481867
223
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/236
Next page
2011 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle rechten voorbehouden
2-17-2, HIGASHIGOTANDA, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8664, JAPAN
MULTIFUNCTIONELE DIGITALE KLEURENSYSTEMEN
Kopieerhandleiding
Ver00 2011-08
MULTIFUNCTIONELE DIGITALE
SYSTEMEN
Kopieerhandleiding
Z
Voorwoord 1
Voorwoord
Hartelijk dank voor de aanschaf van het multifunctionele digitale systeem van TOSHIBA.
Wij hebben deze handleiding voor de bediening van dit multifunctionele systeem voor u
samengesteld.
In dit bedieningsvoorschrift wordt het volgende beschreven:
y Het gebruik van het multifunctionele systeem
y Het controleren en uitvoeren van het onderhoud van het multifunctionele systeem
y Het oplossen van mechanische problemen en kopieerproblemen
Lees a.u.b. eerst deze handleiding voordat u het multifunctionele systeem in gebruik neemt.
Houd deze handleiding bij de hand en bewaar die om die later in voorkomende gevallen te kun-
nen raadplegen.
2 Mededeling aan de gebruikers
Mededeling aan de gebruikers
Alleen voor de EU
Wanneer eenmaal een geschikte plaats voor de installatie van de e-STUDIO195/225/245 is bepaald,
verander deze dan niet meer. Voorkom overmatige warmte, stof, trillingen en direct zonlicht. Zorg ook
voor voldoende ventilatie omdat het systeem een kleine hoeveelheid ozon uitstoot.
De unit wordt geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1 conform IEC 60825-1:1993, IEC60825-
1.2007 inclusief wijzigingen.
De unit gebruikt een laserdiode met een output van max. 5 mW, golflengte 785, continupuls.
Voorzichtig:
Het gebruik van besturingen of instellingen of de werking van procedures anders dan welke hier zijn
beschreven kunnen resulteren in een gevaarlijke stralingsbelasting.
Waarschuwing:
Dit is een klasse A product. Binnenshuis kan dit systeem radiostoring veroorzaken. In voorkomend
geval kan de gebruiker genoodzaakt zijn om passende maatregelen te nemen.
Werkomgeving
Vanuit het EMC (Elektromagnetische Compatibiliteit)-standpunt wordt het gebruik van dit systeem in de
navolgende omgevingen beperkt:
y Medische omgeving: Dit product is niet gecertificeerd als een medisch product volgens de Richtlijn
Medische Producten 93/42EEG.
y Binnenshuis (bijv. woonkamer met TV / radio in de directe omgeving) omdat dit een zogenaamde
EMC klasse A product is. Binnenshuis kan dit systeem radiostoring veroorzaken waardoor de
gebruiker genoodzaakt kan zijn om adequate maatregelen te nemen.
Alle gevolgen van het gebruik van dit systeem in een beperkte werkomgeving zijn niet de verant-
woordelijkheid van TOSHIBA TEC.
De gevolgen van het gebruik van dit systeem in een beperkte werkomgeving kan een elektromag-
netisch storing met andere apparaten of machines in de directe omgeving zijn. Dit kan resulteren in een
slechte werking met mogelijk verlies van / fouten in gegevens die behoren bij dit product of de andere
apparaten / machines die getroffen zijn door de elektromagnetische storing.
Verder is het vanwege de algemene veiligheidsregels niet toegestaan dit product te gebruiken in een
omgeving met een explosieve atmosfeer.
CE conformiteit
Dit product is voorzien van een CE-markering in overeenstemming met de bepalingen van de toepas-
bare Europese richtlijnen, in het bijzonder de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, de Elektromag-
netische Compatibiliteitsrichtlijn 2004/108/EG voor dit product en de elektrische accessoires en de
Radioapparatuur- en Telecommunicatie-eindapparatuur (RE&TTE) richtlijn 1999/5/EG voor de telecom-
municatieaccessoires.
De CE-markering is de verantwoordelijkheid van TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS
GmbH, Carl-Schurz-Str. 7, 41460 Neuss, Duitsland, telefoon +49-(0)-2131-1245-0.
Vraag uw dealer of TOSHIBA TEC voor een kopie van de betreffende CE verklaring van conformiteit.
Mededeling aan de gebruikers 3
Alleen voor de EU
De navolgende informatie is uitsluitend bestemd voor EU-landen:
Dit systeem is gemarkeerd volgens de eisen in de EU-richtlijn 2002/96/EC.
(Richtlijn betreffende afval van elektrische en elektronische uitrusting - WEEE)
Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd als huisvuil en derhalve
apart moet worden afgevoerd. Door dit product op een juiste wijze af te voeren, helpt u bij het bescher-
men van het milieu en de gezondheid, die anders nadelig zou kunnen worden beïnvloed bij een onjuiste
afvoer van dit systeem.
Neem, voor nadere informatie over de afvoer en recycling van dit product, contact op met uw leverancier
waar u dit systeem kocht.
De navolgende informatie is uitsluitend bestemd voor EU-landen:
Afvoeren van batterijen en/of accu’s
(gebaseerd op de EU-richtlijn 2006/66/EC,
Richtlijn betreffende batterijen en accu’s en lege batteries en accu’s)
Om ervan verzekerd te zijn dat batterijen en/of accu’s op een juiste wijze worden afgevoerd, helpt u bij het
beschermen van de aanwezige negatieve gevolgen voor het millieu en de gezondheid, die anders nadelig
zou kunnen worden beïnvloed bij een onjuiste afvoer van deze producten.
Neem, voor nadere informatie over de afvoer en recycling van de batterijen en/of accu’s, contact op met
uw leverancier waar u dit systeem kocht.
4 Voordat u deze handleiding leest
Voordat u deze handleiding leest
Onze handleidingen op een rijtje
Deze handleidingen zijn bedoeld voor de bediening van de e-STUDIO195/225/245. Selecteer
en lees de handleiding die het beste aan uw behoefte voldoet. Deze handleiding is het Bedien-
ingsvoorschrift voor de kopieerfuncties.
Basisfuncties
Faxfuncties
Met Fax-optie GD-1221 kunt u van de Fax-functies gebruik maken.
Afdrukfuncties
U hebt de netwerkprinter-optie GA-1192 (optie) nodig om de afdrukfuncties te kunnen
gebruiken.
Bedieningsvoorschrift voor de kopieerfuncties (in boekvorm, deze handleiding)
In deze handleiding worden de basishandelingen, voornamelijk de kopieerfuncties, van dit
multifunctionele systeem beschreven. Ook worden er veiligheidsmaatregelen beschreven om
een juist en veilig gebruik van dit multifunctionele systeem te waarborgen. Lees eerst deze
handleiding voordat u het multifunctionele systeem in gebruik neemt.
Bedieningsvoorschrift voor de Faxfunctie (in boekvorm)
In deze handleiding wordt het gebruik van de Fax-functies beschreven. Er zijn diverse func-
ties, zowel op basisniveau als op geavanceerd niveau, voor Fax-verzending/ontvangst bes-
chikbaar.
Snelstartgids voor de afdrukfuncties (in boekvorm)
In deze handleiding vindt u niet alleen basisinformatie over de afdrukfuncties, zoals de GA-
1192 accessoires, de noodzakelijke omgevingsomstandigheden en een korte beschrijving
van de netwerkaansluitingen, maar ook informatie over storingzoeken. Lees eerst de han-
dleiding voordat u de afdrukfuncties gaat gebruiken.
Netwerkbeheerhandleiding voor de afdrukfuncties (PDF-bestand)
In deze handleiding worden de voor het configureren van een netwerk en het gebruik van de
afdrukfuncties vereiste handelingen, zoals het verbinden met een netwerk en het instellen van
componenten, beschreven.
Instelhandleiding voor de afdrukfuncties (PDF-bestand)
Deze handleiding bestaat uit deze twee delen.
Bedieningspaneel: In dit deel wordt beschreven hoe de afdrukinstellingen m.b.v. het bedi-
eningspaneel van het multifunctionele systeem geconfigureerd moeten
worden.
TopAccess: In dit deel wordt het gebruik van het meegeleverde hulpprogramma
“TopAccess” beschreven. De instellingen en het beheer van het multi-
functionele systeem kunnen via een webbrowser worden geregeld.
Afdrukhandleiding (PDF-bestand)
In deze handleiding worden de voor het afdrukken van gegevens vanaf een computer vereiste
handelingen, zoals de installatie van de clientsoftware en het gebruik van het printerstuurpro-
gramma, beschreven.
Voordat u deze handleiding leest 5
Scanfuncties
U hebt Scanner upgrade-optie “GA-1202” (optioneel) nodig om de scanfuncties te kunnen
gebruiken.
Het lezen van handleidingen in PDF-bestandsformaat
Om het in PDF (Portable Document Format) opgemaakte bedieningsvoorschrift te kunnen weer-
geven/afdrukken is Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader vereist. Indien geen van beide op
uw computer is geïnstalleerd, download dan één van beide. Dit kan worden uitgevoerd via de
website van Adobe Systems Incorporated.
Netwerkfaxhandleiding (PDF-bestand)
In deze handleiding worden de voor het verzenden van een fax vanaf een computer via een
netwerk vereiste handelingen, zoals de installatie van de clientsoftware, het gebruik van het
N/W-FAX stuurprogramma en de meegeleverde toepassingssoftware “AddressBook Viewer”,
beschreven.
Snelstartgids voor de scanfuncties (PDF-bestand)
In deze handleiding vindt u niet alleen basisinformatie over de scanfuncties, zoals de GA-
1202 accessoires, de noodzakelijke omgevingsomstandigheden en een korte beschrijving
van de netwerkaansluitingen, maar ook informatie over storingzoeken. Lees eerst deze han-
dleiding voordat u de scanfuncties gaat gebruiken.
Netwerkbeheerhandleiding voor de scanfuncties (PDF-bestand)
In deze handleiding worden de voor het configureren van een netwerk en het gebruik van de
scanfuncties vereiste handelingen, zoals het verbinden met een netwerk en het instellen van
componenten, beschreven.
Instelhandleiding voor de scanfuncties (PDF-bestand)
Deze handleiding bestaat uit deze twee delen.
Bedieningspaneel: In dit deel wordt beschreven hoe de scaninstellingen m.b.v. het bedien-
ingspaneel van het multifunctionele systeem geconfigureerd moeten
worden.
TopAccess: In dit deel wordt het gebruik van het meegeleverde hulpprogramma
“TopAccess” beschreven. De instellingen en het beheer van het multi-
functionele systeem kunnen via een webbrowser worden geregeld.
Scanhandleiding (PDF-bestand)
In deze handleiding worden de voor het gebruiken van de scanfuncties vereiste handelingen,
zoals de installatie en het gebruik van de TWAIN-driver, beschreven.
6 Voordat u deze handleiding leest
Gebruik van deze handleiding
Symbolen in deze handleiding
Deze bedieningshandleiding beschrijft veiligheidsvoorzieningen volgens de drie hieronder
weergegeven niveaus, teneinde een juist en veilig gebruik van het multifunctionele systeem te
waarborgen.
Voordat u deze handleiding verder leest moet U volledig de bedoeling en het belang van deze
navolgende punten begrijpen.
Afwijkend van het bovenstaande, geeft deze handleiding met de volgende aanwijzingen ook
informatie, die nuttig en handig kan zijn bij de bediening van dit multifunctionele systeem:
Beschrijving van de richting van het origineel/kopieerpapier
A4 of B5 kopieerpapier of originelen kunnen zowel in een staande als een liggende richting
worden geplaatst. In deze handleiding is een “-R” aan het papierformaat toegevoegd wanneer
dit papierformaat of origineel in een liggende richting wordt geplaatst.
bijv.) A4 origineel op de glasplaat voor originelen
Kopieerpapier of originelen met A3 of B4 formaat kunnen alleen in een liggende richting worden
geplaatst, daarom krijgen deze formaten geen toevoeging “-R”.
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, tenzij deze wordt ver-
meden, kan leiden tot de dood, zware verwondingen of ernstige bes-
chadiging of brand in het multifunctionele systeem of de omgeving.
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, tenzij deze wordt ver-
meden, kan leiden tot lichte of matige verwondingen, lichte beschadig-
ing van het multifunctionele systeem of de omgeving of verlies van
gegevens.
Wijst op informatie waar u bij het bedienen van het multifunctionele
systeem op moet letten.
Hierna volgt handige informatie die van pas kan komen wanneer u het
multifunctionele systeem bedient.
Pagina’s met onderwerpen welke gerelateerd zijn aan uw huidige
werkzaamheden. Bekijk deze pagina’s naar behoefte.
Waarschuwing
Voorzichtig
Opmerking
Geplaatst in de staande richting: A4 Geplaatst in de liggende richting: A4-R
Voordat u deze handleiding leest 7
Displays
Displays in deze handleiding kunnen afwijken van de actuele displays, afhankelijk van de
gebruikersomgeving van het multifunctionele systeem zoals de installatietoestand van opties.
Handelsmerken
y Microsoft, Windows, Windows NT en de merknamen en productnamen van andere
Microsoft-producten zijn handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en andere landen.
y Adobe, Adobe Acrobat, Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader en PostScript zijn handels-
merken van Adobe Systems Incorporated.
y Andere in deze handleiding of in deze software voorkomende bedrijfsnamen en productna-
men zijn de handelsmerken van de respectieve bedrijven ervan.
©2011 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle rechten voorbehouden
Volgens de copyright wet mag dit voorschrift niet worden gereproduceerd, in wat voor vorm dan
ook, zonder voorafgaande toestemming van de TOSHIBA TEC CORPORATION.
INHOUD 9
INHOUD
Voorwoord.....................................................................................................1
Mededeling aan de gebruikers ....................................................................2
Voordat u deze handleiding leest ...............................................................4
De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit .....................................................15
Algemene veiligheidsmaatregelen............................................................18
Afwijzing van aansprakelijkheid ...............................................................25
Milieu informatie .........................................................................................26
Hoofdstuk 1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
Beschrijving van elk onderdeel.................................................................28
Voorzijde / rechterzijde............................................................................28
Linkerzijde / binnenzijde ..........................................................................29
Optionele uitrusting..................................................................................32
Bedieningspaneel....................................................................................33
Hoofdscherm “Kopieerinstelling” .............................................................36
Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen .................................................37
Stroomvoorziening inschakelen...............................................................37
Energie besparen wanneer het multifunctionele systeem niet wordt
gebruikt - Energiebesparingsstand -........................................................38
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen ..........................................................40
Aanvaardbare papiersoorten...................................................................40
Aanbevolen papier ..................................................................................41
Papier in laden plaatsen..........................................................................42
Papier in de laden van de Pedestal voor papierinvoer (optie)
aanbrengen .............................................................................................46
Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier ..................50
Vastleggen standaard formaat (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) .......................50
Andere standaard formaten vastleggen ..................................................51
Hoofdstuk 2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
Originelen plaatsen ....................................................................................56
Aanvaardbare originelen .........................................................................56
Originelen op de glasplaat voor originelen leggen ..................................57
Plaatsen van een boekje als origineel, zoals een boek of een
catalogus .................................................................................................58
Gebruiken van Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-
richting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie)................60
Originelen plaatsen op het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem
(optie) ......................................................................................................61
10 INHOUD
Kopiëren ......................................................................................................62
Kopieerproces stoppen/doorgaan ...........................................................64
Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - kopiëren met
onderbreking - .........................................................................................65
Gebruik van de handinvoerbak .................................................................67
Kopiëren met handinvoer ........................................................................68
Hoofdstuk 3 KOPIEERFUNCTIES
Voorbereidende werkzaamheden .............................................................72
Standaard instellingen.............................................................................72
Ingestelde functies bevestigen ................................................................72
Papierselectie .............................................................................................73
Automatische papierselectie (APS).........................................................73
Handmatige papierselectie......................................................................74
Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE
FORMATEN KOPIËREN - ..........................................................................76
In- en uitzoomen van kopieën ...................................................................78
Automatische zoomselectie (AMS)..........................................................78
Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het
kopieerpapier...........................................................................................80
De reproductiefactor handmatig specificeren..........................................81
Afdrukinstelling selecteren .......................................................................82
Belichtingsniveau aanpassen ...................................................................83
Hoofdstuk 4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
Kopieermenu...............................................................................................86
Werken met het kopieermenu .................................................................86
Overzicht kopieerfuncties ........................................................................87
Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren
en sorteren - ...............................................................................................88
Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN - .............................................89
Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT - .............................90
Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD - ......92
Schaduw wissen op rand - RAND WISSEN - ...........................................94
Tweezijdig kopiëren - DUPLEX - ..............................................................96
Enkelzijdig kopiëren.................................................................................97
Dubbelzijdig kopiëren ..............................................................................98
Boekjes dubbelzijdig kopiëren...............................................................100
INHOUD 11
Rechter- en linkerpagina' s apart kopiëren - TWEE PAG - ..................103
Paginanummer, datum en tijd afdrukken - NOTITIE - ..........................105
Kopieerinstelling wijzigen bij iedere opdracht - TAAKOPBOUW - .....107
2 of 4 pagina' s op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 - ..............................109
Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART - ........112
Afmetingen in de horizontale en verticale richting veranderen
- XY-ZOOM - .............................................................................................115
Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG - ........................117
De functiecombinaties opslaan..............................................................117
De functiecombinatie oproepen.............................................................118
Hoofdstuk 5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM
WIJZIGEN
Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen..............................123
Weergave van het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties”............123
Bedieningstoetsen voor het wijzigen van de instellingen ......................124
Datum en tijd.............................................................................................126
Klokinstelling..........................................................................................126
Weergave datum en tijd.........................................................................128
Weergave taalinstelling............................................................................129
Instelling papierformaat...........................................................................131
Instelling vervolgscherm .........................................................................133
Instelling klokfunctie................................................................................135
Tijd van de automatische wis-functie.....................................................135
Tijd van de automatische energiebesparingsstand ...............................137
Tijd van de automatische slaapstand / superslaapstand.......................138
Energiebesparingsstand..........................................................................141
Instelling dag/weekklokfunctie................................................................143
Aanpassing volume..................................................................................146
Instelling druktoetstoon...........................................................................148
Afdelingcode.............................................................................................150
Afdelingscodes instellen .......................................................................150
Afdelingsnamen of -codes wijzigen .......................................................155
Afdelingscodes verwijderen...................................................................158
Tellerstanden wissen.............................................................................160
Tellerstanden afdrukken........................................................................162
Toegangsbeheer annuleren ..................................................................163
12 INHOUD
Aangepast menu.......................................................................................165
APS / AMS .................................................................................................167
Afdrukinstelling ........................................................................................169
Densiteitaanpassing.................................................................................171
Afwerkfunctie............................................................................................173
Weergave melding instellen ....................................................................175
Verschillende lijsten afdrukken...............................................................177
Menulijst afdrukken..................................................................................179
Weergave ROM-versie..............................................................................180
Hoofdstuk 6 STORINGZOEKEN
Wanneer deze melding verschijnt...........................................................182
Papierstoringen ........................................................................................184
Plaats van de papierstoringen controleren............................................184
Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen..................................185
Wanneer vastgelopen papier wordt verwijderd .....................................185
Papierstoringen in het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) (onder) / Automatisch documentinvoersysteem
(optie) (onder)........................................................................................186
Papierstoringen in het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) (boven) / Automatisch documentinvoersysteem
(optie) (boven) .......................................................................................188
Papierstoringen op de handinvoerbak...................................................190
Papierstoringen in de Automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie).
190
Papierstoring na de transporteenheid ...................................................191
Vastgelopen papier in de fusereenheid.................................................193
Vastgelopen papier in de Papierinvoereenheid (optie)..........................195
Papierstoringen in de Pedestal voor papierinvoer (optie)......................197
Tonercartridge vervangen .......................................................................198
Voordat de servicemonteur wordt gebeld..............................................205
Algemene handelingen..........................................................................205
Aan toner gerelateerde problemen........................................................206
Aan originelen/kopieerpapier gerelateerde problemen..........................207
Afdrukkwaliteit probleem .......................................................................208
Hoofdstuk 7 ONDERHOUD EN CONTROLE
Dagelijkse controle...................................................................................212
Corona reinigen.....................................................................................213
INHOUD 13
Overdracht corona reinigen...................................................................214
Hoofdstuk 8 SPECIFICATIES EN OPTIES
e-STUDIO195/225/245 Specificaties........................................................218
Contunue kopieersnelheid.....................................................................219
Specificaties van opties...........................................................................220
Paklijst .......................................................................................................222
Matrix gecombineerde kopieerfuncties..................................................223
Combinatie Matrix 1/2............................................................................223
Combinatie Matrix 2/2............................................................................224
Formaat afdruklijsten ...............................................................................225
Afdelingscodelijst ..................................................................................225
Functielijst..............................................................................................225
Lijst verbruiksmaterialen........................................................................226
Postbus lijst ...........................................................................................226
Configuratiepagina ................................................................................227
NIC configuratiepagina..........................................................................227
Menulijst ................................................................................................228
INDEX .......................................................................................................................................229
14 INHOUD
De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit 15
De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit
Aanbevolen tonercartridges
Om zeker te zijn van een optimale afdrukkwaliteit adviseren we uitsluitend de originele tonercar-
tridges van TOSHIBA te gebruiken.
Indien u een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge gebruikt, kunt u kiezen uit de navol-
gende drie controlefuncties van dit multifunctionele systeem:
Cartridge-controlefunctie:
Deze functie controleert of de tonercartridge correct geïnstalleerd is en geeft een melding als
dat niet zo is.
Tonervoorraad controlefunctie:
Deze functie geeft niet alleen aan wanneer er in de cartridge nog een kleine voorraad toner zit
maar ook informeert deze functie automatisch uw leverancier via de service op afstand.
16 De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit
Optimaliseringsfunctie afdrukkwaliteit:
Deze functie regelt de afdrukkwaliteit overeenkomstig de kenmerken van de te gebruiken toner.
Hiermee kunt u afbeeldingen van optimale kwaliteit afdrukken.
Als u een andere tonercartridge gebruikt dan die welke door ons geadviseerd wordt, kan het zijn
dat het multifunctionele systeem niet kan vaststellen of de cartridge wel of niet geïnstalleerd is.
Zelfs als de tonercartridge op een juiste wijze is aangebracht, verschijnt daarom op het LCD-
scherm de foutmelding “Toner niet herkend” en kan er niet worden afgedrukt. U kunt ook niet
gebruik maken van de optimaliseringsfunctie afdrukkwaliteit, de tonervoorraad-controlefunctie
en ook niet van de servicefunctie op afstand, welke uw leverancier automatisch informeert.
Indien u een andere tonercartridge gebruikt dan wij hebben geadviseerd, wordt de toner niet
herkend. Indien dit voor u een probleem is, neem dan contact op met uw leverancier. Bedenk,
dat u niet meer in staat bent de hierboven vermelde tonervoorraad-controlefunctie en de optim-
aliseringsfunctie afdrukkwaliteit, zoals eerder gemeld, te gebruiken.
Verbruiksmaterialen / onderdelen
Betrouwbaarheid
Originele TOSHIBA-verbruiksmaterialen worden onderworpen aan zeer strenge controles,
zodat alle verbruiksmaterialen die u ontvangt zo optimaal mogelijk presteren.
Grote productiviteit
Originele Toshiba verbruiksmaterialen zijn gemaakt om te voldoen aan de eisen van onze
prestatiegerichte maatschappij en leveren snel en probleemloos betrouwbare afdrukken op het
moment dat u ze nodig heeft.
Stabiele afdrukkwaliteit
Originele TOSHIBA-verbruiksmaterialen zijn ontworpen om dag in, dag uit een constante en sta-
biele afdrukkwaliteit te leveren.
Systeem vriendelijke verbruiksmaterialen
Originele TOSHIBA-verbruiksmaterialen zijn ontworpen om het multifunctionele systeem en alle
onderdelen storingvrij in bedrijf te houden. TOSHIBA beschikt over gedetailleerde kennis van de
kenmerken van het multifunctionele systeem waardoor slijtage aan het systeem kan worden
gereduceerd en de beste zorg kan worden gegarandeerd.
Volmaakt geschikte verbruiksmaterialen
Om te beginnen zijn de TOSHIBA-verbruiksmaterialen en de systemen op elkaar afgestemd.
Telkens wanneer TOSHIBA een nieuw systeem ontwikkelt, wordt tegelijkertijd een nieuwe toner
speciaal voor dat nieuwe systeem ontwikkeld. Door originele TOSHIBA-verbruiksmaterialen bij
het TOSHIBA multifunctionele systeem te gebruiken, bent u verzekerd van optimale prestaties.
Toner
Optimale afdrukkwaliteit
De TOSHIBA toner wordt gemaakt van grondstoffen met een zeer hoge kwaliteit en geprodu-
ceerd onder nauwkeurig gestuurde omstandigheden, waardoor u er zeker van kunt zijn dat uw
TOSHIBA multifunctionele systeem scherpe afdrukken van hoge kwaliteit blijft produceren.
De ongeëvenaarde TOSHIBA kwaliteit 17
Lage kosten
Originele TOSHIBA toner geeft waar voor zijn geld. Tijdens het reproductieproces wordt precies
de juiste hoeveelheid toner gebruikt waardoor het systeem continu kan blijven werken totdat alle
toner is verbruikt. Op deze manier wordt de gehele tonercartridge benut.
Goede verstandhouding met het milieu
Originele TOSHIBA toner wordt geproduceerd met het milieu als uitgangspunt. TOSHIBA
gebruikt opgedrukte tekst of plastic labels voor haar tonercartridges zodat deze volledig recy-
clebaar zijn. Bovendien zijn de schadelijke stof- en ozonniveaus verlaagd voor een betere
werkomgeving.
Gebruikersvriendelijk
Voordat onze toners mogen worden verkocht, worden ze getest om er zeker van te zijn dat ze
voldoen aan de strengste gezondheidsnormen. Dit neemt de eventuele bezorgdheid voor het
werken met toners weg.
Algemeen
De voordelen van de service en ondersteuning
De servicetechnici van TOSHIBA zijn opgeleid om uw multifunctionele systeem in optimale con-
ditie te houden. Voor een permanente afdrukkwaliteit raden wij u aan reparaties en onderhoud-
swerkzaamheden te laten uitvoeren door een geautoriseerd TOSHIBA-servicebedrijf.
18 Algemene veiligheidsmaatregelen
Algemene veiligheidsmaatregelen
Bij het installeren of verplaatsen
Waarschuwing
y Dit multifunctionele systeem vereist 220-240 V wisselstroom, 8 A 50/60 Hz elektrische span-
ning. Voor Saudi-Arabië is er een 100 V versie, die 127 V wisselstroom vereist en 12 A 50/60
Hz elektrische spanning.
Gebruik geen stroomvoorziening met een ander voltage dat hier is opgegeven.
Sluit geen andere apparaten aan op dezelfde wandcontactdoos. Hierdoor kan brand ont-
staan of kunt u een elektrische schok krijgen. Neem contact op met een installateur als u het
aantal wandcontactdozen wilt uitbreiden.
y Sluit dit multifunctionele systeem altijd aan op een geaarde wandcontactdoos om het gevaar
van brand of een elektrische schok bij kortsluiting te voorkomen. Neem contact op met uw
leverancier voor meer informatie. Maak altijd gebruik van een geaarde wandcontactdoos met
drie geleiders.
In gebieden waar een stekker met 2 pennen wordt gebruikt, moet het multifunctionele
systeem uit veiligheids-overwegingen worden geaard. Het systeem nooit aarden op een
gasleiding, een waterleiding of een ander voorwerp dat niet geschikt is voor aarding.
y Steek de stekker goed in de wandcontactdoos. Als de stekker niet goed in de wandcontact-
doos zit, kan deze te warm worden, dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg
hebben.
y Het snoer niet beschadigen, onderbreken of zelf proberen te repareren.
Het volgende is niet toegestaan:
- Het snoer draaien
- Het snoer buigen
- Aan het snoer trekken
- Niets op het snoer zetten
- Het snoer verwarmen
- Vlakbij radiatoren of andere warmtebronnen neerleggen
Hierdoor kan brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Neem contact op met
uw leverancier indien het snoer beschadigd is.
y Installeer het multifunctionele systeem niet zelf of probeer deze niet zelf te verplaatsen wan-
neer deze eenmaal is geïnstalleerd. Hierdoor kan letsel ontstaan of kan het apparaat besch-
adigen. Neem contact op met uw leverancier indien het multifunctionele systeem moet
worden geïnstalleerd of verplaatst.
y Trek enkele keren per jaar de stekker uit de wandcontactdoos zodat u het gebied rondom de
pennen kunt schoonmaken. Opgehoopt stof en vuil kan brand veroorzaken als gevolg van
de warmte die vrijkomt bij stroomlekkage.
Algemene veiligheidsmaatregelen 19
Voorzichtig
y Installeer het multifunctionele systeem op een plaats die het gewicht van het apparaat kan
dragen en controleer of de ondergrond vlak is.
Denk eraan dat wanneer het multifunctionele systeem omvalt, u ernstig persoonlijk letsel
kunt oplopen.
Gewicht van het multifunctionele systeem: ca. 32,0 kg (voor de EU), ca. 33,0 kg (behalve de
EU)
y Gebruik de stelschroeven (anti-kantel stopper) om het multifunctionele systeem na verp-
laatsing/installatie stabiel op de vloer te plaatsen. Controleer of het multifunctionele systeem
stabiel staat. Indien het multifunctionele systeem beweegt, kan deze omvallen en iemand
letsel bezorgen.
y Trek niet aan het snoer tijdens het verwijderen van de stekker uit de wandcontactdoos. Trek
altijd aan de stekker tijdens het verwijderen uit de wandcontactdoos. Wanneer aan het snoer
wordt getrokken kunnen de draden breken en hierdoor kan brand ontstaan of kunt u een ele-
ktrische schok krijgen.
y Controleer of de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd.
Indien de temperatuur in het multifunctionele systeem te hoog wordt, kan dit tot gevolg
hebben dat er brand ontstaat.
y Controleer of de stroomvoorziening UIT staat, wanneer de interfacekabel wordt aangesloten
op het multifunctionele systeem. Indien de stroomvoorziening niet uitgeschakeld is, kunt u
een elektrische schok krijgen.
Overige aandachtspunten
y De wandcontactdoos moet gemakkelijk toegankelijk zijn in de nabijheid van het multifunc-
tionele systeem.
y Controleer of er voldoende ruimte rondom het multifunctionele systeem is vrijgelaten voor
het eventueel vervangen van onderdelen, onderhoud en het opheffen van papierstoringen.
Bij onvoldoende ruimte kunnen sommige handelingen, zoals handinvoer, bemoeilijkt worden
en het multifunctionele systeem kan zelfs defect raken.
Om verzekerd te zijn van een optimale werking, moet er tenminste een ruimte van 80 cm
aan de rechterkant zijn en 10 cm aan de linker- en achterkant.
y Zorg er voor dat het snoer goed is bevestigd zodat niemand er over kan vallen.
y Ongunstige omgevingsomstandigheden kunnen de veilige bediening en werking van het
multifunctionele systeem negatief beïnvloeden waardoor het multifunctionele systeem defect
kan raken.
- Vermijd locaties vlakbij ramen of met blootstelling aan direct zonlicht.
- Vermijd locaties met grote temperatuurschommelingen.
- Vermijd te veel stof.
- Vermijd locaties waar zich veel trillingen voordoen.
y Zorg er voor dat de lucht vrij rondom kan stromen en dat er voldoende ventilatie is.
Als er onvoldoende ventilatie is, zal de onplezierige geur van de vrijgekomen ozon de atmos-
feer gaan domineren.
10 cm
80 cm
10 cm
20 Algemene veiligheidsmaatregelen
y Gebruik de antislipvoorzieningen om het multifunctionele systeem te blokkeren wanneer de
pedestal voor papierinvoer wordt geïnstalleerd.
Onder de pedestal voor papierinvoer (optie) zitten 4 antislipvoorzieningen en 2 stoppers om
te voorkomen dat het systeem omvalt. Draai ze, bij het verplaatsen van dit multifunctionele
systeem, in de richting van de pijlen (zie afbeeldingen hieronder) en draai ze omhoog om het
multifunctionele systeem los te zetten. Zorg er voor, nadat het systeem is verplaatst, dat ze
weer in de tegengestelde richting worden gedraaid om het multifunctionele systeem te blok-
keren.
y Zet de zwenkwieltjes op de rem om het onderstel te blokkeren.
Het Onderstel (optie) is voorzien van zwenkwieltjes. Zet eerst de rem van de zwenkwieltjes
omhoog om het onderstel te deblokkeren alvorens deze te verplaatsen. Zet de rem, na het
verplaatsen van het onderstel, omlaag om die weer te blokkeren.
Installeer het multifunctionele systeem niet zelf of probeer deze niet zelf te verplaat-
sen wanneer deze eenmaal is geïnstalleerd.
