>], [?], [+], [[], []], [;], [:], [/], [\], [,], [.]
228
7
8
Tippen Sie auf BENUTZERNAME und geben Sie den neuen Benutzer-
namen der Vorlage ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
9
Geben Sie das neue Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
10
Geben Sie das Kennwort erneut ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
229
7
11
Ändern der Einstellung für automatischen Start der Vorlage.
Drücken Sie AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN.
Ist AKTIVIERT ausgewählt, wird das Symbol der Vorlagentaste hinzugefügt. (Nach Drücken der Vorlage-
ntaste mit dem Symbol Wird der Vorgang automatisch ausgeführt. Ist ein Kennwort eingestellt, muss dieses
jedoch vorher eingegeben werden.
12
Tippen Sie auf OK.
Die Daten der Vorlage werden geändert.
230
7
4. Vorlagen abrufen
Nach Abruf einer Vorlage werden die gespeicherten Einstellungen der Vorlage am Gerät angezeigt.
Ist ein automatischer Start eingestellt, werden die eingestellten Funktionen der Vorlage automatisch nach
Drücken der Vorlagentaste ausgeführt.
Vorlage in der öffentlichen Gruppe abrufen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Drücken Sie "ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE".
3
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
231
7
5
Tippen Sie auf die gewünschte Vorlagentaste.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Bei Vorlagentasten mit dem Symbol werden die eingestellten Funktionen automatisch gestartet.
6
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
7
Überprüfen Sie, ob die Meldung "Vorlageneinstellung wurde aktuali-
siert" auf der Anzeige ausgegeben wird.
Die Meldung erscheint für ca. 3 Sekunden.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
8
Drücken Sie die Taste START.
232
7
Aufruf einer Vorlage in der Benutzergruppe
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Wählen Sie die Gruppe aus, in der die Vorlage registriert wurde, und
tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
3
Drücken Sie die Bedienfeldtaste TEM-
PLATE.
233
7
5
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
6
Tippen Sie auf die gewünschte Vorlagentaste.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Bei Vorlagentasten mit dem Symbol werden die eingestellten Funktionen automatisch gestartet.
7
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 8 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
234
7
8
Überprüfen Sie, ob die Meldung "Vorlageneinstellung wurde aktuali-
siert" auf der Anzeige ausgegeben wird.
Die Meldung erscheint für ca. 3 Sekunden.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
9
Drücken Sie die Taste START.
235
7
5. Benutzergruppen oder Vorlagen löschen
Nicht benötigte Benutzergruppen oder Vorlagen können gelöscht werden. Das Löschen einer Benutzer-
gruppe führt zum Löschen aller Vorlagen in dieser Gruppe.
Benutzergruppe löschen
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
3
Wählen Sie die Benutzergruppe aus, die Sie löschen wollen, und tip-
pen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
236
7
4
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
5
"Löschen OK? " wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Die ausgewählte Benutzergruppe wird gelöscht.
Vorlage löschen
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
237
7
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
3
Wählen Sie die Gruppe aus, in der die zu löschende Vorlage registriert
wurde, und tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
4
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Bei Auswahl der öffentlichen Gruppe:
Tippen Sie auf KENNWORT und geben Sie mit dem Eingabemenü und den Zifferntasten das Admin-
Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Wir das Kennwort dreimal nacheinander falsch eingegeben, müssen Sie ca. 30 Sek. warten, bis es wieder ver-
fügbar wird. Geben Sie dann das korrekte Kennwort ein.
Bei Auswahl der Benutzergruppe:
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein. (Fahren Sie mit Schritt 5 fort,
wenn kein Kennwort eingerichtet ist.)
238
7
5
Wählen Sie die Box aus, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf
die Taste LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
6
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
7
"Löschen OK? " wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Die ausgewählte Vorlage wird gelöscht.
239
8
8. JOB-STATUS
1. Job Status ..........................................................................................................................240
2. Druckstatus prüfen.............................................................................................................241
Druckaufträge..................................................................................................................................242
Entwurfsdruckauftrag ......................................................................................................................245
Vertraulicher Druckauftrag ..............................................................................................................248
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes ...........................................................................................251
3. Scanstatus prüfen ..............................................................................................................254
4. Protokollaufzeichnung........................................................................................................255
Protokoll prüfen...............................................................................................................................256
Adressregistrierung aus Protokollen ...............................................................................................260
Journale (Sendung/Empfang) drucken ...........................................................................................262
5. Druckstatus anzeigen.........................................................................................................263
6. Fehlercode.........................................................................................................................266
240
8
1. Job Status
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld, um die Anzeige "Auftragsstatus" aufzurufen.
Hier können Sie folgende Informationen prüfen.
Status der Jobs (Druck-, Fax-, Internetfax- und Scanaufträge) die auf Verarbeitung warten.
Anzeige des Druck-, Übertragungs-, Empfangs- und Scanprotokolls
Druckstatus
Sie können einen Job starten, anhalten, freigeben, löschen und verschieben.
Zur Statusprüfung von Faxaufträgen siehe Bedienungsanleitung für Fax-Funktionen.
Ist die Benutzerverwaltung ( S.38) aktiviert, geben Sie bitte die Benutzerinformationen (Benutzer-
name und Kennwort) ein, bevor Sie auf JOB STATUS drücken.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die optionale Faxkarte erforderlich.
Für die Verwendung von Internet-Fax- oder E-Mail-Funktionen benötigen Sie das optionale Scanner-
Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
Um Druckaufträge vom Client-PC über das Netzwerk zu erhalten, benötigen Sie das optionale
Drucker-Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
241
8
2. Druckstatus prüfen
Sie können den Status von Druckaufträgen prüfen. Die Liste enthält folgende Informationen.
Benutzername: Absender des Druckauftrags
Datum, Zeit: Datum und Zeit der Speicherung
Papier: Papiergröße
Seiten: Anzahl der zu druckenden Seiten
Sätze: Anzahl der zu druckenden Sätze
Status: Status der Aufträge
(Die Entwurfsdruckliste wird angezeigt).
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 250 Seiten (1000 Aufträge) kön-
nen angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge
anzuzeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
242
8
Druckaufträge
Auch Kopieren, Drucken einer E-Mail, etc. zählt zu den Druckaufträgen.
Sie können einen Druckauftrag starten, anhalten, freigeben, löschen und verschieben.
Druckauftragsliste anzeigen
Druckaufträge löschen
1
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen,
wählen Sie den Auftrag im Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
243
8
2
"Löschen OK? " wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
Druckaufträge anhalten
Der 11. oder spätere Auftrag kann angehalten werden.
1
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments anhalten wollen,
wählen Sie den Auftrag im Bilschirm aus und tippen auf PAUSE.
Wenn Sie auf PAUSE tippen, ändert sich die Taste zu FREIGEBEN.
Der Auftrag wird angehalten und der nächste Auftrag gestartet.
Druckauftrag freigeben
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN. Ein angehaltener Auftrag wird erst gedruckt wenn er
freigegeben wird.
Druckaufträge verschieben
Jobs die auf ihre Verarbeitung warten, können nicht bewegt werden. Dies ist jedoch ab dem 11. oder spä-
teren Job möglich.
244
8
1
Wenn Sie den Auftrag verschieben wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf VERSCHIEB..
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
Wählen Sie die Position, an die Sie den Auftrag verschieben wollen.
(Der Auftrag wird direkt unter diese Position verschoben.)
245
8
Entwurfsdruckauftrag
it dieser Funktion wird nur ein Satz der Druckdaten gedruck, um diesen zu prüfen, bevor die restlichen
Sätze gedruckt werden.
Nach der Prüfung können Sie entscheiden, ob Sie die restlichen Sätze drucken oder verwerfen wollen.
Wenn Sie den Rest drucken wollen, ändern Sie einfach die Anzahl der Ausdrucke.
Einzelheiten siehe Druckeranleitung.
Entwurfsdruckauftrag anzeigen
2
Tippen Sie auf die Taste ENTWURF.
Die Entwurfsdruckliste wird angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
246
8
Druckauftrag nach Entwurfsdruck fortsetzen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Entwurfsdruckliste aus.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN.
Der Druckvorgang beginnt.
Der Druckstatus kann im Auftragsprotokoll geprüft werden.
Wenn Sie die Anzahl der Sätze ändern wollen
tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN und geben Sie die gewünschte Anzahl der Sätze ein. Danach
tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN, um mit dem Druckauftrag fortzufahren.
247
8
Entwurfsdruckauftrag löschen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Entwurfsdruckliste aus und tippen
Sie auf LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
"Löschen OK? " wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
248
8
Vertraulicher Druckauftrag
Mit dem vertraulichen Druck können Sie die gewünschten Dokumente nur drucken, indem Sie das Kenn-
wort eingeben am Gerät eingeben, das in der Anwendung eingerichtet wurde. Diese Einstellung ermög-
licht Ihnen den sicheren Druck eines vertraulichen, durch Kennwort geschützten Dokuments.
Einzelheiten siehe Druckeranleitung.
Liste vertraulicher Druckaufträge
2
Tippen Sie auf die Taste VERTRAUL.
3
Wählen Sie den Benutzernamen aus.
Als Administrator wählen Sie keinen Benutzernamen, sondern tippen auf ADMIN. KENNWORT. Das Menü für
die Buchstabeneingabe erscheint ( S.35 “Buchstabeneingabe”) zur Eingabe des Admin-Kennworts (6 bis 10
Stellen). In diesem Fall können Aufträge gelöscht, aber nicht gedruckt werden. Wird das Kennwort dreimal
nacheinander falsch eingegeben, müssen Sie ca. 30 Sek. warten, bis es wieder verfügbar wird. Geben Sie
dann das korrekte Kennwort ein.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
249
8
4
Tippen Sie auf die Taste KENNWORT.
Das Menü zur Zeicheneingabe ( S.35 “Buchstabeneingabe”) wird angezeigt. Geben Sie das Kennwort ein
und tippen Sie auf die Taste OK.
Die Liste der vertraulichen Druckaufträge wird angezeigt.
Eine Liste vertraulicher Druckaufträge, für die das gleiche Kennwort gilt, wird angezeigt.
Vertraulichen Druckauftrag drucken
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste der vertraulichen Aufträge aus.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um alle Aufträge auszuwählen tippen Sie auf ALLE WÄHLEN. Um die Auswahl aufzuheben tippen Sie auf
ALLE LÖSCHEN.
250
8
2
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN.
Der Druckvorgang beginnt.
Der Druckstatus kann im Auftragsprotokoll geprüft werden.
Vertraulichen Druckauftrag löschen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus und tippen Sie auf
LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um alle Aufträge auszuwählen tippen Sie auf ALLE WÄHLEN. Um die Auswahl aufzuheben tippen Sie auf
ALLE LÖSCHEN.
2
"Löschen OK? " wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
251
8
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes
Aufträge, die ohne einen Abteilungscode oder mit einem nicht registrierten Abteilungscode an das Gerät
geschickt wurden, werden in die Warteschlange der ungültigen Druckaufträge übernommen und nicht
gedruckt. Er kann jedoch gedruckt werden, wenn der richtige Abteilungscode neu eingegeben wird.
Wurde das Drucklimit der Abteilung jedoch überschritten, kann der Auftrag nicht gedruckt werden. Neh-
men Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihren Administrator auf.
Ungültige Aufträge anzeigen
2
Tippen Sie auf die Taste UNGÜLTIG, um die Liste anzuzeigen.
Das Menü für ungültige Aufträge wird angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
252
8
Richtigen Abteilungscode eingeben
Wenn ein ungültiger Abteilungscode eingegeben wurde, können Sie der richtigen Code erneut eingeben,
um den Auftrag zu drucken.
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN.
3
Geben Sie den richtigen Abteilungscode ein und tippen Sie auf OK.
Der Druckvorgang beginnt.
Der Druckstatus kann im Auftragsprotokoll geprüft werden.
253
8
Ungültigen Druckauftrag löschen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus und tippen Sie auf
LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
"Löschen OK? " wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
254
8
3. Scanstatus prüfen
Sie können den Status von Scan-Aufträgen prüfen und einen Scan-Auftrag löschen. Weitere Hinweise fin-
den Sie in der Scanner-Anleitung.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld. Tippen Sie dann im Touch-Screen auf die Taste
SCAN, um die Liste anzuzeigen.
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 250 Seiten (1000 Aufträge) kön-
nen angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge
anzuzeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Scanauftrag löschen
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus und tippen Sie auf LÖSCHEN.
An/Datei
Name: Name der erstellten Datei oder e-Mail-Adresse des Empfängers
Agent: Ausgewählte Funktion für den Scan-Auftrag
Datum,
Zeit: Datum und Uhrzeit des Scan-Auftrags
Seiten: Anzahl der gescannten oder per e-Mail gesendeten Seiten
Status: Status der Aufträge
255
8
4. Protokollaufzeichnung
Mit der Protokollfunktion können Sie die Aufträge (Faxe, Internet-Faxe, E-Mails) auflisten, die kopiert,
gedruckt, gesendet, empfangen oder gescannt wurden, um das Ergebnis zu bestätigen.
Sie können auch die Faxnummer und die E-Mail-Adresse der Faxsendung oder des Faxempfangs für
Faxe und Internet-Faxe aus dem Scanprotokoll erfassen und in das Adressbuch übernehmen.
Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die optionale Faxkarte erforderlich.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Für die Verwendung von Internet-Fax- oder E-Mail-Funktionen benötigen Sie das optionale Scanner-
Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
Um Druckaufträge vom Client-PC über das Netzwerk zu erhalten, benötigen Sie das optionale
Drucker-Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld und die Taste PROTOKOLL am Touch-Screen.
256
8
Protokoll prüfen
Protokoll drucken
Wenn Sie im Protokollmenü auf die Taste DRUCKEN tippen, wird der Kopier- oder Druckstatus angezeigt.
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 30 Seiten (120 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um in das Protokollmenü zurückzukehren.
Benutzer-
name: Absender der Kopie/ des Druckauftrags
Datum,
Zeit: Datum und Zeit des Drucks
Papier: Papierformat
Seiten: Anzahl Seiten von Kopie/Druckauftrag
Sätze: Anzahl der gedruckten Sätze
257
8
Sendeprotokoll
Wenn Sie im Protokollmenü auf die Taste SENDEN tippen, wird der Sendestatus eines Faxes oder Inter-
net-Faxes angezeigt. (Fax- und Internetfax-Funktionen sind optional.)
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 10 Seiten (40 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
Dateinr.: Nr. des gespeicherten Auftrags
An: Faxnummer oder E-Mail-Adresse
Datum,
Zeit: Datum und Zeit der Sendung
Seiten: Anzahl Seiten von Fax /Internetfax
Status: Ergebnis, entweder "OK" oder Fehlercode.
(Zum Fehlercode siehe S.266 “6.Fehlercode”.)
JOURNAL: Tippen Sie diese Taste, um eine Aufzeichnung (Journal) zu drucken. Einzelheiten siehe
S.262 “Journale (Sendung/Empfang) drucken”.
EINGABE: Tippen Sie auf diese Taste, um Faxnummern oder E-Mail-Adressen von der Liste in das
Adressbuch aufzunehmen. Einzelheiten siehe S.260 “Adressregistrierung aus Proto-
kollen”.
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um zum Menü zurückzukehren.
