462191
44
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/96
Next page
BUTLER 3500/3501/TWIN
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
V.2
B3500.book Page 1 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers
will NOT be shown on the display of your telephone.
!! Belangrijk !!
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U
hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw
telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
!! Important !!
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous
avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller
ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
!! Wichtig!!
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser
Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
!! Importante !!
1) Para utilizar la función “Caller ID” (Identificación del número que llama), este servicio ha de estar activado en su línea telefónica.
Normalmente, necesitará abonarse por separado a este servicio en su compañía telefónica para activar esta función. Si no dispone de esta
función en su línea telefónica, los números telefónicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del teléfono.
2) Al recibir una llamada, sólo suena el teléfono inalámbrico y no la base.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/declarations/
B3500.book Page 2 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler 3500/3501/Twin 3
Topcom Butler 3500/3501/Twin
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 5
1.1 HANDSET AND BASE BUTLER 3500 & 3501 5
1.2 CHARGER BUTLER 3500 & 3501 6
1.3 DISPLAY 7
1.4 HANDSET INDICATOR (LED) 7
2. TELEPHONE INSTALLATION 8
2.1 CONNECTIONS 8
2.2 RECHARGABLE BATTERIES 9
2.3 ALARM CLOCK SETTINGS 9
3. USING THE TELEPHONE 10
3.1 SETTING MENU LANGUAGE 10
3.2 HANDSET ON/OFF 10
3.3 RECEIVING A CALL 10
3.4 MAKING AN EXTERNAL CALL 10
3.5 MAKING AN INTERNAL CALL 10
3.6 HAND FREE MODE (ONLY B3501 MODEL) 10
3.7 INTERNAL CALL TRANSFER 10
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION 11
3.9 MICROPHONE MUTE 11
3.10 PAUSE KEY 11
3.11 CALLER IDENTIFICATION 11
3.12 REDIAL MEMORY 11
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK 12
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD 12
3.15 USING THE MENU 12
4. PERSONALISATION 13
4.1 ADJUSTING THE RING VOLUME 13
4.2 CHOOSING THE RING MELODY 13
4.3 SPEAKER VOLUME DURING CALL 14
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS 14
4.5 HANDSET NAME 14
4.6 CHANGING THE PIN CODE 14
4.7 SETTING THE DIALLING MODE 14
4.8 FLASH TIME DURATION 15
4.9 AUTOMATIC ANSWER 15
4.10 RESET 15
4.11 KEYPAD LOCK 16
5. ADVANCED FUNCTIONS 16
5.1 PHONEBOOK 16
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE 17
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 17
6.1 SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET 17
6.2 REMOVING A HANDSET 18
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE 18
6.4 SELECTING A BASE 18
6.5 SUBSCRIBING A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET 18
7. TROUBLE SHOOTING 19
8. TOPCOM WARRANTY 19
8.1 WARRANTY PERIOD 19
8.2 WARRANTY HANDLING 19
8.3 WARRANTY EXCLUSIONS 19
9. TECHNICAL CHARACTERISTICS 20
B3500.book Page 3 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
4 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
SAFETY INSTRUCTIONS
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.
Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert
rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
The operation of some medical devices may be affected.
The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep
water away from the handset.
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-independent telephone for
emergency calls, e.g. a mobile phone.
This telephone uses rechargable batteries. You have to dispose of the batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
CLEANING
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive
solvents.
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
NiMH
B3500.book Page 4 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 5
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET AND BASE BUTLER 3500 & 3501
Line-key
Earpiece
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
#
Butler 3500C Butler 3501C
Flash key
Power ON/OFF
Microphone
Internal call
Display
Mute/Delete key
Phonebook/
Escape key
Down Key
Call log Key
Handset
indicator LED
Paging Key
Set-up subscription
(press and hold )
Up Key
Redial/
pause key
Handfree
Redial/pause keyRedial/pause key
Up Key
Menu/OK
Power indicator
Incoming call LED
Charge indicator
B3500.book Page 5 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
6 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
1.2 CHARGER BUTLER 3500 & 3501
.
AM
PM
Alarm ON LED
Charger LED
Alarm Set LED
AM/PM indication
LED’s
Clock HH:MM
UP
SET
MODE
Alarm beep off Key
Charger LED
1.2.1
Without alarm clock
1.2.2 With alarm clock
B3500.book Page 6 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 7
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
1.3 DISPLAY
Icon line Character display line.