Hierdoor kan letsel ontstaan of kan het apparaat beschadigen. Neem contact op met uw
leverancier indien het multifunctionele systeem moet worden geïnstalleerd of verplaatst.
stelschroeven anti-kantel stopper
Waarschuw
Algemene veiligheidsmaatregelen 21
Het gebruik van het multifunctionele systeem
Waarschuwing
y Verwijder niet de afdekklep van het multifunctionele systeem, anders bestaat de mogelijk-
heid dat u letsel oploopt of een elektrische schok krijgt.
y Stekker niet met natte handen verwijderen of aanbrengen omdat u hierdoor een elektrische
schok kunt oplopen.
y Plaats geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten (bloemenvazen, koffiekopjes, enz.) op of
in de buurt van het multifunctionele systeem. Hierdoor kan brand ontstaan of kunt u een ele-
ktrische schok krijgen.
y Houd paperclips en nietjes uit de buurt van de ventilatieopening. Hierdoor kan brand ont-
staan of kunt u een elektrische schok krijgen.
y Indien het multifunctionele systeem oververhit raakt, als er rook uit het multifunctionele
systeem komt, als u een vreemde geur ruikt of een vreemd geluid hoort, ga dan als volgt te
werk:
Schakel de stroomvoorziening op UIT en verwijder de stekker uit de wandcontactdoos.
Neem vervolgens contact op met uw leverancier.
y Indien het multifunctionele systeem langer dan een maand niet wordt gebruikt, verwijder dan
om veiligheidsredenen de stekker uit de wandcontactdoos.
Indien er een isolatiefout plaatsvindt, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok
krijgen.
Voorzichtig
y Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen geen
kracht uit op de glasplaat. Een gebroken glasplaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.
y Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op het multifunctionele systeem. Indien de
voorwerpen er af vallen, kan dat persoonlijk letsel veroorzaken.
y Zorg er bij het sluiten van de lade voor, dat uw vingers niet beklemd raken. Hierdoor kunt u
letsel oplopen.
y Raak de fusereenheid of het metalen gedeelte rondom de fusereenheid niet aan. Omdat
deze gebieden zeer warm zijn, kunt u zich branden of door de schok uw handen verwonden
in het apparaat.
y Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen het multifunctionele systeem en de
zijdeur. Hierdoor kunt u letsel oplopen.
y Raak niet het scharnier (= een verbindingsonderdeel) aan de achterzijde van het Automa-
tisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoer-
systeem (optie) aan. Hierdoor kunnen uw vingers beklemd en beschadigd raken wanneer u
het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch docu-
mentinvoersysteem (optie)opent of sluit.
22 Algemene veiligheidsmaatregelen
Plaats van identificatieplaatje, enz.
Voor EU
Behalve de EU
Identificatieplaatje
Typeplaatje
Waarschuwingsplaatje
Waarschuwing voor gebieden met hoge temperatuur (fusereenheid)
Waarschuwing voor gebieden met hoge temperatuur (ventilatieopeningen)
Algemene veiligheidsmaatregelen 23
Overige aandachtspunten
y Schakel de stroomvoorziening niet op UIT wanneer zich nog vastgelopen papier in het multi-
functionele systeem bevindt. Dit kan storingen veroorzaken wanneer de hoofdschakelaar
weer wordt ingeschakeld.
y Controleer of de stroomvoorziening op UIT is gezet wanneer het kantoor wordt verlaten of
als er een stroomstoring is.
y Wees voorzichtig omdat het papieruitvoerbereik en het papier direct na het kopiëren heet
zijn.
y Plaats niets anders dan papier op de kopieopvangbak. Dit kan het normale gebruik verstoren
en storingen veroorzaken.
y Raak het oppervlak van de fotogeleidingsdrum of de overdrachtcorona niet aan. Hierdoor
kunnen problemen met de afdrukkwaliteit ontstaan.
y Geen kleppen, handinvoerbak of papierlade openen tijdens het afdrukken.
Tijdens onderhoud of controle
Waarschuwing
y Probeer nooit het multifunctionele systeem zelf te repareren, uit elkaar te halen of aan te
passen. U kunt brand veroorzaken of een elektrische schok krijgen.
Neem altijd contact op met uw servicemonteur voor onderhoud of reparatie aan het binnen-
werk van het multifunctionele systeem.
y Zorg er voor dat tijdens het schoonmaken van de vloer geen vloeistoffen zoals water en olie
in het systeem komen. Hierdoor kan brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen.
Voorzichtig
y Houd de stekker en de wandcontactdoos altijd schoon. Voorkom dat zich hier stof en vuil
ophoopt. Hierdoor kan brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen ten gevolge
van de vrijgekomen warmte door stroomlekkage.
Overige aandachtspunten
y Gebruik bij het reinigen van de buitenzijde van het multifunctionele systeem geen oplosmid-
delen zoals thinner of alcohol.
- Hierdoor kan het oppervlak kromtrekken of verkleuren.
- Lees eerst aandachtig de verpakking voordat u een reinigingsspons gebruikt die chemi-
caliën bevat.
Omgaan met verbruiksmaterialen
Waarschuwing
y Probeer nooit tonercartridges te verbranden. Dit kan een explosie veroorzaken. Gooi geen
gebruikte tonercartridges weg. Neem contact op met uw leverancier.
24 Algemene veiligheidsmaatregelen
Overige aandachtspunten
y Lees, voor de juiste werkwijze van de vervanging van de tonercartridge, het bedieningsvoor-
schrift zorgvuldig. Een verkeerde werkwijze kan lekkage of verstrooiing van de toner vero-
orzaken.
y Gebruik geen geweld bij het openen van de tonercartridge. Dit kan lekkage of verstrooiing
van de toner veroorzaken.
y Houd de tonercartridge buiten bereik van kinderen.
y Indien toner op uw kleding is gemorst, was het dan af met koud water. Zitten er tonervlekken
op uw kleding dan kunt u deze niet verwijderen met warm water.
y Wanneer toner uit een tonercartridge lekt, zorg er dan voor dat u dit niet inademt of aanraakt.
Eerste hulp maatregelen
Wanneer u toner inademt, enz; voer dan de volgende behandeling uit.
y Inademing: Verlaat direct de vervuilde ruimte. Neem contact op met een arts indien er sprake is van
ademhalingsproblemen of andere vormen van benauwdheid.
y Huidcontact: Was met zeep en water. Was kleding voor het weer te gebruiken. Neem contact op met
een arts indien irritatie optreedt of blijvend is.
y Oogcontact: Spoel de ogen direct met ruim water gedurende tenminste 15 minuten. Neem contact op
met een arts indien indien de irritatie aanhoudt.
y Inslikken: Drink een aantal glazen water om de maaginhoud te verdunnen.
Afwijzing van aansprakelijkheid 25
Afwijzing van aansprakelijkheid
De onderstaande kennisgeving bevat de aansprakelijkheidsuitsluitingen en –beperkingen van
TOSHIBA TEC CORPORATION (inclusief haar werknemers, tussenpersonen en toeleveran-
ciers) jegens enige koper of gebruiker (‘Gebruiker’) van de e-STUDIO195/225/245, met inbegrip
van bijbehorende accessoires, opties en programmapakket (‘Product’).
1. De in deze kennisgeving vermelde aansprakelijkheidsuitsluitingen en –beperkingen zijn van
kracht in de hoogste mate die de wet toelaat. Ter vermijding van twijfel wordt niets in deze
kennisgeving geacht de aansprakelijkheid van TOSHIBA TEC CORPORATION uit te sluiten
of te beperken voor overlijden of persoonlijk letsel als gevolg van veronachtzaming van de
kant van TOSHIBA TEC CORPORATION of als gevolg van bedrieglijke, onjuiste verklarin-
gen van TOSHIBA TEC CORPORATION.
2. Alle stilzwijgende waarborgen, bedingen en andere voorwaarden worden, in de hoogste
mate die de wet toelaat, uitgesloten en dergelijke stilzwijgende waarborgen worden niet
gegeven of zijn niet van toepassing met betrekking tot het Product.
3. TOSHIBA TEC CORPORATION aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig(e) verlies, kos-
ten, uitgaven, vorderingen of schade, veroorzaakt door welke van de volgende zaken ook:
(a) gebruik van of omgang met het Product dat niet of die niet in overeenstemming is met de
handleidingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot de bedieningshandleiding, gebruikers-
handleiding, en/of onjuiste of onzorgvuldige omgang met of gebruik van het Product;
(b) enige oorzaak als gevolg waarvan het Product niet op de juiste wijze kan werken of func-
tioneren die voortvloeit uit of toe te schrijven is aan handelingen, het nalaten van handelin-
gen, gebeurtenissen, of ongevallen die redelijkerwijs buiten de macht van TOSHIBA TEC
CORPORATION liggen met inbegrip van maar niet beperkt tot overmacht, oorlog, oproer,
binnenlandse onlusten, kwaadwillige of opzettelijke beschadiging, brand, overstromingen,
stormen, natuurrampen, aardbevingen, abnormaal voltage of andere rampen;
(c) aanvullingen, wijzigingen, demontage, transport of reparaties uitgevoerd door niet door
TOSHIBA TEC CORPORATION gemachtigde servicetechnici; of
(d) gebruik van papier, verbruiksmaterialen of onderdelen die niet worden aanbevolen door
TOSHIBA TEC CORPORATION.
4. Behoudens het bepaalde in lid 1 is TOSHIBA TEC CORPORATION niet aansprakelijk
jegens de Klant voor:
(a) winstderving; verlies van verkopen of omzet; verlies van of bezoedeling van reputatie;
verlies van productie; verlies van besparingen; verlies van goodwill of zakelijke kansen; ver-
lies van klanten; verlies van of verlies van het gebruik van enige programmatuur of gegev-
ens; verlies krachtens of met betrekking tot enig contract; of
(b) enige bijzondere schade, bijkomende schade, gevolgschade of indirecte verliezen of
schade, kosten, uitgaven, geldelijke verliezen of vorderingen tot vergoeding van gevolg-
schade;
welke dan ook en hoe dan ook veroorzaakt en voortvloeiende uit of verband houdende met
het Product of het gebruik of de behandeling van het Product, zelfs al is TOSHIBA TEC
CORPORATION op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van een dergelijke schade.
TOSHIBA TEC CORPORATION is niet aansprakelijk voor enig(e) verlies, kosten, uitgaven,
vorderingen of schade ontstaan door ongeschiktheid voor gebruik (met inbegrip van, maar
niet beperkt tot, uitval, storing, programmastop, virusinfectie of andere problemen) voortvloe-
iende uit het gebruik van het Product met hardware, goederen of programmatuur die
TOSHIBA TEC CORPORATION niet direct of indirect heeft geleverd.
26 Milieu informatie
Milieu informatie
ENERGY STAR
®
-programma
Toshiba Tec Corporation, als deelnemer aan het ENERGY STAR- programma, voegt het
ENERGY STAR-logo toe aan alle producten die aan de eisen van het ENERGY STAR pro-
gramma voldoen.
Het ENERGY STAR-programma wil de bevordering van de ontwikkeling en verder gebruik van
kantoorapparatuur met inbegrip van energiezuinige computers aanmoedigen teneinde iets te
doen aan milieu-problemen zoals het broeikaseffect. Fabrikanten die aan dit programma deel-
nemen, mogen het ENERGY STAR-logo op producten aanbrengen na bevestiging dat ze vol-
doen aan de in dit programma vastgestelde energiebesparingsstandaarden. Ook worden deze
standaarden en dit logo algemeen gebruikt binnen het Amerikaanse Environmental Protection
Agency (EPA) (Agentschap voor milieubescherming) en deelnemende landen.
Specifieke producten, afzetlanden of -gebieden zijn hiervan mogelijk uitgesloten.
U kunt zien of het product al dan niet aan de eisen van het ENERGY STAR programma voldoet
door te controleren of het betreffende logo op het product aanwezig is.
Neem voor al uw vragen contact op met uw leverancier.
Turkse RoHS naleving
Energiebesparende eigenschappen
Energiebesparende eigenschappen zijn in dit product aanwezig teneinde het stroomverbruik te
beperken wanneer dit product niet wordt gebruikt.
Lage energiestand
Het multifunctionele systeem komt automatisch in deze stand nadat een vastgesteld tijds-
bestek
*1
is verlopen sinds het laatste gebruik. "Energiebesparing" verschijnt op het LCD-
scherm.
Slaapstand / superslaapstand
Het multifunctionele systeem komt automatisch in deze stand nadat een vastgesteld tijds-
bestek
*1
is verlopen sinds het laatste gebruik.
*2, *3
In de slaapstand verschijnt “Slaapstand” op
het LCD-scherm. In de superslaapstand blijft het LCD-scherm leeg.
*1 De tijd voordat het multifunctionele systeem in de lage energiestand en de slaapstand / superslaapstand
komt, kan worden gewijzigd.
P.135 “Instelling klokfunctie”
*2 Voor de noodzakelijke voorwaarden om de slaapstand / superslaapstand te wijzigen, zie de navolgende
pagina:
P.39 “Opheffen van de energiebesparingsstand”
*3 Wanneer de Netwerkprinter optie GA-1192 (optie) is geïinstalleerd, is de superslaapstand uitge-
schakeld.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
1.VOORDAT U GAAT KOPIËREN
Dit hoofstuk beschrijft wat u moet weten voordat u dit multifunctionele systeem gaat gebruiken, zoals hoe u
de stroomvoorziening moet inschakelen of hoe u kopieerpapier moet bijvullen.
Beschrijving van elk onderdeel.............................................................................28
Voorzijde / rechterzijde......................................................................................................................28
Linkerzijde / binnenzijde....................................................................................................................29
Optionele uitrusting ...........................................................................................................................32
Bedieningspaneel..............................................................................................................................33
Hoofdscherm “Kopieerinstelling” .......................................................................................................36
Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen..............................................................37
Stroomvoorziening inschakelen ........................................................................................................37
Energie besparen wanneer het multifunctionele systeem niet wordt gebruikt - Energiebesparingsstand -38
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen.......................................................................40
Aanvaardbare papiersoorten.............................................................................................................40
Aanbevolen papier ............................................................................................................................41
Papier in laden plaatsen....................................................................................................................42
Papier in de laden van de Pedestal voor papierinvoer (optie) aanbrengen ......................................46
Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier ...............................50
Vastleggen standaard formaat (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) .................................................................50
Andere standaard formaten vastleggen ............................................................................................51
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
28 Beschrijving van elk onderdeel
Beschrijving van elk onderdeel
Voorzijde / rechterzijde
1. Afdekklep (optioneel, KA-1640PC)
Leg een origineel op de glasplaat voor originelen, sluit deze klep en start het kopiëren.
2. Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optioneel, MR-3023), /
Automatisch documentinvoersysteem (optioneel, MR-2020)
Een stapel originelen die hierop zijn aangebracht, worden vel na vel gescand. Maximaal 100
originelen ( of een stapelhoogte van 16 mm) kunnen tegelijk worden aangebracht. (Het max-
imale aantal losse vellen dat kan worden aangebracht, kan variëren, afhankelijk van het
soort origineel.) 2-zijdige originelen kunnen worden gescand met het Automatisch docu-
mentinvoersysteem met omkeerinrichting (MR-3023).
P.61 “Originelen plaatsen op het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrich-
ting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie)”
P.184 “Papierstoringen”
3. Opbergvak voor bedieningshandleiding (Achterzijde) (optie, KK-1660)
Bewaar hier de bedieningshandleiding
4. Zijdeur
5. Automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie, MD-0103)
Installeer deze eenheid zodat papier dubbelzijdig kan worden bedrukt.
6. Handinvoerbak
Gebruik deze handinvoerbak om kopieën te maken op speciale soorten kopieerpapier, zoals
dik papier, overhead sheets of calqueerpapier.
P.67 “Gebruik van de handinvoerbak”
P.184 “Papierstoringen”
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Beschrijving van elk onderdeel 29
7. Papierinvoerdeur (boven: papierinvoereenheid / onder: pedestal voor papierinvoer)
8. Indicator papierformaat
9. Papierlademoduul (optie, MY-1028)
Gebruik deze optie om één extra papierlade toe te voegen aan de Pedestal voor papierin-
voer (optie, KD-1022). Maximaal 550 vel normaal papier (80 g/m
2
) in een keer worden
aangebracht.
10. Pedestal voor papierinvoer (optie, KD-1022)
Gebruik deze eenheid om het multifunctionele systeem met nog één lade uit te breiden.
Daarnaast kan de papierlademoduul (MY-1028) (9) nóg een extra lade aan het multifunction-
ele systeem toevoegen. In één lade kan in één keer maximaal 550 vel normaal papier (80 g/
m
2
) worden aangebracht.
11. Papierinvoereenheid (optioneel, MY- 1038)
Gebruik deze eenheid om het multifunctionele systeem met nog één cassette uit te breiden.
Maximaal 250 vel normaal papier kunnen in een keer worden aangebracht
12. Papierlade
Maximaal 250 vel normaal papier kan in een keer worden aangebracht.
13. Klep aan de voorzijde
Open deze klep wanneer u de tonercartridge vervangt.
P.198 “Tonercartridge vervangen”
Linkerzijde / binnenzijde
12
11
10
9
8
7
6
5
1
2
3
4
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
30 Beschrijving van elk onderdeel
1. Glasplaat voor originelen
Gebruik deze glasplaat voor het kopiëren van 3-D originelen, boeken en speciaal papier
zoals overhead sheets of calqueerpapier alsmede normaal papier
P.56 “Originelen plaatsen”
2. Bedieningspaneel
Gebruik het bedieningspaneel om te kopiëren, toets het aantal kopieën in of stel andere
functies in.
P.33 “Bedieningspaneel”
3. Extern toetsenbord (optioneel, GJ-1160)
Gebruik dit toetsenbord wanneer de scanoptie wordt gebruikt en de fax-functies voor het
selecteren van de bestemmingen.
4. Tonercartridge
P.15 “Aanbevolen tonercartridges”
P.198 “Tonercartridge vervangen”
5. Aan/uit-schakelaar
Schakel de stroomvoorziening met deze schakelaar IN of UIT.
P.37 “Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen”
6. Opvang papieruitvoer
Gebruik deze voorziening zodat het uitgevoerde papier niet uit het multifunctionele systeem
valt. Open deze papieruitvoer wanneer u grote hoeveelheden kopieën maakt op een groot
formaat papier (bijv. A3, B4).
7. Stroomaansluiting
Gebruik deze aansluiting om het meegeleverde snoer op het multifunctionele systeem aan
te sluiten.
8. USB-aansluiting (4-pennen)
Met deze aansluiting kan het multifunctionele systeem via een normaal verkrijgbare USB-
kabel met uw PC worden verbonden.
Opmerkingen
y Gebruik een USB2.0 Hi-Speed gecertificeerde kabel: USB-kabel die de USB2.0 Hi-
Speed modus (overdrachtssnelheid van 480 Mbps ) ondersteunt en door het USB Imple-
menters Forum gecertificeerd is.
y Sluit het multifunctionele systeem rechtstreeks aan op een PC via de USB-kabel. Wan-
neer het multifunctionele systeem via een USB-hub met een PC verbonden wordt, kan
het zijn dat het multifunctionele systeem niet herkend wordt.
9. Kopieopvangbak
10. Scangebied
De gegevens van de originelen, doorgevoerd via het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie, MR-3023)/Automatisch documentinvoersysteem (optie, MR-
2020) worden hier gescand.
P.212 “Dagelijkse controle”
Beschrijving van elk onderdeel 31
11. Aanleglijst originelen
Gebruik deze aanleglijst om het formaat van een origineel dat op de glasplaat voor origi-
nelen is gelegd, te controleren.
12. Witte plaat
P.212 “Dagelijkse controle”
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
32 Beschrijving van elk onderdeel
Optionele uitrusting
De onderstaand opgesomde opties zijn beschikbaar. Neem contact op met uw servicetechnicus
of leverancier voor meer informatie.
Andere opties
P3fax+ocr (GB-1292): Fax verzending/ontvangst en OCR kan direct vanaf een PC waarmee
het multifunctionele systeem via een USB-kabel is verbonden, worden uitgevoerd.
*1, *2
*1 De Fax-optie GD-1221 is noodzakelijk.
*2 De optie is niet beschikbaar in een multifunctionele systeem waarin de netwerkprinter-optie GA-1192 is
geïnstalleerd.
Onderstel (MH-1640)
Afdekklep
(KA-1640PC)
Extern toetsenbord
(GJ-1160)
Fax optie
(GD-1221EU)
Papierinvoereenheid
(MY-1038)
Pedestal voor papierinvoer (KD-1022)
Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (MR-3023)
Automatisch documentinvoersysteem (MR-2020)
Automatisdche dubbelzijdige
kopieereenheid (MD-0103
)
Hoofdframe
Papierlademoduul
(MY-1028)
Netwerkprinter-optie
(GA-1192)
Scanner Upgrade-optie
(GA-1202)
Opbergvak voor bedieningshandleiding
(Achterzijde) (KK-1660)
Beschrijving van elk onderdeel 33
Bedieningspaneel
1. APS/AMS selectie toets/LED’s
Automatische papierselectie (APS): Het multifunctionele systeem bepaalt het formaat van
het origineel en selecteert automatisch hetzelfde formaat kopieerpapier.
P.73 “Papierselectie”
Automatische zoomselectie (AMS): Stel vooraf het formaat in van het kopieerpapier dat
zal worden gebruikt. Het multifunctionele systeem bepaalt het formaat van het origineel en
selecteert automatisch de meest geschikte reproductiefactor naar het kopieerpapier.
P.78 “Automatische zoomselectie (AMS):”
2. [MIXED SIZE] toets/LED
Gebruik deze toets om originelen waarvan de formaten verschillen te kopiëren.
Zie de hieronder vermelde pagina voor meer informatie over het kopiëren van verschillende
formaten:
P.76 “Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FOR-
MATEN KOPIËREN -”
3. [ENERGY SAVER] toets
Gebruik deze toets om het multifunctionele systeem in de energiebesparingsstand te
schakelen wanneer het multifunctionele systeem niet wordt gebruikt.
Voor meer informatie over de energiebesparingsstand, zie:
P.38 “Energie besparen wanneer het multifunctionele systeem niet wordt gebruikt - Ener-
giebesparingsstand -”
4. [INTERRUPT] toets
Gebruik deze toets om de lopende kopieeropdracht te onderbreken en een andere opdracht
uit te voeren (= kopiëren met onderbreking).
Voor meer informatie over kopiëren met onderbreking, zie:
P.65 “Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - kopiëren met onderbrek-
ing -”
5. [USER FUNCTIONS] toets
Gebruik deze toets om de standaardinstellingen van het multifunctionele systeem te wijzi-
gen.
Zie de volgende pagina voor meer informatie over het wijzigen van de standaardinstellingen:
P.121 “INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM WIJZIGEN”
2789
22
1 10 11
15202425 23
1312
1418 16171921
4 563
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
34 Beschrijving van elk onderdeel
6. [SETTINGS] toets
Gebruik deze toets om de actueel ingestelde kopieerfuncties te bevestigen.
P.72 “Ingestelde functies bevestigen”
7. Keuzetoetsen (Links, Midden, Rechts)
Gebruik deze toetsen om in ieder menu onderdelen of handelingen te selecteren. Onder-
delen of handelingen die met iedere toets overeenkomen, verschijnen in het onderste
gedeelte van het LCD-scherm.
bijv.) Hoofdscherm “Kopieerinstelling”
P.36 “Hoofdscherm “Kopieerinstelling””
8. LCD scherm
Gebruik dit scherm om elk weergegeven menu en alle foutmeldingen te controleren.
P.36 “Hoofdscherm “Kopieerinstelling””
9. Numerieke toetsen
Gebruik deze toetsen om een willekeurig getal, zoals het aantal kopieën, in te toetsen
10. FAX TX/RX LED
Deze LED knippert bij het verzenden en ontvangen van faxgegevens
11. Functieomschakeltoetsen
Gebruik deze toetsen om te schakelen tussen de functies kopiëren, afdrukken, scannen en
fax
Opmerking
Om de scanfuncties te kunnen gebruiken is de Scanner upgrade-optie vereist.
Om de faxfuncties te kunnen gebruiken is de Fax-optie vereist.
12. [FUNCTION CLEAR] toets/LED
Deze LED knippert wanneer de kopieeropdracht is beëindigd. Gebruik deze toets om de
kopieerinstellingen te wissen.
13. Contrastaanpassing
Gebruik deze toets om het helderheidsniveau van het LCD-scherm (8) aan te passen.
14. [CLEAR/STOP] toets
Gebruik deze toets om de lopende kopieeropdracht te onderbreken of het ingevoerde aantal
kopieën terug te zetten op “1”.
15. [START] toets
Gebruik deze toets om het kopieerproces te starten. Wanneer de LED brandt, kan er worden
gekopieerd. De LED knippert wanneer het multifunctionele systeem in afwachting is van het
startsignaal.
Voor de basis kopieerhandelingen, zie:
P.62 “Kopiëren”
Keuzetoetsen
Beschrijving van elk onderdeel 35
16. Alarm LED
Deze LED knippert wanneer een storing zoals papierstoringen of het opraken van toner
plaatsvindt.
P.182 “Wanneer deze melding verschijnt”
17. [DATA] LED
De LED knippert wanneer er afdrukgegevens of een fax-gegevens worden ontvangen.
18. [CANCEL] toets
Gebruik deze toets om de actuele instelling te annuleren en terug te keren naar het vorige
menu.
19. [ENTER] toets
Gebruik deze toets om de in ieder menu geselecteerde onderdelen of handelingen vast te
leggen.
20. / / / (BOVEN/BENEDEN/LINKS/RECHTS) toetsen
Gebruik deze toetsen om onderdelen te selecteren die u in ieder menu wilt instellen. Het
geselecteerde onderdeel wordt gemarkeerd.
21. Afdrukbelichting van originelen toets/LEDs
Gebruik deze toets om de afdrukkwaliteit van de kopie aan te passen aan de kwaliteit van
het origineel.
Voor meer informatie over de afdrukkwaliteit, zie:
P.82 “Afdrukinstelling selecteren”
22. Belichting aanpassing toetsen/LED’s
Gebruik deze toets om de densiteit van de afdrukkwaliteit aan te passen. De [AUTO] LED
onder de (automatische belichtingsinstelling) toets gaat branden wanneer de den-
siteit automatisch wordt aangepast.
Voor meer informatie over aanpassing van de densiteit, zie:
P.83 “Belichtingsniveau aanpassen”
23. [DRAWER] toets/LED’s
Gebruik deze toets om een lade of de handinvoerbak te selecteren, die als papiermagazijn
moet worden gebruikt. De LED van het huidig geselecteerde papiermagazijn brandt. De LED
knippert wanneer het papier in de geselecteerde lade of bak opraakt.
Wanneer geen papier meer in de lade of op de handinvoerbak zit, zie de volgende pagina
voor het aanbrengen van papier:
P.40 “Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen”
24. [COPY] toets/LED’s
Gebruik deze toets om het te gebruiken papierformaat te selecteren. De LED van het huidig
geselecteerde papierformaat knippert wanneer dit papierformaat niet in de lade of op de
handinvoerbak is aangebracht.
Zie de navolgende pagina voor meer informatie:
P.74 “Handmatige papierselectie”
25. [ORIGINAL] toets/LED’s
Gebruik deze toets om het formaat van het origineel te specificeren.
P.80 “Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het kopieerpapier”
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
36 Beschrijving van elk onderdeel
Hoofdscherm “Kopieerinstelling”
Nadat de stroomvoorziening van het multifunctionele systeem is ingeschakeld en het opwarmen
is voltooid, verschijnt de onderstaande weergave op het LCD-scherm. Dit scherm wordt het
hoofdscherm “Kopieerinstelling” genoemd.
Dit hoofdscherm “Kopieerinstelling” verschijnt standaard nadat de stroomvoorziening is inge-
schakeld. Door het veranderen van de standaardinstelling kunt u het hoofdscherm voor de fax-
functie of de scanfunctie weergeven in plaats van het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
P.133 “Instelling vervolgscherm”
1. Berichtengebied
Dit gebied geeft de actuele toestand van dit multifunctionele systeem of foutmeldingen weer.
2. Aantal kopieën
3. Reproductiefactor
4. Weergave toetsselectie
Dit gebied geeft de bewerking weer die overeenkomt met iedere keuzetoets.
ZOOM: Gebruik dit gebied om de reproductiefactor handmatig te specificeren.
P.81 “De reproductiefactor handmatig specificeren”
Aangepaste modus: Gebruik dit gebied om de kopieerfunctie op te roepen die als een
aangepaste functie is vastgelegd. U kunt vaak gebruikte functies snel oproepen door deze in
de aangepaste modus vast te leggen.
P.165 “Aangepast menu”
EDIT: Dit gebied geeft het kopieermenu weer. Gebruik dit gebied om de gewenste kopieer-
functie op te roepen.
P.86 “Kopieermenu”
5. Instelling aangepaste modus
Dit gebied geeft de huidige instelling weer van de functie die als aangepaste functie is vast-
gelegd.
12
35
4
BEDRIJFSKLAAR
1
100% NIET SORTEREN
ZOOM AFWERKING BEWERK
Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen 37
Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen
Stroomvoorziening inschakelen
1
Druk de aan/uit schakelaar in de stand “ (IN).
Het multifunctionele systeem begint zich op te warmen. De opwarmtijd bedraagt ong. 25
seconden. Wanneer het opwarmen is voltooid, is het multifunctionele systeem gereed
om te kopiëren. Op het LCD-scherm verschijnt “BEDRIJFSKLAAR”
Indien u een origineel aanbrengt en tijdens het opwarmen op de [START] toets drukt,
begint het kopiëren automatisch wanneer het opwarmen is voltooid. Dit wordt de autom-
atische start genoemd. Wanneer de opdracht is vastgelegd, verschijnt op het LCD
scherm “Automatische start” om u de actuele toestand weer te geven.
Deze functie kan echter niet worden geactiveerd wanneer “WACHT A.U.B.” wordt
weergegeven (gedurende ca. 15 seconden).
2
Het onderstaande LCD-scherm wordt weergegeven indien het mul-
tifunctionele systeem wordt bestuurd onder de afdelingscodefunc-
tie. Toets de afdelingscode in.
Toets de 5-cijferige afdelingscode in en druk vervolgens op de [ENTER] toets. Het
multifunctionele systeem is nu gereed om te kopiëren.
Indien de afdelingscode is geactiveerd, druk dan na ieder gebruik op de [FUNCTION
CLEAR] toets om ongeoorloofd gebruik van het multifunctionele systeem te voorkomen.
Zie de navolgende pagina voor meer informatie over de afdelingscode:
P.150 “Afdelingcode”
BEDRIJFSKLAAR
1
100% NIET SORTEREN
ZOOM AFWERKING BEWERK
Voer Toegangscode in
1
100% NIET SORTEREN
Z
OOM
A
FWERKIN
G
BEWERK
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
38 Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen
Stroomvoorziening uitschakelen
Druk de aan/uit schakelaar in de stand “ ” (UIT).
Energie besparen wanneer het multifunctionele systeem niet wordt
gebruikt - Energiebesparingsstand -
Om het stroomverbruik te verminderen, komt het multifunctionele systeem na verloop van een
vastgesteld tijdsbestek sinds het laatste gebruik, automatisch in de energiebesparingsstand. U
kunt het multifunctionele systeem ook handmatig in deze stand schakelen.
De verschillende energiebesparingsstanden
Er zijn twee verschillende energiebesparingsstanden nl.:
Slaapstand: Het energieverbruik is 18 W. Op het LCD-scherm verschijnt “Slaapstand” en alleen
de [ENERGY SAVER] Led gaat branden.
Superslaapstand: Het energieverbruik is 4 W. Het LCD-scherm is leeg en alleen de [ENERGY
SAVER] LED brandt.
y Zowel de slaapstand als de superslaapstand is ingeschakeld. De ingeschakelde stand en de
tijd dat deze stand inschakelt (Auto Slaaptijd) kan worden gewijzigd.
P.141 “Energiebesparingsstand”
y Wanneer de netwerkprinter optie GA-1192 (optie) is geïnstalleerd, is de Superslaapstand uit-
geschakeld.
y Er is nog een andere stand die de lage energiestand wordt genoemd. In het geval dat de
Auto Slaaptijd korter ingesteld is dan de tijd van de Automatische Energiebesparing, zal het
multifunctionele systeem in de energiebesparingsstand in plaats van in de lage energiestand
komen als gevolg van het verschil in tijd tussen de activering van de Automatische Energie-
besparing en de activering van de Auto Slaaptijd.
P.26 “Energiebesparende eigenschappen”
Het multifunctionele systeem handmatig in de
energiebesparingsstand schakelen
Controleer of het multifunctionele systeem gereed is om te kopiëren en druk op de [ENERGY
SAVER] toets.
Het multifunctionele systeem is nu in de energiebesparingsstand. De [ENERGY SAVER] LED
brandt.
Stap 1 - Stroomvoorziening inschakelen 39
Opheffen van de energiebesparingsstand
De energiebesparingsstand wordt opgeheven volgens de navolgende voorwaarden. Nadat het
opwarmen is voltooid, is het multifunctionele systeem gereed om te kopiëren.
Slaapstand
y Wanneer de [ENERGY SAVER] toets, de [START] toets en één van de functieomschakelto-
etsen op het bedieningspaneel wordt ingedrukt
y Wanneer dit multifunctionele systeem via een USB kabel met een PC is verbonden.
y Wanneer er wordt afgedrukt vanaf een PC die is aangesloten op dit multifunctionele
systeem.
y Wanneer de dag/weekklok het tijdstip bereikt waarop de stroomvoorziening wordt inge-
schakeld
y Wanneer faxgegevens worden ontvangen.
y Wanneer de Afdekklep (optie) of het Automatisch documentinvoersysteem / Automatisch
documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) geopend staat
y Wanneer originelen worden neergelegd op het Automatisch documentinvoersysteem /
Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optioneel)
Superslaapstand
y Wanneer de [ENERGY SAVER] toets op het bedieningspaneel is ingedrukt.
y Wanneer dit multifunctionele systeem via een USB kabel met een PC is verbonden.
y Wanneer er wordt afgedrukt vanaf een PC die is aangesloten op dit multifunctionele
systeem.
y Wanneer faxgegevens worden ontvangen.
y Wanneer de Afdekklep (optie) of het Automatisch documentinvoersysteem / Automatisch
documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) geopend staat
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
40 Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen
Plaats, voordat u met kopiëren begint, het kopieerpapier in een geschikt papiermagazijn.