258
8
Empfangsprotokoll
Wenn Sie im Protokollmenü auf die Taste EMPFANGEN tippen, wird der Empfangsstatus von Faxen,
Internet-Faxen und E-Mail Aufträgen angezeigt. (All functions are optional.)
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 10 Seiten (40 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
Dateinr.: Nr. des gespeicherten Auftrags
Von: Faxnummer oder E-Mail-Adresse des Absenders
Datum,
Zeit: Datum und Zeit des Empfangs
Seiten: Anzahl Seiten von Fax /Internetfax oder E-Mail
Status: Ergebnis, entweder "OK" oder Fehlercode.
(Zum Fehlercode siehe S.266 “6.Fehlercode”.)
JOURNAL: Tippen Sie diese Taste, um eine Aufzeichnung (Journal) zu drucken. Einzelheiten siehe
S.262 “Journale (Sendung/Empfang) drucken”.
EINGABE: Tippen Sie auf diese Taste, um Faxnummern oder E-Mail-Adressen von der Liste in das
Adressbuch aufzunehmen. Einzelheiten siehe S.260 “Adressregistrierung aus Proto-
kollen”.
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um zum Menü zurückzukehren.
259
8
Scan-Protokoll
Wenn Sie auf die Taste SCAN im Protokollmenü tippen, wird eine Aufzeichnung der folgenden Positionen
angezeigt.
Historie der folgenden Funktionen mit der Kopierfunktion:
Gespeicherte Jobs in e-Filing
Gespeicherte Jobs in einem freigegebenen Ordner (der Scanner-Kit oder Printer-/Scanner-Kit (beides
optional) ist erforderlich)
Historie der folgenden Funktionen mit der Scanfunktion:
Gespeicherte Jobs in e-Filing (der Scanner-Kit oder Printer-/Scanner-Kit (beides optional) ist erforder-
lich)
Gespeicherte Jobs in einem freigegebenen Ordner (der Scanner-Kit oder Printer-/Scanner-Kit (beides
optional) ist erforderlich)
Gesendete e-Mails (der Scanner-Kit oder Printer-/Scanner-Kit (beides optional) ist erforderlich)
Remote Scans
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 30 Seiten (120 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
An/Datei
Name: Name der erstellten Datei oder e-Mail-Adresse des Empfängers
Agent: Ausgewählte Funktion für den Scan-Auftrag
Datum,
Zeit: Datum und Uhrzeit des Scan-Auftrags
Seiten: Anzahl der gescannten oder per e-Mail gesendeten Seiten
Status: Ergebnis, entweder "OK" oder Fehlercode.
(Zum Fehlercode siehe S.266 “6.Fehlercode”.)
EINGABE: Tippen Sie auf diese Taste, um Faxnummern oder E-Mail-Adressen von der Liste in das
Adressbuch aufzunehmen. Einzelheiten siehe S.260 “Adressregistrierung aus Proto-
kollen”.
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um zum Menü zurückzukehren.
260
8
Adressregistrierung aus Protokollen
Sie können aus dem Sende-, Empfangs- oder Scanprotokoll neue Faxnummern oder E-Mail-Adressen
speichern.
* Folgende Information kann aus dem Sendeprotokoll gespeichert werden:
Per Direkteingabe gewählte oder über den LDAP-Server gesuchte Faxnummer
Manuell eingegebene oder über den LDAP-Server gesuchte e-Mail Adresse
* Folgende Information kann aus dem Empfangsprotokoll gespeichert werden:
Per Direkteingabe gewählte oder über den LDAP-Server gesuchte Faxnummer für Abrufempfang
e-Mail Adresse des Senders
* Folgende Information kann aus dem Scanprotokoll gespeichert werden:
Manuell eingegebene oder über den LDAP-Server gesuchte e-Mail Adresse
1
Tippen Sie im Protokollmenü auf die Taste SENDEN (oder EMPFAN-
GEN oder SCANNEN).
Das entsprechende Protokoll wird angezeigt.
2
Wählen Sie den Empfänger (oder Absender) aus, den Sie im
Adressbuch registrieren wollen.
261
8
3
Tippen Sie auf die Taste EINGABE.
4
Geben Sie folgende Informationen ein. (Sie müssen mindestens
Voname oder Nachname und Faxnr. oder E-Mail-Adresse eingeben.)
VORNAME: Geben Sie den Vornamen ein. Dieser Name wird im Touch-Screen in der Adressbuchliste ange-
zeigt.
NACHNAME: Geben Sie den Nachnamen ein. Dieser Name wird im Touch-Screen in der Adressbuchliste
angezeigt.
FAX NR.: Geben Sie die Faxnummer ein.
2. FAX: Geben Sie die 2. Faxnummer ein.
E-MAIL: Geben Sie die E-Mail-Adresse ein.
FIRMA: Geben Sie den Firmennamen ein.
ABT.: Geben Sie den Abteilungsnamen ein.
SCHL.WORT: Geben Sie das Schlüsselwort ein. Es kann zur Suche verwendet werden.
Wenn Sie auf eine dieser Tasten tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.35). Um Zahlen einzu-
geben, verwenden Sie die Zifferntasten.
5
Tippen Sie auf OK.
Die Empfängerdaten werden in das Adressbuch übernommen.
Weitere Hinweise zum Adressbuch finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benut-
zereinstellungen".
262
8
Journale (Sendung/Empfang) drucken
Sie könen Sende- und Empfangsjournale von Faxaufträgen drucken. Es können entweder 40 (1 Seite)
oder 120 Journaleinträge (3 Seiten) gedruckt werden. Sie können auch auswählen und nur einen Vorgang
drucken.
Zur Statusprüfung von Faxaufträgen siehe Bedienungsanleitung für Fax-Funktionen.
1
Tippen Sie im Protokollmenü auf die Taste SENDEN oder EMPFAN-
GEN.
Das entsprechende Protokoll wird angezeigt.
2
Tippen Sie auf die Taste JOURNAL.
Das Journal wird gedruckt.
263
8
5. Druckstatus anzeigen
Wenn Sie im Bereitschaftszustand auf STATUS drücken, wird die Papiergröße in der Kassette angezeigt.
Wenn Sie während eines Druckvorgangs auf STATUS drücken, wird die aktuell verwendete Papierquelle
angezeigt.
Druckauftragsfehler beheben
Wenn die für den Druckauftrag benötigte Papiergröße nicht in der Kassette liegt, führt des zu einem
Druckfehler. Die Taste JOB STATUS blinkt und folgendes Menü wird angezeigt.
Führen Sie folgende Schritte zur Fehlerbehebung durch.
Das benötigte Papier in den Einzelblatteinzug einlegen
1
Drücken Sie die blinkende Taste
JOB STATUS.
264
8
2
Legen Sie Papier im entsprechenden Format in den Einzelblatteinzug
und drücken Sie START.
Der Druck wird ausgeführt. Drücken Sie nach dem Druckvorgang erneut auf JOB STATUS.
Drucken durch Einlegen des entsprechenden Papierformats in die Kasette.
2
Tippen Sie im Touch-Screen auf die Einzugstaste, die Sie ändern wol-
len.
Sie können den Einzug mit der Taste / ) wählen.
3
Legen Sie Papier in das entsprechende Fach/die Fächer.
1
Drücken Sie die blinkende Taste
JOB STATUS.
265
8
4
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingestellten Papier ent-
spricht.
5
Drücken Sie die Taste START.
Der Druck wird ausgeführt. Drücken Sie nach dem Druckvorgang erneut auf JOB STATUS.
Das benötigte Papier aus einer anderen Papierquelle einziehen
Wenn das benötigte Papierformat nicht in der Papierquelle liegt, könnnen Sie den Fehler dadurch behe-
ben, dass Sie ein anderes Format wählen, von dem Papier verfügbar ist. Ist das Format jedoch kleiner,
kann dies zu einem Bildverlust führen.
Tippen Sie im Touch-Screen auf die Einzugstaste, die Sie benutzen wollen. Drücken Sie dann die Taste
START.
266
8
6. Fehlercode
Wenn während des Fax-, Internet-Fax- bzw. Scanbetriebs (alles optionale Funktionen) ein Fehler auftritt,
wird der Fehler im Status der Journale angezeigt und Sie können die entsprechenden Maßnahmen einlei-
ten, die in den nachstehend angeführten Abschnitten beschrieben sind.
Fax / Internet Fax
Fehlercode Problem Maßnahme
Fax
0012 Vorlagenstau Entfernen Sie die gestaute Vorlage.
0013 Offene Abdeckung Schließen Sie die offene Abdeckung, sodass diese fest
geschlossen ist.
0020 Stromausfall Überprüfen Sie den Stromausfallbericht.
0030 Zurücksetzen Übertragung abgebrochen (Die Übertragung ist abgebrochen,
da der Papierstau während einer Direktsendung aufgetreten
ist.)
0033 Abfragefehler Überprüfen Sie die Einrichtung der Abfrageoptionen (Sicher-
heitscode usw.) und prüfen Sie, ob das Abfragedokument vor-
handen ist.
0042 Speicher voll Sorgen Sie dafür, dass ausreichend Arbeitsspeicher zur Verfü-
gung steht, bevor Sie den Aufruf wiederholen.
0050 Leitung besetzt Starten Sie die Übertragung erneut.
0053 Sicherheitsfehler in der
Übermittlung oder der
Mailbox-Übertragung
Überprüfen Sie den Sicherheitscode der Gegenpartei, das
Systemkennwort und Ihr Setup.
00B0 - 00B5
00C0 - 00C4
00D0 - 00D2
00F0, 00F1
Signal- oder Leitungs-
fehler Starten Sie die Übertragung erneut. Häufige Fehler weisen auf
ein Problem der Telefonleitung hin. Wechseln Sie, sofern mög-
lich, zu einer anderen Leitung und versuchen Sie die Übertra-
gungen erneut.
00E8 HDD-Fehler Starten Sie die Übertragung erneut.
Internet Fax
1C10 System access abnor-
mality (Systemzugriff
unzulässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Feh-
ler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechni-
ker.
1C11 Zu wenig Speicher Wenn es laufende Aufträge gibt, führen Sie den fehlerhaften
Auftrag erneut aus, nachdem die laufenden Aufträge abge-
schlossen wurden. Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie
das Gerät AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auf-
trag noch einmal aus.
1C12 Message reception
error (Fehler beim
Nachrichtenempfang)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
1C13 Message transmission
error (Fehler bei der
Nachrichtenübertra-
gung)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
267
8
1C14 Invalid parameter
(Ungültiger Parameter) Wenn eine Vorlage benutzt wird, erstellen Sie die Vorlage neu.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie das Gerät AUS
und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag noch einmal
aus.
1C15 Exceeding file capacity
(Dateikapazität über-
schritten)
Bitten Sie Ihren Administrator, die Einstellung "Größe der Sei-
tenaufteilung" für Internet-Fax zu ändern, oder reduzieren Sie
die Anzahl der Seiten und führen Sie den Auftrag erneut aus.
1C20 System management
module access abnor-
mality (Zugriff durch
Systemmanagement-
Modul unzulässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls dies nicht
hilft, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
1C21-1C22 Job control module
access abnormality
(Zugriff durch Auftrags-
kontroll-Modul unzu-
lässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls dies nicht
hilft, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
1C30-1C33 Zugriffsfehler Wenn es laufende Aufträge gibt, führen Sie den fehlerhaften
Auftrag erneut aus, nachdem die laufenden Aufträge abge-
schlossen wurden. Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie
das Gerät AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auf-
trag noch einmal aus.
1C40 Image conversion
abnormality (Bildkon-
vertierung unzulässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Führen Sie
den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
1C60 Festplatte-Voll-Fehler Reduzieren Sie die Anzahl der Seiten im fehlerhaften Auftrag
und führen Sie den Auftrag erneut aus. Prüfen Sie, ob auf dem
Server oder auf der lokalen Festplatte ausreichend Speicher-
platz frei ist.
1C61 Address Book reading
failure (Adressbuch-
Lesefehler)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Führen Sie
den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
Setzen Sie die Daten im Adressbuch zurück und führen Sie den
Auftrag erneut aus.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
1C62 Memory acquiring
failure (Fehler bei
Speicherzuordnung)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Führen Sie
den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
1C63 Terminal IP address
unset (IP-Adresse des
Terminals nicht einge-
stellt)
Bitten Sie Ihren Administrator, die IP-Adresse des Geräts einzu-
stellen.
1C64 Terminal mail address
unset (Mail-Adresse
des Terminals nicht
eingestellt)
Bitten Sie Ihren Administrator, die E-Mail-Adressen des Geräts
einzustellen.
1C65 SMTP address unset
(SMTP-Adresse nicht
eingestellt)
Bitten Sie Ihren Administrator, die SMTP-Adresse des Geräts
einzustellen.
Fehlercode Problem Maßnahme
268
8
1C66 Server time time-out
error (Zeitüberschrei-
tungsfehler bei Server-
zeit)
Prüfen Sie, ob der SMTP-Server einwandfrei funktioniert.
1C69 SMTP server connec-
tion error (SMTP-Ser-
ver-Verbindungsfehler)
Bitten Sie Ihren Administrator, den Anmeldenamen oder das
Kennwort des SMTP-Servers einzurichten und führen Sie den
Auftrag erneut aus. Prüfen Sie, ob der SMTP-Server einwand-
frei funktioniert.
1C6A HOST NAME error
(Hostnamenfehler) Bitten Sie Ihren Administrator, zu prüfen, ob der Dateiname ein
ungültiges Zeichen enthält. Entfernen Sie das ungültige Zei-
chen und setzen Sie den entsprechenden Gerätenamen
zurück.
1C6B Terminal mail address
error (Fehler bei Termi-
nal-Mail-Adresse)
Bitten Sie Ihren Administrator die SMTP-Anmeldung und den
Dateiname auf ungültige Zeichen zu prüfen. Entfernen Sie das
ungültige Zeichen oder stellen Sie eine korrekte SMTP-Anmel-
dung ein.
1C6C Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
Prüfen Sie, ob die Ziel-E-Mail-Adresse ein ungültiges Zeichen
enthält. Entfernen Sie das ungültige Zeichen, setzen Sie die
entsprechende Ziel-E-Mail-Adresse zurück und führen Sie den
Auftrag erneut aus.
1C6D Systemfehler Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Feh-
ler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechni-
ker.
1C70 SMTP client OFF
(SMTP-Client ausge-
schaltet)
Bitten Sie Ihren Administrator, den SMTP-Client zu aktivieren,
und führen Sie den Auftrag erneut aus.
1C71 SMTP Authentifzie-
rungsfehler Prüfen Sie ob SMTP Authentfizierung, Anmeldename und
Kennwort korrekt sind.
Ist SSL aktiviert, prüfen Sie die Portnummer mit der des Ser-
vers.
1C72 POP vor SMTP Fehler Prüfen Sie, ob die Einstellungen von POP vor SMTP und POP3
korrekt sind.
1C80 Internet Fax transmis-
sion failure when pro-
cessing E-Mail job
received (Internet-Fax-
Übertragungsfehler
beim Verarbeiten von
empfangenem E-Mail-
Auftrag)
Prüfen Sie die Einstellungen für "Empfangenes Fax weiter-
leiten".
1C81 Onramp Gateway
transmission failure
(Übertragungsfehler
bei Onramp Gateway)
Prüfen Sie die Mailbox-Einstellungen.