(12 characters maximum)
Each operation has an associated icon
Icon: Meaning:
You are online
EXT You are in external communication
INT You are in internal communication
New numbers in call list
Indicate answered call
Indicate unanswered call
Hands free mode activated (only B3501)
You are opening your address book.
You are in the menu.
rechargeable battery level indicator
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments:
full.
The antenna indicates the quality of reception.
The antenna flashes when the handset is not
registered on the base.
Handset keypad locked
or Indicates that the displayed number is longer than the screen (12 digits)
or Possible scroll direction in the menu
1.3.1 Standb
y display
In stanby mode, the display shows the handset name and the handset number:
C350x HS1
1.4 HANDSET INDICATOR (LED)
The handset LED has following function:
ON when the external line is busy
OFF when all handset are in stanby mode
Flashes on all handset when there is an incoming call
B3500.book Page 7 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
8 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
2. TELEPHONE INSTALLATION
2.1 CONNECTIONS
Back view
of BASE
Butler 350x
Back view
of CHARGER Butler 350x
Power cable
Telephone cord
TEL
Power cable
B3500.book Page 8 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 9
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
2.2 RECHARGABLE BATTERIES
To change or insert a rechargeable battery:
1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
3. Replace the battery cover
Note: The maximum standby time of the batteries is approx. 100 h and the maximum talk time is 10 hours!
In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. 2 rechargeable
batteries, type AAA NiMH!
2.3 ALARM CLOCK SETTINGS (ONLY VERSION WITH CLOCK IN THE MULTI CHARGER!!)
Depending on the model you bought, he multicharger of the 2nd handset could have a build-in clock with alarm. There
are 3 keys at the bottom of the charger to set the time and alarm:
2.3.1
To set the time
1. Press the MODE key ones. The hours will blink.
2. Press the UP-key a few times until the correct hour is shown (1-12)
3. Press the SET key to confirm the hours and to set the minutes
4. Press the UP-key a few times until the correct minutes are shown
5. Press the SET key again to confirm the minute
6. Press the UP-key to choose AM (hours between midnight and noon) or PM (hours between noon and midnight)
7. Press the SET key to confirm
8. Press the MODE key twice to show the clock
2.3.2
To set the alarm
1. Press the MODE key twice. The hours will blink and the Alarm Set LED will lit.
2. Press the UP-key a few times until the correct hour is set (1-12)
3. Press the SET key to confirm the hours and to set the minutes
4. Press the UP-key a few times until the correct minutes are shown
5. Press the SET key again to confirm the minute
6. Press the UP-key to choose AM (hours between midnight and noon) or PM (hours between noon and midnight)
7. Press the SET key to confirm
+
-
-
+
Before you use your Butler 350x for the first time, you must first make sure that the batteries are
charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
Rechargeable
Batteries
back view of hand-set
Cover
B3500.book Page 9 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
10 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
8. Press the UP key to turn ON/OFF the alarm:
- ON: ALARM On LED will blink
- OFF: Alarm On LED doesn’t lit
9. Press the MODE key to confirm and to return to standby
2.3.3
Turn the alarm buzzer OFF
During alarm, the buzzer will ring for 60s unless you press the Alarm beep Off Key .
3. USING THE TELEPHONE
3.1 SETTING MENU LANGUAGE
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select LANGUAGE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the language of choice by means of the up and down keys.
7. Press OK to validate
3.2 HANDSET ON/OFF
Turn ON handset: Press the key on the handset. The handset will search the base.
Turn OFF handset: Press for 3 sec. The display will go OFF.
3.3 RECEIVING A CALL
When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent. If the hand-set is on the
base when the telephone rings, you just need to pick up the hand-set to answer the call (if the option autoanswer is
activated: See 4.9. Automatic answer).
If you press when the telephone rings, you answer the call automatically and activates the handfree mode (only
Butler 3501).
3.4 MAKING AN EXTERNAL CALL
Normal:
1. Press
2. Enter telephone number
Bloc
k dialling:
1. Dial your correspondents number
2. Press
To correct a number use the key to delete an entered digit
3.5 MAKING AN INTERNAL CALL
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset (1 to 2)
3.6 HAND FREE MODE (ONLY B3501 MODEL)
You can speak with your correspondent without picking up the handset.
To activate or deactivate the hands free mode, press the key during a call.
To adjust the volume, refer to the chapter “ Personalisation “- adjusting speaker volume.
3.7 INTERNAL CALL TRANSFER
When you want to transfer an external call to another handset:
1. During a conversation, press INT
2. Select the number of the internal handset, the external caller is put on hold.
3. When the other handset picks up, press to hang up and transfer the call.
B3500.book Page 10 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 11
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external caller on line.