Aanvaardbare papiersoorten
Aanvaardbare papiersoorten onderscheiden zich afhankelijk van het papiermagazijn. Zie onder-
staande tabel voor meer informatie.
*1 "Maximale invoercapaciteit" verwijst naar het maximum aantal vellen bij gebruik van het door TOSHIBA
aanbevolen papier. Zie de navolgende pagina voor het door TOSHIBA aanbevolen papier.
P.41 “Aanbevolen papier”
*2 Het kopieerpapier van 50 tot 63 g/m
2
kan worden gebruikt indien het een voor een op de handinvoerbak
wordt gelegd.
*3 Automatisch dubbelzijdig kopiëren is niet beschikbaar.
*4 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door
TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defect multifunc-
tionele systeem.
*5 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
Opmerkingen
y U kunt niet verschillende formaten papier in één lade opslaan.
y “LT formaat” is het standaard formaat alleen voor gebruik in Noord Amerika
Afkortingen voor LT papierformaten:
LT: Letter, LD: Ledger, LG: Legal, ST: Statement, COMP: Computer
Papier-
toevoer
Papiersoort Papierformaat
Max. invoer
capaciteit
*1
Laden van
het multi-
functionele
systeem en
Papierin-
voereen-
heid
(optioneel)
Normaal papier
(64 - 80 g/m
2
)
A/B-formaat:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
LT-formaat:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13”LG
*5
250 vel
(64 g/m
2
)
250 vel
(80 g/m
2
)
Papier-
laden van
de Pedestal
voor
papierin-
voer (optie)
Normaal papier
(64 - 80 g/m
2
)
A/B-formaat:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
LT-formaat:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13”LG
*5
550 vel
(64 g/m
2
)
550 vel
(80 g/m
2
)
Handin-
voerbak
Normaal papier
64 - 80 g/m
2
)
*2
A/B-formaat:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
LT formaat:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13”LG
*5
100 vel
(64 g/m
2
)
100 vel
(80 g/m
2
)
DIK PAPIER 1
(81 - 105 g/m
2
)
*3
1 vel
(81 - 105 g/m
2
)
DIK PAPIER 2
(106 - 163 g/m
2
)
*3
1 vel
(106 - 163 g/m
2
)
Calqueerpapier
(75 g/m
2
)
*3
1 vel
Etiketten
*3
1 vel
Overhead sheets
*3,
*4
Alleen A4
1 vel
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen 41
Aanbevolen papier
Om de beste kopieerkwaliteit te kunnen garanderen, adviseert TOSHIBA de hieronder vermelde
papiersoorten. Indien u papier wilt gebruiken, anders dat wij adviseren, neem dan contact op
met uw servicetechnicus.
*1 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door
TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defect multifunc-
tionele systeem.
Niet aanvaardbare papiersoorten
Gebruik geen van de onderstaande papiersoorten omdat deze papierstoringen kunnen vero-
orzaken
y Vochtig papier
y Gevouwen papier
y Gekreukeld papier of omgekruld papier
y Papier met een extreem glad of ruw oppervlak
Gebruik geen van de onderstaande papiersoorten omdat deze storingen van het multifunction-
ele systeem kunnen veroorzaken.
y Papier met een speciaal behandeld oppervlak
y Papier dat al een keer is gebruikt in andere copiers of printers
Papier opslaan
Lees de navolgende aanbevelingen voor het opslaan van kopieerpapier:
y Verpak kopieerpapier in de originele verpakking om te voorkomen dat zich stof verzamelt.
y Stel het kopieerpapier niet bloot aan direct zonlicht.
y Bewaar kopieerpapier in een vochtvrije ruimte.
y Bewaar kopieerpapier op een vlakke ondergrond om te voorkomen dat het papier vouwt of
buigt.
Papiersoort Productnaam
Normaal papier TGIS Papier / Mondi
80 g/m
2
DIK PAPIER 1 Color Copy / Mondi
90 g/m
2
Color Copy / Mondi
100 g/m
2
DIK PAPIER 2 Color Copy / Mondi
120 g/m
2
Color Copy / Mondi
160 g/m
2
Calqueerpapier Calqueerpapier / Ostrich International
Alleen 75 g/m
2
Etiketten 3478 / Zweckform-Avery
OHP
*1
PP2500 / 3M
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
42 Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen
Papier in laden plaatsen
Volg de onderstaande werkwijze voor het aanbrengen van papier in de lade.
Voor het aanvaardbare papier, zie:
P.40 “Aanvaardbare papiersoorten”
1
Zet de stroomvoorziening van het multifunctionele systeem AAN.
2
Trek de lade voorzichtig naar buiten.
Opmerking
Trek de lade naar buiten totdat deze niet verder kan.
3
Druk de papierplaat naar beneden.
Opmerking
Druk de plaat naar beneden totdat u een klikgeluid hoort en de plaat niet langer naar
boven komt.
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen 43
4
Leg het papier in de lade.
Opmerkingen
y Maximaal kan 250 vel (64 tot 80 (g/m
2
) in een keer worden aangebracht. Zorg ervoor
dat de stapelhoogte van het papier niet hoger komt dan de lijn die op de binnenzijde
van de papiergeleider en breedtegeleider staat.
P.40 “Aanvaardbare papiersoorten”
y Maak het papier goed los voordat het in de lade wordt gelegd, anders zou een meer-
voudige papiertoevoer kunnen plaatsvinden. Zorg er voor dat u zich niet aan het
papier snijdt.
y Leg het papier in de lade met de te bedrukken zijde naar boven. Deze “bovenzijde” is
vermeld op de verpakking van het papier.
y Er mag geen ruimte ontstaan tussen het papier en de rechter wand van de lade.
Bij het aanbrengen van LD-formaat papier
Om LD-formaat papier in de lade aan te brengen moet de eindgeleider worden verp-
laatst. Verplaats deze naar het linker uiteinde terwijl het onderste deel aan beide
zijden wordt ingedrukt en duw deze dan naar boven. Plaats deze vervolgens in de
ruimte aan de voorzijde van de lade.
3
2
1
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
44 Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen
5
Verplaats de eindgeleider naar de zijkant van het papier terwijl het
onderste gedeelte in de richting van de pijlen wordt geduwd.
Opmerking
Er mag geen ruimte ontstaan tussen het papier en de eindgeleider in de lade.
6
Terwijl de groene handgreep van de voorste papiergeleider wordt
vastgehouden, pas de zijgeleiders aan het papierformaat aan.
7
Stel de zijgeleiders in op het gewenste papierformaat.
Zorg ervoor dat er een ruimte van ong. 0,5 mm (minder dan 1,0 mm totaal) blijft tussen
het papier en iedere zijgeleider (weergegeven als “A” op de afbeelding). Indien de ruimte
onvoldoende is, kan het papier hierdoor vastlopen.
A
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen 45
8
Verander de indicator papierformaat zodat deze overeenkomt met
het papierformaat in de lade.
9
Duw de lade langzaam recht in het multifunctionele systeem tot
deze niet verder kan.
Voorzichtig
Zorg er bij het sluiten van de lade voor dat uw vingers niet beklemd raken.
Hierdoor kunt u letsel oplopen.
Leg het papierformaat vast in het multifunctionele systeem.
Wanneer u het kopieerpapier aanbrengt, leg dan ook het papierformaat in het
multifunctionele systeem vast. Zorg er voor dat het papierformaat juist is vastgelegd
anders zou hierdoor een papierstoring kunnen ontstaan.
Voor het vastleggen van het papierformaat, zie:
P.50 “Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier”
Opmerking
Zorg ervoor, dat wanneer een ander papierformaat in de lade wordt aangebracht, dit
nieuwe formaat weer wordt vastgelegd, net zoals wanneer u papier voor de eerste keer
in de overeenkomstige lade legt.
Het menu voor het vastleggen van het papierformaat kan, telkens wanneer de papierlade
wordt gesloten, automatisch worden weergegeven. Dit is handig wanneer er vaak ander
papier in de lade wordt gelegd.
P.175 “Weergave melding instellen”
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
46 Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen
Papier in de laden van de Pedestal voor papierinvoer (optie)
aanbrengen
Volg de onderstaande werkwijze voor het aanbrengen van kopieerpapier in de laden van de
pedestal voor papierinvoer (optie).
Voor het aanvaardbare papier, zie:
P.40 “Aanvaardbare papiersoorten”
1
Trek de lade voorzichtig naar buiten.
Opmerking
Trek de lade naar buiten totdat deze niet verder kan.
2
Trek de middengeleider eruit door het indrukken van het onderste
gedeelte in de richting van de pijl. Plaats vervolgens de geleider op
de plaats van het gewenste papierformaat.
Het papierformaat wordt aangegeven op de binnenzijde van de ladebodem.
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen 47
3
Duw de rechterzijde van de zijgeleidervergrendeling in om deze te
ontgrendelen.
4
Duw de groene knop van de zijgeleiders in, tijdens het verstellen
van de zijgeleiders naar de plaats van het gewenste papierformaat.
Opmerking
Verstel de zijgeleiders met twee handen.
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
48 Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen
5
Leg het papier in de lade.
Opmerkingen
y Maximaal kan 550 vel (80 g/m
2
) in één keer worden aangebracht. Zorg ervoor dat de
stapelhoogte van het papier niet hoger komt dan de lijn die op de binnenzijde van de
geleider staat.
P.40 “Aanvaardbare papiersoorten”
y Maak het papier goed los voordat het in de lade wordt gelegd, anders zou een meer-
voudige papiertoevoer kunnen plaatsvinden Zorg er voor dat u zich niet aan het
papier snijdt.
y Leg het papier in de lade met de te bedrukken zijde naar boven. Deze “bovenzijde” is
vermeld op de verpakking van het papier.
6
Stel de zijgeleiders in.
Zorg ervoor dat er een ruimte van ong. 0,5 mm (minder dan 1,0 mm totaal) blijft tussen
het papier en iedere papiergeleider (weergegeven als “A” op de afbeelding). Indien de
ruimte onvoldoende is, kan het papier hierdoor vastlopen.
7
Duw de linkerzijde van de papiergeleiderblokkering in, om deze
vast te zetten.
A
Stap 2 - Kopieerpapier aanbrengen 49
8
Verander de indicator papierformaat zodat deze overeenkomt met
het papierformaat in de lade.
9
Duw de lade recht naar binnen totdat deze niet verder kan.
Voorzichtig
Zorg er bij het sluiten van de lade voor dat uw vingers niet beklemd raken.
Hierdoor kunt u letsel oplopen.
Leg het papierformaat vast in het multifunctionele systeem.
Wanneer u het kopieerpapier aanbrengt, leg dan ook het papierformaat in het
multifunctionele systeem vast. Zorg er voor dat het papierformaat juist is vastgelegd
anders zou hierdoor een papierstoring kunnen ontstaan.
Voor het vastleggen van het papierformaat, zie:
P.50 “Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier”
Opmerking
Zorg ervoor, dat wanneer een ander papierformaat in de lade wordt aangebracht, dit
nieuwe formaat weer wordt vastgelegd, net zoals wanneer u papier voor de eerste keer
in de lade legt.
Het menu voor het vastleggen van het papierformaat kan telkens, wanneer de papierlade
wordt gesloten, automatisch worden weergegeven. Dit is handig wanneer er vaak ander
papier in de lade wordt gelegd.
P.175 “Weergave melding instellen”
1 VOORDAT U GAAT KOPIËREN
50 Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier
Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier
Wanneer u de eerst keer papier in een lade legt of wanneer u in de lade papier legt waarvan het
formaat afwijkt van het papier dat daarvoor in de lade zat, moet het nieuwe papierformaat in het
multifunctionele systeem worden vastgelegd.
Het vastleggen van standaard formaten (A3, A4, A4-R, A5-R, B4) wijkt af van het vastleggen
van andere standaard formaten.
y Het papierformaat kan ook worden vastgelegd via de instelling gebruikersfuncties op het
hoofdscherm.
P.131 “Instelling papierformaat”
y Het menu voor het vastleggen van het papierformaat kan telkens wanneer de papierlade
wordt gesloten, automatisch worden weergegeven. Dit is handig wanneer er vaak ander
papier in de lade wordt gelegd.
P.175 “Weergave melding instellen”
Vastleggen standaard formaat (A3, A4, A4-R, A5-R, B4)
In deze paragraaf wordt als voorbeeld A4 formaat in de lade van het multifunctionele systeem
vastgelegd.
1
Blijf gedurende meer dan 2 seconden tegelijk op de toetsen
[COPY] en [DRAWER] drukken.
Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
KIES PAPIER FORMAAT
1
100% NIET SORTEREN
Z
OOM
A
FWERKIN
G
BEWERK
Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier 51
2
Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED van de
lade, waarin u het papier heeft opgeslagen, gaat branden.
3
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van papier-
formaat, dat u in de lade heeft opgeslagen, gaat branden.
Indien in deze fase de toets [CANCEL] wordt ingedrukt, wordt het formaat niet
vastgelegd en keert het multifunctionele systeem terug in zijn normale toestand.
4
Druk de toets [ENTER] in.
Het papierformaat is nu vastgelegd.
Andere standaard formaten vastleggen
Wanneer andere standaard papierformaten dan A3, A4, A4-R, A5-R of B4 worden aangebracht,
leg dit formaat dan vast als “OTHER” formaat.
In deze paragraaf wordt als voorbeeld het LT formaat in de lade van het multifunctionele
systeem vastgelegd.
1
Blijf gedurende meer dan 2 seconden tegelijk op de toetsen
[COPY] en [DRAWER] drukken.
Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
2
Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED van de
lade, waarin u het papier heeft opgeslagen, gaat branden.
3
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de [OTHER] LED
gaat branden.
KIES PAPIER FORMAAT
1
100% NIET SORTEREN
Z
OOM
A
FWERKIN
G
BEWERK
Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier 53
4
Druk op de keuzetoetsen (Midden, Rechts) om het papierformaat
van het in de lade aangebrachte papier te selecteren. Dit kan ook
met toets of gedaan worden.
bijv.) Instellen LT formaat
5
Druk de toets [ENTER] in.
Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
6
Druk de toets [ENTER] in.
Het papierformaat is nu vastgelegd als “OTHER” formaat en het multifunctionele
systeem zal terugkeren in zijn normale toestand.
KIES PAPIER
FORMAAT
LT-R
LG
LT
KIES PAPIER FORMAAT
1
100% NIET SORTEREN
Z
OOM
A
FWERKIN
G
BEWERK
2.HET MAKEN VAN KOPIEËN
Dit hoofdstuk beschrijft de basis kopieeropdrachten.
Originelen plaatsen.................................................................................................56
Aanvaardbare originelen...................................................................................................................56
Originelen op de glasplaat voor originelen leggen............................................................................57
Plaatsen van een boekje als origineel, zoals een boek of een catalogus .........................................58
Gebruiken van Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-richting (optie) / Automatisch doc-
umentinvoersysteem (optie)..............................................................................................................60
Originelen plaatsen op het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) /
Automatisch documentinvoersysteem (optie) ...................................................................................61
Kopiëren ..................................................................................................................62
Kopieerproces stoppen/doorgaan.....................................................................................................64
Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - kopiëren met onderbreking -.................65
Gebruik van de handinvoerbak .............................................................................67
Kopiëren met handinvoer..................................................................................................................68
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
56 Originelen plaatsen
Originelen plaatsen
Aanvaardbare originelen
Boekjes, 3-D voorwerpen en een aantal soorten speciaal papier kunnen, net zo goed als nor-
maal papier, op de glasplaat voor originelen worden neergelegd. Wanneer het Automatisch doc-
umentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie)
wordt gebruikt, kan een stapel originelen van normaal papier een voor een worden gescand.
*1 De functie “Automatische formaatbepaling” is niet ingeschakeld voor het LT formaat.
*2 Met “Speciale papiersoorten” worden papiersoorten bedoeld die niet geschikt zijn voor het Automatisch
documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie),
zoals overhead sheets of calqueerpapier.
*3 Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen op de glasplaat
geen kracht uit.
*4 Originelen met FOLIO formaat kunnen alleen automatisch worden gedetecteerd wanneer zij zijn aange-
bracht in het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie).
*5 Hun papiergewicht moet liggen tussen 50 g/m
2
en 127 g/m
2
(iin beide gevallen enkel- en dubbelzijdig).
*6 Een aantal papiersoorten kunnen niet worden gebruikt.
*7 Originelen van A5 formaat moeten in een liggende richting worden geplaatst.
Maximaal aantal originelen die in één keer kunnen worden
gescand
Maximaal 250 originelen kunnen in één keer worden gescand. Wanneer het aantal te scannen
originelen meer dan 250 is of het ingebouwde geheugen van het multifunctionele systeem raakt
tijdens het scannen van de kopieeropdracht vol, stopt het scannen en op het LCD-scherm ver-
schijnt “Te veel pagina’s” of “Geheugenopslag is vol”.
Selecteer op het LCD-scherm “Print” om de tot dusver gescande gegevens te af te drukken.
Selecteer “Taak annuleren” om de tot dusver gescande gegevens te wissen.
Opmerking
In de navolgende gevallen is alleen het wissen van gegevens mogelijk. Nadat dit is uitgevoerd,
start de kopieeropdracht opnieuw met telkens een stapeltje originelen.
y Wanneer het kopiëren en sorteren voor één set is uitgevoerd
y Wanneer de instelling Brochue sorteren is geselecteerd
y Wanneer het kopiëren zonder sorteren is uitgevoerd (alleen wanneer het aantal te scannen
originelen meer dan 250 is)
Plaats instellen
Soorten
originelen
Maximum
formaat
Geschikte formaten
voor automatische
formaatbepaling
*1
Opmer-
kingen
Glasplaat voor
originelen
Normaal papier
Aanvaardbare
papiersoorten
*2
Boeken
3D-voorwerpen
297 mm x 432
mm
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,
B5-R
*3
Automatisch docu-
mentinvoer-
systeem met
omkeerinrichting
(optie) / Automa-
tisch documentin-
voersysteem
(optie)
Normaal papier A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5,
B5-R, FOLIO
*4, *5, *6, *7
Originelen plaatsen 57
Originelen op de glasplaat voor originelen leggen
Normaal papier of een aantal speciale papiersoorten die niet geschikt zijn voor het Automatisch
documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem
(optie), zoals overhead sheets of calqueerpapier, moeten op de glasplaat voor originelen
worden gelegd.
Voorzichtig
Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen op
de glasplaat geen kracht uit.
Door de glasplaat te breken kunt u zich bezeren.
1
Open de Afdekklep (optioneel) of Automatisch documentinvoer-
systeem met omkeerinrichting (optioneel) / Automatisch document-
invoersysteem (optioneel).
Opmerking
Open de Afdekklep (optie) of het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-
richting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie) 60 graden of meer ten opz-
ichte van het multifunctionele systeem om het formaat van het origineel vast te stellen.
2
Leg het origineel op de glasplaat voor originelen tegen de linker
bovenhoek aan met de te kopiëren zijde naar beneden.
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
58 Originelen plaatsen
Wanneer zeer transparante originelen moeten worden gekopieerd
Wanneer zeer transparante originelen moeten worden gekopieerd, zoals overhead
sheets of calqueerpapier, leg dan een blanco vel papier (A), met hetzelfde formaat als
het origineel of groter, over het origineel (B).
3
Sluit de Afdekklep (optie) of het Automatisch documentinvoer-
systeem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvo-
ersysteem (optie) zorgvuldig.
Plaatsen van een boekje als origineel, zoals een boek of een catalogus
Leg een boek op de glasplaat voor originelen.
Voorzichtig
Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en oefen op
de glasplaat geen kracht uit.
Door de glasplaat te breken kunt u zich bezeren.
1
Open de Afdekklep (optioneel) of Automatisch documentinvoer-
systeem met omkeerinrichting (optioneel) / Automatisch document-
invoersysteem (optioneel).
B
A
Originelen plaatsen 59
2
Zoek de gewenste pagina in het origineel en leg deze met de te
kopiëren zijde naar beneden op de glasplaat.
Leg het origineel tegen de linker bovenhoek op de glasplaat.
3
Sluit de Afdekklep (optie) of het Automatisch documentinvoer-
systeem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvo-
ersysteem (optie) zorgvuldig.
Opmerkingen
y Probeer, wanneer het origineel vrij dik is, de Afdekklep (optie) of het Automatisch
documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoer-
systeem (optie) niet met kracht te sluiten. Er ontstaat geen kopieerprobleem, zelfs
niet wanneer de klep niet volledig is gesloten.
y Kijk niet naar de glasplaat voor originelen omdat tijdens het kopiëren een fel licht naar
buiten kan treden.
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
60 Originelen plaatsen
Gebruiken van Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-
richting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie)
Wanneer het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch
documentinvoersysteem (optie) wordt gebruikt, kan een stapel originelen van normaal papier
een voor een worden gescand. De navolgende soorten originelen zijn bruikbaar
*1
:
*1 Om dubbelzijdige originelen te scannen is het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrich-
ting (optie) vereist.
Opmerkingen
y Een aantal papiersoorten kunnen niet worden gebruikt.
y Het maximale aantal acceptabele vellen varieert afhankelijk van de papiersoort van de origi-
nelen.
y Originelen van A5 formaat moeten in een liggende richting worden geplaatst.
y Formaten die het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) /
Automatisch documentinvoersysteem (optie) automatisch kan vaststellen zijn: A3, A4, A4-R,
A5-R, B4, B5, B5-R en FOLIO. (Originelen met FOLIO formaat kunnen alleen worden vast-
gesteld wanneer zij zijn aangebracht in het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie).)
Voorzorgsmaatregelen bij het Automatisch
documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) /
Automatisch documentinvoersysteem (optie)
Gebruik niet de navolgende soorten originelen omdat dergelijke soorten een papierstoring of
schade aan het multifunctionele systeem veroorzaken:
y Bijzonder gekreukelde, gevouwen of omgekrulde originelen
y Originelen met carbonpapier
y Originelen met plakband, met opgeplakte teksten of geknipte originelen
y Originelen met paperclips of nietjes
y Originelen met gaten en scheuren
y Vochtige originelen
y Overhead sheets of calqueerpapier
y Gecoat papier (bijv. gecoat met was)
y Originelen met veel perforatiegaten (bijv. losse vellen papier)
De navolgende soorten originelen zijn bruikbaar maar hebben extra aandacht nodig:
y Originelen die niet met de vingers kunnen worden verschoven of waarvan het oppervlak
speciaal is behandeld (zij kunnen niet door het invoersysteem van elkaar worden gesc-
heiden)
y Gevouwen of gekrulde originelen (moeten voor gebruik worden gladgestreken)
Wanneer zwarte strepen op het gekopieerde afdruk verschijnen
Indien het scangebied of het geleidingsgebied vuil is, kunnen afdrukproblemen zoals zwarte
strepen op de gekopieerde afdruk voorkomen. Het wekelijks reinigen van deze gebieden wordt
aanbevolen.
P.212 “Dagelijkse controle”
Papiersoorten
Maximum
formaat
Maximum aantal vellen
mogelijk
Papiergewicht
Normaal papier 297 mm x 432 mm 100 vel
(of stapelhoogte 16 mm)
50 - 127 g/m
2
Originelen plaatsen 61
Originelen plaatsen op het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem
(optie)
1
Leg de originelen netjes tegen de aanleglijst
2
Leg ze met af te drukken zijde naar boven en pas de papiergeleiders
aan, aan de lengte van de originelen.
Opmerkingen
y Het bovenste origineel zal als eerste worden gescand.
y Het totaal aantal aangebrachte originelen mag niet meer zijn dan 100 (50 tot 80 g/m
2
)
of de stapelhoogte van de originelen mag niet hoger zijn dan 16 mm, ongeacht hun
formaten.
Wanneer een groot aantal originelen met een grote breedte worden
neergelegd.
Trek de opvang originelen naar buiten, zodat de uitgevoerde originelen niet zullen vallen.
Wanneer deze opvang wordt teruggeduwd, licht deze dan enigszins op en duw de
opvang naar binnen.
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
62 Kopiëren
Kopiëren
Volg de onderstaande werkwijze voor het maken van kopieën.
Verschillende kopieerfuncties zijn beschikbaar. Zie de navolgende pagina voor meer informatie:
P.71 “KOPIEERFUNCTIES”
P.85 “GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES”
1
Controleer of er papier in de lade zit.
Voor geschikte papiersoorten en -formaten, zie de pagina’s:
P.40 “Aanvaardbare papiersoorten”
P.42 “Papier in laden plaatsen”
P.46 “Papier in de laden van de Pedestal voor papierinvoer (optie) aanbrengen”
2
Plaats het origineel.
Voor aanvaardbare originelen of hoe originelen moeten worden neergelegd, zie de
pagina’s:
P.56 “Aanvaardbare originelen”
P.61 “Originelen plaatsen op het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie)”
P.57 “Originelen op de glasplaat voor originelen leggen”
P.58 “Plaatsen van een boekje als origineel, zoals een boek of een catalogus”
3
Toets het gewenste aantal kopieën in (= aantal kopieën) wanneer u
meer dan één set wilt kopiëren.
bijv.) 5 sets
Indien u het aantal ingetoetste kopieën wilt aanpassen, druk dan op de toets [CLEAR/
STOP] en toets vervolgens het juiste aantal in.
4
Selecteer naar behoefte de kopieerinstellingen.
P.71 “KOPIEERFUNCTIES”
P.85 “GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES”
Opmerking
Een aantal functies kan niet samen met andere functies worden gebruikt. Zie de navol-
gende pagina voor meer informatie.
P.223 “Matrix gecombineerde kopieerfuncties”
5
Druk op de [START] toets.
Het kopiëren begint. De kopieën worden uitgevoerd met de gekopieerde zijde naar
beneden.
5
100% NIET SORTEREN
ZOOM AFWERKING BEWERK
BEDRIJFSKLAAR
Kopiëren 63
Opmerking
Tijdens en direct na het kopiëren is het papieruitvoerbereik en het uitgevoerde papier
heet. Ga daarom voorzichtig te werk.
Wanneer “VOLGEND ORIGINEEL?” verschijnt
Deze melding verschijnt wanneer “SORT” als uitvoermethode is geselecteerd terwijl een origi-
neel op de glasplaat voor originelen wordt gelegd of wanneer er dubbelzijdig wordt gekopieerd.
Leg het volgende origineel op de glasplaat voor originelen en druk vervolgens op de toets
[START] of [ENTER] . De gegevens van het volgende origineel zullen worden gescand. Select-
eer “NEE” nadat alle originelen zijn gescand en druk vervolgens op de toets [START] of
[ENTER]. Het kopiëren begint.
Wanneer het aantal kopieën de 250 heeft overschreden
Om te voorkomen dat uitgevoerde kopieën van de kopieopvangbak vallen, onderbreekt het mul-
tifunctionele systeem het kopieerproces wanneer ongeveer 250 kopieën achtereen werden uit-
gevoerd. Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
Verwijder het papier van de kopieopvangbak en druk vervolgens op de toets [START]. Het
kopieerproces wordt hervat.
Druk op de toets [CLEAR/STOP] om de kopieeropdracht te beëindigen. Op het LCD-scherm
verschijnt “Geheugenopslag wissen?”. Selecteer “JA” en druk vervolgens op de toets [START]
of [ENTER].
Wanneer er geen papier meer in de lade zit
Wanneer het papier in de lade tijdens het kopiëren opraakt en er is in een andere lade papier
aanwezig waarvan het formaat en richting overeenkomt met dat in de oorspronkelijke lade, dan
wordt dit papier automatisch toegevoerd en het kopieerproces gaat gewoon weer verder. Indien
dit niet het geval is, stopt het kopieerproces en het LCD-scherm geeft het navolgende beeld.
bijv.) Papier in de lade van het multifunctionele systeem is op
De LED [DRAWER], die overeenkomt met die waarvan het papier is opgeraakt, knippert.
Leg weer papier in de lade en druk op de toets [START]. Het kopieerproces gaat weer verder.
VOLGEND ORIGINEEL?
JA
NEE
Verwijder pap. van uitvoerbak
DRUK OP START TOETS
Papierlade 1 is leeg
Open papierlade 1
Vul papier bij
Sluit papierlade 1
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
64 Kopiëren
Kopieerproces stoppen/doorgaan
Druk op de toets [CLEAR/STOP] om het scannen of kopiëren te stoppen.
1
Druk op de toets [CLEAR/STOP] om het scannen of kopiëren te
stoppen.
Het scannen of kopiëren stopt en het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
Of
Druk op de keuzetoets (Rechts) of de toetsen en en selecteer “JA” om de
kopieeropdracht te beëindigen. Druk vervolgens op de toets [START] of [ENTER].
2
Druk op de keuzetoets (rechts) en selecteer “NEE” om door te gaan
met de kopieeropdracht. Dit kan ook met de toets of gedaan
worden. Druk vervolgens op de toets [START] of [ENTER].
Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
3
Druk op de [START] toets.
Geheugenopslag wissen
JA
NEE
Taak annuleren?
JA
NEE
Vervolg? Druk op Start
3
100% NIET SORTEREN
Z
OOM
A
FWERKIN
G
BEWERK
Kopiëren 65
Kopiëren met onderbreking en een andere kopie maken - kopiëren
met onderbreking -
U kunt een kopieeropdracht onderbreken om een andere kopieeropdracht uitvoeren (= kopiëren
met onderbreking). Het aantal kopieën of functies die van toepassing zijn op de onderbroken
kopieeropdracht worden opgeslagen in het geheugen van dit multifunctionele systeem, zodat u
deze niet opnieuw behoeft in te stellen wanneer de onderbroken kopieeropdracht wordt hervat.
1
Druk op de [INTERRUPT] toets.
De LED [INTERRUPT] knippert en de LED zal na een tijdje blijven branden.
Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
Wanneer tijdens het scannen de toets [INTERRUPT] wordt ingedrukt, knippert de LED
[INTERRUPT] en vervolgens zal de LED blijven branden nadat het scannen is beëindigd.
2
Vervang het origineel door een ander.
3
Selecteer naar behoefte de kopieerinstellingen en druk vervolgens
op de toets [START].
Het kopiëren met onderbreking begint.
4
Nadat u het kopiëren met onderbreking heeft beëindigd, drukt u op
de toets [INTERRUPT].
"Klaar voor Herstart" verschijnt en de kopieertoestand keert terug naar de toestand voor
de onderbreking.
Zelfs wanneer u de toets [INTERRUPT] niet indrukt, zal de automatische herstelfunctie
een bepaalde tijd nadat het kopiëren met onderbreking is beëindigd, nog functioneren en
de interrupt modus zal automatisch worden opgeheven.
1
100% NIET SORTEREN
ZOOM AFWERKING BEWERK
Taak onderbroken
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
66 Kopiëren
5
Druk op de [START] toets.
De onderbroken kopieeropdracht zal worden voortgezet.
Gebruik van de handinvoerbak 67
Gebruik van de handinvoerbak
Leg papier op de handinvoerbak wanneer u de navolgende papiersoorten als kopieerpapier
gebruikt:
y Dik papier (81 tot 163 g/m
2
)
y Speciale papiersoorten zoals calqueerpapier, etiketten of overhead sheets
y Standaard papierformaat dat niet in de laden van het multifunctionele systeem en de Papier-
invoereenheid (optie) kan worden geplaatst (bijv. A5-R)
Gebruik van de handinvoerbak wordt ook geadviseerd voor het kopiëren op standaard papierfor-
maat anders dan die, die in de laden wordt aangebracht. De navolgende formaten zijn beschik-
baar voor het kopiëren met handinvoer:
*1 "Maximale invoercapaciteit" verwijst naar het maximum aantal vellen bij gebruik van het door TOSHIBA
aanbevolen papier. Zie de navolgende pagina voor het door TOSHIBA aanbevolen papier.
P.41 “Aanbevolen papier”
*2 Het kopieerpapier van 50 tot 63 g/m
2
kan een voor een worden ingevoerd indien het multifunctionele
systeem op de handinvoerbak is ingesteld.
*3 Automatisch dubbelzijdig kopiëren is niet beschikbaar.
*4 Controleer het gebruik van door TOSHIBA geadviseerde overhead sheets. Wanneer andere dan door
TOSHIBA aanbevolen overhead sheets worden gebruikt, zou dit kunnen leiden tot een defect multifunc-
tionele systeem.
*5 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
Papiersoort Papierformaat
Max.
invoercapaciteit
*1
Normaal papier
(64 - 80 g/m
2
)
*2
A/B-formaat:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
LT-formaat:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13”LG
*5
100 vel (64 g/m
2
)
100 vel (80 g/m
2
)
DIK PAPIER 1
(81 - 105 g/m
2
)
*3
1 vel
(81 - 105 g/m
2
)
DIK PAPIER 2
(106 - 163 g/m
2
)
*3
1 vel
(106 - 163 g/m
2
)
Calqueerpapier
(75 g/m
2
)
*3
1 vel
Etiketten
*3
1 vel
Overhead sheets
*3, *4
Alleen A4
1 vel
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
68 Gebruik van de handinvoerbak
Kopiëren met handinvoer
Als voorbeeld wordt in deze paragraaf de werkwijze beschreven met papier op A4 formaat dat
op de handinvoerbak is gelegd.