Fehlercode Problem Maßnahme
269
8
1C82 Internet Fax transmis-
sion failure when pro-
cessing Fax job
received (Internet-Fax-
Übertragungsfehler
beim Verarbeiten von
empfangenem Fax-
Auftrag)
Prüfen Sie die Einstellungen für das Weiterleiten empfangener
Faxe.
1CC0 Job Abbruch Der Auftrag wurde abgebrochen.
1CC1 Netzausfall Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Stromzufuhr unstabil ist.
3A10-3A12 MIME-Formatfehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail im MIME1.0-Format noch-
mals zu senden.
3A20-3A22 E-Mail-Verarbeitungs-
fehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden.
3A30 Zeitablauffehler für E-
Mail-Teilelement Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden oder
die Wartzeit für Teilelemente der E-Mail zu verlängern.
3A40 Ungültige Teil-E-Mail
erhalten Ersuchen Sie den Sender, die Teil-E-Mail im Format RFC2046
nochmals zu senden.
3A50-3A52 Festplatte-Voll-Fehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden,
indem er sie in mehrere Teilelemente aufteilt. Wenn dieser Feh-
ler auftritt, weil das Papier zu Ende gegangen ist und zu viele
wartende Aufträge auf der Festplatte gespeichert sind, legen
Sie Papier nach, um weitere Aufträge zu aktivieren.
3A60-3A62 Festplatte-Voll-War-
nung Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden,
indem er sie in mehrere Teilelemente aufteilt. Wenn dieser Feh-
ler auftritt, weil das Papier zu Ende gegangen ist und zu viele
wartende Aufträge auf der Festplatte gespeichert sind, legen
Sie Papier nach, um weitere Aufträge zu aktivieren.
3A70 Unterbrechung des
Teil-E-Mail-Empfangs Ersuchen Sie Ihren Administrator die Einstellung TEILW. E-
MAIL-ADRESSE AKTIV. zu aktivieren, und ersuchen Sie den
Absender, seine E-Mail nochmals zu schicken.
3A80-3A82 Teil-E-Mail deaktiviert Ersuchen Sie Ihren Administrator die Einstellung TEILW. E-
MAIL-ADRESSE AKTIV. zu aktivieren, und ersuchen Sie den
Absender, seine E-Mail nochmals zu schicken.
3B10-3B12 E-Mail-Formatfehler Ersuchen Sie Ihren Administrator die Einstellung TEILW. E-
MAIL-ADRESSE AKTIV. zu aktivieren, und ersuchen Sie den
Absender, seine E-Mail nochmals zu schicken.
3B20-3B22 Kontexttypfehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im Format
TIFF nochmals zu senden.
3B30-3B32 Ungültiger Zeichen-
satz Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail im Format ISO-8559-1/2
nochmals zu senden.
3B40-3B42 E-Mail-Dekodierungs-
fehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden.
3C10-3C13 TIFF-Analysefehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im Format
TIFF nochmals zu senden.
Fehlercode Problem Maßnahme
270
8
3C20-3C22 TIFF-Komprimierungs-
fehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im TIFF-
Format mit der Komprimierung MH, MR, MMR oder JPEG
nochmals zu senden.
3C30-3C32 TIFF-Auflösungsfehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im TIFF-
Format mit einer Auflösung von 200 x 100, 200 x 200, 200 x
400, 300 x 300 oder 400 x 400 (dpi) nochmals zu senden.
3C40-3C42 TIFF-Papiergrößen-
fehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im Format
TIFF zu senden, die auf dem Papier auf diesem Gerät verfüg-
baren Papier ausgedruckt werden können.
3C50-3C52 Offramp-Übertra-
gungsfehler Ersuchen Sie den Sender, die richtigen Faxnummern anzuge-
ben und die E-Mail nochmals zu senden.
3C60-3C62 Offramp-Sicherheits-
fehler Bestätigen Sie die Faxnummern, die im eingetroffenen Off-
ramp-Gateway-Auftrag enthalten sind, und ersuchen Sie den
Sender, die E-Mail mit den richtigen Faxnummern nochmals zu
senden.
3C70 Netzausfall Stellen Sie fest, ob der Auftrag wiederhergestellt wurde. Ist das
nicht der Fall, ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals
zu senden.
3D10 Zieladressenfehler Erkundigen Sie sich bei Ihrem Administrator, ob die DNS- und
Mailservereinstellungen richtig konfiguriert sind. Wenn dies der
Fall ist, ersuchen Sie den Sender, zu bestätigen, dass die Ziel-
adresse richtig ist.
3D20 Maximale Anzahl von
Offramp-Zielen über-
schritten
Ersuchen Sie den Sender, maximal 40 Ziele für einen Offramp-
Gateway-Auftrag einzugeben. Das Gerät kann die Offramp-
Gateway-Übertragung nicht an mehr als 40 Ziele durchführen.
3D30 Faxgerät ist nicht
installiert Vergewissern Sie sich, dass die Faxeinheit installiert und richtig
angeschlossen ist.
3E10 POP3-Server-Übertra-
gungsfehler Fragen Sie Ihren Administrator, ob die POP3-Serveradresse
richtig eingegeben wurde und der POP3-Server richtig funktio-
niert.
Ist SSL aktiviert, prüfen Sie, ob die Portnummer mit der des
Servers identisch ist.
3E20 Zeitablauf bei der
POP3-Server-Übertra-
gung
Fragen Sie Ihren Administrator, ob der POP3-Server richtig
funktioniert und das LAN-Kabel am Server angeschlossen ist.
3E30 POP3-Anmeldefehler Fragen Sie Ihren Administrator, ob der POP3-Benutzername
und das Kennwort richtig konfiguriert sind.
3E40 POP3-Anmeldefehler Fragen Sie Ihren Administrator, ob der POP3-Anmeldetyp
(Auto, POP3, APOP) für den POP3-Server korrekt eingetellt ist.
3F00, 3F10,
3F20, 3F30,
3F40
Datei-Eingabe-/Ausga-
befehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
Fehlercode Problem Maßnahme
271
8
Scanauftrag
Fehlercode Problem Maßnahme
Remote Scan
2A20 Failed to acquire
resource. (Zugriff auf
Ressource fehlge-
schlagen.)
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
Bleibt der Fehler, schalten Sie das System aus/ein.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
2A40 System fatal error.
(Schwerer Systemfeh-
ler.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
2A50 Job Abbruch Der Auftrag wurde abgebrochen.
2A51 Netzausfall Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Stromzufuhr unstabil ist.
Scan to E-Mail
2C10, 2C12,
2C13, 2C20-
2C22
Ungültiger Auftragssta-
tus Während des Sendens einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten.
Versuchen Sie es erneut. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C11, 2C62 Nicht genügend Spei-
cherplatz vorhanden Wenn es laufende Aufträge gibt, führen Sie den fehlerhaften
Auftrag erneut aus, nachdem die laufenden Aufträge abge-
schlossen wurden. Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie
das Gerät AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auf-
trag noch einmal aus.
2C14 Ungültiger Parameter
angegeben Achten Sie darauf, die Einstellungen richtig einzugeben, und
versuchen Sie es erneut.
2C15 Umfang der Nachricht
überschreitet Limit
oder Maximalgröße
Sie senden zu viele Dokumente gleichzeitig. Senden Sie Ihre
Dokumente getrennt.
2C30-2C33 Zugriffsfehler Wenn es laufende Aufträge gibt, führen Sie den fehlerhaften
Auftrag erneut aus, nachdem die laufenden Aufträge abge-
schlossen wurden. Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie
das Gerät AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auf-
trag noch einmal aus.
2C40 Failed to convert
image file format (Kon-
vertieren des Bilddatei-
formats
fehlgeschlagen)
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Bleibt der Feh-
ler, schalten Sie das System aus/ein.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
2C43 Verschlüsselungsfeh-
ler. Failed to create file
(Datei konnte nicht
erstellt werden)
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Bleibt der Feh-
ler, schalten Sie das System aus/ein. Führen Sie den fehlerhaf-
ten Auftrag erneut aus.
2C61 Failed to read Address
book Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Versuchen Sie, den fehlerhaften Auftrag erneut auszuführen.
Setzen Sie die Daten im Adressbuch zurück und versuchen Sie,
den Auftrag erneut auszuführen. Falls der Fehler immer noch
auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C63, 2C64 Ungültige Domänen-
adresse Bitten Sie Ihren Administrator, die IP-Adresse des Geräts einzu-
stellen.
272
8
2C65, 2C66,
2C69 Failed to connect to
SMTP server (Verbin-
dung mit SMTP-Server
nicht möglich)
Vergewissern Sie sich, dass der SMTP-Server fehlerfrei aus-
führt bzw. ob die SMTP-Serveradresse richtig eingestellt ist.
Danach wiederholen Sie den Scanvorgang.
2C6A Failed to send E-Mail
message (E-Mail-
Nachricht konnte nicht
gesendet werden)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C6B Ungültige Adresse im
Feld "Von:" Feld Bitten Sie Ihren Administrator die SMTP-Anmeldung und die
Mail-Adresse auf ungültige Zeichen zu prüfen. Entfernen Sie
das ungültige Zeichen in der Mail-Adresse oder stellen Sie eine
korrekte SMTP-Anmeldung ein.
2C6C Ungültige Adresse im
"An:" - Feld Prüfen Sie, ob die Ziel-E-Mail-Adresse ein ungültiges Zeichen
enthält. Entfernen Sie das ungültige Zeichen, setzen Sie die
entsprechende Ziel-E-Mail-Adresse zurück und führen Sie den
Auftrag erneut aus.
2C6D NIC-Systemfehler Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Versuchen
Sie, den fehlerhaften Auftrag erneut auszuführen. Falls der Feh-
ler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechni-
ker.
2C70 SMTP-Service nicht
verfügbar Bitten Sie Ihren Administrator, die SMTP-Adresse des Geräts
einzustellen.
2C71 SMTP Authentifzie-
rungsfehler Prüfen Sie ob SMTP Authentfizierung, Anmeldename und
Kennwort korrekt sind.
Ist SSL aktiviert, prüfen Sie die Portnummer mit der des Ser-
vers.
2C72 POP vor SMTP Fehler Prüfen Sie, ob die Einstellungen von POP vor SMTP und POP3
korrekt sind.
2C80 Failed to process
received E-Mail job
(Verarbeiten eines
empfangenen E-Mail-
Auftrags fehlgeschla-
gen)
Ersuchen Sie Ihren Administrator zu überprüfen, ob die Funk-
tion zur Weiterleitung von empfangenen Internet-Faxen aktiviert
ist.
2C81 Failed to process
received Fax job (Ver-
arbeiten eines empfan-
genen Fax-Auftrags
fehlgeschlagen)
Ersuchen Sie Ihren Administrator zu überprüfen, ob die Funk-
tion zur Weiterleitung von empfangenen Faxen aktiviert ist.
2CC0 Auftrag abgebrochen Der Auftrag wurde abgebrochen.
2CC1 Power failure occur-
red (Netzausfall aufge-
treten)
Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Senden Sie den Auftrag erneut.
Speichern als Datei
2D10, 2D12,
2D13, 2D20-
2D22
Ungültiger Auftragssta-
tus Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Versuchen Sie die Übertragung erneut. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
Fehlercode Problem Maßnahme
273
8
2D11 Nicht genug Speicher,
um Scanjob zu spei-
cheren
Warten Sie etwas und wiederholen Sie den Job. Bleibt der Feh-
ler, schalten Sie das System aus/ein.
2D14 Interner Fehler Schalten Sie das System aus/ein und wiederholen Sie den Job.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
2D15 Exceeding file capacity
(Dateikapazität über-
schritten)
Teilen Sie die Datei auf oder verwenden Sie ein einseitiges For-
mat.
2D30 Verzeichnis konnte
nicht erstellt werden Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt und wiederholen Sie
den Job. Möglicherweise ist auch die Speicherkapazität der
Festplatte erschöpft. Warten Sie etwas und wiederholen Sie
den Job. Bleibt der Fehler, schalten Sie das System aus/ein.
2D31, 2D33 Failed to create file
(Datei konnte nicht
erstellt werden)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt und wiederholen Sie
den Job. Möglicherweise ist auch die Speicherkapazität der
Festplatte erschöpft. Warten Sie etwas und wiederholen Sie
den Job. Bleibt der Fehler, schalten Sie das System aus/ein.
2D32 Failed to delete file
(Datei konnte nicht
gelöscht werden)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und wiederholen Sie den Job. Wenn der Fehler
erneut auftritt, schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder
EIN und führen Sie den Auftrag noch einmal aus.
2D40 Failed to convert
image file format (Kon-
vertieren des Bilddatei-
formats
fehlgeschlagen)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2D43 Verschlüsselungsfeh-
ler. Failed to create file
(Datei konnte nicht
erstellt werden)
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Bleibt der Feh-
ler, schalten Sie das System aus/ein. Führen Sie den fehlerhaf-
ten Auftrag erneut aus.
2D60 Failed to copy file
(Datei konnte nicht
kopiert werden)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2D62 Failed to connect to
network destination
(Verbindung mit Netz-
werkziel nicht mög-
lich) Check destination
path (Zielpfad prüfen).
Check destination path (Zielpfad prüfen).
Vergewissern Sie sich, dass der Netzwerkpfad richtig ist, und
versuchen Sie den Scanvorgang erneut. Wenn der Fehler wei-
terhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Administrator, um zu
überprüfen, ob die IP-Adresse des Servers richtig ist. Prüfen
Sie auch, ob der Server einwandfrei läuft.
2D63 Specified network path
is invalid. (Angegebe-
ner Netzwerkpfad ist
ungültig.) Check desti-
nation path (Zielpfad
prüfen).
Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Netzwerkordner
angeben, und wiederholen Sie den Scanvorgang.
Fehlercode Problem Maßnahme
274
8
2D64 Logon to file server fai-
led. (Anmeldung beim
Server fehlgeschla-
gen.) Check user-
name and password.
(Benutzernamen und
Kennwort prüfen.)
Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Benutzernamen
und das richtige Kennwort zum Anmelden beim Dateiserver
angeben, und wiederholen Sie den Scanvorgang.
2D65 There are too many
documents in the fol-
der (Zu viele Doku-
mente im Ordner).
Failed in creating new
document (Erstellung
eines neuen Doku-
ments fehlgeschla-
gen).
Löschen Sie die Daten im lokalen Ordner und wiederholen Sie
den Scanvorgang.
2D66 Fehler bei der Verar-
beitung Ihres Auf-
trags. Unzureichende
Festplattenkapazität.
Löschen Sie die Daten im lokalen Ordner und wiederholen Sie
den Scanvorgang.
2D67 FTP-Service ist nicht
verfügbar. Fragen Sie Ihren Administrator, ob der SMTP-Service richtig
konfiguriert ist.
2D68 File Sharing service is
not available (Datei-
freigabe-Service nicht
verfügbar).
Fragen Sie Ihren Administrator, ob das SMB-Protokoll aktiviert
ist.
2DA8 Die Festplattenkapazi-
tät ist erschöpft. Löschen Sie die nicht benötigten Daten auf der Festplatte.
2DC0 Auftrag abgebrochen Der Auftrag wurde abgebrochen.
2DC1 Es ist ein Netzausfall
aufgetreten. Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Senden Sie den Auftrag erneut.
Speichern in e-Filing
2B10 Es gab keinen
anwendbaren Auftrag. Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B11 Job status failed. (Auf-
tragsstatus fehlge-
schlagen.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B20 Failed to access file.