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION
The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds.
At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds.
3.9 MICROPHONE MUTE
It is possible to mute the microphone during a conversation.
Press during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely without being heard by the
calling party.
“MUTE” is displayed. Press again to return to normal mode.
3.10 PAUSE KEY
When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s.
3.11 CALLER IDENTIFICATION
Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator.
When you receive an external call, the callers number will appear on the display as the telephone rings.
If the network sends it, or if the name of the caller is in the address book, the caller is identified by his or her name.
The caller identity is replaced by the call duration after 15 seconds in communication. It is still possible to display the
caller’s identity after this time by pressing OK-key repeatedly for the name and number.
3.11.1 List of calls
Your telephone keeps a list in memory of the last 30 calls received. This function is only available if your are subscribed
to the caller ID information. The correspondents that have called are identified by their telephone number or name in
the same way as in caller identification.
The presence of new / unanswered calls is indicated by the flashing -icon on the display. To consult the list of calls:
1. Press . If there are no calls in the list ‘EMPTY’ will appear.
2. Scroll through the calls using the up or down arrows. The callers names will be shown if the name is send
by the network or is stored in the phonebook. When is shown, this call is been aswered. When is shown,
the call is unaswered. If you are at the end of the list you will hear a beep tone.
3. If you press OK, the telephone number will be shown. Note: if the telephone number is longer then 12 digits, press
OK again to see the complete number.
4. Press OK again to see the time and date when the call is received**
5. Pressing OK again will give you the option to add this entry in the phonebook if it’s not already stored:
Press OK when ‘ADD’ is shown on the display. Enter or modify the name and press OK. Enter or modify the
telephonenumber and press OK. Select the melody (1-3) which will be heard when this number is calling by
means of the up/down keys and press OK. The entry will be stored in the phonebook.
6. To call back a correspondent, simply press the key when their telephone number or name are displayed.
If a caller is in the phonebook, they are identified by their name in the list of calls.
3.11.2 Delete an entr
y or all entries in the call list
You can delete each entry separately or all entries at ones:
When scrolling through the calls, press:
- the mute key short to delete this entry only. DELETE appears on the screen.
- the mute key long (2 sec.) to delete all entries: DELETE ALL appears on the screen.
Press OK to delete current/all entr(y)(ies), or to cancel the delete operation.
3.12 REDIAL MEMORY
Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 32 digits) you have made in memory; The correspondents called are
identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.
** ONLY WHEN THE NETWORK SEND THE TIME/DATE TOGETHER WITH THE TELEPHONE
NUMBER!!! On networks with caller ID in DTMF, no time and date will be displayed.
B3500.book Page 11 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
12 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
To consult the redial list:
1. Press
2. Scroll through the calls with the up and down arrows.
3. To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed.
Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key!
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK
To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook:
1. Press to enter the phonebook
2. Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will
be displayed.
3. Go through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in an alphabetical order.
4. Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed.
To see the number before dialling, carry out steps 1 to 3 from before and press Ok.
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering a name into the phonebook,
giving a name to a hand-set, …
To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example to select an ‘A’, press ‘2’
once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor
moves on to the next character, then press ‘2’ twice.
To select a space, press 1.
To select a dash, press ‘1’ twice
The keypad characters are as follows:
Key First Second Third Fourth Fifth
press press press press press
1space - 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P QR S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
3.15 USING THE MENU
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.
1. To enter the menu, press /OK
2. Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the
first after the last).
3. To validate a selection, press OK
4. To return to the previous menu, press
B3500.book Page 12 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 13
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
4. PERSONALISATION
4.1 ADJUSTING THE RING VOLUME
4.1.1 Handset ringvolume External/internal calls
The handset ringvolume for internal or external calls can be set separately:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select INT RING VOL or EXT RING VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 3 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.1.2 Base ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE VOLUME using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 3 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.2 CHOOSING THE RING MELODY
The base and each handset can ring with a different melody.
The handsets can ring with a different melody according to whether the call is internal or external.
4.2.1 Base melod
y
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE MELODY using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 3 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.2.2 Handset melod
y, external call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EXT MELODY using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 3 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.2.3 Handset melod
y, internal call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select INT MELODY using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 3 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
Note: Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep. A double bleep
confirms the validation of your choice
A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.
B3500.book Page 13 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
14 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
4.3 SPEAKER VOLUME DURING CALL
During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly.