1
Breng het papier op de handinvoerbak in lijn, met de af te drukken
zijde naar beneden. Pas vervolgens de papiergeleiders aan de
lengte van het papier aan terwijl (A) wordt vastgehouden.
Opmerkingen
y Maximaal 100 vel normaal papier (64 tot 80 g/m
2
) kan worden aangebracht. Con-
troleer of de stapelhoogte van het papier niet boven de markeringen van de
papiergeleiders uitkomt. Indien het papier geen normaal papier is, voer dan vel voor
vel in.
y Maak de stapel papier goed los voordat het op de handinvoerbak wordt gelegd.
y Duw het papier niet met kracht in de invoer van het toevoermagazijn van de handin-
voer. Dit kan het vastlopen van papier veroorzaken.
Wanneer u papier met een groter formaat aanbrengt, trek dan de papierhouder uit voor-
dat u begint met kopiëren met handinvoer.
A
Gebruik van de handinvoerbak 69
2
Controleer het menu.
Indien het papierformaat al is vastgelegd, wordt het navolgende menu weergegeven.
Ga in dat geval door met stap 5.
Is het papierformaat nog niet vastgelegd, dan wordt het navolgende menu weergegeven.
Ga in dat geval door met stap 3.
3
Stel het papierformaat in.
Druk op de keuzetoetsen (Midden, Rechts) om het papierformaat dat in de lade is
aangebracht, te selecteren. Dit kan ook met de toets of gedaan worden. Druk
vervolgens op de toets [ENTER].
bijv.) Instellen A4 formaat
Wanneer het papier geen standaardformaat is, selecteer dan “AFWIJKEND FORMAAT”.
4
Stel de papiersoort in.
Druk op de keuzetoets (Rechts) om de papiersoort te selecteren. Dit kan ook met de
toets of gedaan worden. Druk vervolgens op de toets [ENTER].
bijv.) Dik papier (81 tot 105 g/m
2
)
U kunt een keuze maken uit de volgende vier papiersoorten:
DIK PAPIER 1: Dik papier (81 tot 105 g/m
2
)
DIK PAPIER 2: Dik papier (106 tot 163 g/m
2
), etiketten
OHP-folie: Overhead sheets
NORMAAL: Normaal papier (64 tot 80 g/m
2
), calqueerpapier
Opmerking
Indien u een andere papiersoort selecteert dan u op de handinvoerbak heeft gelegd, zou
dit een papierstoring kunnen veroorzaken of zou de kwaliteit van de afdruk minder kun-
nen worden.
1
100% SORTEREN
ZOOM AFWERKING BEWERK
Gereed voor Handinvoer
KIES PAPIER FORMAAT
GEEN
COMP
13LG
KIES PAPIER FORMAAT
A4
ST-R
A3
PAPIER SOORT DIK PAPIER 1
DIK PAPIER 2
TRANSPARANTEN
2 HET MAKEN VAN KOPIEËN
70 Gebruik van de handinvoerbak
5
Plaats het origineel.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het kopiëren begint.
Opmerking
Wanneer u via de handinvoerbak kopieën op overhead sheets maakt, neem dan de over-
head sheets die zijn uitgevoerd op de kopieopvangbak één voor één er af. Indien de
overhead sheets zich opstapelen, kunnen zij gaan krullen en zijn niet meer geschikt voor
gebruik.
Wanneer tijdens het kopiëren het papier op de handinvoerbak op raakt, gaat het kopieer-
proces door met papier uit de lade waarin hetzelfde formaat zit als het formaat op de
handinvoerbak. (Indien het formaat op de handinvoerbak echter niet vooraf is vast-
gelegd, stopt het kopieerproces. Vul in dat geval papier op de handinvoerbak bij en druk
op de toets [START] om door te gaan met het kopieerproces.)
Wanneer kopiëren met handinvoer is beëindigd
Indien het papier op de handinvoerbak is verwijderd of op is, zal handinvoer automatisch
omschakelen naar invoer vanaf een papierlade. De instelling voor het papierformaat op de
handinvoerbak zal worden gewist.
3.KOPIEERFUNCTIES
Dit hoofdstuk beschrijft verschillende functies met betrekking tot kopieeropdrachten, zoals het vergroten of
verkleinen van afdrukken of het aanpassen van de kwaliteit van de kopieën.
Voorbereidende werkzaamheden ..........................................................................72
Standaard instellingen.......................................................................................................................72
Ingestelde functies bevestigen..........................................................................................................72
Papierselectie..........................................................................................................73
Automatische papierselectie (APS)...................................................................................................73
Handmatige papierselectie................................................................................................................74
Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FOR-
MATEN KOPIËREN - ...............................................................................................76
In- en uitzoomen van kopieën................................................................................78
Automatische zoomselectie (AMS) ...................................................................................................78
Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het kopieerpapier..................................80
De reproductiefactor handmatig specificeren....................................................................................81
Afdrukinstelling selecteren....................................................................................82
Belichtingsniveau aanpassen................................................................................83
3 KOPIEERFUNCTIES
72
Voorbereidende werkzaamheden
Voorbereidende werkzaamheden
Standaard instellingen
Instellingen, beschikbaar bij het inschakelen van de stroomvoorziening van het multifunctionele
systeem voordat een van de gebruikerprogramma’s worden gewijzigd, worden standaard instell-
ingen genoemd. Iedere instelling keert terug naar zijn standaard instelling wanneer de stroom-
voorziening wordt ingeschakeld, wanneer de energiebesparingsstand wordt geannuleerd en
wanneer de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt.
De standaardinstellingen van de basiskopieerfuncties op het moment van installeren van het
multifunctionele systeem, wordt hieronder weergegeven.
De bovenstaande standaardinstellingen kunnen worden gewijzigd. Zie voor meer informatie
pagina:
P.121 “INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM WIJZIGEN”
Ingestelde functies bevestigen
Druk op de toets [SETTINGS] om de ingestelde functies te bevestigen.
De huidige instellingen en functies verschijnen op het LCD-scherm.
Druk op de keuzetoetsen (Midden, Rechts) om alle instellingen weer te geven zodat de weer-
gave zal worden overgeschakeld naar de volgende. Dit kan ook met de toets of gedaan
worden. Druk nogmaals op de toets [SETTINGS], nadat u de bevestiging heeft afgesloten.
Onderdeel Inhoud
Standaard instelling bij instal-
latie
Aantal kopieën 1 - 999 1
Papierselectie Automatisch Papierselectie (APS)
Handmatige papierselectie
Automatische papierselectie (APS)
Reproductiefactor 25 - 200% 100%
Afdrukinstelling TEKST/FOTO, FOTO, TEKST TEKST/FOTO
Densiteitaanpassing Automatische belichtingsinstelling,
Handmatige belichtingsinstelling
Automatische belichtingsinstelling
NIET SORTEREN
2IN1 1>1 ENKELZIJDIG
Papierselectie
73
Papierselectie
U kunt het formaat van het kopieerpapier op twee manieren selecteren. De eerste manier is het
gebruik van de automatische papierselectie waardoor het multifunctionele systeem automatisch
het kopieerpapier selecteert dat hetzelfde formaat heeft als het origineel. De tweede manier is
het gebruik van de handmatige papierselectie waarin u handmatig het gewenste papierformaat
kunt selecteren.
Automatische papierselectie (APS):
Het multifunctionele systeem bepaalt het formaat van het origineel en selecteert automatisch
hetzelfde formaat kopieerpapier.
De navolgende formaten van originelen zijn beschikbaar:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R en FOLIO (Originelen met FOLIO formaat kunnen alleen
worden vastgesteld wanneer zij zijn aangebracht in het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie).)
Handmatige papierselectie:
U kunt handmatig het gewenste formaat van het kopieerpapier selecteren. Deze functie kan
worden gebruikt in het geval dat de APS niet kan worden gebruikt, zoals bij originelen die geen
standaardformaat hebben of bij overhead sheets.
Automatische papierselectie (APS)
Wanneer u een origineel op standaardformaat aanbrengt, stelt het multifunctionele systeem het
formaat vast en selecteert automatisch kopieerpapier met hetzelfde formaat.
De navolgende formaten van originelen zijn beschikbaar:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R en FOLIO (Originelen met FOLIO formaat kunnen alleen
worden vastgesteld wanneer zij zijn aangebracht in het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie).)
Opmerking
Het multifunctionele systeem kan mogelijk niet in staat zijn het formaat van de hieronder ver-
melde originelen nauwkeurig te bepalen. Gebruik daarom de handmatige papierselectie voor de
navolgende originelen:
y Zeer doorzichtige originelen (bijv. overhead sheets, calqueerpapier)
y Geheel donkere originelen of originelen met donkeren randen
y Originelen met afwijkend formaat (bijv. kranten, tijdschriften)
P.74 “Handmatige papierselectie”
1
Leg het papier in de lade.
Opmerking
Leg vooraf het papierformaat in het multifunctionele systeem vast.
P.50 “Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier”
2
Plaats het origineel.
3 KOPIEERFUNCTIES
74 Papierselectie
3
Druk op de APS/AMS keuzetoets en selecteer APS. (De APS LED
gaat branden.)
y De standaardinstelling bij installatie is APS.
y Indien de richting van het papier in de lade afwijkt van die van de originelen, kan de
afdruk van het origineel 90 graden gedraaid worden gekopieerd, zolang hun formaten
hetzelfde zijn (alleen B5 en A4).
4
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Handmatige papierselectie
Selecteer met deze werkwijze het papierformaat wanneer u de navolgende originelen gebruikt
waarvan de formaten niet juist door de automatische papierselectie zijn bepaald:
y Zeer doorzichtige originelen (bijv. overhead sheets, calqueerpapier)
y Geheel donkere originelen of originelen met donkeren randen
y Originelen met afwijkend formaat (bijv. kranten, tijdschriften)
Vervang bij deze werkwijze, indien het gewenste formaat kopieerpapier niet in de lade aanwezig
is, het in de lade aanwezige papier door papier met het juiste formaat of leg het gewenste
papierformaat op de handinvoerbak.
P.42 “Papier in laden plaatsen”
P.67 “Gebruik van de handinvoerbak”
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
Papierselectie
75
3
Druk een aantal malen op de toets [DRAWER] totdat de LED van de
gewenste lade gaat branden.
bijv.) Selecteer de lade van het multifunctionele systeem
4
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
3 KOPIEERFUNCTIES
76
Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FORMATEN KOPIËREN -
Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FORMATEN
KOPIËREN -
Wanneer originelen met een verschillend formaat in het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie) worden aangebracht, kunnen bepaalde combinaties van formaten
in één opdracht worden gekopieerd. De combinatie van A3 en A4, B4 en B5 of A4-R en FOLIO
is mogelijk.
1
Leg het papier in de lade.
Opmerking
Kopiëren met handinvoer is uitgeschakeld. Leg het papier in de lade.
2
Leg de originelen in het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie).
3
Druk de toets [MIXED SIZE] in.
De functie ‘Verschillende formaten kopiëren’ is ingesteld en de LED [MIXED SIZE] gaat
branden.
Het multifunctionele systeem wordt omgeschakeld naar de automatische papierselectie-
functie en de LED [APS] gaat branden. Bij het kopiëren in de automatische
papierselectie-functie is stap 4 niet nodig. Ga in dat geval door met stap 5.
Opmerking
In de automatische papierselectie-functie wordt een kopie gemaakt op kopieerpapier van
dezelfde afmeting als het origineel. Breng vooraf in de betreffende laden papier aan
waarvan de afmetingen hetzelfde zijn als die van het originelen.
Kopiëren van verschillende formaten in één opdracht - VERSCHILLENDE FORMATEN KOPIËREN -
77
4
Indien u alle originelen op hetzelfde papierformaat wilt kopiëren,
druk dan op de toets [DRAWER] om de lade te selecteren.
bijv.) Selecteer de lade van het multifunctionele systeem
5
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het kopiëren begint.
Wanneer “Verander richting ORG.” verschijnt
De originelen zijn niet in de goede richting aangebracht. Druk op de toets [ENTER] om
het origineel uit te voeren. Leg het vervolgens 90 graden gedraaid neer en ga door met
kopiëren.
Druk na beëindiging van het kopiëren op de toets [FUNCTION CLEAR].
3 KOPIEERFUNCTIES
78
In- en uitzoomen van kopieën
In- en uitzoomen van kopieën
U kunt de reproductiefactor van de afdruk op de volgende drie manieren instellen:
Automatische zoomselectie (AMS):
Stel vooraf het formaat in van het kopieerpapier dat zal worden gebruikt. Als het origineel is
neergelegd, bepaalt het multifunctionele systeem vervolgens het formaat van het origineel en
stelt automatisch de meest geschikte reproductiefactor naar het kopieerpapier vast.
De navolgende formaten van originelen zijn beschikbaar:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R en FOLIO (originelen met FOLIO formaat kunnen alleen
worden vastgesteld wanneer zij zijn aangebracht in het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie).)
Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het kopieerpapier:
Wanneer u de formaten van zowel het origineel als het kopieerpapier specificeert, stelt het mul-
tifunctionele systeem automatisch de meest geschikte reproductiefactor voor beide formaten
vast. Deze functie kan worden gebruikt in het geval dat de AMS niet kan worden gebruikt, zoals
wanneer originelen overhead sheets zijn.
De reproductiefactor handmatig specificeren:
Specificeer handmatig de reproductiefactor tussen 25% en 200%.
De reproductiefactor kan in de horizontale en verticale richting afzonderlijk worden ingesteld.
Selecteer in dat geval in het kopieermenu de XY-zoomfunctie.
P.115 “Afmetingen in de horizontale en verticale richting veranderen - XY-ZOOM -”
Automatische zoomselectie (AMS)
Specificeer vooraf het formaat van het kopieerpapier dat wordt gebruikt. Wanneer het origineel
is aangebracht, bepaalt het multifunctionele systeem vervolgens het formaat van het origineel
en selecteert automatisch de meest geschikte reproductiefactor van het kopieerpapier.
De navolgende formaten van originelen zijn beschikbaar:
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R en FOLIO (originelen met FOLIO formaat kunnen alleen
worden vastgesteld wanneer zij zijn aangebracht in het Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie).)
Opmerking
De automatische zoomselectie (AMS) kan mogelijk niet goed functioneren bij het formaat van
de onderstaande originelen. Gebruik andere methoden voor het instellen van de reproductiefac-
tor voor de navolgende originelen:
y Zeer doorzichtige originelen (bijv. overhead sheets, calqueerpapier)
y Geheel donkere originelen of originelen met donkeren randen
y Originelen met afwijkend formaat (bijv. kranten, tijdschriften)
In- en uitzoomen van kopieën
79
1
Leg het papier in de lade.
2
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het
gewenste papierformaat gaat branden.
bijv.) Selecteren van het A4 formaat
U kunt op dezelfde wijze het gewenste papierformaat met de toets [DRAWER] select-
eren.
3
Druk op de APS/AMS keuzetoets totdat de AMS LED gaat branden.
De reproductiefactor op het hoofdscherm “Kopieerinstelling” zal worden gewijzigd in
“AMS”.
4
Plaats het origineel.
5
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het kopiëren wordt uitgevoerd met de meest geschikte reproductiefactor voor het
gespecificeerde papier.
Wanneer “Verander richting ORG.” verschijnt
De richting van het aangebrachte origineel is niet juist. Druk op de toets [ENTER] om het origi-
neel uit te voeren. Leg het vervolgens 90 graden gedraaid neer en ga door met kopiëren.
3 KOPIEERFUNCTIES
80 In- en uitzoomen van kopieën
Specificeren van formaten van zowel het origineel als van het
kopieerpapier
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Druk een aantal malen op de toets [ORIGINAL] totdat de LED van
het gewenste papierformaat gaat branden.
bijv.) Selecteren van het B4 formaat van het origineel
4
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het
gewenste papierformaat gaat branden.
bijv.) Selecteren van het A4 formaat voor het kopieerpapier
y U kunt op dezelfde wijze het gewenste papierformaat met de toets [DRAWER] selec-
teren.
y Wanneer het aangebrachte standaard papierformaat anders is dan A3, A4, A4-R, A5-
R of B4, leg dan dit formaat vooraf vast als “OTHER” formaat.
P.51 “Andere standaard formaten vastleggen”
De meest geschikte reproductiefactor voor de formaten van het origineel en het
kopieerpapier wordt ingesteld.
5
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
In- en uitzoomen van kopieën
81
De reproductiefactor handmatig specificeren
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Druk op de keuzetoets (links).
Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
4
Druk op de keuzetoets (midden: – of rechts: +) om de gewenste
reproductiefactor in te stellen.
Één druk op een van de toetsen verhoogt of verlaagt de reproductiefactor met 1%.
Wanneer u op één van de toetsen blijft drukken, blijft de reproductiefactor ook
veranderen. De reproductiefactor kan worden ingesteld van 25% tot 200%.
Druk op de keuzetoets (links) om terug te gaan naar 100%.
5
Druk de toets [ENTER] in.
De reproductiefactor is ingesteld.
6
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het
gewenste papierformaat gaat branden.
bijv.) Selecteren van het A4 formaat voor het kopieerpapier
y U kunt op dezelfde wijze het gewenste papierformaat met de toets [DRAWER] selec-
teren.
y Wanneer het aangebrachte standaard papierformaat anders is dan A3, A4, A4-R, A5-
R of B4, leg dan dit formaat vooraf vast als “OTHER” formaat.
P.51 “Andere standaard formaten vastleggen”
7
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
ZOOM
100%
+-100%
25% ---- 200%
3 KOPIEERFUNCTIES
82
Afdrukinstelling selecteren
Afdrukinstelling selecteren
Afhankelijk van de originelen, kunt u op de navolgende drie manieren de meest passende
kwaliteit van de afdruk selecteren:
TEXT/PHOTO: Originelen met zowel tekst als foto’s
PHOTO: Originelen met foto’s
TEXT: Originelen met alleen tekst of met alleen tekst en scherpe illustraties
“TEXT/PHOTO” wordt standaard ingesteld bij de installatie van het multifunctionele systeem.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Druk op de toets afdrukbelichting van originelen totdat de LED van
de gewenste instelling gaat branden.
bijv.) Origineel met foto’s
4
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Belichtingsniveau aanpassen
83
Belichtingsniveau aanpassen
De automatische densiteitinstelling, die automatisch het meest geschikte belichtingsniveau voor
de kopie selecteert aan de hand van het niveau van het origineel, wordt standaard ingesteld bij
de installatie van het multifunctionele systeem. Op de volgende manier kunt u ook het belich-
tingsniveau naar behoefte handmatig aanpassen (= handmatige belichtingsinstelling):
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Druk op de toetsen voor de belichtingsaanpassing ( (licht) of
(donker)) om de belichting aan het gewenste niveau aan te
passen.
Het belichtingsniveau kan in 7 stappen worden ingesteld. Één druk op een van de
toetsen verhoogt of verlaagt de belichtingsniveau met één stap. Wanneer u op één van
de toetsen blijft drukken, blijft de belichtingsniveau ook veranderen.
4
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Om terug te keren naar de automatische belichtingsinstelling
Druk op de (AUTO) toets.
4.GEAVANCEERDE
KOPIEERFUNCTIES
In dit hoofdstuk worden een aantal handige kopieerfuncties beschreven, zoals hoe meer dan één pagina op
één vel moet worden gekopieerd of hoe datum en tijd op de kopie kunnen worden afgedrukt.
Kopieermenu...........................................................................................................86
Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren en sorteren -....88
Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN -...........................................................89
Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT -...........................................90
Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD -....................92
Schaduw wissen op rand - RAND WISSEN -........................................................94
Tweezijdig kopiëren - DUPLEX - ............................................................................96
Rechter- en linkerpagina' s apart kopiëren - TWEE PAG - ................................103
Paginanummer, datum en tijd afdrukken - NOTITIE -........................................105
Kopieerinstelling wijzigen bij iedere opdracht - TAAKOPBOUW -...................107
2 of 4 pagina' s op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 -............................................109
Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART -......................112
Afmetingen in de horizontale en verticale richting veranderen - XY-ZOOM - .115
Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG -......................................117
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
86 Kopieermenu
Kopieermenu
Deze copier bezit een groot aantal handige kopieerfuncties. Wanneer u de keuzetoets (rechts)
op het hoofdscherm “Kopieerinstelling” indrukt, verschijnt het kopieermenu. Selecteer in dit
menu de gewenste functie.
Opmerking
Meer dan één INSTELLING kan tegelijk worden gebruikt. Sommige functiecombinaties zijn ech-
ter geblokkeerd. Zie de navolgende pagina voor meer informatie over geblokkeerde combinaties
P.223 “Matrix gecombineerde kopieerfuncties”
Werken met het kopieermenu
Wanneer u in het menu de gewenste functie selecteert, druk op toetsen , , en
of de keuzetoetsen (links, midden, rechts). In deze paragraaf wordt als voorbeeld de werkwijze
voor het selecteren van de functie XY-zoom met behulp van de keuzetoetsen (links, midden,
rechts) uiteengezet.
1
Selecteer met de keuzetoetsen (links, midden, rechts) de kolom
waarin de gewenste functie zich bevindt.
bijv.) Druk de keuzetoets (rechts) in om “XY-ZOOM” te selecteren.
2
Druk dezelfde keuzetoets een aantal malen in totdat u de gewenste
functie heeft geselecteerd.
3
Druk de toets [ENTER] in.
Het scherm voor de functie-instelling verschijnt. Voer de instelling uit door de
aanwijzingen op het scherm op te volgen.
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
Links Midden Rechts
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
Kopieermenu 87
Overzicht kopieerfuncties
De in het kopieermenu weergegeven kopieerfuncties zijn hieronder opgenomen.
Functie Omschrijving
AFWERK
( P.88, P.89,
P.90)
Selecteert afwerkingsfuncties voor de uitgevoerde kopieën op de kopieopvang-
bak.
SORTEREN: In elke set uitgevoerd in dezelfde volgorde als de originelen.
GEEN SORT: Ongesorteerd uitgevoerde kopieën.
ROTEREN: Kopieën worden uitgevoerd terwijl zij worden gesorteerd, waarbij
set na set afwisselend gedraaid wordt gesorteerd
MAGAZINE SORT : Kopieën worden uitgevoerd in de paginavolgorde van
een boek.
VERPL. BEELD
( P.92)
Brengt een inbindruimte op de kopie aan. Deze breedte van de marge kan tus-
sen 4 mm en 15 mm worden ingesteld.
LINKER MARGE: Brengt op de kopie een inbindruimte aan de linkerkant aan.
RECHTER MARGE: Brengt op de kopie een inbindruimte aan de rechterkant
aan.
RAND WISSEN
( P.94)
Brengt een marge langs de rand van de kopie aan. Deze breedte van de marge
kan tussen 4 mm en 15 mm worden ingesteld.
PAPIERSOORT
( P.67)
Selecteert de papiersoort van het kopieerpapier. Deze functie is alleen beschik-
baar bij het kopiëren met handinvoer.
DIK PAPIER 1: dIK papIer 1 (81 - 105 g/m
2
)
DIK PAPIER 2: Dik papier 2 (106 - 163 g/m
2
), etiketten
OHP: Overhead sheets
NORMAAL: Normaal papier (64 - 80 g/m
2
), calqueerpapier
DUPLEX
( P.96)
Selecteert of originelen en kopieën enkel- of dubbelzijdig zijn.
1>1 ENKELZIJDIG: Enkelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie
1>2 DUBBELZ.: Enkelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie
2>2 DUBBELZ.: Dubbelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie
2>1 DUBBELZ. NAAR 2 ENKELZ.: Dubbelzijdig origineel naar enkelzijdige
kopie
BOEK > 2: Boek naar dubbelzijdige kopie
TWEE PAGINA' S
( P.103)
Maakt kopieën van de dubbele pagina van een geopend boek. De rechter- en lin-
kerpagina' s worden apart gekopieerd. De boekmarge kan worden ingesteld tus-
sen 8 mm en 30 mm.
NOTITIE
( P.105)
Drukt paginanummers, datum en tijd af.
PAGINA NUMMERS: Drukt paginanummers af.
Pagina, datum en tijd: Drukt paginanummers, datum en tijd af.
TAAKOPBOUW
( P.107)
Scant en kopieert originelen samengesteld uit verschillende opdrachten (=sta-
pels). Instellingen en scanmethode kan voor iedere opdracht worden aangepast.
Wanneer alle originelen zijn gescand, worden zij in één keer gekopieerd.
2IN1/4IN1
( P.109)
Kopieërt 2 of 4 originelen op 1 pagina door hun reproductiefactor te verkleinen.
2IN1 : Kopieert 2 pagina' s op1 pagina.
4IN1 : Kopieert 4 pagina' s op1 pagina.
ID-KAART
( P.112)
Kopieert de beide zijden van een kaart op 1 pagina A4.
XY-ZOOM
( P.115)
Selecteert afzonderlijk de reproductiefactor in de horizontale en verticale richting.
TAAKOPSLAG
( P.117)
Slaat de vaak gebruikte functiecombinaties op en roept deze naar behoefte
opnieuw op.
OPROEPEN: Roept de opgeslagen functiecombinaties op.
OPSLAAN: Slaat de opgeslagen functiecombinaties op.
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
88 Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren en sorteren -
Kopiëren in dezelfde paginavolgorde als de originelen - kopiëren en sorteren -
Wanneer u een aantal gekopieerde sets maakt, kunnen de kopieën zo worden gemaakt dat zij in
dezelfde volgorde als de originelen worden uitgevoerd. Dit wordt kopiëren en sorteren
genoemd.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
Wanneer originelen in het automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting
(optie) worden gelegd, is deze functie automatisch ingesteld. Ga in dat geval door met
stap 5.
3
Selecteer in het kopieermenu “AFWERK” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
4
Select “SORTEREN” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Het kopiëren en sorteren is ingesteld.
5
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Gekopieerd en gesorteerd in 2 sets
Gekopieerd in 2 sets zonder sorteren
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
2
2
3
3
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
AFWERKING SORTEREN
NIET SORTEREN
ROTEREN
Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN - 89
Set na set gedraaid sorteren - ROTEREN -
Wanneer u een aantal sets kopieert, kunnen de kopieën set na set worden gesorteerd en
gedraaid uitgevoerd. Dit wordt roteren genoemd. Vooraf moet u in één lade het kopieerpapier in
een liggende richting en in een andere lade hetzelfde formaat in een staande richting aanbren-
gen.
Opmerking
A4 of B5 formaat is voor deze functie beschikbaar.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Toets het gewenste aantal kopieën in.
4
Selecteer in het kopieermenu “AFWERK” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
5
Selecteer “ROTEREN” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Het gedraaid sorteren is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
AFWERKING SORTEREN
NIET SORTEREN
ROTEREN
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
90 Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT -
Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT -
De kopieën kunnen worden gemaakt om te worden uitgevoerd in een paginavolgorde van een
boek. Dit wordt magazine sort genoemd. U kunt een boekje maken door de stapel kopieën in het
midden te vouwen en in te binden.
Opmerkingen
y A3, A4-R, A5-R, B4 en B5-R formaten zijn voor deze functie beschikbaar.
y Automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie) is vereist.
y Deze functie kan niet samen met de functie beeld schuiven worden gebruikt.
P.92 “Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD -”
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “AFWERK” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
4
Selecteer “MAGAZINE SORT” en druk vervolgens op de toets
[ENTER] of op toets .
10 3
85
1
2
3
12
12 1
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
AFWERKING NIET SORTEREN
ROTEREN
MAGAZINE SORT
Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT - 91
5
Selecteer de meest bij het origineel passende dubbelzijdig
kopiëren-functie en druk vervolgens op de toets [ENTER].
1>2: Wanneer originelen enkelzijdig zijn
2>2: Wanneer originelen dubbelzijdig zijn
Het magazine sort is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
BROSCHURE MAKEN
1>2
2>2
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
92 Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD -
Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD -
U kunt een marge op de kopie maken door het gehele vel naar rechts of naar links te schuiven.
De marge kan worden gebruikt om perforatiegaten te maken of voor nieten.
Opmerkingen
y Wanneer u het kopieerpapier in de handinvoerbak legt, leg dan vooraf het papierformaat in
de copier vast.
y Deze functie kan niet samen met de functie "Magazine sort" worden gebruikt.
P.90 “Sorteren in tijdschriftvolgorde - MAGAZINE SORT -”
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “VERPL. BEELD” en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
4
Selecteer of u een marge aan de linker- of de rechterzijde van het
papier wilt hebben en druk vervolgens op de toets [ENTER] of op
toets .
LINKER MARGE: De marge zal aan de linkerzijde worden gemaakt.
RECHTER MARGE: De marge zal aan de rechterzijde worden gemaakt.
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
VERSCHUIF BLD LINKER MARGE
RECHTER MARGE
UIT
Papier verschuiven om inbindruimte te maken - VERPL. BEELD - 93
5
Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
Deze breedte van de marge kan tussen 4 mm en 15 mm worden ingesteld.
Het beeld schuiven is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
RECHTER MARGE
7mm
+-
4mm ---- 15mm
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
94 Schaduw wissen op rand - RAND WISSEN -
Schaduw wissen op rand - RAND WISSEN -
Wanneer u dikke objecten, zoals boeken, kopieert, kan de rand van de kopie door schaduwwer-
king donkerder worden. Wanneer u deze kopie weer als origineel gebruikt, kunt u deze schaduw
met deze functie wissen en een marge op alleen de rand van het papier aanbrengen.
Opmerkingen
y Alleen originelen met standaardformaat zijn te gebruiken.
y Wanneer u het kopieerpapier in de handinvoerbak legt, leg dan vooraf het papierformaat in
de copier vast.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “WIS RAND” en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
4
Selecteer “AAN” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of op
toets .
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
RAND WISSEN
AAN
UIT
Schaduw wissen op rand - RAND WISSEN - 95
5
Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
Deze breedte van de marge kan tussen 4 mm en 15 mm worden ingesteld.
De functie Rand wissen is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
RAND WISSEN
7mm
+-
4mm ---- 15mm
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
96 Tweezijdig kopiëren - DUPLEX -
Tweezijdig kopiëren - DUPLEX -
U kunt originelen en kopieën afzonderlijk selecteren of deze enkel- of dubbelzijdig zijn. Om
papier te besparen kunt u van enkelzijdige originelen dubbelzijdige kopieën maken. Ook kunt u
een boek dubbelzijdig kopiëren zodat u een ander boek kunt maken.
1>1 ENKELZIJDIG ( P.97)
2>1 DUBBELZ. NAAR 2 ENKELZ. ( P.9 7)
1>2 DUBBELZ.( P.98)
2>2 DUBBELZ.( P.98)
Tweezijdig kopiëren - DUPLEX - 97
BOEK > 2 ( P.100)
Opmerkingen
y Om dubbelzijdige originelen automatisch te scannen is het automatisch documentinvoersys-
teem met omkeerinrichting (optie) vereist.
y Om dubbelzijdige kopieën te maken is de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie)
vereist
Enkelzijdig kopiëren
U kunt enkel- of dubbelzijdige originelen op één zijde van het kopieerpapier kopiëren.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “DUPLEX” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
4
Selecteer de kopieerfunctie “DUPLEX” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
1>1 ENKELZIJDIG: Enkelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie
2>1 DUBBELZ. NAAR 2 ENKELZ.: Dubbelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie
De functie voor het dubbelzijdig kopiëren is ingesteld.
-12-
-13-
-15-
-13-
-15-
-13-
-12-
-13-
-13-
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
DUBBELZIJDIG
2->1 Split
2->2 Dubbelz.
BOEK->2
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
98 Tweezijdig kopiëren - DUPLEX -
5
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het kopiëren begint.
6
Leg het volgende origineel neer indien u de glasplaat voor origine-
len gebruikt en selecteer vervolgens “JA” en druk vervolgens op de
toets [ENTER]. Herhaal deze handeling totdat alle originelen zijn
gescand.
U kunt ook de toets [START] indrukken in plaats van “JA” te selecteren.
Wanneer alle originelen zijn gescand
Selecteer “NEE” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Dubbelzijdig kopiëren
U kunt enkel- of dubbelzijdige originelen op beide zijden van het kopieerpapier kopiëren.
1
Leg het papier in de lade.
Opmerking
Gebruik normaal papier (64 to 80 g/m
2
).
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “DUPLEX” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
VOLGEND ORIGINEEL?
Ja
Nee
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
Tweezijdig kopiëren - DUPLEX - 99
4
Selecteer de kopieerfunctie “DUPLEX” en druk vervolgens op de
toets [ENTER] of op toets .
1>2 DUBBELZ.: Enkelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie
2>2 DUBBELZ.: Dubbelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie
5
Selecteer de afwerkfunctie en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
BOEKMODEL: Geopend naar links
KALENDERMODEL: Geopend naar boven
De functie voor het dubbelzijdig kopiëren is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het kopiëren begint.
7
Leg het volgende origineel neer indien u de glasplaat voor origine-
len gebruikt en selecteeL vervolgens “JA” en druk vervolgens op
de toets [ENTER]. Herhaal deze handeling totdat alle originelen zijn
gescand.