(Fehler beim Dateizu-
griff.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B21 Umfang der Nachricht
überschreitet Limit
oder Maximalgröße
Teilen Sie die Nachricht auf und senden Sie die Teile separat.
2B30 Unzureichende Fest-
plattenkapazität. Löschen Sie nicht benötigte Dokumente aus e-Filing und versu-
chen Sie es erneut.
Fehlercode Problem Maßnahme
275
8
2B31 Kei Zugriff auf e-Filing
möglich Kontrollieren Sie, ob das gewählte e-Filing bzw. der gewählte
Ordner vorhanden ist. (Wenn nicht, würde dieser Fehler nicht
auftreten.) Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Löschen Sie das angegebene e-Filing bzw. den angegebenen
Ordner und setzen Sie sie zurück. Versuchen Sie, den fehler-
haften Auftrag erneut auszuführen. Wenn das angegebene e-
Filing bzw. der angegebene Ordner nicht gelöscht werden kann,
wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
2B32 Kein Drucken des e-
Filing Dokuments
möglich
Überprüfen Sie, ob das angegebene Dokument vorhanden ist.
(Wenn nicht, würde dieser Fehler nicht auftreten.) Schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein. Löschen Sie das angegebene
Dokument. Wenn das angegebene Dokument nicht gelöscht
werden kann, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
2B50 Failed to process
image. (Bildverarbei-
tung fehlgeschlagen.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B51 Failed to process print
image. (Druckbildver-
arbeitung fehlgeschla-
gen.)
Überprüfen Sie, ob die Funktionsliste ausgedruckt werden
kann. Wiederholen Sie den Druckvorgang. Falls der Fehler
immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B90 Zu wenig Speicher Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2BA0 Invalid Box password
specified. (Ungültiges
Box-Kennwort ange-
geben.)
Überprüfen Sie, ob das Kennwort richtig ist, geben Sie es gege-
benenfalls neu ein und versuchen Sie den Scanvorgang dann
erneut. Wenn dieser Fehler beim Druck der Daten in e-Filing
auftritt, führen Sie den Druck mit dem Administratorkennwort
aus. Falls dies nicht hilft oder das Kennwort für andere Vor-
gänge als den Druck (z.B. für das Öffnen der Datei, usw.) falsch
ist, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
2BB0 Auftrag abgebrochen Der Auftrag wurde abgebrochen.
2BB1 Es ist ein Netzausfall
aufgetreten. Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist.
2BC0 System fatal error.
(Schwerer Systemfeh-
ler.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Druckvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2BC1 Failed to acquire
resource. (Zugriff auf
Ressource fehlge-
schlagen.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Druckvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B60 Der ausgewählte Ord-
ner wird umbenannt.
Ein Ordner mit diesem
Namen ist bereits vor-
handen.
Überprüfen Sie den zu erstellenden Ordner.
Fehlercode Problem Maßnahme
276
8
2B70 Das Dokument ist
umbenannt. Ein Doku-
ment mit diesem
Namen ist bereits vor-
handen.
Überprüfen Sie die zu speichernden Daten.
2B71 Die Speicherzeit für e-
Filing-Dokumente läuft
ab.
Überprüfen Sie den Speicherzeitraum.
2B80 Die Festplattenkapazi-
tät ist erschöpft. Löschen Sie die nicht benötigten Daten auf der Festplatte.
2BA1 Falsches Papierformat Dieses Format wird für e-Filing nicht unterstützt. Überprüfen Sie
das Papier.
2BD0 hrend der e-Filing-
Wiederherstellung ist
ein Stromausfall aufge-
treten.
Überprüfen Sie das Netzkabel.
2BE0 Fehler beim Abrufen
der Geräteparameter. Schalten Sie das Gerät AUS und wieder EIN und drucken Sie
dann erneut.
2BF0 Maximale Seitenzahl
erreicht. Verringern Sie die Zahl der einzufügenden Seiten und drucken
Sie sie erneut.
2BF1 Maximale Dokument-
zahl erreicht. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dokumente aus Boxen oder
Ordnern.
2BF2 Maximale Ordnerzahl
erreicht. Löschen Sie die nicht benötigten Ordner aus der Box.
Drucker
4030 Proof- oder vertrauli-
cher Druck sind deakti-
viert.
Prüfen Sie, on der Printer-Kit korrekt eingesetzt ist und guten
Kontakt hat, ob der Netzwerkdruck einer XPS-Datei ohne Spei-
chererweiterung (optional) durchgeführt wurde oder ob die Test-
periode abgelaufen ist.
4031 HDD full for printing
(Festplatte für den
Druck voll)
Zu viele Aufträge für vertraulichen Druck und Abteilungscode-
Druck sind auf der Festplatte gespeichert.
4032 Vertraulicher Druck Die Aufträge können nur als vertraulicher Druck ausgeführt wer-
den. Führen Sie den vertraulichen Druck aus.
4033 Druckdatenlimit Druckdatenzwischenspeicherung auf der Festplatte nicht mög-
lich. Direktdruck ausführen.
4034 e-Filing Datenlimit Druckdatenzwischenspeicherung auf der Festplatte nicht mög-
lich. Direktdruck ausführen.
4035 Lokales Datenlimit Netzwerkfax oder Internetfax kann nicht lokal gespeichert wer-
den. Wählen Sie "Remote" (SMB/FTP) als Ziel.
4036 User Authentifzie-
rungsfehler Der Anwender hat sich für den Druck nicht oder nicht richtig
angemeldert. Die Anmeldung korrekt durchführen
4040 Keine Benutzerrechte
für den Job Dem Anwender wurden die entsprechenden Rechte nicht vom
Administrator zugewiesen.
Fehlercode Problem Maßnahme
277
8
RFC-bezogen
4050 Fehler bei Verbindung
mit LDAP Server oder
fehlenden Benutzer-
rechte.
Fragen Sie Ihren Administrator.
A221 Print job cancel
(Druckauftrag abge-
brochen)
Der Druckauftrag wurde abgebrochen. Wiederholen Sie den
Druckvorgang.
A222 Print Job power inter-
ruption (Unterbre-
chung der Stromzufuhr
für den Druckauftrag)
Es ist ein Netzausfall aufgetreten. Wiederholen Sie den Druck-
vorgang.
A290 Limitüberschreitung Die Anzahl der Drucke hat das Abteilungs-/Benzutzerlimit über-
schritten. Den Zähler einer bestimmten Abteilung löschen
A291 Limitüberschreitung Die Anzahl der Drucke hat das Benzutzerlimit überschritten.
Den Zähler einer bestimmten Abteilung löschen
A292 Limitüberschreitung Die Anzahl der Drucke hat das Abteilungslimit überschritten.
Den Zähler einer bestimmten Abteilung löschen
Fehlercode Problem Maßnahme
2500 Syntaxfehler, unbe-
kannter Befehl
HOST NAME fehler-
haft (RFC: 500), Mail-
Adresse fehler-
haft(RFC: 500),
eigene Kennung feh-
lerhaft (RFC: 500)
Überprüfen Sie, ob die Terminal-Mail-Adresse und die Ziel-Mail-
Adresse richtig sind.
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
2501 Syntaxfehler beim
Parameter oder Argu-
ment
HOST NAME fehler-
haft (RFC: 501), Mail-
Adresse fehler-
haft(RFC: 501),
eigene Kennung feh-
lerhaft (RFC: 501)
Überprüfen Sie, ob die Terminal-Mail-Adresse und die Ziel-Mail-
Adresse richtig sind.
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
2503 Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
(RFC: 503)
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
2504 HOST NAME fehler-
haft (RFC: 504) Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
Fehlercode Problem Maßnahme
8
278
2550 Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
(RFC: 550)
Prüfen Sie, ob die Mailadresse korrekt ist. Prüfen Sie den Staus
der Mailbox auf dem Mail-Server.
2551 Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
(RFC: 551)
Überprüfen Sie die Mailadresse. Prüfen Sie, ob der Mailserver
einwandfrei arbeitet.
2552 Fehler bei Terminal/
Ziel-Mail-Adresse
(RFC: 552)
Der Administrator hat dem Anwender nicht die benötigten
Benutzerrechte zugewiesen.
2553 Fehler bei Terminal/
Ziel-Mail-Adresse
(RFC: 553)
Prüfen Sie, ob die Mailbox auf dem Mailserver ein ungültiges
Zeichen enthält.
Fehlercode Problem Maßnahme
279
9
9. BLINKENDE GRAFISCHE
SYMBOLE
1. Blinkende grafische Symbole.............................................................................................280
2. Fachanzeige im Touch-Screen ..........................................................................................281
3. Symbol: Tonerkartusche ersetzen......................................................................................282
4. Stausymbol ........................................................................................................................288
5. Kundendienst anrufen........................................................................................................305
280
9
1. Blinkende grafische Symbole
1. Fehlercode
2. Anzeigebereich
3. Abbildung des Geräts
4. Symbol "Tonerkartusche ersetzen" ( S.282 “3.Symbol: Tonerkartusche ersetzen”)
5. Stausymbol ( S.288 “4.Stausymbol”)
6. Kundendienstsymbol ( S.305 “5.Kundendienst anrufen”)
Wenn die grafischen Symbole 4 bis 6 blinken, ist eine entsprechende Maßnahme zu ergreifen. Nutzen Sie
dazu die jeweils angegebenen Querverweise.
6
1
2
34
5
281
9
2. Fachanzeige im Touch-Screen
Bei einem Papiermagel blinkt das entsprechende Kassettensymbol. Legen Sie Papier nach
282
9
3. Symbol: Tonerkartusche ersetzen
Wenn nur noch wenig Toner in der Tonerkartusche ist, blinkt das Symbol und eine entsprechende Mel-
dung erscheint.
Versuchen Sie niemals, eine verbrauchte Tonerkartusche zu verbrennen. Es könnte zu einer Explosion
kommen. Benutzte Tonerkartuschen dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich an den
technischen Kundendienst.
Ersetzen Sie die Kartusche wie nachfolgend beschrieben.
283
9
Empfehlung für Originaltoner
Toshiba ist bestrebt, Ihnen die höchste Bildqualität zu bieten. Indem Sie original Toshiba-Toner verwen-
den, erhalten Sie nicht nur dauerhaft hohe Bildqualität, sondern leisten gleichzeitig noch einen Beitrag
zum Umweltschutz.
284
9
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
2
Drücken Sie den grünen Hebel nach
unten.
3
Ziehen Sie die Kartusche behutsam
heraus.
Versuchen Sie niemals, eine verbrauchte Tonerkartusche zu ver-
brennen. Es könnte zu einer Explosion kommen. Benutzte Toner-
kartuschen dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie
sich an den technischen Kundendienst.
4
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche
hinreichend, um den Toner darin aufzu-
lockern.
285
9
5
Ziehen Sie die Dichtung in Pfeilrichtung
heraus.
6
Setzen Sie die Kartusche vollständig ein.
Entfernen Sie ggf. Tonerverunreinigungen im Geräteinneren,
bevor Sie die Kartusche einsetzen.
7
Senken Sie den Einzelblatteinzug ab.
8
Öffnen Sie die Duplexeinheit.
286
9
9
Öffnen Sie die Abdeckung der Übertra-
gungseinheit und nehmen Sie den Reini-
ger vorne aus dem Fach.
10
Ziehen Sie den Reiniger behutsam über
den Draht der Übertragungseinheit.
Führen Sie den reiniger in das Ende der Übertragungs-/Trenn-
einheit ein. Nehmen Sie ihn nach der Reinigung wieder heraus.
Drücken Sie den Reiniger an die nächste Beladungseinheit und
prüfen Sie, dass das Reinigerkissen guten Kontakt mit dem
Draht hat.
11
Legen Sie den Reiniger wieder vorne in
das Fach und schließen Sie die Ab-
deckung der Übertragungseinheit.
12
Setzten Sie Dplexeinheit und manuellen
Einzug wieder an ihre Ursprungsposi-
tion.
287
9
13
Schließen Sie die Abdeckung der Vorder-
seite.
288
9
4. Stausymbol
Wenn ein Papiervorschubfehler im Gerät auftritt, blinken die Symbole auf dem Touch-Screen an der Stelle,
an der der Papiervorschubfehler aufgetreten ist. Führen Sie die im Touch-Screen angezeigten Maßnah-
men durch.
Je nach Zeitpunkt des Auftretens, kann der Stau auch an einer anderen Position vorliegen. Führen Sie
alle beschriebenen Schritte durch, falls das Stausymbol weiterhin blinkt.
1. Automatischer Dokumenteneinzug mit Wendevorrichtung (RADF, optional) S.288
2. Fixiereinheit ( S.296)
3. Automatischer Duplexer S.293
4. Einzelblatteinzug ( S.293)
5. Kassettenbereich ( S.291)
6. Großraumfach (Option) ( S.292)
7. Stau-Beseitigungsdeckel ( S.294)
8. Brückeneinheit (optional) ( S.299)
9. Heftereinheit des Spezialheftungs-Finisher (optional) S.303
10. Lochereinheit (optional) S.299
11. Finisher (optional) ( S.300)
12. Eingehängter Finisher (optional) ( S.301)
13. Heftereinheit (optional) ( S.302)
Staubeseitigung im RADF (optional)
1
Öffnen Sie mit dem Hebel die obere
Abdeckung.
1 42 3
79 8 5610,11,12,13
289
9
2
Entfernen Sie gestaute Originale.
3
Drehen Sie ggf. das Rad, um gestaute
Originale zu lösen.
4
Öffnen Sie die Transportführung.
5
Heben Sie die Platte darunter an, um
gestaute Originale zu entfernen.
290
9
6
Schließen Sie Transportführung und obere Abdeckung.
7
Heben Sie den RADF an.
8
Offnen Sie die Wendeabdeckung, um
gestaute Originale zu entfernen.
9
Senken Sie den RADF ab.
10
Öffnen Sie mit dem Hebel die obere
Abdeckung.
291
9
12
Senken Sie die Einzugsablage ab.
Staubeseitigung im Kassettenbereich
11
Heben Sie die Einzugsablage an, um
gestaute Originale zu entfernen.
13
Schließen Sie die obere Abdeckung.
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
292
9
3
Schließen Sie die Abdeckung.
Staubeseitigung im Großraumfach (optional)
2
Entfernen Sie gestautes Papier.
Ist das Papier hinter der Transportabdeckung gestaut, entfernen
Sie es wie rechts abgebildet.
1
Öffnen Sie die Abdeckung am Großraum-
fach.
293
9
3
Schließen Sie die Abdeckung.
Staubeseitigung im Einzelblatteinzug
Staubeseitigung in der Duplexeinheit
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die Abdeckungen und Duplexeinheit des Geräts
geraten. Sie könnten sich verletzen.
Berühren Sie nicht das Metallteil, Sie könnten sich verbrennen.
2
Entfernen Sie gestautes Papier.
Staubeseitigung im Unterschrank (optional):
Öffnen Sie die Abdeckung wie rechts abgebildet und
entfernen Sie gestautes Papier.
1
Ziehen Sie gestautes Papier heraus.
294
9
3
Setzen Sie Papierführung und Duplexeinheit wieder an ihre
Ursprungspositionen.
Schließen Sie beide Seiten der Duplexeinheit.
Staubeseitigung hinter dem Stau-Beseitigungsdeckel
1
Kontrollieren Sie, dass die Einzelblattab-
lage geöffnet ist und öffnen Sie dann die
Duplexeinheit.