Note: The handsfree volume is also adjust together with the receiver in the handset as above described
(only B3501).
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS
The handsets can emit beeptone when a key is pressed, when the batteries are low or when the handset is out of range.
4.4.1 K
ey pressed beeptone on/off
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BEEP using the up and down keys
5. Press OK
6. Select KEYTONE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select ON to activate, OFF to deactivate
9. Press OK to confirm.
4.4.2 Lo
w battery
Proceed as before, but select at point 6 "LOW BATTERY" instead of "KEYTONE".
4.4.3 Handset out of rang
e
Proceed as before, but select at point 6 "OUT RANGE" instead of “KEYTONE".
4.5 HANDSET NAME
This function allows you to personalise each handset.
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select NAME using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate
While entering the name, press ‘c’ to delete a character and press and hold to exit the menu without taking any
modifications into account.
4.6 CHANGING THE PIN CODE
Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000.
To change the PIN code:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PIN CODE using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the old 4 figure PIN code.
7. Press OK
8. Enter the new 4 figure PIN code
9. Press OK
10. Enter the new PIN code a second time
11. Press OK to validate
4.7 SETTING THE DIALLING MODE
There are two types of dialling mode:
DTMF/Tone dialling (the most common)
Pulse dialling ( for older installations )
B3500.book Page 14 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 15
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
To change the dialling mode:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DIAL MODE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the dialling mode using the up and down keys
7. Press OK to validate
4.8 FLASH TIME DURATION
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RECALL using the up and down keys
5. Choose RECALL 1 for short flash time (100ms) or RECALL 2 for long flash time (250ms)
4.9 AUTOMATIC ANSWER
When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This
is the default setting, but can be set OFF:
1 Enter the menu by pressing /OK
2 Select HANDSET using the up and down keys
3 Press OK
4 Select AUTO ANSWER using the up and down keys
5 Select ON (for automatic answer) or OFF
6 Press OK
4.10 RESET
It is possible to return the phone to the original default configuration. This is the configuration which was installed when
you first received the telephone.
To return to default settings:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DEFAULT using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit PIN code (default =0000). Press OK.
7. Press again OK to validate
DEFAULT PARAMETERS ARE:
Low battery beeps ON
Out of range warning beeps ON
Key click ON
Auto answer ON
Internal melody 1
Internal volume 2
External melody 3
External volume 2
Ear volume 3
Phonebook Empty
Call log list Empty
Redial list Empty
Pin code 0000
Dial mode DTMF
Keypad lock OFF
B3500.book Page 15 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
16 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log.
The PIN code will also be reset to 0000
4.11 KEYPAD LOCK
The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can be dialed. The -icon will
appear on the screen when keypad is locked.
4.11.1 Loc
king the keypad by Menu
1 Enter the menu by pressing /OK
2 Select HANDSET using the up and down keys
3 Press OK
4 Select KEY LOCK? using the up and down keys
5 Press OK to lock the keypad
4.11.2 Loc
king the keypad by the *-key (quick lock)
Press and hold the ‘*’-key for 3 seconds. The keypad will be locked.
4.11.3 Unloc
k the keypad
1 Press any key
2 PRESS * will appear on the screen
3 Press the ‘*’ key within 3 seconds to unlock the keypad
5. ADVANCED FUNCTIONS
5.1 PHONEBOOK
The Phonebook allows you to memorise (30 = B3500 / 50 = B3501) telephone numbers and names. You can enter
names of up to 12 characters length and numbers of up to 20 digits length.
To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section 3.13
To enter alphanumerical characters, refer to the section 3.14.
5.1.1 Ad
d an entry into the phonebook
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONE BOOK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select ADD ENTRY using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate.
8. Enter the telephone number
9. Press OK to validate
10. Select the desired melody (1-3) by means of the up/down key
11. Press OK to Validate
5.1.2 Modify a name or n
umber
To modify a number in the phonebook:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONE BOOK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select MODIFY ENTRY using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name to modify
8. Use the ‘ ’ key to go back and enter the new name
9. Press OK to validate
10. Enter the new telephone number
11. Press OK to validate
Warning, if you enter the Phonebook first with the key and modify a telephone number with the key,
the modification will be taken into account only for this call and will not be stored in the phonebook!
B3500.book Page 16 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 17
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
5.1.3 Deleting an entr
y
To delete an entry:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONE BOOK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DELETE ENTRY using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names using the up and down keys the list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name you wish to delete
8. CONFIRM appears, press OK to confirm or to stop.
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE
When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will help you locate a lost
handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops.