U kunt ook de toets [START] indrukken in plaats van “JA” te selecteren.
Wanneer alle originelen zijn gescand
Selecteer “NEE” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
DUBBELZIJDIG
1->2 Dubbelz.
1->1 Enkelz.
1->2 Dubbelz.
DUBBELZIJDIG
BOEK MODEL
KALENDER MODEL
VOLGEND ORIGINEEL?
Ja
Nee
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
100 Tweezijdig kopiëren - DUPLEX -
Boekjes dubbelzijdig kopiëren
U kunt boek-originelen, zoals boeken of catalogi, dubbelzijdig kopiëren, op dezelfde wijze als
het origineel.
1
Leg het papier in de lade.
Opmerkingen
y Gebruik normaal papier (64 to 80 g/m
2
).
y B5 en A4 formaten zijn beschikbaar.
2
Druk op de toets [DRAWER] om de te gebruiken lade te selecteren.
3
Selecteer in het kopieermenu “DUPLEX” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
4
Selecteer “BOEK > 2” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of
op toets .
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
DUBBELZIJDIG
2>1 SPLIT
2->2 Dubbelz.
BOEK->2
Tweezijdig kopiëren - DUPLEX - 101
5
Selecteer of de eerste pagina van de kopie een rechter- of een lin-
kerpagina is en selecteer ook of de laatste pagina een rechter- of
een linkerpagina is. Druk vervolgens op de toets [ENTER] of op
toets .
Selecteer uit “RECHTS > RECHTS”, “RECHTS > LINKS”, “LINKS > LINKS” en “LINKS >
RECHTS”.
bijv.) kopie begint met pagina 2 en eindigt met pagina 6: “LINKS > LINKS”
6
Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
Deze breedte van de marge kan tussen 8 mm en 30 mm worden ingesteld.
De functie voor het dubbelzijdig kopiëren is ingesteld.
BOEK > 2
RECHTS > LINKS
RECHTS>RECHTS
LINKS > LINKS
23 67
BOEK MARGE
15mm
+-
8mm ---- 30mm
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
102 Tweezijdig kopiëren - DUPLEX -
7
Leg het origineel neer en selecteer vervolgens naar behoefte
andere kopieerfuncties. . Druk vervolgens op de toets [START].
Voorzichtig
Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en
oefen op de glasplaat geen kracht uit.
Door de glasplaat te breken kunt u zich bezeren.
Het scannen begint.
8
Sla de pagina om, leg het origineel neer en selecteer vervolgens
“JA”. Herhaal deze werkwijze tot de laatste te kopiëren pagina is
verwerkt.
U kunt ook de toets [START] indrukken in plaats van “JA” te selecteren.
Wanneer de laatste pagina wordt gekopieerd
Indien de laatste pagina enkelzijdig is, selecteer “JA (enkel)” en druk vervolgens op de
toets [ENTER]. Indien de laatste pagina dubbelzijdig is, selecteer dan “JA” en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
Wanneer alle originelen zijn gescand
Selecteer “NEE” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
VOLGEND ORIGINEEL?
JA
JA (enkel)
Rechter- en linkerpagina' s apart kopiëren - TWEE PAG - 103
Rechter- en linkerpagina' s apart kopiëren - TWEE PAG -
Wanneer u een opengeslagen boek-origineel neerlegt op de glasplaat voor originelen, kunnen
de rechter- en linkerpagina van het geopende gedeelte apart worden gekopieerd op aparte vel-
len. Ook wanneer de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie) is geïnstalleerd, kun-
nen de pagina' s dubbelzijdig worden afgedrukt. U hoeft het origineel niet op de glasplaat voor
originelen te verplaatsen.
Opmerkingen
y B5 en A4 formaten zijn voor deze functie beschikbaar.
y Wanneer u het kopieerpapier in de handinvoerbak legt, leg dan vooraf het papierformaat in
de copier vast.
1
Leg het papier in de lade.
2
Leg een origineel neer.
Voorzichtig
Plaats geen zware voorwerpen (4 kg of meer) op de glasplaat voor originelen en
oefen op de glasplaat geen kracht uit.
Door de glasplaat te breken kunt u zich bezeren.
3
Selecteer in het kopieermenu “TWEE PAG” en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
2
23
3
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
104 Rechter- en linkerpagina' s apart kopiëren - TWEE PAG -
4
Selecteer “AAN” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of op
toets .
5
Specificeer de breedte van de marge en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
Deze breedte van de marge kan tussen 8 mm en 30 mm worden ingesteld.
De functie voor de dubbele pagina is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het kopiëren begint.
7
Leg het origineel weer neer nadat de pagina is omgeslagen en
selecteer “JA” en druk vervolgens op de toets [ENTER]. Herhaal
deze handeling totdat alle originelen zijn gescand.
U kunt ook de toets [START] indrukken in plaats van “JA” te selecteren.
Wanneer alle pagina' s zijn gescand
Selecteer “NEE” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
DUBBELE PAGINA
AAN
UIT
BOEK MARGE
15mm
+-
8mm ---- 30mm
VOLGEND ORIGINEEL?
Ja
Nee
Paginanummer, datum en tijd afdrukken - NOTITIE - 105
Paginanummer, datum en tijd afdrukken - NOTITIE -
U kunt paginanummers, datum en tijd op de kopie afdrukken. Zoals hieronder is afgebeeld, wijkt
de afdrukpositie van paginanummer, tijd, datum, enz. wanneer een origineel in het automatisch
documentinvoersysteem / automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (beide
optioneel) wordt aangebracht, af van die wanneer de glasplaat voor originelen wordt gebruikt.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “NOTITIE” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
10-04-2006 09:30 P.001
10-04-2006 09:30 P.001
Wanneer het origineel in het automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting / automatisch documentinvoersysteem wordt aangebracht
(beide optioneel)
Wanneer het origineel op de glasplaat voor originelen wordt aangebracht
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
106 Paginanummer, datum en tijd afdrukken - NOTITIE -
4
Selecteer het af te drukken onderdeel en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
PAGINA NUMMERS: Paginanummers
Pagina, datum en tijd: Paginanummers, datum en tijd
De functie “DATUM/TIJD” is ingesteld.
5
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
TIJDSTEMPEL PAGINA NUMMERS
PAG.DATUM/TIJD
UIT
Kopieerinstelling wijzigen bij iedere opdracht - TAAKOPBOUW - 107
Kopieerinstelling wijzigen bij iedere opdracht - TAAKOPBOUW -
Dit is een handige functie voor originelen die bestaan uit verschillende opdrachten (=stapels).
Voor iedere opdracht kunt u de instellingen en scanmethode veranderen en wanneer alle origi-
nelen met verschillende instellingen zijn gescand, worden zij in één keer gekopieerd. Maximaal
250 pagina' s kunnen in één keer worden afgehandeld en maximaal 5 opdrachten kunnen wor-
den gescand.
Opmerking
De instelling van het belichtingsniveau, afdrukbelichting van originelen en rand wissen, kan voor
ieder afdrukopdracht worden gewijzigd. Een aantal functies kunnen niet samen met deze functie
worden gebruikt of hebben enige beperkingen.
Wanneer de navolgende functies voor de eerste opdracht worden ingesteld, zijn deze ook
van toepassing voor de andere opdrachten:
Keuze papierformaat, afwerkfuncties, beeld verschuiven
Niet-beschikbare functies:
Kopiëren van gemengde formaten, APS, boeken dubbelzijdig kopiëren (“BOEK>2”), reproduc-
tiefactor handmatig specificeren, XY-zoom, magazine sort, twee pagina, 2IN1/4IN1, ID-kaart,
notitie
1
Leg het papier in de lade.
2
Stel het aantal kopieën in.
3
Selecteer in het kopieermenu “TAAKOPBOUW” en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
108 Kopieerinstelling wijzigen bij iedere opdracht - TAAKOPBOUW -
4
Selecteer “AAN”, druk op de toets [ENTER] en vervolgens op de
toets [CANCEL].
De functie “Taakopbouw” is ingesteld en het LCD-scherm geeft het volgende beeld:
5
Breng de eerste stapel originelen aan.
6
Selecteer naar behoefte de andere kopieerinstellingen en druk ver-
volgens op de toets [START].
Het scannen begint. Wanneer het scannen is voltooid, geeft het LCD-scherm het
volgende beeld:
7
Breng de volgende stapel aan.
Herhaal de stappen 6 en 7 totdat alle opdrachten zijn gescand.
8
Nadat alle originelen zijn gescand, selecteer “Einde opbouw” en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
Het kopiëren begint.
OPDRACHT OPBOUW
AAN
UIT
1
AMS SORTEREN
ZOOM AFWERKING BEWERK
GEREED
(JOB OPBOUW)
OPDRACHT OPBOUW
Volgende pag.
Einde opbouw
OPDRACHT OPBOUW
Volgende pag.
Einde opbouw
2 of 4 pagina' s op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 - 109
2 of 4 pagina' s op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 -
2 of 4 pagina' s originelen kunnen op 1 pagina worden gekopieerd door hun reproductiefactor te
verkleinen. Wanneer de automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie) wordt gebruikt, kun-
nen maximaal 8 pagina' s op 1 vel worden gekopieerd, door beide zijden te gebruiken.
2IN1
4IN1
2IN1 DUBBELZIJDIG (a: Zijde 1, b: Zijde 2)
y Wanneer een kopie is omgedraaid met de lijn als een scharnier, worden originelen op zijde 2
(achterzijde) afgedrukt, zoals afgebeeld.
4IN1 DUBBELZIJDIG (a: Zijde 1, b: Zijde 2)
y Wanneer een kopie is omgedraaid met de lijn als een scharnier, worden originelen op zijde 2
(achterzijde) afgedrukt, zoals afgebeeld.
a
b
a
b
ab
a
b
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
110 2 of 4 pagina' s op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 -
1
Leg het papier in de lade.
Opmerking
Wanneer u het kopieerpapier in de handinvoerbak legt, leg dan vooraf het papierformaat
in de copier vast.
2
Selecteer in het kopieermenu “2IN1/4IN1” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
3
Selecteer 2IN1 of 4IN1 en druk vervolgens op de toets [ENTER] of
op toets .
2IN1: 2 pagina' s originelen naar 1 kopiepagina
4IN1: 4 pagina' s originelen naar 1 kopiepagina
4
Selecteer de kopieerfunctie “DUPLEX” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
Wanneer u een andere functie dan “1>1 ENKELZIJDIG” selecteert, kunt u ook toets
gebruiken in plaats van de toets [ENTER].
1>1 ENKELZIJDIG: Enkelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie
1>2 DUBBELZ.: Enkelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie
2>2 DUBBELZ.: Dubbelzijdig origineel naar dubbelzijdige kopie
2>1 DUBBELZ. NAAR 2 ENKELZ.: Dubbelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
2IN1/4IN1
4IN1
2IN1
UIT
2IN1
1->2 Dubbelz.
1->1 Enkelz.
2->2 Dubbelz.
2 of 4 pagina' s op 1 pagina kopiëren - 2IN1/4IN1 - 111
5
Selecteer de afwerkfunctie en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
BOEKMODEL: Geopend naar links
KALENDERMODEL: Geopend naar boven
Opmerking
Wanneer in stap 4 “1>1 ENKELZIJDIG” is geselecteerd, is deze werkwijze niet nodig.
De functie 2IN1 / 4IN1 is ingesteld.
6
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
DUPLEX
BOEK MODEL
KALENDER MODEL
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
112 Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART -
Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART -
De beide zijden van een origineel op kaart-formaat kunnen op één zijde van een A4 worden
gekopieerd. Deze functie is nuttig wanneer u een groot aantal dubbelzijdige kaarten moet
kopiëren.
1
Leg het papier in de lade.
Opmerking
A4 en A4-R formaten zijn beschikbaar.
2
Selecteer in het kopieermenu “ID-KAART” en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
3
Selecteer “AAN” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
De functie “ID-KAART” is ingesteld.
4
Open de afdekklep (optioneel) of Automatisch documentinvoersys-
teem met omkeerinrichting (optioneel) / Automatisch documentin-
voersysteem (optioneel).
Voorkant Achterkant
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
ID KAART
AAN
UIT
Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART - 113
5
Leg een kaart op de glasplaat voor originelen.
Leg de kaart neer met de te kopiëren zijde naar beneden en duw de kaart naar de linker
bovenhoek van de glasplaat voor originelen.
Opmerking
Het gedeelte van een origineel aan de boven- en linkerrand (breedte van ong. 2 mm) van
de glasplaat voor originelen kan niet gekopieerd worden. Plaats een origineel daarom
iets van beide randen vandaan, indien u het origineel in z' n geheel wilt kopiëren.
6
Sluit de afdekklep (optie) of het automatisch documentinvoersys-
teem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoer-
systeem (optie) zorgvuldig.
7
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Het scannen van de voorzijde begint. Het LCD-scherm geeft het navolgende beeld:
8
Open de afdekklep (optioneel) of Automatisch documentinvoersys-
teem met omkeerinrichting (optioneel) / Automatisch documentin-
voersysteem (optioneel).
9
Draai de kaart om en leg deze weer op de glasplaat voor originelen.
Leg het origineel tegen de linkerbovenhoek op de glasplaat voor originelen.
Opmerking
Het gedeelte van een origineel aan de boven- en linkerrand (breedte van ong. 2 mm) van
de glasplaat voor originelen kan niet gekopieerd worden. Plaats een origineel daarom
iets van beide randen vandaan, indien u het origineel in z' n geheel wilt kopiëren.
PLAATS ID KAART TERUG
1
100% SORTEREN
Z
OOM
A
FWERKIN
G
BEWERK
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
114 Beide kanten van een kaart op 1 pagina kopiëren - ID-KAART -
10
Sluit de afdekklep (optie) of het automatisch documentinvoersys-
teem met omkeerinrichting (optie) / automatisch documentinvoer-
systeem (optie) zorgvuldig.
11
Druk op de toets [START].
Afmetingen in de horizontale en verticale richting veranderen - XY-ZOOM - 115
Afmetingen in de horizontale en verticale richting veranderen - XY-ZOOM -
U kunt iedere reproductiefactor in de horizontale en verticale richting afzonderlijk selecteren.
1
Leg het papier in de lade.
2
Plaats het origineel.
3
Selecteer in het kopieermenu “XY ZOOM” en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
4
Druk op de keuzetoets (midden: – of rechts: +) om de gewenste
reproductiefactor in te stellen.
Één druk op een van de toetsen verhoogt of verlaagt de reproductiefactor met 1%.
Wanneer u een van de toetsen blijft indrukken, blijft de reproductiefactor ook veranderen.
. De reproductiefactor kan worden ingesteld van 25% tot 200%.
De richting kan worden omgeschakeld met de keuzetoets (links: X/Y).
5
Druk de toets [ENTER] in.
De reproductiefactoren zijn ingesteld.
6
Druk op de toets [CANCEL].
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”..
Y
X
X
Y
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
XY ZOOM
X:120% Y: 80%
+-X/Y
25% ---- 200%
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
116 Afmetingen in de horizontale en verticale richting veranderen - XY-ZOOM -
7
Druk een aantal malen op de toets [COPY] totdat de LED van het
gewenste papierformaat gaat branden.
bijv.) Selecteren van het A4 formaat voor het kopieerpapier
y U kunt op dezelfde wijze het gewenste papierformaat met de toets [DRAWER] selec-
teren.
y Wanneer het aangebrachte standaard papierformaat anders is dan A3, A4, A4-R, A5-
R of B4, leg dan dit formaat vooraf vast als "OTHER" formaat.
P.51 “Andere standaard formaten vastleggen”
8
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG - 117
Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG -
U kunt de vaak gebruikte functiecombinaties opslaan en deze naar behoefte opnieuw oproepen.
De eenmaal opgeslagen combinaties zullen niet worden gewist wanneer de stroomvoorziening
van de copier wordt uitgeschakeld. Er kunnen max. 4 functiecombinaties opgeslagen worden.
Opmerking
De beschikbare functies worden hieronder weergegeven.
Origineelformaat, APS/AMS, kopiëren van verschillende formaten, reproductiefactor, afdrukin-
stelling, belichtingsinstelling, afwerkingsfuncties, beeld schuiven, rand wissen, papiersoort,
dubbelzijdig, dubbele pagina, datum/tijd, taakopbouw, 2IN1/4IN1, XY-zoom
De functiecombinaties opslaan
1
Stel alle functies in die u wilt opslaan.
bijv.) Reproductiefactor: 85%, aantal kopieën: 20, belichting: automatische
belichtingsfunctie, papierformaat: B5
2
Selecteer in het kopieermenu “TAAKOPSLAG” en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
3
Selecteer “OPSLAAN” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of
op toets .
OPSLAAN
OPROEPEN
- Reproductiefactor: 85%
- Aantal kopieën: 20
- Belichtingsinstelling:
Automatisch
- Papierformaat: B5
- Reproductiefactor: 85%
- Aantal kopieën: 20
- Belichtingsinstelling:
Automatisch
- Papierformaat: B5
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
OPDRACHT GEHEUGEN
OPROEPEN
OPSLAAN
4 GEAVANCEERDE KOPIEERFUNCTIES
118 Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG -
4
Maak een keuze uit “OPDRACHT1”, “OPDRACHT2”, “OPDRACHT3”
en “OPDRACHT4”. Druk vervolgens op de toets [ENTER].
bijv.) Selecteer “OPDRACHT4”
Opmerking
Een markering aan de linkerkant van de opdrachtnaam geeft aan dat de combinatie van
functies reeds in het geheugen was opgeslagen. Wanneer u een reeds opgeslagen
opdrachtnummer selecteert, zal de inhoud van de opdracht worden overschreven.
De combinatie van functies werd opgeslagen.
De functiecombinatie oproepen
1
Selecteer in het kopieermenu “TAAKOPSLAG” en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
2
Selecteer “OPROEPEN” en druk vervolgens op de toets [ENTER] of
op toets .
OPSLAAN
OPDRACHT 3
OPDRACHT 2
OPDRACHT 4
PAPIER SOORT
TAAK OPBOUW
RAND WISSEN
DATUM/TIJD
BEELD SCHUIVEN
DUBB. PAGINA
AFWERKING DUPLEX
JOB MEMORY
XY ZOOM
ID KAART
2IN1/4IN1
OPDRACHT GEHEUGEN
OPROEPEN
OPSLAAN
Vaak gebruikte functies vastleggen - TAAKOPSLAG - 119
3
Maak een keuze uit “OPDRACHT1”, “OPDRACHT2”, “OPDRACHT3”
en “OPDRACHT4”. Druk vervolgens op de toets [ENTER].
bijv.) Selecteer “OPDRACHT4”
Opmerking
.Een opdracht waaraan reeds een combinatie van functies werd toegewezen, heeft een
markering aan de linkerkant van de opdrachtnaam.
De combinatie van functies wordt opgeroepen.
4
Selecteer naar behoefte andere kopieerinstellingen en druk vervol-
gens op de toets [START].
OPROEPEN
OPDRACHT 3
OPDRACHT 2
OPDRACHT 4
5.INSTELLINGEN VAN HET
MULTIFUNCTIONELE SYSTEEM
WIJZIGEN
In dit hoofdstuk wordt de manier beschreven waarop iedere instelling van dit multifunctionele systeem kan
worden gewijzigd.
Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen ..........................................123
Weergave van het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” .....................................................123
Bedieningstoetsen voor het wijzigen van de instellingen ................................................................124
Datum en tijd .........................................................................................................126
Klokinstelling ...................................................................................................................................126
Weergave datum en tijd ..................................................................................................................128
Weergave taalinstelling ........................................................................................129
Instelling papierformaat .......................................................................................131
Instelling vervolgscherm......................................................................................133
Instelling klokfunctie ............................................................................................135
Tijd van de automatische wis-functie ..............................................................................................135
Tijd van de automatische energiebesparingsstand.........................................................................137
Tijd van de automatische slaapstand / superslaapstand.................................................................138
Energiebesparingsstand ......................................................................................141
Instelling dag/weekklokfunctie............................................................................143
Aanpassing volume ..............................................................................................146
Instelling druktoetstoon .......................................................................................148
Afdelingcode .........................................................................................................150
Afdelingscodes instellen..................................................................................................................150
Afdelingsnamen of -codes wijzigen.................................................................................................155
Afdelingscodes verwijderen ............................................................................................................158
Tellerstanden wissen.......................................................................................................................160
Tellerstanden afdrukken ..................................................................................................................162
Toegangsbeheer annuleren ............................................................................................................163
Aangepast menu ...................................................................................................165
APS / AMS..............................................................................................................167
Afdrukinstelling.....................................................................................................169
Densiteitaanpassing .............................................................................................171
Afwerkfunctie ........................................................................................................173
Weergave melding instellen.................................................................................175
Verschillende lijsten afdrukken ...........................................................................177
Menulijst afdrukken ..............................................................................................179
Weergave ROM-versie ..........................................................................................180
Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen 123
Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen
Afhankelijk van uw gebruik kunnen de instellingen van dit multifunctionele systeem worden
gewijzigd. In dit hoofdstuk worden het scherm en de basistoetsbediening uiteengezet.
Weergave van het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties”
Om de instellingen te wijzigen, bedien de toetsen op het bedieningspaneel om het menu te
bekijken. Druk op de toets [USER FUNCTIONS] op het bedieningspaneel.
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven. Selecteer in dit scherm het
onderdeel en wijzig de instelling.
Controle van het aantal tot nu toe gekopieerde of afgedrukte vellen
U kunt controleren hoeveel vellen er in het totaal zijn gekopieerd of afgedrukt. Het totaal aantal
vellen wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het hoofdscherm “Instelling gebruikers-
functies”. (Het totaal aantal vellen kan niet worden gereset.)
Controle van de menustructuur
Het menu van dit multifunctionele systeem kan als een lijst worden afgedrukt. Zie de navol-
gende pagina voor meer informatie.
P.179 “Menulijst afdrukken”
Menu-onderdelen die niet in deze handleiding zijn beschreven
Dit bedieningsvoorschrift geeft informatie over de algemene instellingen en de instelling van
de kopieerfuncties in dit multifunctionele systeem. De instellingen die worden gebruikt wan-
neer de opties zoals fax of scanner zijn geïnstalleerd, worden beschreven in de handleidingen
die met de opties worden meegeleverd.
Over displays
Displays in deze handleiding kunnen afwijken van de actuele displays, afhankelijk van de
gebruikersomgeving van het multifunctionele systeem zoals de installatietoestand van opties.
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
124 Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen
Bedieningstoetsen voor het wijzigen van de instellingen
Gebruik de navolgende toetsen om de instellingen te wijzigen.
[FUNCTION CLEAR] toets: Gebruik deze toets om terug te keren naar het hoofdscherm
“Instelling gebruikersfuncties”.
[CANCEL] toets: Gebruik deze toets om een geselecteerde handeling te annul-
eren. Het scherm gaat terug naar het voorgaande menu. Druk
op deze toets in het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties”
om terug te keren naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
/ toets: Gebruik deze toets om de cursor naar rechts en naar links te
verplaatsen.
/ toets: Gebruik deze toets om de cursor naar boven en naar beneden
te verplaatsen om het menu en item te selecteren.
[ENTER] toets: Gebruik deze toets om de keuze van het menu en item uit te
voeren.
Numerieke toetsen: Gebruik deze toetsen om de waarden in te voeren.
[CLEAR/STOP] toets: Gebruik deze toets om in één handeling de ingevoerde waarde
te wissen.
Voorbeelden van de menubediening worden hieronder weergegeven.
*1 De items worden voorafgegaan door 1- of 2-cijferige getallen. In plaats van de , en de [ENTER]
toets in te drukken, kan het item worden geselecteerd en uitgevoerd door dit getal in te toetsen.
[ENTER] toets
Numerieke toetsen
[CLEAR/STOP] toets
/ toetsen
[CANCEL] toets
[FUNCTION CLEAR] toets
/ toetsen
Wanneer de toets wordt ingedrukt, beweegt de cursor naar boven.
Wanneer de toets wordt ingedrukt, beweegt de cursor naar beneden.
De [ENTER] toets of numerieke toets [0] [2] *
1
De [ENTER] toets
of numerieke toets
[1]*1
De [CANCEL] toets
De beschreven handeling wordt uitgevoerd
en het volgende menu verschijnt.
De beschreven handeling wordt geannuleerd en het scherm gaat
terug naar het vorige menu.
INSTALLATIE
01.DATUM & TIJD
02.TAAL
03.ID NAAM & TEL.NR.
TAAL
01.English
02.French
03.Italian
De beschreven handeling wordt
uitgevoerd en het volgende menu
verschijnt.
Voorafgaande aan het wijzigen van de instellingen 125
Terugkeren naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (kopieerinstelling). Het scherm keert
terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
126 Datum en tijd
Datum en tijd
In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop de weergave van de klok en de tijdafdruk
moet worden ingesteld.
Klokinstelling
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “BASIS INSTELLINGEN” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “DATUM & TIJD” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “INSTELLING” met de toetsen en en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
INSTALLATIE
01.DATUM & TIJD
02.TAAL
03.DRAWER SET POP-UP
DATUM & TIJD
01.INSTELLING
02.TIJD AANDUIDING
03.DATUM INSTELLING
Datum en tijd 127
5
Toets de datum in.
bijv.) 10 april 2009: [2] [0] [0] [9] [0] [4] [1] [0]
6
Selecteer met de toetsen en de dag van de week en druk
vervolgens op toets .
7
Toets de tijd in.
bijv.) 10:30 am: [1] [0] [3] [0]
Indien een 12-urige weergave is ingesteld, druk op de toetsen of om van am
(voor de middag) naar pm (na de middag) te schakelen.
8
Nadat het invoeren van alle items is voltooid, druk op de toets
[ENTER].
De tijd is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 4.
9
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
INSTELLING
2009-04-10 ZON 09:45
AM
YYYY-MM-DD DAG UU:MM
INSTELLING
2009-04-10 MA 09:45 AM
YYYY-MM-DD DAG UU:MM
INSTELLING
2009-04-10 MA 10:30 AM
YYYY-MM-DD DAG UU:MM
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
128 Datum en tijd
Weergave datum en tijd
U kunt de schermopmaak van de datum en de tijd instellen door ieder onderdeel van het menu
“DATUM & TIJD” te selecteren.
Opmaak tijdweergave
Selecteer de opmaak tijdweergave.
24 UUR: 24-uurs weergave
12 UUR: 12-uurs weergave
Datuminstelling
Selecteer de opmaak datumweergave.
bijv.) 10 april 2009
YYYY-MM-DD 2009-04-10
MM-DD-YYYY 04-10-2009
DD-MM-YYYY 10-04-2009
YY-MM-DD 09-04-10
MM-DD-YY 04-10-09
DD-MM-YY 10-04-09
Maandinstelling
Selecteer de maandweergave.
NUMERIEK: Weergave van de maand door middel van cijfers.
NAAM: Weergave van de maand door middel van letters uit het alfabet. (Bijv.: jan, feb,
enz.)
DATUM & TIJD
01.INSTELLING
02.TIJD AANDUIDING
03.DATUM INSTELLING
TIJD AANDUIDING
1.24 UURS
2.12 UURS
DATUM INSTELLING
1.YYYY-MM-DD
2.MM-DD-YYYY
3.DD-MM-YYYY
MAAND INSTELLING
1.NUMERIEK
2.NAAM
Weergave taalinstelling 129
Weergave taalinstelling
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de taalweergave op het scherm kan worden
geschakeld.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “BASIS INSTELLINGEN” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “TAAL” met de toetsen en en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
4
Selecteer met de toetsen en de taalweergave en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
De volgende talen kunnen worden geselecteerd:
Engels, Frans, Italiaans, Duits, Spaans, Russisch, Pools, Nederlands, Deens, Noors,
Zweeds, Fins
De taalweergave is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 3
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
BASIS INSTELLINGEN
01.DATUM & TIJD
02.TAAL
03.PAPIERLADE MELDING
TAAL
01.English
02.French
03.Italian
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
130 Weergave taalinstelling
5
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
Instelling papierformaat 131
Instelling papierformaat
In deze paragraaf wordt beschreven hoe het papierformaat dat in de lade is aangebracht of op
de handinvoerbak is gelegd, wordt ingesteld.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “LADE FORMAAT” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
01.LADE FORMAAT
02.VERVOLGSCHERM
03.KLOKFUNCTIES
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
132 Instelling papierformaat
5
Selecteer met de toetsen en de gewenste lade en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
6
Selecteer met de toetsen en het gewenste papierformaat en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
Dit zijn de papierformaten die kunnen worden ingesteld:
A3, A4, A4-R, B4, A5-R, FOLIO, B5, B5-R, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13”LG
*1
(Papier in formaat A5-R en ST-R kan alleen worden ingesteld bij gebruik van “LADE 3”,
“LADE 4” en de handinvoerbak.)
*1 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
Het papierformaat is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 5.
7
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
LADE FORMAAT
01.LADE 1
02.LADE 2
03.LADE 3
KIES JUISTE PAPIERFORMAAT
02.A4
03.A4-R
01.A3
Instelling vervolgscherm 133
Instelling vervolgscherm
In deze paragraaf wordt beschreven hoe het scherm wordt ingesteld wanneer de stroomvoorz-
iening van het multifunctionele systeem wordt ingeschakeld. In het startscherm, ingesteld op het
moment van levering, wordt het hoofdscherm “Kopieerinstelling” weergegeven.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “VERVOLGSCHERM” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
01.LADE FORMAAT
02.VERVOLGSCHERM
03.KLOKFUNCTIES
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
134 Instelling vervolgscherm
5
Selecteer met de toetsen en het gewenste “VERVOLGS-
CHERM” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Maak een keuze uit KOPIËREN, FAX of SCAN.
Opmerkingen
y “FAX” wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie is geïnstalleerd.
y “SCAN” wordt alleen weergegeven wanneer de Scanner Upgrade-optie is geïn-
stalleerd.
Het vervolgscherm is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
Nadat de instelling werd gewijzigd en de tijd van de automatische wis-functie is verlopen,
worden de instellingen ingeschakeld.
VERVOLGSCHERM
1.KOPIEREN
2.FAX
3.SCAN
Instelling klokfunctie 135
Instelling klokfunctie
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de navolgende klokfuncties worden ingesteld.
AUTOM. RESET: Tijd totdat de geselecteerde instelling automatisch
wordt gewist
AUTOMATISCHE ENERGIEBESPARING:Tijd totdat de energiebesparingsstand is ingevoerd
AUTOM. SLAAPSTAND: Tijd totdat de slaapstand / superslaapstand is ingev-
oerd
Voor de energiebesparingsstand en de slaapstand / superslaapstand, zie de navolgende pag-
ina:
P.26 “Energiebesparende eigenschappen”
Tijd van de automatische wis-functie
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
136 Instelling klokfunctie
4
Selecteer “KLOKFUNCTIES” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
5
Selecteer de “AUTOM. RESET” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
6
Selecteer met de toetsen en de tijd van de “AUTOM.
RESET” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Er kan worden gekozen uit de navolgende tijden. (Eenheid: seconden)
15, 30, 45, 60, 75, 90, 105, 120, 135, 150, 180, 210, 240, 270, 300
De tijd van de automatische wis-functie is ingesteld en het scherm keert terug naar het
menu van stap 5.
7
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
MACHINE INSTELLING
01.LADE FORMAAT
02.VERVOLGSCHERM
03.KLOKFUNCTIES
KLOKFUNCTIES
1.AUTOM. RESET
2.AUTOM. ENERGIE MODE
3.AUTOM. SLAAPSTAND
KLOKFUNCTIES
AUTOM. 300SEC
15SEC
CLEAR: 45
RESET:
Instelling klokfunctie 137
Tijd van de automatische energiebesparingsstand
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “KLOKFUNCTIES” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
01.LADE FORMAAT
02.VERVOLGSCHERM
03.KLOKFUNCTIES
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
138 Instelling klokfunctie
5
Selecteer “AUTOM. ENERGIE MODE” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
6
Selecteer met de toetsen en de tijd van de “AUTOM. ENER-
GIE MODE” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Er kan worden gekozen uit de navolgende tijden. (Eenheid: minuten)
1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180,
210, 240
De tijd van de automatische energiebesparingsstand is ingesteld en het scherm keert
terug naar het menu van stap 5.
7
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
Tijd van de automatische slaapstand / superslaapstand
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
KLOKFUNCTIES
1.AUTOM. RESET
2.AUTOM. ENERGIE MODE
3.AUTOM. SLAAPSTAND
KLOKFUNCTIES
AUTO ENERGIE 240MIN
1MIN
MODE: 15
Instelling klokfunctie 139
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “KLOKFUNCTIES” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
5
Selecteer “AUTOM. SLAAPSTAND” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
01.LADE FORMAAT
02.VERVOLGSCHERM
03.KLOKFUNCTIES
KLOKFUNCTIES
1.AUTOM. RESET
2.AUTOM. ENERGIE MODE
3.AUTOM. SLAAPSTAND
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
140 Instelling klokfunctie
6
Selecteer met de toetsen en de tijd van de “AUTOM. SLAAP-
STAND” en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Er kan worden gekozen uit de navolgende tijden. (Eenheid: minuten)
1, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 210,
240
De tijd van de automatische slaapstand / superslaapstand is ingesteld en het scherm
keert terug naar het menu van stap 5.