2
Heben Sie die Papierführung (s. Pfeil) an
und entfernen Sie gestautes Papier.
1
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug.
295
9
5
Setzen Sie Stau-Beseitigungsdeckel, Duplexeinheit und Einzugsab-
lage wieder an ihre Ursprungsposition.
2
Öffnen Sie die Duplexeinheit.
3
Öffnen Sie den Stau-Beseitigungsdeckel.
4
Drehen Sie den grünen Knopf nach innen
(s. Pfeil) und entfernen Sie gestautes
Papier..
296
9
Staubeseitigung in der Fixiereinheit
Berühren Sie nicht die Fixiereinheit bzw. die dort befindlichen Metallflächen. Sie sind heiß und Sie könnten
sich verbrennen.
1
Kontrollieren Sie dass Duplexeinheit und
Einzugsablage geöffnet sind und öffnen
Sie den Stau-Beseitigungsdeckel.
Öffnen Sie die Abdeckung der Fixierein-
heit.
Drücken Sie sie vollständig herunter.
(2)
(1)
297
9
Staubeseitigung im Fach für versetzte Ausgabe oder im Auftragstrenner
(optional)
2
Entfernen Sie gestautes Papier.
Zihen Sie das Papier, abhängig von der Lage, nach oben oder
unten heraus.
aufwärts
abwärts
3
Schließen Sie Ausgabeabdeckung, Stau-
Beseitigungsdeckel und Duplexeinheit.
Setzen Sie die Einzugsablage wieder in
die Ursprungsposition zurück.
1
Kontrollieren Sie dass Duplexeinheit und
Einzugsablage geöffnet sind und öffnen
Sie den Stau-Beseitigungsdeckel.
Berühren Sie nicht die Fixiereinheit bzw. die dort befindlichen
Metallflächen. Da diese sehr heiß sind, könnten Sie sich verbren-
nen oder im Schock die Hand im Gerät verletzen.
298
9
5
Schließen Sie die Abdeckung des Fachs oder Auftragstrenners.
Schließen Sie Stau-Beseitigungsdeckel und Abdeckung der Fixierein-
heit. Setzten Sie Dplexeinheit und manuellen Einzug wieder an ihre
Ursprungsposition.
2
Öffnen Sie die Abdeckung der Fixierein-
heit.
3
Öffnen Sie die Abdeckung des Fachs
oder Auftragstrenners.
4
Entfernen Sie gestautes Papier aus dem
Fach oder dem Auftragstrenner.
299
9
Staubeseitigung in der Brückeneinheit (optional)
3
Schließen Sie die Abdeckung der Brückeneinheit.
Staubeseitigung in der Lochereinheit (optional)
1
Öffnen Sie mit dem Handgriff die
Abdeckung der Brückeneinheit.
2
Entfernen Sie gestautes Papier.
Sie können das Papier auch von der Seite der Fixiereinheit her-
ausziehen.
1
Drücken Sie den Entriegelungshebel am
Finisher und trennen Sie ihn vom Kopie-
rer.
300
9
4
Setzen Sie den Finisher wieder in die Ursprungsposition zurück.
Staubeseitigung in der Spezialhefter-Einheit (optional MJ-1025)
2
Drehen Sie den grünen Knopf der
Lochereinheit bis der Pfeil an der rechten
Seite des Knopfs sichtbar wird.
In diesem Zustand sind die Lochstanzer in oberer Position.
3
Entfernen Sie gestautes Papier.
1
Entfernen Sie gestautes Papierm im Aus-
gabebereich.
301
9
4
Schließen Sie die obere Abdeckung.
Staubeseitigung im Eingehängtem Finisher (optional: MJ-1022)
2
Öffnen Sie die obere Abdeckung des
Finishers.
3
Entfernen Sie gestautes Papier im
Finisher.
1
Ziehen SIe am Hebel und trennen SIe den
Finisher behutsam vom System.
302
9
4
Installieren Sie den Finisher wieder am System.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen das Gerät und den Finisher geraten. Sie könnten sich verlet-
zen.
Staubeseitigung in der Heftereinheit (optional)
2
Heben SIe den grünen Hebel an und ent-
fernen Sie gestautes Papier.
3
Entfernen Sie gestautes Papierm im Aus-
gabebereich.
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
303
9
3
Entfernen Sie gestautes Papier im Ausgabebereich.
4
Schließen Sie die Abdeckung der Vorderseite.
Staubeseitigung in der Spezialhefter-Einheit (optional)
2
Drehen Sie den grünen mittleren Knopf
nach rechts.
Wenn der Hefter oben ist, wird das Fenster rechts über dem
Knopf blau.
1
Drücken Sie den Entriegelungshebel am
Finisher und trennen Sie ihn vom Kopie-
rer.
2
Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
304
9
6
Schließen Sie die vordere Abdeckung und die Ausgabeabdeckung,
und setzen Sie den Finisher wieder in die Ursprungsposition.
3
Entfernen Sie gestautes Papier.
4
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
5
Drehen Sie den grünen, unterern rechten
Knopf nach rechts.
Entfernen Sie gestautes Papier aus dem Ausgabebereich der
Spezialheftereinheit.
305
9
5. Kundendienst anrufen
1. Kundendienstsymbol
2. Fehlercode
Versuchen Sie NIE, das Gerät selbst zu demontieren oder zu verändern. Dies kann die Feuergefahr sowie
die Gefahr eines Stromschlags erhöhen.
Wenden Sie sich immer an den technischen Kundendienst, falls Reparaturen erforderlich sein sollten.
Wenn das Kundendienstsymbol blinkt und "Vorschubfehler im Kopierer" angezeigt wird, können Sie nicht
mehr kopieren. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit dem Kundendienst auf.
1
2
306
9
307
10
10. WENN DIESE MELDUNG
ERSCHEINT
1. "Klammermagazin prüfen" .................................................................................................308
2. "Hefter prüfen"....................................................................................................................313
3. "BEREIT (HEFTER PRÜFEN)"..........................................................................................318
4. "BEREIT (PAPIERRESTEBEHÄLTER VOLL)" ..................................................................319
5. "STROMFEHLER" .............................................................................................................320
6. "Wartung ist fällig"..............................................................................................................321
7. "Formateinstellung am Bedienfeld prüfen".........................................................................322
8. "GERÄT NEU STARTEN"..................................................................................................329
308
10
1. "Klammermagazin prüfen"
Die Meldung erscheint nur bei installiertem Finisher (Option). In diesem Fall sind die Heftklammern aufge-
braucht.
Gehen Sie wie beschrieben vor, um das neue Klammermagazin einzusetzen.
Spezialheftungs-Finisher (Option: MJ-1025)
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
309
10
2
Ziehen Sie die Heftereinheit am grünen
Handgriff heraus.
Drehen Sie den grünen Griff in die rechts gezeigte Position bis
das Magazin herauskommt.
3
Halten Sie beide Seiten des grünen
Bereichs und ziehen Sie das Magazin
heraus.
310
10
4
Nehmen Sie den leeren Klammerbehälter
heraus.
Drücken Sie zur Entriegelung die beiden mit (PUSH) markierten
Tasten.
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus dem Magazin heraus.
5
Drücken Sie das neue Klammerpaket in
das Magazin bis es hörbar klickt.
6
Ziehen Sie die Versiegelung der Heft-
klammern heraus.
311
10
8
Setzen Sie die Heftereinheit wieder in die Ursprungsposition und
schließen Sie die vordere Abdeckung.
Falls die Meldung “Klammermagazin prüfen” bleibt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8.
Eingehängter Finisher (optional: MJ-1022)
7
Bringen Sie das Klammermagazin in
seine Ausgangsposition zurück.
1
Ziehen Sie am Hebel und trennen Sie den
Finisher behutsam vom System.
2
Nehmen Sie das Klammermagazin
heraus.
312
10
7
Installieren Sie den Finisher wieder am System.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen das Gerät und den Finisher geraten. Sie könnten sich verlet-
zen.
3
Nehmen Sie das leere Klammerfach aus
dem Magazin heraus.
4
Setzen Sie den neuen Klammersatz in
das Magazin.
Es muss hörbar klicken.
Entfernen Sie das Band, das die Heftklammern zusammenhält,
erst nachdem Sie sie in das Heftmagazin geschoben haben.
5
Entfernen Sie das Halteband und ziehen
Sie es gerade nach oben heraus.
6
Setzen Sie das Klammermagazin wieder
ein.
Wenn der Hebel zuschnappt muss es hörbar klicken.
Falls die Meldung “Klammermagazin prüfen” bleibt, wiederholen
Sie die Schritte 1 bis 6.
313
10
2. "Hefter prüfen"
Die Meldung erscheint bei einem Klammerstau im Finisher (Option). Sie beheben ihn wie unten beschrie-
ben.
Spezialheftungs-Finisher (Option: MJ-1025)
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
314
10
2
Ziehen Sie die Heftereinheit am grünen
Handgriff heraus.
Drehen Sie den grünen Griff in die rechts gezeigte Position bis
das Magazin herauskommt.
3
Halten Sie beide Seiten des grünen
Bereichs und ziehen Sie das Magazin
heraus.
4
Halten Sie den Knopf mit der blauen
Dichtung und heben Sie den Hefter-
deckel an.
315
10
6
Halten Sie den Griff und senken Sie den Hefterdeckel ab.
8
Setzen Sie die Heftereinheit wieder in die Ursprungsposition und
schließen Sie die vordere Abdeckung.
Eingehängter Finisher (optional: MJ-1022)
5
Entfernen Sie die gestauten Heftklam-
mern.
7
Bringen Sie das Klammermagazin in
seine Ausgangsposition zurück.
1
Ziehen Sie am Hebel und trennen Sie den
Finisher behutsam vom System.
316
10
2
Nehmen Sie das Klammermagazin
heraus.
3
Senken Sie die Führung ab.
A: Heftbereich
Berühren Sie den Heftbereich nicht. Sie könnten sich verletzen.
4
Entfernen Sie die gestauten Heftklam-
mern.
5
Heben Sie die Führung wieder an und
setzen Sie sie in ihre Ursprungsposition.
A
317
10
7
Installieren Sie den Finisher wieder am System.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen das Gerät und den Finisher geraten. Sie könnten sich verlet-
zen.
6
Setzen Sie das Klammermagazin wieder
ein.
Wenn der Hebel zuschnappt muss es hörbar klicken.
318
10
3. "BEREIT (HEFTER PRÜFEN)"
Die Meldung erscheint nur bei installiertem Finisher (Option). In diesem Fall sind die Heftklammern aufge-
braucht oder gestaut.
Beseitigen Sie den Fehler entsprechend der Beschreibung S.308 “1."Klammermagazin prüfen"” oder
S.313 “2."Hefter prüfen"”.
319
10
4. "BEREIT (PAPIERRESTEBEHÄLTER VOLL)"
Die Meldung erscheint, wenn der Behälter des Lochers mit Papierresten gefüllt ist.
Um ihn zu leeren, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
3
Setzen Sie den Behälter wieder in die Ursprungsposition zurück.
4
Setzen Sie den Finisher wieder in die Ursprungsposition zurück.
1
Drücken Sie den Entriegelungshebel am
Finisher und trennen Sie ihn vom Kopie-
rer.
2
Ziehen Sie den Behälter mit Papierresten
heraus und entleeren Sie ihn.
320
10
5. "STROMFEHLER"
Diese Meldung erscheint, wenn ein Auftrag (Druck oder Fax) durch Stromausfall, etc. möglicherweise
gelöscht wurde. Prüfen Sie den Auftragsstatus mit der Taste JOB STATUS. Um die Meldung zu löschen,
drücken Sie auf FUNCTION CLEAR.
321
10
6. "Wartung ist fällig"
Sie benötigen Hilfe von einem qualifizierten Service- Techniker. Wenden Sie sich an den technischen Kun-
dendienst.
322
10
7.
"Formateinstellung am Bedienfeld prüfen"
Diese Meldung erscheint, wenn die Papiereinstellung am Gerät nicht dem Format des eingelegten Papiers
entspricht. Sie kann in 5 Varianten auftreten.
"Formateinstellung für Kassette 1 am Bedienfeld prüfen"
"Formateinstellung für Kassette 2 am Bedienfeld prüfen"
"Formateinstellung für Kassette 3 am Bedienfeld prüfen"
(Nur bei installiertem Unterschrank (optional)
"Formateinstellung für Kassette 4 am Bedienfeld prüfen"
(Nur bei installiertem Unterschrank (optional) und zusätzlichem Kassettenmodul (optional))
"Formateinstellung für Einzelblatteinzug am Bedienfeld prüfen"
Dies kann auch in Verbindung mit wiederholten Papierstaus auftreten. Um den Fehler zu beheben, gehen
Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Notieren Sie sich am besten die angezeigte Stauposition und Kassettennummer, da diese Informatio-
nen während der Staubeseitigung nicht mehr angezeigt werden.
Die Maßmahmen sind für Kopiervorgang und Druck bzw. Faxempfang verschieden.
Bei Kopiervorgang (Kassette)
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.288 “4.Stausymbol”
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
323
10
6
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln, und dann auf die Taste FACHGRÖSSE.
3
Ziehen Sie die entsprechende Kassette
heraus. Entfernen Sie das darin liegende
Papier.
4
Schließen Sie die Kassette und schalten
Sie das Gerät ein.
5
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
324
10
7
Drücken Sie die Einzugstaste, die in der Meldung erwähnt wird.
8
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingestellten Papier ent-
spricht.
S.47 “4.Kopierpapier einlegen”
9
Legen Sie das in Schritt 3 entfernte Papier in das Fach/die Fächer.
10
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS, um zum Basismenü zurück-
zukehren. Legen Sie das Original auf und starten Sie den Kopiervor-
gang erneut.
Wenn "NETZFEHLER" angezeigt wird, drücken Sie zweimal FUNCTION CLEAR, um die Meldung
zu löschen. Einzelheiten siehe S.320 “5."STROMFEHLER"”.
325
10
Bei Kopiervorgang (Einzelblatteinzug)
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.288 “4.Stausymbol”
5
Legen Sie das korrekte Papier ein und wählen Sie das Format.
S.75 “3.Einzelblattkopien”
6
Legen Sie das Original auf und wiederholen Sie den Kopiervorgang.
Wenn "NETZFEHLER" angezeigt wird, drücken Sie zweimal FUNCTION CLEAR, um die Meldung
zu löschen. Einzelheiten siehe S.320 “5."STROMFEHLER"”.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
3
Entfernen Sie das Papier aus dem Einzel-
blatteinzug.
4
Schalten Sie das Gerät ein.
326
10
Bei Druckvorgang bzw. Faxempfang (Kassette)
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.288 “4.Stausymbol”
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
3
Ziehen Sie die entsprechende Kassette
heraus. Entfernen Sie das darin liegende
Papier.
4
Schließen Sie die Kassette und schalten
Sie das Gerät ein.
327
10
5
Prüfen Sie anhand der Formatanzeige die eingestellte Papiergröße.
6
Legen Sie das eingestellte Papierformat in die angezeigte Kassette
ein.
S.47 “4.Kopierpapier einlegen”
7
Der Auftrag wird gedruckt.
Kontrollieren Sie immer, ob das eingelegte Papierformat der Einstellung am Gerät entspricht.