7
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
KLOKFUNCTIES
AUTOM. 240MIN
1MIN
SLAAPST: 15
Energiebesparingsstand 141
Energiebesparingsstand
U kunt de slaapstand of superslaapstand selecteren om de energiebesparingsstand in te
schakelen.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “ENERGIE BESPARINGS STAND” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
02.AFDELINGS TOEGANGS CODE
03.FAX DRAWER SETTING
04.ENERGIE SPAARSTAND
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
142 Energiebesparingsstand
5
Selecteer de energiebesparingsstand door de toetsen en in
te drukken en druk vervolgens op de toets [ENTER].
De instelling is voltooid en het scherm keert terug naar het menu van stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
y Wanneer de netwerk printer optie GA-1192 is geïnstalleerd, is alleen de slaapstand
ingeschakeld. Het menu van deze instelling wordt niet weergegeven.
y Indien de dag/week klok functie is ingesteld, komt het multifunctionele systeem in de
slaapstand wanneer de weekklok de tijd bereikt waarop de stroomvoorziening wordt
uitgeschakeld, ondanks de superslaapstand is ingeschakeld.
y Wanneer een fax wordt ontvangen en doorgegeven door de P3fax van Unimessage
P3, schakel de slaapstand in maar niet de superslaapstand.
ENERGIE SPAARSTAND
1.SUPER SLAAPSTAND
2.SLAAPSTAND
Instelling dag/weekklokfunctie 143
Instelling dag/weekklokfunctie
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de dag-/weekklokfunctie wordt ingesteld. Gebruik de
dag-/weekklokfunctie om het multifunctionele systeem in te stellen, teneinde de slaapstand
automatisch op een bepaald tijdstip te laten ingaan. U kunt het multifunctionele systeem
instellen voor het laten ingaan van de stand-by toestand wanneer de kantooruren beginnen en
de slaapstand te laten ingaan wanneer het kantoor sluit. Voor iedere dag van de week kan de
tijd worden ingesteld
Opmerkingen
y Indien het multifunctionele systeem zich in de energiebesparingsstand bevindt, op het tijdstip
dat de dag-/week-klokfunctie is ingesteld om de stroomvoorziening uit te schakelen, komt
het multifunctionele systeem niet in de toestand BEDRIJFSKLAAR op het tijdstip dat de dag-
/weekklokfunctie is ingesteld om de stroomvoorziening in te schakelen. Activeer het multi-
functionele systeem in dat geval in de BEDRIJFSKLAAR toestand via de navolgende werk-
wijze.
- Druk op de toets [ENERGY SAVER].
- Open de Afdekklep (optie) of het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-
richting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie).
- Sluit het multifunctionele systeem aan op een PC met een USB-kabel.
y Indien de stroomvoorziening van het multifunctionele systeem is uitgeschakeld, functioneert
de dag-/weekschakelklokfunctie niet.
Wanneer de Fax-optie wordt gebruikt, wordt aangeraden deze functie te gebruiken voor de
energiebesparing.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
144 Instelling dag/weekklokfunctie
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “DAG/WEEK KLOK FUNCTIE” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
5
Selecteer “AAN” met de toetsen en en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
6
Selecteer met de toetsen en de gewenste dag van de week
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
02.VERVOLGSCHERM
03.KLOKFUNCTIES
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
1.UIT
2.AAN
DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
1.ZONDAG
2.MAANDAG
3.DINSDAG
Instelling dag/weekklokfunctie 145
7
Toets de tijd in waarop de stroomvoorziening moet worden inge-
schakeld en druk vervolgens op de [ENTER] toets.
bijv.) 10:30: [1] [0] [3] [0]
Indien een 12-urige weergave is ingesteld, druk op de toetsen of om van am
(voor de middag) naar pm (na de middag) te schakelen.
8
Toets de tijd in waarop de stroomvoorziening moet worden uitge-
schakeld en druk daarna op de toets [ENTER].
De tijd waarop de stroomvoorziening wordt in- of uitgeschakeld is ingesteld en het
scherm keert terug naar het menu van stap 6.
9
Stel de tijd in voor het dagelijks in- en uitschakelen van de stroom-
voorziening volgens de stappen 6 t/m 8.
10
Wanneer alle instellingen zijn uitgevoerd, selecteer “UITGEVOERD”
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
De dag-/weekklokfunctie is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap
4.
11
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Verwijderen van de dag-/weekklokfunctie
Selecteer “UIT” in stap 5.
De tijdinstelling blijft aanwezig, zelfs wanneer de dag-/weekklokfunctie wordt verwijderd. Deze
wordt weer van kracht wanneer de dag/week klok functie weer op AAN wordt ingesteld.
ZONDAG
AAN TIJD: HH:MM
10:30 AM
ZONDAG
UIT TIJD: HH:MM
07:30 PM
DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
6.VRIJDAG
7.ZATERDAG
8.UITGEVOERD
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
146 Aanpassing volume
Aanpassing volume
In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze het volume van het alarm, druktoetsvolume,
belsignaalvolume en monitorvolume worden ingesteld.
Opmerking
Het menu voor deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie is geïnstalleerd.
Wanneer deze optie niet is geïnstalleerd kan alleen de druktoetstoon worden in- of uitge-
schakeld
P.148 “Instelling druktoetstoon”
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
Aanpassing volume 147
4
Selecteer “SPEAKER VOLUME” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
5
Selecteer met de toetsen en het gewenste volume en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
Van de navolgende onderdelen kan het volume worden ingesteld:
Alarmvolume, druktoetsvolume, belsignaalvolume en monitorvolume
bijv.) Wanneer “ALARM VOLUME” wordt geselecteerd
6
Pas het volume aan met de toetsen en en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
Het volume kan in acht stappen worden aangepast, van 0 (geen geluid) tot 7 (max.).
Het volume is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 5.
7
Pas naar behoefte de andere volumes aan, door de stappen 5 en 6
uit te voeren.
8
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
MACHINE INSTELLING
03.KLOKFUNCTIES
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.SPEAKER VOLUME
SPEAKER VOLUME
1.ALARM VOLUME
2.DRUK TOETS VOLUME
3.BELSIGNAAL VOLUME
ALARM VOLUME
VOLUME: 7
0
3
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
148 Instelling druktoetstoon
Instelling druktoetstoon
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de druktoetstoon kan worden in- en uitgeschakeld via
het indrukken van de toetsen op het bedieningspaneel.
Opmerking
Het menu voor deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie niet is geïn-
stalleerd. Wanneer deze optie is geïnstalleerd, kunnen alle volumes worden aangepast.
P.146 “Aanpassing volume”
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “GELUIDSTERKTE DRUKTOETS” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
03.KLOKFUNCTIES
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.GELUIDSTERKTE DRUKTOETS
Instelling druktoetstoon 149
5
Selecteer “AAN” of “UIT” met de toetsen en en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
Het scherm keert terug naar het menu in stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
GELUIDSTERKTE DRUKTOETS
1.UIT
2.AAN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
150 Afdelingcode
Afdelingcode
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u in uw kantoor de kopieergegevens, de gegevens van
Fax-transmissie/-ontvangst en de afdrukgegevens van iedere groep (afdeling) met behulp van
het beheer van de afdelingscode kunt beheren en begrijpen.
Wanneer het beheer van de afdelingscode is geactiveerd, wordt u op het scherm gevraagd,
voordat u dit multifunctionele systeem gebruikt, om uw afdelingscode in te voeren. Hierdoor
wordt onbevoegd gebruik van dit multifunctionele systeem voorkomen.
P.37 “Stroomvoorziening inschakelen”
Afdelingscodes instellen
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
Afdelingcode 151
4
Selecteer “AFDELINGSCODE” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
5
Selecteer “JA” met de toetsen en en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
6
Selecteer “NIEUW” met de toetsen en en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
Opmerkingen
y Dit scherm wordt niet weergegeven wanneer u het afdelingbeheer van dit multifunc-
tionele systeem voor de eerste maal instelt of wanneer het afdelingbeheer reeds is
geactiveerd (“JA” in stap 5 is reeds geselecteerd).
y Indien “NIEUW” wordt geselecteerd, zullen de beheerdercode en afdelingscode die
toen zijn ingesteld, worden verwijderd. (Indien u een reeds geregistreerde beheerder-
code en afdelingscode gebruikt, selecteer “HERSTEL OUDE DATA”.)
Voer dan een beheerdercode in. Indien het extern toetsenbord (optie) is geïnstalleerd, ga
dan door met stap 7. Zo niet, ga dan door met stap 8.
MACHINE INSTELLING
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.SPEAKER VOLUME
06.AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELINGS TOEGANGS CODE
1.JA
2.NEE
AFDELINGS TOEGANGS CODE
1.HERSTEL OUDE DATA
2.NIEUW
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
152 Afdelingcode
7
Toets de beheerdercodenaam in en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
Opmerkingen
y Toets de beheerdercodenaam alleen in wanneer het extern toetsenbord (optie) is
geïnstalleerd.
y Maximaal 20 willekeurige tekens kunnen voor de beheerdercodenaam worden
gebruikt.
y De invoer van de beheerdercodenaam kan worden overgeslagen. Toets in dat geval
geen beheerdercodenaam in, druk alleen op de toets [ENTER].
Zie, voor de wijze waarop de tekens worden ingevoerd, de handleiding die met de Fax-
optie of Scanner Upgrade-optie wordt meegeleverd.
8
Toets de beheerdercode in en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Opmerkingen
y Voer voor de beheerdercode 5 cijfers in. De ingevoerde cijfers worden als asterisks
(*) weergegeven.
y Vergeet deze beheerdercode niet, omdat deze noodzakelijk is voor het instellen of
verwijderen van iedere afdelingscode.
De beheerdercode is nu geregistreerd onder het afdelingsnummer “01”. Voer vervolgens
een afdelingscode in.
BEHEERDER CODE
BEHEERDER CODE NUMMER: 01
INV. MASTER CODE NAAM (MAX20):
:
BEHEERDER CODE
BEHEERDER CODE NUMMER: 01
*****
VOER BEHEERDER CODE IN:
Afdelingcode 153
9
Registreer een afdelingscode. Toets het gewenste afdelingsnum-
mer in en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Opmerking
Selecteer het gewenste afdelingsnummer tussen “02” en “99”. (De beheerdercode is
reeds geregistreerd onder “01”.)
Indien het extern toetsenbord (optie) is geïnstalleerd, ga dan door met stap 10. Zo niet,
ga dan door met stap 11.
10
Voer de afdelingsnaam in en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Opmerkingen
y Toets de afdelingsnaam alleen in wanneer het extern toetsenbord (optie) is geïn-
stalleerd.
y Maximaal 20 willekeurige tekens kunnen voor de afdelingsnaam worden gebruikt.
y De invoer van de afdelingsnaam kan worden overgeslagen. Toets in dat geval geen
afdelingsnaam in, druk alleen op de toets [ENTER].
Zie, voor de wijze waarop de tekens worden ingevoerd, de handleiding die met de Fax-
optie of Scanner Upgrade-optie wordt meegeleverd.
AFDELINGS TOEGANGS CODE
VOER AFD. NUMMER IN (1-99):
2
AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELING NUMMER: 02
INVOER AFDELING NAAM (MAX 20):
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
154 Afdelingcode
11
Toets de afdelingscode in en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Opmerkingen
y Voer voor de afdelingscode 5 cijfers in. De ingevoerde cijfers worden als asterisks (*)
weergegeven.
y Reeds geregistreerde afdelingscodes kunnen niet worden ingetoetst
Het scherm keert terug naar het menu in stap 9.
12
Registreer naar behoefte de andere afdelingscodes volgens de
werkwijze van de stappen 9 tot 11
13
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELING NUMMER: 02
VOER AFD. CODE IN:
*****
Afdelingcode 155
Afdelingsnamen of -codes wijzigen
In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze reeds geregistreerde afdelingsnamen of
-codes kunnen worden gewijzigd. Toets in het invoerscherm voor de afdelingscode de beheerd-
ercode in en ga vervolgens verder met de navolgende stappen.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AFDELINGSCODE” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.SPEAKER VOLUME
06.AFDELINGS TOEGANGS CODE
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
156 Afdelingcode
5
Selecteer “JA” met de toetsen en en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
6
Toets het afdelingsnummer in waarvan u de instellingen wilt wijzi-
gen en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Het onderstaande scherm wordt gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven.
7
Selecteer “WIJZIGEN” met de toetsen en en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
Indien het extern toetsenbord (optie) is geïnstalleerd, ga dan door met stap 8. Zo niet, ga
dan door met stap 9.
AFDELINGS TOEGANGS CODE
1.JA
2.NEE
AFDELINGS TOEGANGS CODE
VOER AFD. NUMMER IN (1-99):
2
AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELING NUMMER:
BESTAAT REEDS
02
AFDELINGS TOEGANGS CODE
1.VERWIJDEREN
2.WIJZIGEN
3.HOUDEN
Afdelingcode 157
8
Voer een nieuwe afdelingsnaam in en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
Opmerkingen
y Toets de afdelingsnaam alleen in wanneer het extern toetsenbord (optie) is geïn-
stalleerd.
y Maximaal 20 willekeurige tekens kunnen voor de afdelingsnaam worden gebruikt.
y De invoer van de afdelingsnaam kan worden overgeslagen. Toets in dat geval geen
afdelingsnaam in, druk alleen op de toets [ENTER]. (De voorgaande afdelingsnaam
zal worden gewist.)
Zie, voor de wijze waarop de tekens worden ingevoerd, de handleiding die met de Fax-
optie of Scanner Upgrade-optie wordt meegeleverd.
9
Toets een nieuwe afdelingscode in en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
Opmerkingen
y Voer voor de afdelingscode 5 cijfers in. De ingevoerde cijfers worden als asterisks (*)
weergegeven.
y Reeds geregistreerde afdelingscodes kunnen niet worden ingevoerd.
De instellingen zijn gewijzigd en het scherm gaat terug naar dat van stap 6.
10
Wijzig naar behoefte de andere afdelingscodes volgens de werk-
wijze van de stappen 6 tot 9.
11
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELING NUMMER: 02
INVOER AFDELING NAAM (MAX 20):
AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELING NUMMER: 02
VOER AFD. CODE IN:
*****
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
158 Afdelingcode
Afdelingscodes verwijderen
In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze reeds geregistreerde afdelingscodes kun-
nen worden verwijderd. Toets in het invoerscherm voor de afdelingscode de beheerdercode in
en ga vervolgens verder met de navolgende stappen.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AFDELINGSCODE” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.SPEAKER VOLUME
06.AFDELINGS TOEGANGS CODE
Afdelingcode 159
5
Selecteer “JA” met de toetsen en en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
6
Toets het te verwijderen afdelingsnummer in en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
Het onderstaande scherm wordt gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven.
7
Selecteer “VERWIJDEREN” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
Opmerking
Beheerdercodes kunnen niet worden verwijderd maar alleen afdelingscodes kunnen
worden verwijderd.
De afdelingscode is nu verwijderd en het scherm keert terug naar dat van stap 6.
8
Verwijder naar behoefte de andere afdelingscodes volgens de werk-
wijze van de stappen 6 en 7.
9
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
AFDELINGS CODE
1.JA
2.NEE
AFDELINGS CODE
VOER AFD. NUMMER IN (1-99):
2
AFDELINGS CODE
AFDELING NUMMER:
BESTAAT REEDS
02
AFDELINGS CODE
1.WISSEN
2.BEHOUDEN
3.RETAIN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
160 Afdelingcode
Tellerstanden wissen
In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop tellerstanden, die het totaal aantal geko-
pieerde pagina’s van iedere afdeling aangeven, worden gewist. Toets in het invoerscherm voor
de afdelingscode de beheerdercode in en ga vervolgens verder met de navolgende stappen.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AFDELINGSCODE” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.SPEAKER VOLUME
06.AFDELINGS TOEGANGS CODE
Afdelingcode 161
5
Selecteer “JA” met de toetsen en en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
6
Toets het afdelingsnummer in waarvan u de tellerstand wilt wissen
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Opmerking
Door het afdelingsnummer van de beheerdercode (“01”) in te toetsen zullen de teller-
standen van alle afdelingsnummers gewist worden.
Het onderstaande scherm wordt gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven.
7
Selecteer “TELLERSTAND WISSEN” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
Het onderstaande scherm wordt gedurende ongeveer 2 seconden weergegeven.
De tellerstand is nu gewist en het scherm keert terug naar dat van stap 6.
AFDELINGS CODE
1.JA
2.NEE
AFDELINGS CODE
VOER AFD. NUMMER IN (1-99):
2
AFDELINGS CODE
AFDELING NUMMER:
BESTAAT REEDS
02
AFDELINGS CODE
2.WIJZIGEN
3.HOUDEN
4.TELLERSTAND WISSEN
AFDELINGS CODE
AFDELING NUMMER:
GEWIST
02
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
162 Afdelingcode
8
Wis naar behoefte de andere tellerstanden volgens de werkwijze
van de stappen 6 en 7.
9
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Tellerstanden afdrukken
In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop de tellerstand van het totaal aantal geko-
pieerde pagina’s van iedere afdeling, wordt afgedrukt.
Opmerkingen
y Tellerstanden, die moeten worden afgedrukt, behoren tot de afdeling die u heeft ingevoerd
op het invoerscherm voor de afdelingscode.
y Indien u de tellerstanden van alle geregistreerde afdelingen wilt afdrukken, toets dan in het
invoerscherm voor de afdelingscode de beheerdercode in, en ga dan met de onderstaande
stappen verder:
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “LIJSTEN” met de toetsen en en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
Afdelingcode 163
3
Selecteer “AFDELINGSCODE” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
De afdelingscodelijst wordt afgedrukt.
Voor het voorbeeld van een lijst, zie:
P.225 “Afdelingscodelijst”
4
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling”.
Toegangsbeheer annuleren
Toets in het invoerscherm voor de afdelingscode de beheerdercode in en ga vervolgens verder
met de navolgende stappen.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
LIJSTEN
1.AFDELINGS CODE
2.FUNCTIE
3.SUPPLY BESTELLING
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
164 Afdelingcode
3
Selecteer “MACHINE INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AFDELINGSCODE” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
5
Selecteer “NEE” met de toetsen en en druk vervolgens op
de toets [ENTER].
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
MACHINE INSTELLING
04.DAG/WEEK KLOK FUNCTIE
05.SPEAKER VOLUME
06.AFDELINGS TOEGANGS CODE
AFDELINGS CODE
1.JA
2.NEE
Aangepast menu 165
Aangepast menu
In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze de instelling van de aangepaste functie kan
worden gewijzigd. Een kopieerfunctie die is vastgelegd als aangepaste functie, kan snel
opnieuw worden opgeroepen door op de keuzetoets (Midden) van het hoofdscherm “kopieerin-
stelling” te drukken.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “KOPIE INSTELLING” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AANGEPAST MENU” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
KOPIE INSTELLING
01.AANGEPAST MENU
02.APS/AMS
03.INSTELLEN BEELD
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
166 Aangepast menu
5
Selecteer met de toetsen en de instelling die u wilt opslaan
in het aangepast menu en druk vervolgens op de toets [ENTER].
De onderstaande kopieerfuncties kunnen worden opgeslagen:
Afwerkfuncties, Dubbelzijdig, 2IN1/4IN1, Beeld schuiven, Twee pagina’s en ID-kaart
Het onderdeel van het aangepast menu is ingesteld en het scherm keert terug naar het
menu van stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Nadat de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt of de tijd van de automatische wis-
functie is verlopen wordt de instelling actief.
AANGEPAST MENU
4.BEELD SCHUIVEN
5.DUBBELE PAGINA
6.ID KAART
APS / AMS 167
APS / AMS
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de basiskeuze tussen “Automatische papierselectie”
en “Automatische zoomselectie” kan worden ingesteld.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “KOPIE INSTELLING” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “APS/AMS” met de toetsen en en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
KOPIE INSTELLING
01.AANGEPAST MENU
02.APS/AMS
03.INSTELLEN BEELD
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
168 APS / AMS
5
Selecteer met de toetsen en de basiskeuze en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
APS: De automatische papierselectie wordt in eerste instantie geselecteerd.
AMS: De automatische zoomselectie wordt in eerste instantie geselecteerd.
NEE: Geen eerste selectie
De basiskeuze is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu van stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Nadat de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt of de tijd van de automatische wis-
functie is verlopen wordt de instelling actief.
APS/AMS
1.APS
2.AMS
3.NEE
Afdrukinstelling 169
Afdrukinstelling
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de afdrukinstelling kan worden gewijzigd.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “KOPIE INSTELLING” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AFDRUK INSTELLING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
KOPIE INSTELLING
01.AANGEPAST MENU
02.APS/AMS
03.INSTELLEN BEELD
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
170 Afdrukinstelling
5
Selecteer met de toetsen en de afdrukinstelling en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
TEKST/FOTO: Originelen met zowel tekst als foto’s
FOTO: Originelen met foto’s
TEKST: Originelen met alleen tekst (of tekst en lijntekeningen)
De afdrukinstelling is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu in stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Nadat de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt of de tijd van de automatische wis-
functie is verlopen wordt de instelling actief.
AFDRUK INSTELLING
1.TEKST/FOTO
2.FOTO
3.TEKST
Densiteitaanpassing 171
Densiteitaanpassing
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de instelling van de belichtingsaanpassing werkt.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “KOPIE INSTELLING” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “LICHT/DONKER” met de toetsen en en druk ver-
volgens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
KOPIE INSTELLING
02.APS/AMS
03.INSTELLEN BEELD
04.LICHT/DONKER
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
172 Densiteitaanpassing
5
Selecteer met de toetsen en de functie voor het aanpassen
van de belichting en druk vervolgens op de toets [ENTER].
AUTO: Het multifunctionele systeem meet de densiteit van een origineel en
stelt automatisch de juiste belichting voor de kopie in.
HANDMATIG: U kunt de densiteit van de kopie handmatig instellen.
Indien “AUTO” is geselecteerd, wordt de automatische belichtingsfunctie voor de kopie
ingesteld en gaat het scherm keert terug naar het menu in stap 4. Ga verder met stap 7.
Wanneer u “HANDMATIG” selecteert, ga dan door met stap 6.
6
Selecteer met de toetsen en de belichting en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
De belichting kan in zeven stappen worden ingesteld, van “LICHT3” (lichter) tot
“DONKER3” (donkerder).
7
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Nadat de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt of de tijd van de automatische wis-
functie is verlopen wordt de instelling actief.
LICHT/DONKER
1.AUTOM.
2.HANDMATIG
LICHT/DONKER
1.LICHT 3
2.LICHT 2
3.LICHT 1
Afwerkfunctie 173
Afwerkfunctie
In deze paragraaf wordt de wijze beschreven waarop de basisafwerkfunctie wordt ingesteld.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “STANDAARD INSTELLINGEN” met de toetsen en
en druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “KOPIE INSTELLING” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AFWERKING” met de toetsen en en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
STANDAARD INSTELLINGEN
01.MACHINE INSTELLING
02.KOPIE INSTELLING
03.FAX INSTELLEN
KOPIE INSTELLING
03.AFDRUK INSTELLING
04.LICHT/DONKER
05.AFWERKING
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
174 Afwerkfunctie
5
Selecteer met de toetsen en de basisafwerkfunctie en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
De onderstaande afwerkfuncties kunnen worden geselecteerd:
SORTEREN, NIET SORTEREN, GEDRAAID SORTEREN en BROCHURE SORTEREN
De basisafwerkfunctie is ingesteld en het scherm keert terug naar het menu in stap 4.
6
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Nadat de toets [FUNCTION CLEAR] wordt ingedrukt of de tijd van de automatische wis-
functie is verlopen wordt de instelling actief.
AFWERKING
2.NIET SORTEREN
3.GEDRAAID SORTEREN
4.MAGAZINE SORT
Weergave melding instellen 175
Weergave melding instellen
Wanneer u papier aanbrengt waarvan het formaat afwijkt van dat in de lade, moet het nieuwe
papierformaat worden vastgelegd. Indien er vaak van papier wordt gewisseld, kan het menu
voor het vastleggen van het papierformaat telkens wanneer de papierlade wordt gesloten,
automatisch worden weergegeven
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “BASIS INSTELLINGEN” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
3
Selecteer “PAPIERLADE MELDING” met de toetsen en en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
4
Selecteer “AAN” of “UIT” met de toetsen en en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
Het scherm keert terug naar het menu in stap 3.
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
BASIS INSTELLINGEN
01.DATUM & TIJD
02.TAAL
03.PAPIERLADE MELDING
PAPIERLADE MELDING
1.UIT
2.AAN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
176 Weergave melding instellen
5
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
Indien “AAN” is geselecteerd, verschijnt er een melding wanneer de papierlade
wordt gesloten.
Indien u “PAPIERLADE MELDING” op “AAN” zet, dan verschijnt er een melding wanneer de
papierlade is gesloten. Leg in dat geval het papierformaat op de volgende manier vast.
1
Indien u papier aanbrengt waarvan het formaat afwijkt van dat van
het eerder ingestelde papier, selecteer dan “JA”. Zo niet, selecteer
“NEE”.
Indien u “NEE” selecteert, is de instelling voltooid.
Indien u “JA” selecteert, ga dan door met stap 2.
2
Selecteer met de toetsen en het papierformaat dat is aange-
bracht en druk vervolgens op de toets [ENTER].
Het papierformaat is nu vastgelegd.
Opmerking
Indien er meer dan één papierlade tegelijkertijd wordt gesloten, dan is het ingestelde
papierformaat in de lade die het eerst werd gesloten, van toepassing op de vastlegging.
Stel het papierformaat voor de volgende papierladen apart in.
P.131 “Instelling papierformaat”
Wijzigde u het papierformaat?
1.JA
2.NEE
KIES JUISTE PAPIERFORMAAT
02.A4
03.A4-R
01.A3
Verschillende lijsten afdrukken 177
Verschillende lijsten afdrukken
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de lijst wordt afgedrukt om de onderstaande informatie
te controleren.
AFDELINGSCODE: De afdelingscodes die zijn opgeslagen en de tellerstanden van ied-
ere afdelingscode
FUNCTIE: De omvang van de instellingen van dit multifunctionele systeem
SUPPLY BESTELLING: Supply informatie van het multifunctionele systeem
ITU POSTBUS: De postbusnummers en eigenschappen ervan die zijn opgeslagen
en de registratie van datum/tijd van de originelen
CONFIGURATIEPAGINA: Het overzicht van de instellingen van de netwerkprinter-optie
NIC STATUSPAGINA: De NIC (Network Interface Card) informatie van de netwerkprint-
eroptie
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “LIJSTEN” met de toetsen en en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
GEBRUIKER PROGR.
1216
01.STANDAARD INSTELLINGEN
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
178 Verschillende lijsten afdrukken
3
Selecteer met de toetsen en de lijst die u wilt afdrukken en
druk vervolgens op de toets [ENTER].
Opmerkingen
y “SUPPLY BESTELLING” wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie of de
scanner-optie is geïnstalleerd.
y “ITU POSTBUS” wordt alleen weergegeven wanneer de Fax-optie is geïnstalleerd.
y De “CONFIGURATIEPAGINA” en “NIC STATUSPAGINA” worden alleen weerge-
geven wanneer de netwerkprinter-optie is geïnstalleerd.
De lijst wordt afgedrukt.
Zie de navolgende pagina voor het afdrukvoorbeeld van iedere pagina:
P.225 “Formaat afdruklijsten”
4
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
LIJSTEN
1.AFDELINGS CODE
2.FUNCTIE
3.SUPPLY BESTELLING
Menulijst afdrukken 179
Menulijst afdrukken
In deze paragraaf wordt beschreven op welke wijze de menulijst van het multifunctionele
systeem kan worden afgedrukt.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “MENULIJST” met de toetsen en en druk vervol-
gens op de toets [ENTER].
De menulijst wordt afgedrukt.
Zie de navolgende pagina voor het afdrukvoorbeeld van de menulijst
P.225 “Formaat afdruklijsten”
3
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
GEBRUIKER PROGR.
1216
02.LIJSTEN
03.BASIS INSTELLINGEN
04.MENULIJST
5 INSTELLINGEN VAN HET MULTIFUNCTIONELE
SYSTEEM WIJZIGEN
180 Weergave ROM-versie
Weergave ROM-versie
In deze paragraaf wordt beschreven hoe de productversie kan worden weergegeven.
1
Druk op de toets [USER FUNCTIONS].
Het hoofdscherm “Instelling gebruikersfuncties” wordt weergegeven.
2
Selecteer “MACHINE REVISIES” met de toetsen en en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
De productversie van het multifunctionele systeem wordt weergegeven
3
Druk op de toets [USER FUNCTIONS] of op de toets (Kopieer-
instelling).
Het scherm keert terug naar het hoofdscherm “Kopieerinstelling.
GEBRUIKER PROGR.
1216
04.MENULIJST
05.TEST INSTELLING
06.MACHINE REVISIES
6.STORINGZOEKEN
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe moet worden omgegaan met storingsmeldingen, hoe een papierstor-
ing wordt opgeheven, hoe een tonercartridge wordt vervangen en hoe andere problemen moeten worden
opgelost.
Wanneer deze melding verschijnt .......................................................................182
Papierstoringen.....................................................................................................184
Plaats van de papierstoringen controleren......................................................................................184
Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen ...........................................................................185
Wanneer vastgelopen papier wordt verwijderd ...............................................................................185
Papierstoringen in het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) (onder) /
Automatisch documentinvoersysteem (optie) (onder).....................................................................186
Papierstoringen in het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting (optie) (boven) /
Automatisch documentinvoersysteem (optie) (boven)....................................................................188
Papierstoringen op de handinvoerbak ............................................................................................190
Papierstoringen in de Automatische dubbelzijdige kopieereenheid (optie).....................................190
Papierstoring na de transporteenheid.............................................................................................191
Vastgelopen papier in de fusereenheid...........................................................................................193
Vastgelopen papier in de Papierinvoereenheid (optie) ...................................................................195
Papierstoringen in de Pedestal voor papierinvoer (optie) ...............................................................197
Tonercartridge vervangen....................................................................................198
Voordat de servicemonteur wordt gebeld ..........................................................205
Algemene handelingen ...................................................................................................................205
Aan toner gerelateerde problemen .................................................................................................206
Aan originelen/kopieerpapier gerelateerde problemen ...................................................................207
Afdrukkwaliteit probleem.................................................................................................................208
6 STORINGZOEKEN
182 Wanneer deze melding verschijnt
Wanneer deze melding verschijnt
Er verschijnt een melding wanneer er zich een probleem met het multifunctionele systeem voor-
doet. Controleer de items in de onderstaande lijst en neem overeenkomstige tegenmaatregelen.
Melding Betekenis Actie
*** papierfout Deze melding verschijnt
wanneer een origineel of een
vel kopieerpapier is vast-
gelopen op de plaats die
wordt aangegeven door
“***”.
Verwijder het vastgelopen papier.
P.184 “Papierstoringen”
Sluit *** Deze melding verschijnt
wanneer een deksel/klep
van het multifunctionele
systeem, aangegeven door
“***”, niet volledig is geslo-
ten.
Sluit de deksel/klep volledig.
LADE * leeg Deze melding verschijnt
wanneer het papier in de
lade, aangegeven door “*”,
op is.
Leg papier in de lade.
P.42 “Papier in laden plaatsen”
Te veel pagina’s Het aantal gescande pag-
ina’s is meer dan het maxi-
maal toegestane aantal (250
vel).
Selecteer op het LCD-scherm “Print” om
de tot dusver gescande gegevens af te
drukken. Selecteer “TAAK ANNULEREN”
om de tot dusver gescande gegevens te
wissen.
Bel service Deze melding verschijnt
wanneer reparatie of aan-
passing door onze service-
monteur noodzakelijk is.
Neem contact op met uw leverancier.
Geef de foutcode (bestaande uit letters en
cijfers) dat rechtsboven in het display ver-
schijnt, door aan de servicemonteur.
Voorzichtig
Probeer nooit het multifunctionele
systeem zelf te repareren, uit elkaar te
halen of aan te passen.
Dit kan een elektrische schok, brand of
ernstig letsel veroorzaken. Neem contact
op met uw leverancier wanneer het multi-
functionele systeem afwijkend reageert of
een ander defect heeft.
Onderhoud noodzakelijk Deze melding verschijnt
wanneer het onderhoud door
uw servicemonteur noodza-
kelijk is.
Neem contact op met uw leverancier.
Handinvoer is leeg Het in de handinvoerbak
aangebrachte papier is op.
Leg papier in de handinvoerbak.
P.67 “Gebruik van de handinvoerbak”
Wanneer deze melding verschijnt 183
Toner is bijna op Er resteert nog slechts een
beetje toner in de tonercar-
tridge.
Er resteert nog slechts een beetje toner in
de tonercartridge. Vervang de tonercar-
tridge pas wanneer “Toner is leeg” op het
display verschijnt.
Opmerkingen
y De melding verschijnt mogelijk niet
omdat de resterende toner niet gelijk
verdeeld is.
y Wanneer de melding verschijnt, wordt
geadviseerd om een nieuwe, door
TOSHIBA geadviseerde cartridge te
kopen en gereed te maken voor ver-
vanging.
Onbekende tonerpatroon De tonercartridge is niet cor-
rect geïnstalleerd.
Breng de tonercartridge op de juiste wijze
aan.