Bei Druckvorgang (Einzelblatteinzug)
Bei Faxempfang wird der Einzelblatteinzug nicht benutzt.
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.288 “4.Stausymbol”
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
328
10
6
Legen Sie das Papierformat, das in der Meldung genannt ist, in den
Einzelblatteinzug ein.
7
Drücken Sie die Taste START.
3
Entfernen Sie das Papier aus dem Einzel-
blatteinzug.
4
Schalten Sie das Gerät ein.
5
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
329
10
8. "GERÄT NEU STARTEN"
Diese Meldung erscheint bei einem Gerätefehler, der möglicherweise durch einen Neustart behoben wer-
den kann. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter aus und wieder ein.
330
10
331
11
11. WARTUNG
1. Tägliche Kontrolle ..............................................................................................................332
2. Einfache Fehlerbehebung..................................................................................................334
332
11
1. Tägliche Kontrolle
Wöchentliche Reinigung
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keine Kratzer hinterlassen.
1. Scanbereich
Säubern Sie die Oberfläche mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie etwa Alkohol.
2. Vorlagenglas
3. Führung
4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberfläche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
Mit weichem Tuch säubern.
Säubern Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch.
Mit weichem, akloholbefeuchtetem Tuch säubern und trocken nachwischen.
Mit einem weichen, mit Spülmittel befeuchteten Tuch säubern und trocken nachwischen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Oberfläche des Gerä-
tes reinigen. Dies kann zu Oberflächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.
1
234
333
11
Reinigen der Beladungseinheit
Ein verunreinigter Draht in der Einheit kann zu verunreinigten Kopien führen.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, MÜSSEN SIE DAS GERÄT AUSSCHALTEN; öffnen Sie dann die
vordere Abdeckung.
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
2
Reinigen Sie die Beladungseinheit.
Ziehen Sie den Reinigungsknopf behutsam heraus und drücken
Sie ihn wieder vollständig hinein. Wiederholen Sie dies 2- oder
3-mal.
Der Reinigerknopf muss danach wieder vollständig hineingedrückt
sein.
3
Schließen Sie die Abdeckung der Vorder-
seite.
334
11
2. Einfache Fehlerbehebung
Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den Kun-
dendienst.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Häufig Papierstaus
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Steckt das Stromkabel fest in
der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker bis
zum Anschlag in die Steckdose
ein.
-
Ist die Vordertür geschlossen? Schließen Sie die Abdeckungen
ordentlich.
S.24 “1.Beschreibung der Kom-
ponenten”
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Erscheint die Meldung: "Format-
einstellung für Kassette N (Ein-
zelblatteinzug) am Bedienfeld
prüfen"?
Diese Meldung erscheint, wenn
die Papiereinstellung am Gerät
nicht dem Format des eingeleg-
ten Papiers entspricht.
S.322 “7."Formateinstellung am
Bedienfeld prüfen"”
Überschreitet der Papierstapel
die grüne Grenzline an der Füh-
rung?
Entfernen Sie einige Blätter
Papier.
S.50 “Papier in die Kassette
einlegen”
Ist zwischen Papier und seitli-
cher Führung zu viel / zu wenig
Platz?
Justieren Sie die Papierführung. S.50 “Papier in die Kassette
einlegen”
Wurde das gesamte gestaute
Papier entfernt? Siehe Anleitung im Touch-
Screen.
S.288 “4.Stausymbol”
335
11
Die Anzeige ändert sich nicht, wenn Tasten oder Symbole gedrückt
werden
Funktionen können nicht festgelegt werden
Bildbelichtung ist zu niedrig
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Ist der Kopierer im Energiespar-
modus (Automatischer Energie-
sparmodus)?
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
ENERGY SAVER oder START
auf dem Bedienfeld, um den
Modus zu löschen. (Es dauert
eine Weile, bis der Kopierer in
Bereitschaft ist.)
S.45 “3.Energiesparmodus”
Steht der Netzschalter auf OFF,
weil der wöchentliche Zeitgeber
aktiviert wurde?
Drucken Sie die Taste START,
damit die Stromzufuhr wieder
auf ON geschaltet wird.
Weitere Hinweise finden Sie in der
Dokumentation "Handbuch für
Administrator- und Benutzer-
einstellungen".
Wurde bei aktivierter Abtei-
lungsverwaltung der richtige
Code eingegeben?
Geben Sie den richtigen Abtei-
lungscode ein.
S.37 “Bei aktivierter Abteilungs-
/Benutzerverwaltung”
Wurde bei aktivierter Benutzer-
verwaltung die richtige Informa-
tion eingegeben?
Geben Sie die richtigen Infor-
mationen ein.
S.37 “Bei aktivierter Abteilungs-
/Benutzerverwaltung”
Erscheint die Meldung "Aufwär-
men"? Warten Sie, bis der Kopierer in
Bereitschaft ist.
S.36 “Einschalten”
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Sind Funktionen, die nicht kom-
biniert werden können, mitein-
ander verknüpft?
Lesen Sie die Abschnitte
"Kopierfunktion-Kombination"
und "Kombinations-Matrixen für
Bildqualitätsanpassung" und
geben Sie neue Einstellungen
ein.
S.349 “4.Kombinierbare Kopier-
funktionen”
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Wird die Meldung zum Aus-
tausch der Tonerkartusche
angezeigt?
Tauschen Sie die Tonerkartu-
sche aus.
S.282 “3.Symbol: Tonerkartu-
sche ersetzen”
Wurde die Kontrastjustage kor-
rekt durchgeführt? Passen Sie die Bildbelichtung
mit den Reglern für Belichtung
bzw. Hintergrundanpassung
manuell an.
S.126 “6.Kopierkontrast einstel-
len”, S.130 “1.Hintergrundan-
passung”
336
11
Bildbelichtung ist zu hoch
Bilder weisen Flecken auf
Bilder weisen Schlieren auf
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Wurde die Kontrastjustage kor-
rekt durchgeführt? Passen Sie die Bildbelichtung
mit den Reglern für Belichtung
bzw. Hintergrundanpassung
manuell an.
S.126 “6.Kopierkontrast einstel-
len”, S.130 “1.Hintergrundan-
passung”
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Ist die RADF-Abdeckung fest
geschlossen? Schließen Sie die Abdeckung
bzw. die Einzugseinheit fest,
damit kein Licht eindringt.
S.60 “1.Originale auflegen”
Sind Andruckblatt, Vorlagen-
deckel oder Scanbereich verun-
reinigt?
Reinigen Sie sie. S.332 “1.Tägliche Kontrolle”
Ist die Bildbelichtung ordnungs-
gemäß eingerichtet? Passen Sie die Bildbelichtung
mit der Taste AUTO oder den
manuellen Belichtungsreglern
an.
S.126 “6.Kopierkontrast einstel-
len”
Werden zweiseitige Originale
verwendet? Wenn die andere Seite durch-
scheint, ändern Sie mit der Hin-
tergrundanpassungs-Funktion
die Bildbelichtung (auf heller).
S.130 “1.Hintergrundanpas-
sung”
Werden als Originale Folien mit
hoher Transparenz verwendet? Legen Sie ein gleich großes
oder größeres leeres Blatt auf
das Original.
S.62 “Einzelblätter”
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Liegt das gesamte Original rich-
tig auf der Oberfläche der Auf-
lage auf?
Legen Sie das Original auf das
Vorlagenglas und schließen Sie
den RADF.
-
Ist das Papier feucht? Ersetzen Sie es durch neues
Papier. -
337
11
Teile von Bildern fehlen
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Sind das Format und die Aus-
richtung des Originals bzw. der
Reproduktionsmaßstab für das
Papierformat geeignet?
Wählen Sie für das Kopierpa-
pier das Format des Originals
oder stellen Sie einen für das
Papierformat geeigneten Repro-
duktionsmaßstab ein.
S.92 “Automatische Wahl des
Papierformats (APS)”, S.97
“2.Verkleinerte und vergrößerte
Kopie”
Ist der Rand für die Kopie kor-
rekt eingestellt? Passen Sie den Wert für den
Randversatz an.
S.134 “1.RANDVERSATZ”
338
11
339
12
12. SPEZIFIKATIONEN &
OPTIONEN
1. Spezifikationen...................................................................................................................340
2. Spezifikationen von Optionen ............................................................................................343
3. Packliste.............................................................................................................................348
4. Kombinierbare Kopierfunktionen........................................................................................349
Kombinationsraster 1/2 ...................................................................................................................349
Kombinationsraster 2/2 ...................................................................................................................350
340
12
1. Spezifikationen
Modellname e-STUDIO233/283
Typ Tischgerät
Vorlagenglas Feststehend
Druck- (Kopier-) System Indirekte elektrofotografische Methode
Entwicklungssystem 2-Komponenten-Entwicklung mit magnetischer Bürste
Fixiermethode Halogenlampe (2)
Lichtleitendes Medium OPC
Original-Scansystem Flachbett-Scansystem
(Falls der RADF verwendet wird: Fixiertes Scansystem mit Original-
einzug)
Original-Scan-Sensor Linearer CCD-Sensor
Scan-Lichtquelle Xenon-Lampe
Auflösung Scan 600 dpi x 600 dpi
Schreiben 2.400 dpi x 600 dpi (Kantenglättung)
Akzeptierte Originale Blätter, Bücher und dreidimensionale Objekte3
Akzeptierte Originalformate Max. A3
Akzeptierte Papier-
formate Fach A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13LG, 8.5SQ, 8K, 16K, 16K-R
Einzel-
blatteinzug Zwischen 100 -297 mm (Länge), 148 -432 mm (Breite)
Akzeptierte Papier-
gewichte Fach 64 -105 g/m
2
Einzel-
blatteinzug 64-209 g/m2 (kontinuierlicher Einzug)
50-209 g/m2 (Einzelblatteinzug)
64-105 g/m2 (bei Verwendung der Duplexeinheit.)
Aufwärmzeit Ca. 25 Sek.
Zeit bis erste Kopie max. 5,4 Sek
Kontinuierliche Kopiergeschwin-
digkeit Siehe "Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit"
Multikopien Bis zu 999 Kopien (Zifferntasten-Eingabe)
Unbedruckbarer
Bereich Kopie Vorne: 3,0 ± 2,0 mm, Hinten: 2,0 ± 2,0 mm,
Seitlich: 2.0±2.0 mm
Drucker Vorne: 5,0 ± 2,0 mm, Hinten: 5,0 ± 2,0 mm,
Seitlich: 5,0 ± 2,0 mm
Reproduktionsverhältnis Tatsächliche Größe: 100±0.5%
Zoom: 25 -400% (in 1%-Schritten)
In Verbindung mit dem RADF 25 -200% in 1%-Schritten
Papierzufuhr Fach Ca. 550 Blatt (80 g/m2)
Einzel-
blatteinzug Ca. 100 Blatt (80 g/m2)
Tonerdichte-Anpassung Magnetisches Auto-Toner-System
Belichtung Automatisch plus manuell in 11 Stufen
341
12
* Spezifikationen hängen von den Kopierbedingungen und der Kopierumgebung ab.
Spezifikationen und äußeres Erscheinungsbild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vor-
herige Ankündigung geändert werden.
Umgebungsbedingungen (für Nor-
malbetrieb) Temperatur: 10 - 30 ºC, Luftfeuchtigkeit. 20 - 80% (Ohne Kondensa-
tion)
Netzspannung AC 220 -240 V±10%, 8 A (50/60 Hz)
Stromverbrauch 1,6 kW max. (inkl. Zubehör)
Abmessungen (ohne Optionen) 637 mm (B) x 719 mm (T) x 739 mm (H)
Gewicht Ca. 75 kg (inkl. Entwickler unfd Trommel)
Stellfläche (ohne Optionen) 1.004 mm (B) x 719 mm (T)
Speicherkapazität Max. 1.000 Blatt oder Speichergrenze (Toshiba-Diagramm)
342
12
Kontinuierliche Kopiergeschwindigkeit Einheit: Blatt/Min.
Die Papiergröße wurde vorher für den manuellen Einzug eingestellt.
Messbedingungen: Original auf Vorlagenglas, 1-seitig, 100%, unsortiert, Multikopien.
Spezifikationen hängen von den Kopierbedingungen und der Kopierumgebung ab.
Ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte.
Papiertyp Papierformat Einzugs-
einheit e-STUDIO232/233 e-STUDIO282/283
Normales
Papier A4, A5-R, B5, LT, ST-R Fach 23 28
Einzel-
blatteinzug 23 28
A4-R, B5-R, LT-R Fach 21 21
Einzel-
blatteinzug 21 21
B4, FOLIO, LG, COMP Fach 18 18
Einzel-
blatteinzug 18 18
A3, LD Fach 16 16
Einzel-
blatteinzug 16 16
Dick 1 A4, A5-R, B5, LT, ST-R Fach 23 27
Einzel-
blatteinzug 23 27
A4-R, B5-R, LT-R Fach 21 21
Einzel-
blatteinzug 21 21
B4, FOLIO, LG, COMP Fach 18 18
Einzel-
blatteinzug 18 18
A3, LD Fach 16 16
Einzel-
blatteinzug 16 16
Dick 2 A4, A5-R, B5, LT, ST-R Einzel-
blatteinzug 23 27
A4-R, B5-R, LT-R Einzel-
blatteinzug 21 21
B4, FOLIO, LG, COMP Einzel-
blatteinzug 18 18
A3, LD Einzel-
blatteinzug 16 16
Dick 3 A4, A5-R, B5, LT, ST-R Einzel-
blatteinzug 23 27
A4-R, B5-R, LT-R Einzel-
blatteinzug 21 21
B4, FOLIO, LG, COMP Einzel-
blatteinzug 18 18
A3, LD Einzel-
blatteinzug 16 16
343
12
2. Spezifikationen von Optionen
Automatischer Dokumenteneinzug
Automatischer Duplexer
Großraumfach
Papier-Unterschrank (1 Kassette)
Modellname MR-3020
Kopierseiten 1-seitig, beidseitig
Anzahl von Originalen (A4) 100 Originale (35 - 80 g/m2) odrr 16 mm Stapelhöhe(bei 80 g/m2)
Einzugsgeschwindigkeit 105 - 420 mm/s
Akzeptierte Originale A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST nicht möglich.)
Papiergewicht 1-seitiges Original: 35 - 157 g/m2, 2-seitiges Original: 50 - 157 g/m2
Stromquelle Strom vom Gerät
Maße 600 mm (B) x 523 mm (T) x 135 mm (H)
Gewicht Ca. 12,5 kg
Stromverbrauch 49,5 W max.
Modellname KD-0102
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LGLT, LT-R, ST-R,
COMP, 13LG, 8.5SQ, 8K, 16K, 16K-R
Akzeptierte Papiergewichte 64 - 105 g/m2
Maße 101 mm (B) x 511.6 mm (T) x 413 mm (H)
Gewicht Ca. 4,1 kg
Modellname KD-1012
Akzeptierte Papierformate A4
Papiergewicht 64 - 105 g/m2
Max. Kapazität 2500 Blatt (80 g/m2) (Höhe: ca.. 137 mm x 2)
Stromquelle 5 V, 24 V (vom Kopiersystem)
Maße 623 mm (B) x 657 mm (T) x 307.5 mm (H) inkl. Stabilisierer)
Gewicht Ca. 27 kg
Modellname KD-1011
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST und freie Formate nicht möglich.)