Er wordt een tonercartridge
gebruikt die niet door
TOSHIBA is geadviseerd.
Als u een andere tonercartridge gebruikt
dan die welke door ons geadviseerd
wordt, kan het zijn dat het multifunctionele
systeem niet kan vaststellen of de car-
tridge wel of niet geïnstalleerd is.
P.15 “Aanbevolen tonercartridges”
Toner is leeg De toner in de tonercartridge
is geheel verbruikt.
Vervang de tonercartridge door een
nieuwe.
P.198 “Tonercartridge vervangen”
Ongeldige afd.code De, in het invoerscherm voor
de afdelingscode, ingev-
oerde afdelingscode is niet
juist.
Voer de juiste afdelingscode in. Kent u de
afdelingscode niet, neem dan contact op
met uw beheerder.
Geheugenopslag is vol Het ingebouwde geheugen
van het multifunctionele
systeem is vol.
Selecteer op het LCD-scherm “Print” om
de tot dusver gescande gegevens af te
drukken. Selecteer “TAAK ANNULEREN”
om de tot dusver gescande gegevens te
wissen.
Verwijder pap. van uitvoer-
bak:
DRUK OP TOETS START.
Ongeveer 250 vel papier is
nu continu uitgevoerd en het
multifunctionele systeem
stopt om te voorkomen dat
de kopieën van de uitvoer-
bak vallen.
Verwijder het papier van de kopieopvang-
bak en druk vervolgens op de toets
[START]. Het kopieerproces wordt hervat.
Druk op de toets [CLEAR/STOP] om de
kopieeropdracht te beëindigen. Op het
LCD-scherm verschijnt “Geheugenop-
slag wissen?”. Selecteer “JA” en druk ver-
volgens op de toets [START] of [ENTER].
Melding Betekenis Actie
6 STORINGZOEKEN
184 Papierstoringen
Papierstoringen
Plaats van de papierstoringen controleren
Wanneer een origineel of een vel kopieerpapier in het multifunctionele systeem is vastgelopen,
stopt het kopieerproces en de navolgende melding verschijnt op het display om de plaatsen aan
te geven waar het papier is vastgelopen.
Controleer de melding, verwijder het vastgelopen papier en druk vervolgens op de toets
[START] om door te gaan met het kopiëren.
Wanneer een origineel of een vel kopieerpapier in het multifunctionele systeem is vastgelopen,
wordt op het display de werkwijze weergegeven om het vastgelopen papier te verwijderen. Druk
op de toetsen en om de werkwijze naar boven en naar beneden te schuiven.
Melding Plaats van de papierstoring
Pap.fout autom inv In het optionele Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting / Automatisch documentinvoersysteem (
P.186, P.188)
Pap.fout handinv. Handinvoerbak ( P.190)
Pap.fout duplex In de optionele Automatische dubbelzijdige kopieereenheid (
P.190)
Pap.fout in mach. In de transporteenheid ( P.191)
In de fusereenheid ( P.193)
Lade van de optionele Papierinvoereenheid ( P.195)
Lade van de optionele Pedestal voor papierinvoer ( P.197)
Papier vastgelopen
Open rechts
van machine.
1/ 6
E41
Papierstoringen 185
Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen
Wanneer papierstoringen regelmatig voorkomen, is dit gewoonlijk het gevolg van een van de
hieronder vermelde oorzaken. Controleer de navolgende zaken wanneer papierstoringen regel-
matig voorkomen:
y Originelen worden aangebracht die niet geschikt zijn voor het Automatisch documentinvoer-
systeem met omkeerinrichting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie).
P.60 “Voorzorgsmaatregelen bij het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-
richting (optie) / Automatisch documentinvoersysteem (optie)”
y Papier dat wordt gebruikt, is niet geschikt voor het multifunctionele systeem.
P.41 “Niet aanvaardbare papiersoorten”
y De papierformaten die in de lade zitten of op de handinvoerbak liggen zijn niet op een juiste
wijze in het multifunctionele systeem vastgelegd.
P.50 “Stap 3 - Vastleggen van het formaat van het kopieerpapier”
P.68 “Kopiëren met handinvoer”
y Er is nog vastgelopen papier achtergebleven na het opheffen van de papierstoring.
y Er is in de lade geen ruimte tussen de papiergeleiders en het papier of de ruimte is te groot.
y De stapelhoogte van het papier komt boven de markeringen in de lade.
Wanneer vastgelopen papier wordt verwijderd
Lees de navolgende veiligheidsmaatregelen wanneer u vastgelopen papier moet verwijderen:
Scheur niet het vastgelopen papier.
Trek het vastgelopen papier zorgvuldig met twee handen eruit, voorkom dat het papier scheurt.
Wanneer u het papier met kracht er uittrekt, zal het papier scheuren waardoor het verwijderen
moeilijker wordt. Indien het papier is gescheurd, controleer dan of er geen papierresten in het
multifunctionele systeem zijn achtergebleven.
Raak de fusereenheid of het metalen gedeelte rondom de
fusereenheid niet aan.
Wanneer u vastgelopen papier moet verwijderen dat in de fusereenheid zit, raak dan de
fusereenheid of het metalen gedeelte rondom de fusereenheid niet aan. Wanneer u het inwen-
dige van het multifunctionele systeem aanraakt kan dit brandwonden veroorzaken of letsel aan
uw handen.
Raak niet de fotogeleidingsdrum aan.
Wanneer u papier moet verwijderen dat in de transporteenheid of in de fusereenheid vastzit,
zorg er dan voor dat u de fotogeleidingsdrum niet aanraakt. Hierdoor zouden de afdrukken vle-
kken kunnen vertonen.
Voorzichtig
6 STORINGZOEKEN
186 Papierstoringen
Papierstoringen in het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) (onder) / Automatisch
documentinvoersysteem (optie) (onder)
1
Open het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrich-
ting / Automatisch documentinvoersysteem.
2
Open het omkeerdeksel en verwijder vervolgens het origineel.
3
Sluit het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrich-
ting / Automatisch documentinvoersysteem.
Papierstoringen 187
4
Til de hendel op en open vervolgens het bovendeksel.
5
Til de invoerklep voor originelen op en verwijder vervolgens het
origineel onder de invoerklep.
6
Sluit de invoerklep voor originelen.
7
Sluit de bovendeksel.
6 STORINGZOEKEN
188 Papierstoringen
Papierstoringen in het Automatisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) (boven) / Automatisch
documentinvoersysteem (optie) (boven)
1
Til de hendel op en open vervolgens de bovendeksel.
2
Verwijder het origineel.
3
Draai aan de draaischijf om het vastgelopen origineel te verwij-
deren.
Papierstoringen 189
4
Open de doorvoergeleider.
5
Til de geleidingsplaat onder de doorvoergeleider op en verwijder
vervolgens het vastgelopen origineel onder de geleidingsplaat.
6
Sluit de doorvoergeleider.
7
Sluit de bovendeksel.
6 STORINGZOEKEN
190 Papierstoringen
Papierstoringen op de handinvoerbak
1
Trek het vastgelopen papier op de handinvoerbak eruit.
2
Controleer het onderste gedeelte van de doorvoergeleider in het
papierinvoergedeelte.
Controleer of er papier is vastgelopen onder de doorvoergeleider achter de
transporteenheid.
P.191 “Papierstoring na de transporteenheid”
Papierstoringen in de Automatische dubbelzijdige kopieereenheid
(optie)
Voorzichtig
Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen het multifunctionele systeem en
de zijdeur.
Hierdoor kunt u letsel oplopen.
1
Open de zijdeur.
Papierstoringen 191
2
Verwijder het vastgelopen papier.
3
Sluit de zijdeur.
Papierstoring na de transporteenheid
Voorzichtig
Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen het multifunctionele systeem en
de zijdeur.
Hierdoor kunt u letsel oplopen.
1
Open de zijdeur.
2
Trek, terwijl u de groene hendel omhoog houdt, de transporteen-
heid voorzichtig naar u toe en leg deze op de zijdeur.
6 STORINGZOEKEN
192 Papierstoringen
3
Verwijder het vastgelopen papier.
Voorzichtig
Zorg er voor, dat bij het verwijderen van het vastgelopen papier, de fotogeleidingsdrum
niet wordt aangeraakt.
4
Open de doorvoergeleider van het papierinvoergedeelte en con-
troleer of er papier is vastgelopen onder deze geleider. Verwijder
zonodig het vastgelopen papier.
5
Wanneer het moeilijk is om vastgelopen papier te vinden of te ver-
wijderen, open dan de lade van het multifunctionele systeem.
2
1
Papierstoringen 193
6
Controleer of de afstand van de geleider goed is ingesteld en of er
geen gevouwen/gekruld papier of teveel papier in de lade aanwezig
is en sluit vervolgens de lade.
Opmerkingen
y Zorg ervoor dat de stapelhoogte van het kopieerpapier niet boven de MAX lijn op de
geleiders komt.
y Er mag geen ruimte ontstaan tussen het papier en de eindgeleider van de lade.
7
Sluit de transporteenheid en de zijdeur.
Vastgelopen papier in de fusereenheid
Voorzichtig
y Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen het multifunctionele systeem
en de zijdeur.
Hierdoor kunt u letsel oplopen.
y Raak de fusereenheid of het metalen gedeelte rondom de fusereenheid niet aan.
Wanneer u het inwendige van het multifunctionele systeem aanraakt kan dit brandwonden
veroorzaken of letsel aan uw handen.
6 STORINGZOEKEN
194 Papierstoringen
1
Open de zijdeur en draai de transporteenheid naar beneden. Druk
vervolgens de twee fuser drukvergrendelingen (groen) naar bene-
den totdat zij niet verder kunnen.
Opmerking
Druk de vergrendelingen volledig naar beneden totdat zij niet verder kunnen.
2
Open de doorvoergeleider terwijl de knop wordt vastgehouden.
Papierstoringen 195
3
Verwijder het vastgelopen papier.
Trek het vastgelopen papier naar boven of beneden, zoals afgebeeld, afhankelijk van de
plaats van het papier.
Voorzichtig
Zorg er voor, dat bij het verwijderen van het vastgelopen papier, de fotogeleidingsdrum
niet wordt aangeraakt.
4
Breng de doorvoergeleider terug in zijn oorspronkelijk stand en
sluit vervolgens de transporteenheid en de zijdeur.
Vastgelopen papier in de Papierinvoereenheid (optie)
1
Open de zijdeur en controleer of er vastgelopen papier aanwezig is
achter de transporteenheid.
P.191 “Papierstoring na de transporteenheid”
2
Open de papierinvoerdeur van de eenheid.
Naar boven trekken
Naar beneden trekken
6 STORINGZOEKEN
196 Papierstoringen
3
Verwijder het vastgelopen papier.
4
Wanneer het moeilijk is om vastgelopen papier te vinden of te ver-
wijderen, open dan de lade van de papierinvoereenheid.
5
Controleer of de afstand van de geleider goed is ingesteld en of er
geen gevouwen/gekruld papier of teveel papier in de lade aanwezig
is en sluit vervolgens de lade.
Opmerkingen
y Zorg ervoor dat de stapelhoogte van het kopieerpapier niet boven de MAX lijn op de
geleiders komt.
y Er mag geen ruimte ontstaan tussen het papier en de eindgeleider van de lade.
6
Sluit de papierinvoerdeur van de eenheid en de zijdeur
2
1
Papierstoringen 197
Papierstoringen in de Pedestal voor papierinvoer (optie)
1
Open de papierinvoerdeur van de Pedestal voor papierinvoer.
2
Verwijder het vastgelopen papier.
3
Sluit de papierinvoerdeur van de Pedestal voor papierinvoer.
6 STORINGZOEKEN
198 Tonercartridge vervangen
Tonercartridge vervangen
Wanneer er geen toner meer in de tonercartridge zit, verschijnt de navolgende melding op het
display.
Vervang vervolgens de tonercartridge door een nieuwe.
Wanneer er geen toner meer in de tonercartridge zit, verschijnt op het scherm de werkwijze om
de tonercartridge te vervangen. Druk op de toetsen en om de werkwijze naar boven en
naar beneden te schuiven.
Waarschuwing
Probeer nooit tonercartridges te verbranden. Dit kan een explosie veroorzaken.
Opmerkingen
y Controleer de productbenaming van de cartridge, voordat de nieuwe tonercartridge wordt
geplaatst. Wanneer u “T-2450” ziet, is deze cartridge geschikt voor gebruik.
y Gooi geen gebruikte tonercartridges weg. Neem contact op met uw leverancier.
y Raak geen onderdelen aan op de printplaat die op de tonercartridge is gemonteerd, omdat
zij mogelijk kunnen worden beschadigd.
Toner is leeg
Open voordeurtje
voorzijde rechts
1/ 3
Tonercartridge vervangen 199
Voor een optimale printkwaliteit, adviseren wij u de TOSHIBA tonercartridges te gebruiken.
6 STORINGZOEKEN
200 Tonercartridge vervangen
1
Open de klep aan de voorzijde.
2
Blijf de groene hendel ingedrukt vasthouden.
De tonercartridge komt enigszins naar buiten.
Aanbevolen tonercartridges
Om zeker te zijn van een optimale afdrukkwaliteit adviseren we uitsluitend de originele tonercartridges
van TOSHIBA te gebruiken. Indien u een door TOSHIBA geadviseerde tonercartridge gebruikt, kunt u
kiezen uit de navolgende drie controlefuncties van dit multifunctionele systeem:
Cartridge-controlefunctie: Deze functie controleert of de tonercartridge correct geïnstalleerd is en geeft
een melding als dat niet zo is.
Tonervoorraad controlefunctie: Deze functie geeft niet alleen aan wanneer er in de cartridge nog een
kleine voorraad toner zit maar ook informeert deze functie automatisch uw leverancier via de service op
afstand.
Optimaliseringsfunctie afdrukkwaliteit: Deze functie regelt de afdrukkwaliteit overeenkomstig de ken-
merken van de te gebruiken toner. Hiermee kunt u afbeeldingen van optimale kwaliteit afdrukken.
Als u een andere tonercartridge gebruikt dan die welke door ons geadviseerd wordt, kan het zijn dat het
multifunctionele systeem niet kan vaststellen of de cartridge wel of niet geïnstalleerd is. Zelfs als de toner-
cartridge op een juiste wijze is aangebracht, verschijnt daarom op het LCD-scherm de foutmelding “Toner
niet herkend” en kan er niet worden afgedrukt. U kunt ook niet gebruik maken van de optimaliseringsfunc-
tie afdrukkwaliteit, de tonervoorraad-controlefunctie en ook niet van de servicefunctie op afstand, welke
uw leverancier automatisch informeert.
Indien u een andere tonercartridge gebruikt dan wij hebben geadviseerd, wordt de toner niet herkend.
Indien dit voor u een probleem is, neem dan contact op met uw leverancier. Bedenk, dat u niet meer in
staat bent de hierboven vermelde tonervoorraad-controlefunctie en de optimaliseringsfunctie afdruk-
kwaliteit, zoals eerder gemeld, te gebruiken.
Tonercartridge vervangen 201
3
Trek de tonercartridge naar buiten.
Waarschuwing
Probeer nooit tonercartridges te verbranden. Dit kan een explosie veroorzaken.
Opmerking
Gooi geen gebruikte tonercartridges weg. Neem contact op met uw leverancier.
4
Schud de nieuwe tonercartridge goed met de etiketzijde naar bene-
den, om de toner binnenin los te maken.
5
Trek de verzegeling in de richting van de pijl eruit
10
6 STORINGZOEKEN
202 Tonercartridge vervangen
6
Breng de tonercartridge aan via de geleiding.
Opmerkingen
y Controleer voordat de tonercartridge wordt aangebracht, of de groene hendel weer
omhoog staat en duw de hendel omhoog indien dit niet het geval is.
y Duw de tonercartridge naar binnen totdat u een klik hoort.
7
Reinig de corona.
Pak de reinigingsgreep van de corona vast en trek deze voorzichtig naar u toe totdat
deze niet verder gaat. Duw de reinigingsgreep vervolgens weer zorgvuldig terug in zijn
oorspronkelijke stand. Herhaal deze werkwijze twee of drie keer.
Opmerking
Controleer na het reinigen of de reinigingsgreep volledig naar binnen is geduwd.
Nadat de tonercartridge weer is aangebracht, moet de overdrachtcorona volgens
onderstaande werkwijze worden gereinigd teneinde een ongelijke zwarting van de
afdrukken te voorkomen.
Tonercartridge vervangen 203
8
Open de zijdeur.
9
Trek, terwijl u de groene hendel omhoog houdt, de transporteen-
heid voorzichtig naar u toe en leg deze op de zijdeur.
10
Verwijder de overdrachtcorona-reiniger uit het voorste opbergvak
van de transporteenheid.
6 STORINGZOEKEN
204 Tonercartridge vervangen
11
Veeg de overdrachtcorona met de overdrachtcorona-reiniger
schoon.
(1) Breng de overdrachtcorona-reiniger op het vooreinde van de overdrachtcorona aan.
(2) Duw de reiniger tegen de voorste wand en controleer vervolgens of de
reinigingsspons in contact komt met de draad van de overdrachtcorona.
(3) Reinig de corona van het ene uiteinde naar het andere uiteinde, in twee heen en
weer gaande bewegingen.
(4) Verwijder, na de reinigingswerkzaamheden, de reiniger van het vooreinde van de
overdrachtcorona.
12
Plaats de overdrachtcorona-reiniger in het opbergvak en sluit ver-
volgens de transporteenheid.
13
Sluit de zijdeur.
14
Sluit de klep aan de voorzijde.
Het multifunctionele systeem begint toner te leveren.
Voordat de servicemonteur wordt gebeld 205
Voordat de servicemonteur wordt gebeld
Wanneer u tijdens het gebruik van dit multifunctionele systeem een probleem tegenkomt, con-
troleer dan de onderstaande onderwerpen.
Algemene handelingen
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
Het multifunctionele systeem
werkt helemaal niet.
De stroomvoorziening van
het multifunctionele systeem
is niet aangesloten.
Sluit de stroomvoorziening op het multi-
functionele systeem aan.
Het snoer is niet goed
aangesloten.
Sluit het snoer goed aan.
De dag-/weekklokfunctie
werkt en het multifunction-
ele systeem bevindt zich in
de slaapstand.
Druk op een van de [ENERGY SAVER]
toetsen, de toets [START] en de toetsen
om van functie te veranderen op het bedi-
eningspaneel.
De toets reageert niet op mijn
actie.
De stroomvoorziening is
maar net ingeschakeld.
Wacht tot het opwarmen is voltooid en
probeer dan opnieuw.
Het LCD-scherm is te licht/
donker.
Het contrast van het LCD-
scherm is niet correct ingest-
eld.
Pas het contrast aan met de contras-
tregeling.
P.33 “Bedieningspaneel”
Een melding wordt op het
LCD-scherm weergegeven.
Het multifunctionele systeem
heeft een fouttoestand
geconstateerd.
De betekenis van de melding is
opgenomen in onderstaand overzicht.
P.182 “Wanneer deze melding ver-
schijnt”
Op het LCD-scherm ver-
schijnt “Voer AFDELING-
SCODE in”.
Wanneer het gebruik van het
multifunctionele systeem
wordt beheerd onder het toe-
gangsbeheer en de afdeling-
scode werd niet ingevoerd.
Voer uw afdelingscode in.
P.37 “Stap 1 - Stroomvoorziening
inschakelen”
P.150 “Afdelingcode”
"Energiebesparing" ver-
schijnt op het LCD-scherm.
Het multifunctionele systeem
bevindt zich in de lage ener-
giestand.
Het multifunctionele systeem komt in de
lage energiestand, na een vastgesteld
tijdsbestek na het laatste gebruik. Het
kopiëren is ingeschakeld.
Op het display verschijnt
“Slaapstand”.
Het multifunctionele systeem
is in de slaapstand.
Het multifunctionele systeem komt in de
slaapstand na een vastgesteld tijdsbestek
na het laatste gebruik. Voor de wijze van
beëindiging van deze instelling, zie pag-
ina.
P.38 “Energie besparen wanneer het
multifunctionele systeem niet wordt
gebruikt - Energiebesparingsstand -”
Het LCD-scherm is vaag. Het multifunctionele systeem
bevindt zich in de supers-
laapstand.
Het multifunctionele systeem komt in de
superslaapstand na een vastgesteld tijds-
bestek na het laatste gebruik. Voor de
wijze van beëindiging van deze instelling,
zie pagina.
P.38 “Energie besparen wanneer het
multifunctionele systeem niet wordt
gebruikt - Energiebesparingsstand -”
Het scannen stopt voortijdig.
(Op het LCD-scherm ver-
schijnt “Te veel pagina’s”.)
Het aantal gescande pag-
ina’s is meer dan het maxi-
maal toegestane aantal.
Selecteer op het LCD-scherm “Print” om
de tot dusver gescande gegevens af te
drukken. Selecteer “Taak annuleren” om
de tot dusver gescande gegevens te wis-
sen.
(Indien “Print” grijs gemarkeerd is, dan is
alleen het wissen van de gegevens
mogelijk.)
6 STORINGZOEKEN
206 Voordat de servicemonteur wordt gebeld
Aan toner gerelateerde problemen
Het scannen stopt voortijdig.
(Op het LCD-scherm ver-
schijnt “Geheugenopslag is
vol”.)
Het ingebouwde geheugen
van het multifunctionele
systeem is vol.
Selecteer op het LCD-scherm “Print” om
de tot dusver gescande gegevens af te
drukken. Selecteer “Taak annuleren” om
de tot dusver gescande gegevens te wis-
sen.
(Indien “Print” grijs gemarkeerd is, dan is
alleen het wissen van de gegevens
mogelijk.)
Het kopiëren stopt voortijdig.
(“Verwijder pap. van uitvoer-
bak: DRUK OP TOETS
START.” verschijnt op het
display.)
Ongeveer 250 vel papier is
nu continu uitgevoerd en het
multifunctionele systeem
stopt om te voorkomen dat
de kopieën van de uitvoer-
bak vallen.
Verwijder het papier van de kopieopvang-
bak en druk vervolgens op de toets
[START]. Het kopieerproces wordt hervat.
Druk op de toets [CLEAR/STOP] om de
kopieeropdracht te beëindigen. Op het
LCD-scherm verschijnt “Geheugenop-
slag wissen?”. Selecteer “JA” en druk ver-
volgens op de toets [START] of [ENTER].
Kopieerfuncties kunnen niet
worden ingesteld.
Andere functies die niet
tegelijk met de kopieerfunc-
ties kunnen worden ingest-
eld, zijn ingesteld
Een aantal functies kunnen niet gecom-
bineerd worden ingesteld.
P.223 “Matrix gecombineerde kopieer-
functies”
Het menu Afdelingbeheer
verschijnt niet, zelfs al is
“AFDELINGSCODE” gese-
lecteerd.
Er is een andere afdeling-
scode dan de beheerder-
code in het invoerscherm
voor de afdelingscode ingev-
oerd.
Indien u instellingen voor het afdelingbe-
heer wilt doorvoeren wanneer het reeds is
geactiveerd, voer dan de beheerdercode
in het invoerscherm voor de afdeling-
scode in; anders kan het menu Afdeling-
beheer niet worden weergegeven.
P.150 “Afdelingcode”
In het menu Afdelingbeheer
kan het afdelingbeheer niet in
“JA” (ingeschakeld) of “NEE”
(uitgeschakeld) worden
gezet.
Er staan print- of faxgegev-
ens in de printerwachtrij.
Nadat het afdrukken van de print- of
faxgegevens is voltooid, voer de omzet-
ting nogmaals uit.
Zelfs als het multifunctionele
systeem via een USB-kabel
met een PC verbonden is,
wordt het multifunctionele
systeem niet herkend.
Deze kabel is niet gecertifi-
ceerd overeenkomstig de
USB2.0 Hi-Speed standaard.
Gebruik een USB2.0 Hi-Speed gecertifi-
ceerde kabel.
Het multifunctionele systeem
is via een USB-hub met een
PC verbonden.
Wanneer het multifunctionele systeem via
een USB-hub met een PC verbonden is,
kan het zijn dat het multifunctionele
systeem niet herkend wordt. Sluit het mul-
tifunctionele systeem rechtstreeks op een
PC aan via een USB-kabel.
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
Op het display verschijnt
“Toner is bijna op”.
Er resteert nog slechts een
beetje toner in de tonercar-
tridge.
Er is nog een restant aan toner in de ton-
ercartridge. Vervang de tonercartridge
pas wanneer “Toner is leeg” op het dis-
play verschijnt.
Op het display verschijnt
“Toner is leeg”.
De toner in de tonercartridge
is geheel verbruikt.
Vervang de tonercartridge door een
nieuwe.
Voordat de servicemonteur wordt gebeld 207
Aan originelen/kopieerpapier gerelateerde problemen
Op het display verschijnt
“Onbekende tonerpatroon”.
De tonercartridge is niet
geïnstalleerd. Of is niet juist
geïnstalleerd.
Breng de tonercartridge op de juiste wijze
aan.
Er wordt een tonercartridge
gebruikt die niet door
TOSHIBA is geadviseerd.
Als u een andere tonercartridge gebruikt
dan die welke door ons geadviseerd
wordt, kan het zijn dat het multifunctionele
systeem niet kan vaststellen of de car-
tridge wel of niet geïnstalleerd is.
P.15 “Aanbevolen tonercartridges”
“Toner is bijna op” verschijnt
niet op het display, alhoewel
de toner bijna geheel ver-
bruikt is.
Er wordt een tonercartridge
gebruikt die niet door
TOSHIBA is geadviseerd.
P.15 “Aanbevolen tonercartridges”
Het multifunctionele systeem
is niet in staat te functioneren
nadat de tonercartridge is
aangebracht.
De aangebrachte tonercar-
tridge is niet geschikt voor dit
multifunctionele systeem.
Controleer de productnaam op de toner-
cartridge. Wanneer u “T-2450” ziet, is
deze cartridge geschikt voor gebruik.
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
Een origineel loopt vast. Er wordt een origineel
gebruikt dat niet geschikt is
voor het multifunctionele
systeem.
Controleer of het origineel geschikt is
voor het multifunctionele systeem.
P.60 “Voorzorgsmaatregelen bij het
Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting (optie) / Automa-
tisch documentinvoersysteem (optie)”
Kopieerpapier loopt vast. Er wordt kopieerpapier
gebruikt dat niet geschikt is
voor het multifunctionele
systeem.
Controleer of het kopieerpapier geschikt
is voor het multifunctionele systeem.
P.41 “Niet aanvaardbare papier-
soorten”
Het formaat van het kopieer-
papier in de lade of op de
handinvoerbak is niet op de
juiste wijze vastgelegd in het
multifunctionele systeem.
Leg het formaat van het aangebrachte
kopieerpapier op de juiste wijze vast.
P.50 “Stap 3 - Vastleggen van het for-
maat van het kopieerpapier”
P.68 “Kopiëren met handinvoer”
Vastgelopen papier is acht-
ergebleven op een plaats die
u niet goed kunt controleren.
Zie de melding op het display om nog-
maals de plaats na te gaan waar de
papierstoring heeft plaatsgevonden.
P.184 “Papierstoringen”
Er is geen ruimte tussen de
papiergeleiders en het
papier in de lade. Of de
ruimte is te groot.
Pas de ruimte tussen de papiergeleiders
en het papier op de juiste wijze aan.
P.42 “Papier in laden plaatsen”
Er is een ruimte tussen het
papier en de eindgeleider in
de lade.
Er mag geen ruimte ontstaan tussen het
papier en de eindgeleider van de lade.
P.42 “Papier in laden plaatsen”
Meervoudige papiertoevoer
vindt plaats.
Het papier kleeft aan elkaar. Waaier het papier goed en leg het weer
terug.
6 STORINGZOEKEN
208 Voordat de servicemonteur wordt gebeld
Afdrukkwaliteit probleem
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
De densiteit van de afdruk is
niet voldoende.
De toner is op. Op het display verschijnt “Toner is leeg”
wanneer de toner is verbruikt. Vervang de
tonercartridge indien de melding ver-
schijnt.
P.198 “Tonercartridge vervangen”
De belichtingsinstelling is
lichter ingesteld.
Zet de densiteit donkerder wanneer u de
handmatige belichtingsfunctie gebruikt.
Of gebruik de automatische belichtingsin-
stelling.
De overdracht corona is vuil. Reinig de overdracht corona.
P.214 “Overdracht corona reinigen”
De densiteit van de afdruk is
te groot.
De belichtingsinstelling is
donkerder ingesteld.
Zet de densiteit lichter wanneer u de
handmatige belichtingsfunctie gebruikt.
Of gebruik de automatische belichtingsin-
stelling.
De afdruk vertoont vlekken. Het Automatisch document-
invoersysteem met omkeer-
inrichting (optie) /
Automatisch documentinvo-
ersysteem (optie) of de Afde-
kklep (optie) is niet volledig
gesloten.
Sluit ze volledig, om licht van buitenaf te
voorkomen.
De glasplaat voor origi-
nelen, de witte plaat, het
scangebied of de geleiding
vertoont vlekken.
Reinig deze delen.
P.212 “Dagelijkse controle”
De belichtingsinstelling is
donkerder ingesteld.
Zet de densiteit lichter wanneer u de
handmatige belichtingsfunctie gebruikt.
Of gebruik de automatische belichtingsin-
stelling.
Er worden zeer transparante
originelen zoals overhead
sheets of calqueerpapier
gebruikt.
Leg een blanco vel papier, met hetzelfde
formaat als het origineel, over het origi-
neel.
De afdruk vertoont vage ple-
kken.
Er is een kleine tussenruimte
tussen de glasplaat voor
originelen en het origineel.
Sluit de Afdekklep (optie) of het Automa-
tisch documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) / Automatisch
documentinvoersysteem (optie) volledig
zodat het origineel volledig in aanraking is
met de glasplaat voor originelen.
Het kopieerpapier is vochtig. Vervang het vochtige kopieerpapier door
droog papier.
Voordat de servicemonteur wordt gebeld 209
Het belichtingsniveau van de
afdruk is in een horizontale
richting ongelijk.
De overdracht corona is vuil. Reinig de overdracht corona.
P.214 “Overdracht corona reinigen”
De afdruk ontbreekt
gedeeltelijk.
Het formaat of de richting
van het kopieerpapier en het
origineel of de reproductief-
actor is niet goed ingesteld.
Gebruik kopieerpapier van hetzelfde for-
maat als het origineel of pas de reproduc-
tiefactor aan het formaat van het
kopieerpapier aan.
De inbindruimte is te groot. Pas de waarde voor de beeldverschuiving
nogmaals aan.
P.92 “Papier verschuiven om inbin-
druimte te maken - VERPL. BEELD -”
De afdruk heeft zwarte
strepen in een horizontale
richting.
Het scangebied of de
geleidingen vertonen vle-
kken.
Reinig deze delen.
P.212 “Dagelijkse controle”
De corona is vuil. Reinig de corona.
P.213 “Corona reinigen”
De afdruk heeft witte strepen
in een horizontale richting.
De overdracht corona is vuil. Reinig de overdracht corona.
P.214 “Overdracht corona reinigen”
Verschijnsel Gewoonlijke oorzaak Actie
7.ONDERHOUD EN CONTROLE
Dit hoofdstuk beschrijft hoe het multifunctionele systeem moet worden gereinigd om een zo goed mogelijke
kopieerkwaliteit te kunnen waarborgen.
Dagelijkse controle...............................................................................................212
Corona reinigen...............................................................................................................................213
Overdracht corona reinigen.............................................................................................................214
7 ONDERHOUD EN CONTROLE
212 Dagelijkse controle
Dagelijkse controle
Om de beste scankwaliteit te kunnen waarborgen, adviseren wij een wekelijkse reiniging van de
navolgende onderdelen:
Opmerkingen
y Zorg ervoor dat de te reinigen onderdelen niet worden bekrast.
y Gebruik geen oplosmiddelen zoals thinner of benzeen om de machine te reinigen. Dit zou
vervorming of verkleuring kunnen veroorzaken.
y Wanneer chemisch reinigingssponzen worden gebruikt, let dan op de aanwijzingen die bij
dat product horen.
1. Scangebied (oppervlak van de lange rechthoekige glasplaat) / 2. Glasplaat voor origi-
nelen
Droogvegen met een zachte droge doek of een zachte, in water vochtig gemaakte en goed
uitgewrongen doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddel.
3. Geleiding / 4. Witte plaat
Reinig het oppervlak als volgt, afhankelijk van de vlekken die erop zitten.
y Reinig het met een zachte doek.
y Reinig het met een zachte doek die licht met water is bevochtigd.
y Reinig het met een zachte doek die licht met alcohol is bevochtigd en wrijf het vervolgens
met een droge doek na.
y Reinig het met een zachte doek die licht met een verdund neutraal reinigingsmiddel is
bevochtigd en wrijf het vervolgens met een droge doek na.
1
2
3
4
Dagelijkse controle 213
Corona reinigen
Indien de binnenzijde van de corona vuil is, kunnen vlekken op de afdruk verschijnen. Reinig de
corona volgens de onderstaande werkwijze.
1
Open de klep aan de voorzijde.
2
Reinig de corona.
Pak de reinigingsgreep van de corona vast en trek deze voorzichtig naar u toe totdat
deze niet verder gaat. Duw de reinigingsgreep vervolgens weer zorgvuldig terug in zijn
oorspronkelijke stand. Herhaal deze werkwijze twee of drie keer.
Opmerking
Controleer na het reinigen of de reinigingsgreep volledig naar binnen is geduwd.
3
Sluit de klep aan de voorzijde.
7 ONDERHOUD EN CONTROLE
214 Dagelijkse controle
Overdracht corona reinigen
Wanneer de overdracht corona vuil is, kunnen hierdoor op de afdrukken witte vlakken of onef-
fenheden van de zwarting ontstaan of de zwarting van de gehele afdruk kan minder zijn. Reinig
de overdracht corona volgens de onderstaande werkwijze.
Voorzichtig
Zorg er voor dat uw vingers niet beklemd raken tussen het multifunctionele systeem en
de zijdeur.
Hierdoor kunt u letsel oplopen.
1
Open de zijdeur.
2
Trek, terwijl u de groene hendel omhoog houdt, de transporteen-
heid voorzichtig naar u toe en leg deze op de zijdeur.
3
Verwijder de overdrachtcorona-reiniger uit het voorste opbergvak
van de transporteenheid.
Dagelijkse controle 215
4
Veeg de overdrachtcorona met de overdrachtcorona-reiniger
schoon.
(1) Breng de overdrachtcorona-reiniger op het vooreinde van de overdrachtcorona aan.
(2) Duw de reiniger tegen de voorste wand en controleer vervolgens of de
reinigingsspons in contact komt met de draad van de overdrachtcorona.
(3) Reinig de corona van het ene uiteinde naar het andere uiteinde, in twee heen en
weer gaande bewegingen.
(4) Verwijder, na de reinigingswerkzaamheden, de reiniger van het vooreinde van de
overdrachtcorona.
5
Plaats de overdrachtcorona-reiniger in het opbergvak en sluit ver-
volgens de transporteenheid.
6
Sluit de zijdeur.
8.SPECIFICATIES EN OPTIES
e-STUDIO195/225/245 Specificaties ....................................................................218
Contunue kopieersnelheid ..............................................................................................................219
Specificaties van opties .......................................................................................220
Paklijst ...................................................................................................................222
Matrix gecombineerde kopieerfuncties ..............................................................223
Combinatie Matrix 1/2 .....................................................................................................................223
Combinatie Matrix 2/2 .....................................................................................................................224
Formaat afdruklijsten ...........................................................................................225
Afdelingscodelijst ............................................................................................................................225
Postbus lijst.....................................................................................................................................226
Menulijst..........................................................................................................................................228
Functielijst .......................................................................................................................................225
Lijst verbruiksmaterialen .................................................................................................................226
8 SPECIFICATIES EN OPTIES
218 e-STUDIO195/225/245 Specificaties
e-STUDIO195/225/245 Specificaties
Modelnaam DP-1950/DP-2250/DP-2450 (e-STUDIO195/225/245)
Type Desktoptype
Glasplaat voor originelen Vast
Afdruk- (kopieer-) systeem Indirecte elektrofotografische methode
Ontwikkelsysteem 2-componenten magnetische borstelontwikkeling
Fixeermethode 2 halogeen lampen
Fotogeleidingstype OPC
Scansysteem voor origineel Platvlak-scansysteem
(Wanneer het Automatisch documentinvoersysteem met omkeerin-
richting / Automatisch documentinvoersysteem is geïnstalleerd:
vast scansysteem door toevoeren van het origineel)
Scansensor voor origineel CIS
Scanlamp LED
Resolutie Scannen 600 dpi x 600 dpi
Schrijven 2400 dpi x 600 dpi (Egalisatieprocédé)
Aanvaardbare originelen Losse vellen, boeken en driedimensionale voorwerpen
Aanvaardbaar papierformaat origi-
nelen
Max. A3
Aanvaardbaar for-
maat kopieerpapier
Papierlade A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13”LG
*1
Handin-
voer
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13”LG
*1
Aanvaardbaar
papiergewicht
Papierlade
64 - 80 g/m
2
Handin-
voer
64 - 80 g/m
2
(voor continue invoer)
50 - 163 g/m
2
(voor enkelvoudige invoer)
64 - 80 g/m
2
(Wanneer Automatische dubbelzijdige kopieereenheid
wordt gebruikt.)
Opwarmtijd Ongeveer 25 seconden
Tijd tot de eerste kopie (A4 staand) Ongeveer 7.6 seconds (e-STUDIO195), ongeveer 7,1 seconden
(e-STUDIO225/245)
Continue kopieersnelheid Zie P.219 “Contunue kopieersnelheid”
Meervoudig kopiëren Max. 999 afdrukken (invoer met numerieke toetsen)
Niet toegelaten
afdrukbreedte
Kopiëren Voorrand: 3.0±2.0 mm, Achterrand: 2.0±2.0 mm,
Beide randen: 2.0±2.0 mm,
Printer Voorrand: 5.0±2.0 mm, Achterrand: 5.0±2.0 mm,
Beide randen: 5.0±2.0 mm
Reproductiefactor Standaard-
formaat
100±0.5%
In-/uit-
zoomen
25 - 200% (in stappen van 1%)
Opslagcapaciteit Max. 250 vel of totdat het geheugen vol is (eigen kaart van
Toshiba)
Papiervoorraad Papierlade
250 vel (80 g/m
2
)
Handin-
voer
100 vel (80 g/m
2
)
Capaciteit van de kopieopvangbak
Ongeveer 250 vel (64 g/m
2
)
Instelling tonerdichtheid Magnetisch auto-tonersysteem
Belichtingsregeling Automatisch en handmatige keuze van 7 belichtingsstappen
Geheugen Pagina geheugen: 112 MB
USB-interface USB 2.0 (Hi-Speed)
e-STUDIO195/225/245 Specificaties 219
*1 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
y Deze specificaties variëren afhankelijk de kopieervoorwaarden en de omgevingscondities.
y Specificaties en uiterlijke kenmerken kunnen in het belang van de productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Contunue kopieersnelheid
vellen/min.
*1 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
*2 Waarden van wanneer kopieerpapier is aangebracht in de onderste lade van de Pedestal voor papierin-
voer (optioneel) worden tussen haakjes weergegeven.
y De bovenstaande waarden zijn gemeten wanneer originelen op de glasplaat voor originelen
zijn gelegd, 100 % en niet gesorteerde meervoudig kopieën worden gemaakt.
y Voor de bovenstaande specificaties is door TOSHIBA geadviseerd papier gebruikt.
y Wanneer het papierformaat is vastgelegd, is de snelheid bij het kopiëren met handinvoer
zoals deze hierboven is opgenomen
y Deze specificatie varieert, afhankelijk van de afdrukcondities en de omgevingscondities.
Omgevingscondities (voor nor-
maal gebruik)
Temperatuur: 10 º - 30 ºC, Vochtigheid: 20 - 85% (niet-condenser-
end)
Aansluitgegevens 220 - 240 V±10%, 8 A (50/60 Hz),
127 V±10%, 12 A (50/60 Hz) (voor Saoedi-Arabië alleen 100V
uitvoering)
Stroomverbruik 1.5 kW of minder (includief opties), Prestatiewaarde: Ongeveer 1.2
kW
1.5 kW of minder (includief opties), Prestatiewaarde: Ongeveer
1,35 kW of minder (voor Saoedi-Arabië alleen 100V uitvoering)
Afmetingen (alleen multifunctioneel
systeem)
600 mm (B) x 658,6 mm (D) x 462,5 mm (H)
Gewicht (inclusief multifunctioneel
systeem en drum)
Ongeveer 32,0 kg (voor de EU), ca. 33,0 kg (behalve de EU)
Benodigde ruimte (alleen multi-
functioneel systeem)
948 mm (B) x 658,6 mm (D)
Papierformaat Papiertoevoer
e-STUDIO
195
e-STUDIO
225
e-STUDIO
245
A4, A5-R, B5, LT,
ST-R
Papier-
lade
Multifunctioneel
systeem
19 22 24
Papierinvoereenheid 16 22 23
Pedestal voor papier-
invoer
16 (16)
*2
22 (22)
*2
23 (23)
*2
Handinvoerbak 16 22 23
A4-R, B5-R, LT-R Papierlade
15,5 (14)
*2
17,5 (16)
*2
17,5 (16)
*2
Handinvoerbak 15,5 17,5 17,5
B4, FOLIO, LG,
COMP, 13”LG
*1
Papierlade
13 (12)
*2
15 (13,5)
*2
15 (13,5)
*2
Handinvoerbak 13 15 15
A3, LD Papierlade
11 (10,5)
*2
13 (12)
*2
13 (12)
*2
Handinvoerbak 11 13 13
8 SPECIFICATIES EN OPTIES
220 Specificaties van opties
Specificaties van opties
Automatisch documentinvoersysteem met omkeerinrichting
Automatisch documentinvoersysteem
Automatische dubbelzijdige kopieereenheid
*1 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
Papierinvoereenheid
*1 13”LG formaat papier kan alleen worden gebruikt in multifunctionele systemen voor de EU.
Modelnaam MR-3023
Kopiezijden Enkelzijdig, dubbelzijdig
Aantal originelen (A4)
100 originelen (50 - 80 g/m
2
) of 16 mm of minder hoogte (bij meer dan 80 g/m
2
)
Doorvoersnelheid 45.5 - 182 mm/s
Aanvaardbare
originelen
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (A5
en ST-formaat zijn niet aanvaardbaar)
Papiergewicht
Enkelzijdig origineel: 50 - 127 g/m
2
, Dubbelzijdig origineel: 50 - 127 g/m
2
Stroomvoorziening Wordt geleverd door het multifunctionele systeem
Afmetingen 575 mm (B) x 528 mm (D) x 135 mm (H)
Gewicht Ongeveer 11.5 kg
Stroomverbruik Max. 33 W
Modelnaam MR-2020
Kopiezijden Enkelzijdig
Aantal originelen (A4)
100 originelen (50 - 80 g/m
2
) of 16 mm of minder hoogte (bij meer dan 80 g/m
2
)
Doorvoersnelheid 45.5 - 182 mm/s
Aanvaardbare
originelen
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (A5
en ST-formaat zijn niet aanvaardbaar).)
Papiergewicht
50 - 127 g/m
2
Stroomvoorziening Wordt geleverd door het multifunctionele systeem
Afmetingen 575 mm (B) x 528 mm (D) x 135 mm (H)
Gewicht Ongeveer 11.0 kg
Stroomverbruik Max. 30 W
Modelnaam MD-0103
Geschikt papier A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP,
13”LG
*1
Stroomvoorziening
64 - 80 g/m
2
Gewicht Ongeveer 1.2 kg
Modelnaam MY-1038
Aanvaardbaar papier-
formaat
A3, A4, A4-R A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP,
13”LG
*1
(Niet-standaard formaten zijn niet aanvaardbaar.)
Papiergewicht
64 - 80 g/m
2
Maximale capaciteit
250 vel (80 g/m
2
)
Afmetingen 530 mm (B) x 577 mm (D) x 125 mm (H)
Gewicht Ongeveer 5.2 kg
Specificaties van opties 221
Pedestal voor papierinvoer
Papierlademoduul
Voor de bovenstaande specificaties is door TOSHIBA geadviseerd papier gebruikt. Specificaties
en uiterlijke kenmerken kunnen in het belang van de productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden.
Modelnaam KD-1022
Aanvaardbaar papier-
formaat
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (A5,
ST en niet-standaard formaat zijn niet aanvaardbaar.)
Papiergewicht
64 - 80 g/m
2
Maximale capaciteit
550 vel (80 g/m
2
)
Afmetingen 623 mm (B) x 657 mm (D) x 367 mm (H)
Gewicht Ongeveer 26.0 kg
Modelnaam MY-1028
Aanvaardbaar papier-
formaat
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (A5,
ST en niet-standaard formaat zijn niet aanvaardbaar.)
Papiergewicht
64 - 80 g/m
2
Maximale capaciteit
550 vel (80 g/m
2
)
Gewicht Ongeveer 4.0 kg
8 SPECIFICATIES EN OPTIES
222 Paklijst
Paklijst
Paklijst Bedieningsvoorschrift
Snoer
Instelrapport
CD-ROM (2 stuks.) (TOSHIBA Viewer V2 / Gebruikersdocumentatie)
Matrix gecombineerde kopieerfuncties 223
Matrix gecombineerde kopieerfuncties
Combinatie Matrix 1/2
Nee Ja Nee Nee Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Nee
Niet sorteren *1 Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja *1 *1 *1 *1
Sorteren Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
GedraaidsorterenNeeJaJa JaNeeJaJaJaJaJaJaNee
7LMGVFKULIWVRUWHUHQ1HH-D-D-D 1HH-D-D1HHʊʊʊʊ
Ja Ja Ja Nee Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nee
NeeJaJaJaJaJa JaJaJaJaJaJa
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
1>1 enkelzijdig Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
1>2 dubbelzijdig Ja Nee Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja J a
2>2 dubbelzijdig Ja Nee Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
2>1 dubbelz. naar 2
Ja Nee Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Boek-2 NeeNeeJaNeeNeeNeeJaJaJaJaJaJa
Nee Nee Ja Nee Nee Nee Ja Ja Ja Nee Nee Nee Nee
1HH1HH-D1HH1HH-D-D-D1HHʊʊʊʊ
Nee Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nee
1HH1HH-D-D1HH-D-D-D1HHʊʊʊʊ
1HH1HH-D-D1HH-D-D-D1HHʊʊʊʊ
*2JaJa*3 *3JaNeeJaJaJaJaJaJa
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
*1 Zelfs wanneer Niet sorteren is ingesteld, wordt Sorteren automatisch ingesteld.
*2 De op een later tijdstip ingestelde functie is geldig en de reproductiefactor zal automatisch op 100% worden ingestel
d
*3 De op een later tijdstip ingestelde functie is geldig en de automatische zoomselectie (AMS) zal worden geactiveerd.
1>1
enkelzijdig
1>2
Dubbelzijdig
Dubbelzijdig
Tijdschrift
sorteren
2>2
Dubbelzijdig
2>1
Gesplitst
Boek - 2
Beeld
verplaatsen
Afwerking
Gedraaid
sorteren
Gemengde
origineelfor
maten
Rand
wissen
Papiersoort
Gemengde origineelformaten
Afwerking
Volgende
instelling
Reeds ingesteld
ID-kaart
2in1/4in1
Sorteren
Niet
sorteren
XY zoom
Taakopslag
Taakopbouw
Beeld verplaatsen
Rand wissen
Papiersoort
Dubbele pagina
Notitie
Dubbelzijdi
g
8 SPECIFICATIES EN OPTIES
224 Matrix gecombineerde kopieerfuncties
Combinatie Matrix 2/2
Niet sorteren
Sorteren
Gedraaid sorteren
Tijdschrift sorteren
1>1 enkelzijdig
1>2 dubbelzijdig
2>2 dubbelzijdig
2>1 dubbelz. naar 2
Boek - 2
Gemengde origineelformaten
Afwerking
Volgende
instelling
Reeds ingesteld
ID-kaart
2in1/4in1
XY zoom
Taakopslag
Taakopbouw
Beeld verplaatsen
Rand wissen
Papiersoort
Dubbele pagina
Notitie
Dubbelzijdi
g
Nee Nee Nee Nee Nee Nee Ja
*1 *1 Ja *1 *1 Ja Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Nee N ee Ja Ja Ja Nee Ja
Nee Nee Nee Nee Nee Nee Ja
NeeJaJaJaJaJaJa
Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
Nee N ee Ja Nee Nee Ja Ja
Nee N ee Ja Nee Nee Ja Ja
Nee N ee Ja Nee Nee Ja Ja
Nee Nee Nee Nee Nee Ja Ja
Nee Nee Nee Nee Ja Ja
Nee Nee Nee Nee Ja Ja
Nee Nee Nee Nee Nee Ja
Nee Nee Nee Nee Nee Ja
Nee Nee Nee Nee Nee Ja
Ja Ja *2 *2 *3 Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja
*1 Zelfs wanneer Niet sorteren is ingesteld, wordt Sorteren automatisch ingesteld.
*2 De op een later tijdstip ingestelde functie is geldig en de reproductiefactor zal automatisch op 100%
worden ingesteld.
*3 De op een later tijdstip ingestelde functie is geldig en de automatische zoomselectie (AMS) zal
worden geactiveerd.
Taakopbouw 2in1/4in1 ID-KAART XY zoom Taakopslag
Dubbele
pagina
Notitie
Formaat afdruklijsten 225
Formaat afdruklijsten
Afdelingscodelijst
Functielijst
DEPT NBR NAME DEPT CODE COPY PGS TX PGS RX PGS Print PGS
D 01
D 02
D 03
D 99
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
PAGE
TIME
TEL NUMBER
NAME
: 001
: 02-10-2011 09:30
: XXX-XXX-XXXX
: XXXXXXXXXX
DEPARTMENT CODE LIST
PAGE
TIME
TEL NUMBER
NAME
: 001
: 02-10-2011 09:30
: XXX-XXX-XXXX
: XXXXXXXXXX
XXXXX XXXXXX XXXXXXXXXXX
XXXXX XXXXXX XXXXX
FUNCTION LIST
AVAILABLE MEMORY
GENERAL SETTING
DRAWER SIZE
DRAWER 1
BYPASS
WALKUP SCREEN
TIMERS
AUTO CLEAR
AUTO POWER SAVE
AUTO SLEEP
WEEKLY TIMER
SPEAKER VOLUME
ALARM VOLUME
KEY TOUCH VOLUME
RINGER VOLUME
MONITOR VOLUME
COPY SETUP
MENU CUSTOMIZE
APS/AMS
IMAGE MODE
LIGHT/DARK
FINISHING
FAX SETUP
LINE MONITOR
: 112MB
: A4
:
: COPY
: 45SEC
: 15MIN
: 15MIN
: OFF
: 0
: 1
: 4
: 4
: FINISHING
: APS
: TEXT/PHOTO
: AUTO
: NON SORT
: OFF
: OFF
: ON
: OFF
: OFF
: OFF
: OFF
: ON
: ON
: OFF
: OFF
: OFF
: TX & RX
: ON
: ON ERROR
: ON ERROR (IMAGE)
: ON ERROR (IMAGE)
: ON ERROR
: ON ERROR (IMAGE)
: ON ERROR (IMAGE)
:ON ERROR (IMAGE)
: OFF
: OFF
RECOVERY TX
TTI
SEND AFTER SCAN
ACCOUNT CODE
SEPARATOR PAGE
SECURE RX
MEMORY RX
REDUCTION
DISCARD
PRIVILEGED RX
RTI
JOURNAL
MANUAL OUTPUT
AUTO
COMMUNICATION REPORT
DOCUMENT TX
MEMORY TX
MULTI TX
MULTI POLL
RELAY ORIGINATOR
RELAY STATION
RELAY DESTINATION
RECEPTION LIST
LOCAL MAILBOX
REPORTS & LIST
8 SPECIFICATIES EN OPTIES
226 Formaat afdruklijsten
Lijst verbruiksmaterialen
Postbus lijst
SUPPLY NOTICE FORM
SETUP INFORMATION
DESTINATION SETUP : XXX-XXX-XXXX
DATE & TIME : 02-10-2011 09:30
CUSTOMER NUMBER : XXX-XXX-XXXX
SHIP TO NAME : XXXXXXXXXX
SHIP TO ADDRESS : XXXXXXXXXX
CONTACT NAME : XXXXXXXXXX
CONTACT TEL NUMBER : XXX-XXX-XXXX
MACHINE NAME
: XXXXXXXXXX
FAX NUMBER
: XXX-XXX-XXXX
e-STUDIO 195/225/245 Series
PAGE
TIME
TEL NUMBER
NAME
: 001
: 02-10-2011 09:30
: XXX-XXX-XXXX
: XXXXXXXXXX
BOX NBR TYPE PGS FILE NBR DATE TIME FROM
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
CONFIDENTIAL BOX
CONFIDENTIAL BOX
BULLETIN BOARD
BULLETIN BOARD
MAILBOX/RELAY BOX REPORT
MAILBOX
RELAY
X
X
X
X
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX:XX
XX:XX
XX:XX
XX:XX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
RELAY BOX END STATION REPLY TO NUMBER
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ABB 001 002
GROUP 1111
ABB. 003
XXXXXXXXXX
Formaat afdruklijsten 227
Configuratiepagina
NIC configuratiepagina
CONFIGURATION PAGE
S/N : XXXXXXXXXX
F/W Ver. : XXXXXXXXXXX
TIME : '11-10-02 09:30
GENERAL
MEMORY SIZE
OPTIONAL FUNCTIONAL KIT
NETWORK SETTING
GENERAL PRODUCT
GENERAL
ETHERNET SPEED/DUPLEX MODE
NETWORK
TCP/IP
ADDRESS MODE
IP ADDRESS
SUBNET MASK
DEFAULT GATEWAY
IPX/SPX
ENABLE IPX/SPX
FRAME TYPE
APPLE TALK
ENABLE APPLE TALK
DEVICE NAME
DESIRED ZONE
SESSION
DNS SESSION
ENABLE DNS
PRIMARY DNS SERVER ADDRESS
SECONDARY DNS SERVER ADDRESS
: 256MB
: NOT INSTALLED
: 10BASE FULL
: DYNAMIC
: XXX.XXX.XXX.XXX
: XXX.XXX.XXX.XXX
:
0. 0. 0. 0
: ENABLE
: AUTO SENSE
: DISABLE
: XXXXXXXXXXXX
: *
: ENABLE
:
0. 0. 0. 0
:
0. 0. 0. 0
Unit Serial No : XXXXXXXX
Network Address : XX;XX;XX;XX;XX;XX
Network Topology : Ethernet Connector: RJ45
Network Speed : auto (default)
Novell Network Information enabled
Print Server Name : XXXXXXXXXXXX
Password Defined
Search Root not defined
Directory Services Tree not defined
Directory Service Context not defined
Scan Rate : 5
Frame Type : Auto Sense
TCP/IP Network Information enabled
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS Server
DNS Name
Host Name
:
:
XX . XXX . XXX .
XX
: XXX . XXX .
X .
X
:
XX . XXX . XXX .
X
: XXX .
XX . XXX .
XX
:
: XXXXXXXXXXXX
IPP Network Information enabled
Internet Printing Protocol : XXXXXXXXXX
AppleTalk Network Information disabled
8 SPECIFICATIES EN OPTIES
228 Formaat afdruklijsten
Menulijst
MENU LIST (PROGRAM)
PAGE
TIME
TEL NUMBER
NAME
: 001
: 02-10-2011 09:30
: XXX-XXX-XXXX
: XXXXXXXXXX
01.
DEFAULT SETTINGS
01
.GENERAL SETTING
02
.COPY SETUP
03.FAX SETUP
01.DRAWER SIZE
02.WALKUP SCREEN
03.TIMERS
04.WEEKLY TIMER
05.SPEAKER VOLUME
06.DEPARTMENT CODE
04.REPORT & LIST
01.JOURNAL
05.REMOTE SERVICE
1. DEPARTMENT CODE
2. FUNCTION
3 SUPPLY NOTICE
01.REMOTE ACCESS
02.DOWNLOAD FIRMWARE
03.RDC PASSWORD
04.SUPPLY NOTICE
01.MANUAL OUTPUT
02.AUTOMATIC JOURNAL
02.COMMUNICATION REPORT
01.TX REPORT
02.MEMORY-TX REPORT
03.MULTI-ADD REPORT
04.MULTIPOLL REPORT
05.RELAY ORIGINATOR REPORT
06.RELAY STATION REPORT
07.RELAY END REPORT
03.RECEPTION LIST
01.LOCAL MAILBOX LIST
02.REMOTE MAILBOX LIST
03.RELAY RECEPTION LIST
01.MENU CUSTOMIZE
02.APS/AMS
03.IMAGE MODE
04.LIGHT/DARK
05.FINISHING
01.LINE MONITOR
02.RECEIVE INTERVAL
03.ECM
04.DOCUMENT MODE
05.DIAL TYPE
06.REDIAL MODE
07.RECEPTION MODE
08.MEMORY TX
09.SEQURITY TX
10 COVER SHEET
02.LISTS
TREFWOORDENREGISTER 229
TREFWOORDENREGISTER
Cijfers
2IN1/4IN1
......................................... 87, 109
A
Aan/uit schakelaar
.................................... 37
Aan/uit-schakelaar
................................... 30
Aanbevolen papier
................................... 41
Aanbevolen tonercartridge
............... 15, 200
Aangepast menu
.................................... 165
Aanleglijst originelen
................................ 31
Aanpassing volume
................................ 146
Aantal gekopieerde of afgedrukte vellen
123
Aantal kopieën
................................... 36, 62
Aanvaardbare originelen
.......................... 56
Afdekklep
................................................. 28
Afdelingcode
............................................ 37
Afdelingtoegangscode
............................ 150
Afdrukbelichting van originelen toets/LEDs
35
Afdrukinstelling
................................. 82, 169
AFWERK
.................................................. 87
Afwerkfunctie
.......................................... 173
Afwijzing van aansprakelijkheid
............... 25
Alarm LED
................................................ 35
Algemene veiligheidsmaatregelen
........... 18
AMS
......................................................... 78
APS
.......................................................... 73
APS / AMS
............................................. 167
APS/AMS selectie toets/LED's
........... 74, 79
APS/AMS selectie toets/LED’s
................. 33
Automatisch documentinvoersysteem
28, 60
Automatisch documentinvoersysteem
met omkeerinrichting
.......................... 28, 60
Automatische belichtingsinstelling
........... 83
Automatische dubbelzijdige
kopieereenheid
......................................... 28
Automatische papierselectie (APS)
.......... 73
Automatische zoomselectie (AMS)
.......... 78
B
Bediening van het menu
........................ 124
Bedieningspaneel
............................... 30, 33
Belichting aanpassing toetsen/LED’s
....... 35
Belichtingsniveau
..................................... 83
Berichtengebied
....................................... 36
Beschrijving van elk onderdeel
................ 28
C
Calqueerpapier
......................................... 40
CANCEL toets
.......................................... 35
Cartridge-controlefunctie
.......................... 15
CLEAR/STOP toets
.................................. 34
Contrastaanpassing
..................................34
Controle
..................................................212
Controle van de menustructuur
..............123
Contunue kopieersnelheid
......................219
COPY toets/LED’s
....................................35
Corona
....................................................213
D
Dagelijkse controle
.................................212
DATA LED
................................................35
Datum en tijd
..........................................126
Datuminstelling
.......................................128
Densiteitaanpassing
...............................171
Dik papier
...........................................40, 67
Doorgaan met kopiëren
............................64
DRAWER toets/LED’s
..............................35
DUPLEX
.............................................87, 96
E
Energiebesparingsstand
...................38, 141
ENERGY SAVER toets
............................33
ENERGY SAVER toets/LED
....................38
ENTER toets
.............................................35
Etiketten
....................................................40
Extern toetsenbord
...................................30
F
FAX TX/RX LED
.......................................34
Functieomschakeltoetsen
.........................34
FUNCTION CLEAR toets/LED
.................34
Fusereenheid
..........................................193
G
Glasplaat voor originelen
....................30, 57
H
Handinvoerbak
...................................28, 67
Handmatige papierselectie
.......................74
Hoofdscherm “Kopieerinstelling”
..............36
Hoofdscherm Instelling
gebruikersfuncties
..................................123
I
Identificatieplaatje
.....................................22
ID-KAART
.........................................87, 112
In- en uitzoomen van de kopieën
.............78
Inbindruimte maken
..................................92
Indicator papierformaat
.............................29
Ingestelde functies bevestigen
.................72
Instelling aangepaste modus
....................36
Instelling dag/weekklokfunctie
................143
Instelling druktoetstoon
...........................148
230 TREFWOORDENREGISTER
Instelling klokfunctie ............................... 135
Instelling papierformaat
.......................... 131
Instelling vervolgscherm
......................... 133
INTERRUPT toets
.............................. 33, 65
K
Keuzetoets
............................................... 86
Klep aan de voorzijde
............................... 29
Klokinstelling
.......................................... 126
Kopieermenu
............................................ 86
Kopieerpapier aanbrengen
....................... 40
Kopieerproces stoppen
............................ 64
Kopieopvangbak
...................................... 30
Kopiëren
................................................... 62
Kopiëren en sorteren
................................ 88
Kopiëren met handinvoer
................... 67, 68
Kopiëren met onderbreking
...................... 65
L
Lage energiestand
................................... 26
LCD scherm
............................................. 34
Lijst afdruknotatie
................................... 225
Lijsten afdrukken
.................................... 177
M
Maandinstelling
...................................... 128
MAGAZINE SORT
................................... 90
Matrix gecombineerde kopieerfuncties
.. 223
Maximaal aantal
originelen die in één keer kunnen
worden gescand
....................................... 56
Melding
................................................... 182
Menulijst afdrukken
................................ 179
Menustructuur
........................................ 123
MIXED SIZE toets/LED
............................ 33
N
Niet aanvaardbare papiersoorten
............. 41
NOTITIE
........................................... 87, 105
Numerieke toetsen
................................... 34
O
Opbergvak voor bedieningshandleiding
... 28
Opmaak tijdweergave
............................ 128
Optimaliseringsfunctie afdrukkwaliteit
...... 16
Optionele uitrusting
.................................. 32
Opvang originelen
.................................... 61
Opvang papieruitvoer
............................... 30
ORIGINAL toets/LED’s
............................. 35
Originelen plaatsen
............................ 56, 61
Overdracht corona
................................. 214
Overhead sheets
................................ 40, 67
P
Paklijst
....................................................222
Papier
.......................................... 40, 41, 42
Papier in de laden aanbrengen
..........42, 46
Papier is op
...............................................63
Papier opslaan
..........................................41
Papierinvoerdeur
......................................29
Papierinvoereenheid
.................................29
Papierlade
................................................29
Papierlademoduul
.....................................29
Papierselectie
...........................................73
PAPIERSOORT
........................................87
Papiersoort
.................................. 40, 60, 67
Papierstoring
..........................................184
Papierstoring (Automatisch
documentinvoersysteem met
omkeerinrichting, boven)
........................188
Papierstoring (Automatisch
documentinvoersysteem met
omkeerinrichting, onder)
.........................186
Papierstoring
(Automatisch documentinvoersysteem,
boven)
.....................................................188
Papierstoring
(Automatisch documentinvoersysteem,
onder)
.....................................................186
Papierstoring (Automatische dubbelzijdige
kopieereenheid)
......................................190
Papierstoring (handinvoerbak)
...............190
Papierstoring (Pedestal voor papierinvoer)
197
Papierstoring (transporteenheid)
............191
Pedestal voor papierinvoer
.................29, 46
Pijl toetsen
................................................35
R
RAND WISSEN
..................................87, 94
Reinigen (corona)
...................................213
Reinigen (overdracht corona)
.................214
Reiniging
.................................................212
Reproductiefactor
...............................36, 78
ROTEREN
................................................89
S
Scangebied
...............................................30
SETTINGS toets
.......................................34
Slaapstand
..........................................26, 38
Specificaties
...................................218, 220
Specificaties van opties
..........................220
Standaard instellingen
..............................72
START toets
.............................................34
Storingzoeken
.................................181, 205
TREFWOORDENREGISTER 231
Stroomaansluiting .................................... 30
Stroomvoorziening in-/uitschakelen
......... 37
Superslaapstand
................................ 26, 38
T
TAAKOPBOUW
............................... 87, 107
TAAKOPSLAG
................................. 87, 117
Taal
........................................................ 129
Tijd van de automatische energie-
besparingsstand
..................................... 137
Tijd van de automatische slaapstand /
superslaapstand
..................................... 138
Tijd van de automatische wis-functie
..... 135
Tonercartridge
....................15, 30, 198, 200
Tonercartridge vervangen
...................... 198
Tonervoorraad controlefunctie
................. 15
Transporteenheid
................................... 191
TWEE PAGINA' S
............................ 87, 103
Tweezijdig kopiëren
................................. 96
U
USB-aansluiting
....................................... 30
USER FUNCTIONS toets
........................ 33
V
Vastgelopen papier (fusereenheid)
........ 193
Vastgelopen papier (Papierinvoereenheid)
195
Vastleggen van het formaat van het
kopieerpapier
........................................... 50
VERPL. BEELD
.................................. 87, 92
Verschillende formaten kopiëren
.............. 76
Voordat de servicemonteur wordt
gebeld
.................................................... 205
Voorzorgsmaatregelen bij het Automatisch
documentinvoersysteem met
omkeerinrichting (optie) / Automatisch
documentinvoersysteem (optie)
............... 60
W
Weergave datum en tijd
......................... 128
Weergave melding instellen
................... 175
Weergave ROM-versie
........................... 180
Weergave toetsselectie
............................ 36
Wijzigen van de instellingen
................... 123
Witte plaat
................................................ 31
X
XY-ZOOM
........................................ 87, 115
Z
Zijdeur
...................................................... 28
e-STUDIO195/225/245
2011 TOSHIBA TEC CORPORATION Alle rechten voorbehouden
2-17-2, HIGASHIGOTANDA, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8664, JAPAN
MULTIFUNCTIONELE DIGITALE KLEURENSYSTEMEN
Kopieerhandleiding
Ver00 2011-08
MULTIFUNCTIONELE DIGITALE
KLEURENSYSTEMEN
Kopieerhandleiding
223


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toshiba e-studio 245 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toshiba e-studio 245 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 8,51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Toshiba e-studio 245

Toshiba e-studio 245 User Manual - English - 228 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info