Papiergewicht 64 - 105 g/m2
Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m
2
)
Maße 623 mm (B) x 657 mm (T) x 320 mm (H)
Gewicht Ca. 21.5 kg
344
12
Kassettenmodul
Spezialheftungs-Finisher (MJ-1025)
Ablagekapazität Spezialheftungs-Finisher (MJ-1025)
(MJ-1025 ohne gemischte Formate) Einheit:mm (Toleranz ±7 mm)
Werte in Klammern:Blattanzahl (80 g/m
2
)
Sortieren/Gruppieren/Heften nicht möglich mit A5-R, B5-R, ST-R.
Siehe S.113 “Verfügbare Optionen bei der Spezialheftung” für Ablagekapazität bei Mittelstichhef-
tung.
Modellname MY-1021
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
(A5 und ST und freie Formate nicht möglich.)
Papiergewicht 64 - 105 g/m2
Max. Kapazität 550 Blatt (80 g/m
2
)
Gewicht Ca. 3,8 kg
Modellname MJ-1025
Typ Konsolengerät
Akzeptierte Papierfor-
mate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
Akzeptierte Papierge-
wichte 50 - 209 g/m
2
Anzahl heftbare Kopien
(Inkl. 2 Deckblätter (91 -
128 g/m
2
))
Papierformat 64 - 80 g/m2
A4, A5-R, B5, LT, ST-R 50 Blatt
A3B4, A4-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 25 Blatt
Heftposition Vorne, Hinten, Doppelt
Heftkapazität
(Inkl. 2 Deckblätter (91 -
128 g/m
2
))
Papierformat 64 - 80 g/m2
A3, A4-R, B4, LD, LT-R 10 Blatt
Stromquelle Vom Gerät
Maße 538 mm (B) x 603 mm (T) x 1,011 mm (H)
(When the sub-tray is retracted)
Gewicht Ca. 38 kg
Stromverbrauch 60 W max.
Modus Keine Sortierung Sortieren/
Gruppe Heften
Ausgabefach Nr. 1 1 1
A4, A4-R, A5-R, B5,
B5-R, LT, LT-R, ST-R 160
(1000) 160
(1000) Was zuerst erreicht ist 160 mm, 1000
Blatt oder 30 Kopien
A3, B4, FOLIO, LD,
LG, LT-R, COMP 80
(500) 80
(500) Was zuerst erreicht ist 80 mm, 500 Blatt
oder 30 Kopien
345
12
(MJ-1025 mit gemischten Formaten) Einheit:mm (Toleranz ±7 mm)
Werte in Klammern:Blattanzahl (80 g/m
2
)
Eingehängter Finisher (MJ-1022)
Ablagekapazität des eingehängten Finishers (MJ-1022)
(MJ-1022 ohne gemischte Formate) Einheit:mm (Toleranz ±7 mm)
Werte in Klammern:Blattanzahl (80 g/m
2
)
Modus Keine Sortierung Sortieren/
Gruppe Heften
Ausgabefach Nr. 1 1 1
LD und LT 80
(500) 80
(500) Was zuerst erreicht ist 80 mm, 500 Blatt
oder 30 Kopien
LG und LT-R
A3 und A4
B4 und B5
Modellname MJ-1022
Typ Eingehängt
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP
Akzeptierte Papiergewichte 64 - 209 g/m2
Anzahl heftbarer Kopien
(heftbares Papiergewicht:
64 - 80 g/m2)
A4, A4-R, B5, LT, LT-R 30 Blatt
B4, LG 20 Blatt
A3, FOLIO, LD, COMP 15 Blatt
Heftposition Hinten
Stromquelle Vom Kopierer geliefert
Maße 451 mm (B) x 539 mm (T) x 590 mm (H)
Gewicht Ca. 17 kg
Stromverbrauch 40 W max.
Modus Keine Sortie-
rung Sortieren/
Gruppe Heften
Ausgabefach Nr. 1 2 1 2 1 2
A5-R, B5-R, ST-R 30
(200) 99
(700) -- - -
A4, A4-R, B5, LT,
LT-R 30
(200) 99
(700) 30
(200) 99
(700) Was zuerst erreicht
ist, 170 Blatt oder 30
Kopiensätze
Was zuerst erreicht
ist, 600 Blatt oder 50
Kopiensätze
B4, LG 20
(140) 70
(490) 20
(140) 70
(490) Was zuerst erreicht
ist, 110 Blatt oder 30
Kopiensätze
Was zuerst erreicht
ist, 400 Blatt oder 50
Kopiensätze
A3, FOLIO, LD,
COMP 15
(100) 49
(350) 15
(100) 49
(350) Was zuerst erreicht
ist, 80 Blatt oder 30
Kopiensätze
Was zuerst erreicht
ist, 300 Blatt oder 50
Kopiensätze
346
12
(MJ-1022 mit gemischten Formaten) Einheit:mm (Toleranz ±7 mm)
Werte in Klammern:Blattanzahl (80 g/m
2
)
Auftragstrenner
Fach für versetzte Ausgabe
Modus Keine Sortie-
rung Sortieren/
Gruppe Heften
Ausgabefach Nr. 1 2 1 2 1 2
Bei unterschiedli-
cher Papierbreite 15
(100) 49
(350) -- - -
A3 und A4 15
(100) 49
(350) 15
(100) 49
(350) Was zuerst erreicht ist,
100 Blatt oder 15
Kopiensätze
Was zuerst erreicht ist,
350 Blatt oder 15 Kopi-
ensätze
B4 und B5 15
(100) 49
(350) 15
(100) 49
(350) Was zuerst erreicht ist,
100 Blatt oder 15
Kopiensätze
Was zuerst erreicht ist,
350 Blatt oder 15 Kopi-
ensätze
LD und LT 15
(100) 49
(350) 15
(100) 49
(350) Was zuerst erreicht ist,
100 Blatt oder 15
Kopiensätze
Was zuerst erreicht ist,
350 Blatt oder 15 Kopi-
ensätze
LG und LT-R 15
(100) 49
(350) 15
(100) 49
(350) Was zuerst erreicht ist,
100 Blatt oder 15
Kopiensätze
Was zuerst erreicht ist,
350 Blatt oder 15 Kopi-
ensätze
Modellname MJ-5004
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, A5-R, FOLIO
Akzeptierte Papiergewichte Oben: 64 -105 g/m
2
Unten: 50 -209 g/m2
Ladekapazität Oben: 25 mm (150 Blatt)
Unten: 40 mm (250 Blatt) *1
*1. Werte in Klammern für 80 g/m2 Blatt.
Stromquelle Vom Multifunktions-System
Maße 498 mm (B) x 415 mm (T) x 153 mm (H)
Gewicht Ca. 3,3 kg
Modellname MJ-5005
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP
Akzeptierte Papiergewichte 50-209 g/m2
Ladekapazität 39 mm (250 Blatt) *1
*1. Werte in Klammern für 80 g/m2 Blatt.
Versatz Ca. 30 mm.
Stromquelle Vom Multifunktions-System
Maße 500 mm (B) x 415 mm (T) x 169 mm (H)
Gewicht Ca. 3,5 kg
347
12
Locher
Brückeneinheit
Ermittelt mit einer von Toshiba empfohlenen Papiersorte. Spezifikationen und äußeres Erscheinungs-
bild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modellname MJ-6005N MJ-6005F MJ-6005S
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, B4,
B5, B5-R, FOLIO,
LD, LG, LT, LT-R,
COMP
A3 und A4 A3, A4, A4-R, B4,
B5, B5-R, FOLIO,
LD, LG, LT, LT-R,
COMP
Akzeptierte Papiergewichte 64-200 g/m2 (OHP-Folie und beschichtetes Papier nicht möglich)
Maße 104 mm (B) x 556 mm (T) x 174 mm (H)
Gewicht Ca. 2,6 kg
Anzahl der Lochungen und Durchmes-
ser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil Europas
MJ-6005E 2 (6,5 mm Durchm.) A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-
R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-
R, COMP
Frankreich
MJ-6005F 4 (6,5 mm Durchm. 80 mm Abstand) A3, A4, LD, LT
Schweden
MJ-6005S 4 (6,5 mm Durchm. 70,21 mm
Abstand) A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-
R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-
R, COMP
Modellname KN-3520
348
12
3. Packliste
Packliste Bedienungsanleitung
Fach für Bedienungsanleitung
Installationsbericht
CD-ROM (2 Stck.)
Stopper (für Bedienfeld)
349
12
4. Kombinierbare Kopierfunktionen
Kombinationsraster 1/2
*1 *1 *1 *1 JA JA JA JA *1 *1 JA *1 JA -- JA JA JA
*1 *1 *1 *1 JA JA JA JA JA JA JA *1 JA -- (JA) JA JA
*1 *1 *1 *1 JA JA JA JA NEIN NEIN JA *1 JA -- JA JA JA
*1 *1 *1 *1 JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- JA JA JA
*1 *1 *1 *1 JA JA JA (JA) NEIN NEIN JA *1 NEIN -- NEIN JA --
JA JA JA JA JA *1 *1 *1 *1 *1 JA *1 *1 -- JA JA JA
JA JA JA JA JA *1 *1 *1 *1 *1 JA *1 *1 -- JA JA JA
JA JA JA JA JA *1 *1 *1 *1 *1 JA *1 *1 -- JA JA JA
JA JA JA JA JA *1 *1 *1 *1 *1 JA *1 *1 -- (JA) JA JA
NEIN JA NEIN JA NEIN *1
*1 *1 *1 *1 NEIN *1 *1 -- NEIN JA JA
NEIN JA NEIN JA NEIN NEIN *1 *1 *1 *1 NEIN *1 *1 -- NEIN JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN -- (JA) JA JA
NEIN NEIN NEIN JA NEIN *1 *1 *1 *1 *1 *1 NEIN *1 -- NEIN JA JA
JA JA JA JA NEIN *1 *1 *1 *1 *1 *1 NEIN *1 -- JA JA JA
-- -- -- -- -- -- -- -- -- JA JA JA JA JA JA JA JA
JA (JA) JA JA NEIN JA JA JA (JA) NEIN NEIN (JA) NEIN NEIN -- JA JA
JA JA JA JA -- JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- JA *1
JA JA JA JA -- JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- JA *1
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- JA JA JA
*1 *1 *1 JA NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA -- JA JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- NEIN JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA -- NEIN JA JA
JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA -- NEIN JA JA
JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN JA -- NEIN JA --
JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN NEIN -- NEIN JA JA
JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN NEIN -- NEIN JA --
JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA -- NEIN JA JA
JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA -- NEIN JA JA
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA JA JA JA NEIN -- JA*2 JA JA
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA JA JA JA NEIN -- JA*2 JA JA
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA NEIN NEIN JA NEIN NEIN -- JA*2 JA JA
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA NEIN NEIN JA NEIN NEIN -- JA*2 JA JA
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA NEIN NEIN JA NEIN NEIN -- JA*2 JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA -- NEIN JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA -- NEIN JA JA
*5 *5 *5 *5 NEIN *3 *3 *3 *3 NEIN NEIN *3 *3 *3 -- *3 JA JA
JA: Die Funktionen können kombiniert werden. *1: Die zuletzt eingestellte Funktion hat Priorität.
NEIN: Die zuerst eingestellte Funktion hat Priorität. *2: Nur AMS (Automatischer Kopiermaßstab).
(JA): Kombinaltion möglich, aber die Ergebnisse sind nicht garantiert. *3: Heftrandeinstellung unter Bildverschiebung kann nicht mit Seitentrennung kombiniert werden.
*4: Die Einstellung kann für den 2. und nachfolgende Jobs nicht geändert werden.
*5: Die Originalart (1-oder 2-seitig) kann geändert werden.
Seitennummer
1 auf 1
Einseitig
1 auf 2
Doppelseit.
2 auf 1
Einseitig
2 auf 2 Doppelseitig
Gruppiert
Gemischte Originalformate
Lochung
Spezialheftung
Gedrehte Kopie (A4,B5,A5,LT)
SADF
Drehsor-
tierung
Gemischt
e Original-
formate
Gruppiert Heftsor-
tierung
Magazin-
sortierung
Magazin-
sortierung
& Spezial-
heftung
Gedrehte
Kopie
(A4,B5,
A5,LT)
Lochung Spezial-
heftung ADF
1 auf 1 Einseitig
1 auf 2 Doppelseitig
2 auf 1 Einseitig
Nachfolgende Einstellung
2 auf 2
Doppelseit. Buch auf 2
Nicht
sortiert/
Nicht
geheftet
Sortiert
Beide leer
Job erstellen
SADF
Randlöschung
Datumstempel
Vord. kopiert, hinteres leer
Blatt einfügen
Bildverschiebung
2IN1/4IN1
Deck
blatt
Magazinsortierung &
Spezialheftung
Vorderes kopiert
Buchmitte löschen
XY Zoom
Seitentrennung
Buch - Tabelle
Drehsortierung
Vorderes leer
Ausschneiden/Maskieren
Spiegelbild
Erste Einstellung
Bildausrichtung
ADF
Buch auf 2
Nicht sortiert/Nicht geheftet
Sortiert
Heftsortierung
Magazinsortierung
350
12
Kombinationsraster 2/2
JA *1 JA JA *1 JA JA *1 JA JA JA JA JA JA JA JA JA *5
JA *1 JA JA *1 JA JA *1 JA JA JA JA JA JA JA JA JA *5
JA *1 JA JA *1 NEIN JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA *5
JA JA JA JA *1 NEIN JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA *5
JA NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *1 *1 *1 *1 *1 JA JA *3
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *3
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA *3
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *3
JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN
JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN
JA JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *3
JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN *3
JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA *3
JA JA JA *1 JA *1 *1 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA --
JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN *3
JA JA JA JA JA -- JA -- JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA JA JA JA -- JA -- JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *4
JA JA NEIN NEIN NEIN JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN *4
JA JA JA JA NEIN JA JA NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA
JA NEIN JA JA JA JA JA*3 JA JA JA JA JA JA JA JA JA *4
JA NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN
JA NEIN NEIN JA NEIN JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA *4
JA JA JA JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA JA NEIN
JA NEIN JA JA*3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA JA
JA JA NEIN JA NEIN JA NEIN NEIN -- JA JA JA JA JA JA JA NEIN
JA JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN -- JA JA JA JA JA JA JA NEIN
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA -- -- -- JA JA JA NEIN
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA -- -- -- JA JA JA NEIN
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA -- -- -- JA JA JA NEIN
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA -- -- -- JA JA JA NEIN
JA JA JA JA NEIN NEIN JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN
JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *4
JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *4
*4 *4 JA *4 *4 *4 NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN *4 *4
JA: Die Funktionen können kombiniert werden. *1: Die zuletzt eingestellte Funktion hat Priorität.
NEIN: Die zuerst eingestellte Funktion hat Priorität. *2: Nur AMS (Automatischer Kopiermaßstab).
(JA): Kombinaltion möglich, aber die Ergebnisse sind nicht garantiert. *3: Heftrandeinstellung unter Bildverschiebung kann nicht mit Seitentrennung kombiniert werden.
*4: Die Einstellung kann für den 2. und nachfolgende Jobs nicht geändert werden.
*5: Die Originalart (1-oder 2-seitig) kann geändert werden.
Job
erstellen
Seitennummer
Nachfolgende Einstellung
Bildaus-
richtung
Buch -
Tabelle
2 auf 1 Einseitig
2 auf 2 Doppelseitig
Gemischte Originalformate
Lochung
Spezialheftung
Gedrehte Kopie (A4,B5,A5,LT)
Seiten-
nummer
Spiegel-
bild
Rand-
löschung Beide
leer
Deckblatt
Vorderes
leer
Vorderes
kopiert
Blatt
einfügen
Bildver-
schie-
bung
Datum-
stempel
Spiegelbild
Vord.
kopiert,
hinteres
leer
Aus-
schneiden/
Maskieren
1 auf 1 Einseitig
1 auf 2 Doppelseitig
Seiten-
trennung
Buchmitte
löschen XY Zoom
2IN1/
4IN1
Beide leer
Job erstellen
SADF
Randlöschung
Datumstempel
Vord. kopiert, hinteres leer
Blatt einfügen
Bildverschiebung
2IN1/4IN1
Deck
blatt
Magazinsortierung
Magazinsortierung&Spezialheftung
Vorderes kopiert
Buchmitte löschen
XY Zoom
Seitentrennung
Buch - Tabelle
Drehsortierung
Vorderes leer
Ausschneiden/Maskieren
Erste Einstellung
Bildausrichtung
ADF
Buch auf 2
Nicht sortiert/Nicht geheftet
Sortiert
Gruppiert
Heftsortierung
351
INDEX
INDEX
Numerics
2IN1 / 4IN1 ...................................................... 147
A
Ablagen ........................................................... 105
Abteilungscodes .............................................. 251
Abteilungsverwaltung ........................................ 37
ACCESS-Taste ................................................. 29
Achtung ............................................................. 13
ADF ................................................................. 176
Adressbuch ..................................................... 260
Adressregistrierung aus Protokollen ............... 260
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ............... 12
Installation und Transport ............................ 12
Systembenutzung ........................................ 15
Umgang mit Verbrauchsmaterial ................. 19
Wartung oder Prüfung ................................. 18
AMS .................................................................. 97
Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen) 67
Anzahl kopierter Sätze ...................................... 32
Anzeigebereich für Systemstatus ..................... 32
APS ................................................................... 92
APS/AMS* oder aktuell eingestelltes Format .... 32
Art der Endverarbeitung .................................. 103
Auf einen Umschlag kopieren .....................80, 81
Auftragstrenner ........................ 25, 103, 297, 346
Ausgabefach ................................................... 104
Ausgabefach-Ladekapazität ........................... 113
Ausschneiden ................................................. 152
Automatische Wahl des Papierformats (APS) .. 92
Automatischen Auftragsstart bestätigen und
abbrechen ......................................................... 73
Automatischer Dokumenteneinzug ... 25, 64, 288,
343
Automatischer Duplexer ......................24, 26, 293
Automatischer Kopierkontrast ......................... 126
Automatischer Kopiermaßstab (AMS) .............. 97
AUTOMATISCHER START ....................213, 220
Automatisches Zurücksetzen ............................ 34
B
Bedienfeld ......................................................... 28
Bedienfeld (Touch-Screen) .........................29, 32
BEIDE LEER ................................................... 159
Benutzerbox ............................................180, 182
Benutzerboxen ändern .................................... 185
Benutzerboxen erstellen ................................. 182
Benutzerboxen löschen .................................. 188
Benutzergruppe ......................................217, 232
Benutzergruppe löschen ................................. 235
Benutzerverwaltung ..................................38, 240
Bereich zum Einstellen der Funktionen ............ 32
Beschreibung der Komponenten ...................... 24
BILDAUSRICHTUNG ...................................... 173
BILDBEARBEITUNG ...................................... 152
BLATTEINFÜGUNGSMODUS ........................162
Blinkende grafische Symbole ..........................280
Brückeneinheit ........................................ 299, 347
BUCH - TABELLE ...........................................175
Buchmitte löschen ...........................................142
Buchoriginale -> zweiseitige Kopien ....... 116, 121
Buchstabeneingabe ...........................................35
C
CLEAR-Taste ....................................................29
Control panel .....................................................24
COPY-Taste ......................................................28
D
Datei-Downloader ............................................180
Daten einer Benutzergruppe ändern ...............222
Daten einer Vorlage ändern ............................225
Datum und Uhrzeit .............................................32
DECKBLATT ...................................................159
Dokumente in e-Filing speichern .....................190
Doppelseitig kopieren ......................................116
Drehen und Sortieren ............................. 103, 108
Druckauftrag nach Entwurfsdruck fortsetzen ...246
Druckaufträge ..................................................242
Druckaufträge anhalten ...................................243
Druckaufträge löschen .....................................242
Druckaufträge verschieben ..............................243
Druckauftragsfehler beheben ..........................263
Druckstatus anzeigen ......................................263
Druckstatus prüfen ..........................................241
E
e-Filing .............................................................180
e-FILING-Taste ..................................................28
Eingehängter Finisher ....26, 103, 301, 311, 315,
345
Einschalten ........................................................36
Einseitige Originale -> einseitige Kopien 116, 117
Einseitige Originale -> zweiseitige
Kopien .................................................... 116, 118
Einstellungstaste ...............................................32
Einzelblatteinzug ................................24, 75, 293
Einzelblätter .......................................................62
Einzelblattkopien
Einzelblattkopien ..........................................75
Einzelblattkopieren
Papier im Nicht-Standardformat ...................84
Papier im Standardformat ............................76
Einzelner Einzug ....................................... 66, 177
Empfangsprotokoll ...........................................258
Empfohlenes Papier ..........................................49
Energiesparmodus ............................................45
Energiesparmodus beenden .............................46
ENERGY SAVER-Taste ............................. 29, 45
Entwurfsdruckauftrag .......................................245
Entwurfsdruckauftrag anzeigen .......................245
352
INDEX (Forts.)
Entwurfsdruckauftrag löschen ......................... 247
ERROR-Lampe ................................................. 29
EXTENSION-Taste ........................................... 28
F
Fach für Bedienungsanleitung .......................... 24
Fach für Spezialblätter ...................................... 56
Fach für spezielle Verwendungen löschen ....... 58
Fach für versetzte Ausgabe ..... 25, 103, 297, 346
FAX-Taste ......................................................... 28
Fehlercode ..............................................266, 280
Fehlersuche
Bildbelichtung ist zu hoch .......................... 336
Bildbelichtung ist zu niedrig ....................... 335
Bilder weisen Flecken auf ......................... 336
Bilder weisen Schlieren auf ....................... 336
Das Gerät lässt sich nicht einschalten ...... 334
Die Anzeige ändert sich nicht, wenn Tasten
oder Symbole gedrückt werden ................. 335
Funktionen können nicht festgelegt
werden ....................................................... 335
Häufig Papierstaus .................................... 334
Teile von Bildern fehlen ............................. 337
Finisher
Bezeichnung der Finisher-Komponenten .. 104
Finisher ..............................................103, 313
Spezialheftungs-Finisher ...........300, 308, 313
Finishertaste ..................................................... 32
Fixiereinheit ..................................................... 296
FUNCTION CLEAR-Taste ................................ 29
Funktionen der e-STUDIO232/282 ................... 11
Funktionsrückstellung ....................................... 34
G
Gebundene Originale ........................................ 63
Geeignete Umschläge ...................................... 80
Geeignetes Kopierpapier .................................. 48
Gespeicherte Dokumente drucken ................. 194
Großraumfach ...................................25, 292, 343
H
Haftungsbegrenzung ......................................... 20
Handhabung und Lagerung von Papier ............ 49
Heften und Sortieren ...............................103, 109
Hefter ..............................................308, 313, 318
Heftereinheit .................................................... 302
HELP-Taste ...................................................... 28
Hintergrundanpassung .................................... 130
Hinweis für Anwender ......................................... 5
I
Innenablage ...................................................... 24
INTERRUPT-Taste ........................................... 29
J
JOB ERSTELLEN ........................................... 169
Job status ........................................................ 240
JOB STATUS-Taste ..........................................29
Journal drucken ...............................................262
K
K Format ............................................................60
Kapazität der Spezialheftungs-Ablage ............113
Kassette ..................................... 24, 50, 281, 322
Kassettenbereich .............................................291
Kassettenmodul ........................................ 25, 344
Kombinierbare Kopierfunktionen .....................349
Konfigurieren der Optionen ...............................25
Kontinuierlicher Originaleinzug ................. 65, 176
Kontrasteinstellung des Displays. ......................34
Kontrastregler für Touch Panel ..........................24
Kontrasttasten ...................................................32
Kopien gruppieren .................................. 103, 106
Kopieren ............................................................67
Kopieren mit gemischten Originalformaten .......95
Kopieren sortieren .................................. 103, 106
Kopierkontrast einstellen .................................126
Kopierpapier einlegen ........................................47
KOPIERT .........................................................162
Kopierverfahren .................................................68
Kopiervorgang anhalten ....................................71
Kundendienstsymbol .......................................305
L
LDAP-Authentifizierung .....................................38
LEER ...............................................................162
Linker Rand .....................................................134
Liste vertraulicher Druckaufträge .....................248
Locher ..............................26, 103, 104, 299, 347
Lochung .................................................. 103, 114
M
MAGAZINSORTIERUNG ................................150
Magazinsortierung ...........................................103
Magazinsortierung & Spezialheftung ...... 103, 111
Manuelle Papierauswahl ...................................94
Manueller Kopierkontrast .................................127
Maskieren ........................................................152
Maximal Blattzahl für Heftung ..........................110
Maximal Blattzahl für Scannen ..........................61
Meldungsanzeige ..............................................32
MFP-Authentifizierung .......................................38
Mitteilung ...........................................................32
MONITOR/PAUSE-Taste ..................................29
N
Nebenablage ...................................................104
Negativ/Positiv-Umkehrung .............................156
Netzschalter .......................................................24
Neue Benutzergruppe registieren ....................214
Nützliche Vorlage ............................................208
O
OBEN KOPIERT ..............................................159
353
INDEX
OBEN KOPIERT HINTEN LEER .................... 159
OBEN LEER ................................................... 159
Obere Abdeckung ........................................... 104
Oberer Rand ................................................... 134
Öffentliche Box ................................................ 180
Öffentliche Gruppe .......................................... 230
Öffentliche Vorlagengruppe ............................ 210
One-touch Zoom-Tasten ................................. 101
Ordner ............................................................. 199
Ordner oder Dokumente löschen .................... 199
Original auf das Vorlagenglas legen ................. 62
Originale auflegen ............................................. 60
Originalformat und Kopiegröße getrennt
angeben ............................................................ 99
Originalmodus ................................................. 125
Originalmodus-Taste ......................................... 32
Originalskala ..................................................... 24
Originalstopper .................................................. 60
P
Packliste .......................................................... 348
Papier in die Kassette einlegen ........................ 50
Papiergrößeanzeige .......................................... 52
Papiergrößeeinstellung ändern ......................... 54
Papierstopper .................................................. 105
Papiertyp ........................................................... 56
Papierwahl ........................................................ 92
Papierwahltasten .............................................. 32
PRINT DATA / MEMORY RX / FAX
Kommunikationsanzeigen ................................. 28
Protokoll drucken ............................................ 256
Protokoll prüfen ............................................... 256
Protokollaufzeichnung ..................................... 255
Prüfkopie ........................................................... 88
Prüfkopie-Taste ................................................. 32
R
Rand ...............................................134, 136, 138
Rand löschen .................................................. 140
Randversatz .................................................... 134
Rechter Rand .................................................. 134
Reinigung ........................................................ 332
Reproduktionsverhältnis ................................... 32
Richtigen Abteilungscode eingeben ................ 252
S
SADF .............................................................. 176
Scannen weiterer Originale während des
Kopierens (Automatischer Auftragsstart) .......... 72
Scan-Protokoll ................................................. 259
Scanstatus prüfen ........................................... 254
SCAN-Taste ...................................................... 28
Schachtabdeckung .....................................24, 26
Schärfe ............................................................ 131
SEITENNUMMERIERUNG ............................. 167
SEITENTRENNUNG ....................................... 144
Sendeprotokoll .................................................257
Sensortasten .....................................................32
Simplex-/Duplextaste .........................................32
Softmenütasten .................................................32
Speichern von Nicht-Standardmäßigen
Formaten ...........................................................86
Spezialheftung
Optionen der Spezialheftung .....................113
Spezialheftung .................................. 103, 303
Spezialheftungs-Ausgabefach ...................104
Spezialheftungs-Finisher ............26, 103, 344
Spezifikationen
e-STUDIO232/282 .....................................340
Optionen ....................................................343
Spiegelbild .......................................................155
START-Taste .....................................................29
Stau-Beseitigungsdeckel .................................294
Stausymbol ......................................................288
STOP-Taste .......................................................29
Symbol
Tonerkartusche ersetzen ...........................282
System Ausschalten (Shutdown) .......................42
T
Tägliche Kontrolle ............................................332
TEMPLATE-Taste .............................................28
Testdruck .........................................................196
Tonerkartusche ..................................................24
TopAccess .......................................................180
Touch Panel ......................................................24
TWAIN-Treiber ................................................180
U
Ungültige Aufträge anzeigen ...........................251
Ungültigen Druckauftrag löschen ....................253
Unterbrechen eines Kopierauftrags zur
Erstellung separater Kopien
(Unterbrechungskopie) ......................................74
Unterer Rand ...................................................134
Unterschrank ............................................ 25, 343
USER FUNCTIONS-Taste ................................28
V
Verbleibende Papiermenge ...............................32
Vergrößerung/Verkleinerung (Zoom...) Taste ....32
Verkleinerte und vergrößerte Kopie ...................97
Vertraulichen Druckauftrag drucken ................249
Vertraulichen Druckauftrag löschen ................250
Vertraulicher Druckauftrag ...............................248
Vordere Abdeckung .................................. 24, 104
Vorlage ............................................................208
Vorlage in der öffentlichen Vorlagengruppe
registrieren .......................................................210
Vorlage in einer Benutzergruppe registrieren ..217
Vorlage löschen ...............................................236
Vorlagen abrufen .............................................230
354
INDEX (Forts.)
Vorlagendeckel ................................................. 25
Vorlagenglas ..................................................... 24
Vorwort .............................................................. 10
W
Warnung ........................................................... 12
WARTUNG ..................................................... 332
Windows Domain Authentifizierung ............38, 39
X
XY ZOOM ....................................................... 157
Z
ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL ..................... 166
Zifferntasten ...................................................... 29
Zoom-Tasten ................................................... 101
Zweiseitige Originale ->
einseitige Kopien .....................................116, 120
Zweiseitige Originale ->
zweiseitige Kopien ..................................116, 119
TOSHIBA TEC GERMANY
IMAGING SYSTEMS GMBH
CARL-SCHURZ-STRASSE 7 · D-41460 NEUSS
TEL. +49(0)2131-12450, FAX +49(0)2131-1245402
WWW.TOSHIBA-EUROPE.COM/TEC
Version 1.0
November 2007
347


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toshiba e-STUDIO 283 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toshiba e-STUDIO 283 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 8.9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toshiba e-STUDIO 283

Toshiba e-STUDIO 283 User Manual - English - 354 pages

Toshiba e-STUDIO 283 User Manual - English - 214 pages

Toshiba e-STUDIO 283 User Manual - German - 390 pages

Toshiba e-STUDIO 283 User Manual - German - 96 pages

Toshiba e-STUDIO 283 Quick start guide - Dutch - 56 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info