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS
6.1 SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET
You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.
The base can support a maximum of 2 handsets. If you already have 2 handsets, and you wish to add another one or
change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset.
To register any handset, the base must be put into a special registration mode:
1. Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
2. The base will then emit a beeptone. The base is now ready to register a new handset. You have 90 seconds after
pressing the button to register a new handset.
After putting the base into registration mode, start the procedure on the new handset:
if y
our additional handset is a Butler 3500xC
3. Enter the menu by pressing /OK
4. Select REGISTER using the up and down keys
5. Press OK
6. Select REG BASE using the up and down keys
7. Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.
8. Enter the Base PIN code (0000 by default )
9. Press OK. The handset will start searching for the DECT base
10. If the handset has located the base, it will display the base identification number, validate the
base registration by pressing OK or stop by pressing .
11. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode after a few seconds.
Try again by changing the base number and check that you are not in a environment where there
is interference. Move closer to the base.
if y
our handset is another model
After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset.
The handset must be GAP compatible.
The icon and the text "NOT REG" flashes on the display when the handset is not associated with the base.
When a handset is associated with a base, it is attributed a handset number by the base. It is this number that is
displayed on the handset after the name and must be used for internal calls.
!!! YOU ONLY NEED TO REGISTER A 2nd HANDSET IN CASE YOUR 2nd HANDSET DOES NOT LINK
WITH THE BASE ANYMORE OR WHEN YOU HAVE BOUGHT A NEW ONE !!!
B3500.book Page 17 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
18 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
6.2 REMOVING A HANDSET
You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DEL HANDSET using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit base PIN code
7. Press OK
8. Select the handset to be removed
9. Press OK to validate
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE
If you want to use a Butler 350x handset with a base of another model. The base must be GAP compatible.
1. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
2. Carry out operations 3 to 10 from the paragraph 6.1.
6.4 SELECTING A BASE
The handsets can be registered up to 4 bases simultaneously.
To select a base:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select REGISTER using the up and down keys
3. Press OK
4. Select SELECT BASE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select a base or select AUTO using the up and down keys
7. Press OK
When selecting the base, the currect selected base in indicated by a blinking base number. If you select ‘Auto’ the
handset will automatically search for another base when you are out of range!
6.5 SUBSCRIBING A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET
Make sure that the base pin-code is set to ‘0000’! See 4.6 for changing the base pin-code.
Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
The base will then emit a beeptone. The line/charge indicator will blink quickly for one minute. During this minute,
the base unit is in subscribing mode and you must do the following to subscribe the headset:
- Turn ON the headset by pressing the ON/OFF button until you hear two beep tones. At the same time the red and
green LED will lit ones.
- Remove the rubber cover of the power socket so that the hole of the power socket is free. Pull out the rubber cover
from the headset so that the registration key hole is free also.
- Press the headset registration key. The red LED will flash rapidly.
- If after a few seconds the green LED flashes slowly, the registration is successful.
- If the red LED flashes slowly, the registration is failed. Repeat above procedure and make
sure that the base pin-code is set to ‘0000’!
DECT GAP Profile only guarentees that basic calling-functions will work correctly between different
brands/types. There’s a possibility that certain services (like CLIP) will not work correctly.
B3500.book Page 18 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 19
Topcom Butler B3500/3501/Twin
ENGLISH
7. TROUBLE SHOOTING
8. TOPCOM WARRANTY
8.1. WARRANTY PERIOD
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased.
The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on
operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the
unit-model are indicated.
8.2. WARRANTY HANDLING
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any
defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of
the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit
is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
8.3. WARRANTY EXCLUSIONS
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or
accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage caused by the use of
non-rechargeable batteries is not covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage
caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer or by unqualified, non-
officially appointed Topcom service centres.
Symptom Possible cause Solution
No display Batteries uncharged Check the position of the batteries
Recharge the batteries
Handset turned OFF Turn ON the handset
No tone Telephone cord badly connected Check the telephone cord connection
The line is occupied by another handset Wait until the other handset hangs up
The icon flashes
Handset out of range Bring the handset closer to the base
The base has no power supply Check the mains connection to the base
The handset is not registered on the
base
Register the handset on the base
Base or handset do not ring The ringing volume is zero or low Adjust the ringing volume
Tone is good, but there is no
communication
The dialling mode is wrong Adjust the dialling mode (pulse/tone)
Not possible to transfer a call on PABX The FLASH time is too short Set the unit to Long Flash time
Telephone does not react to pressing the
keys
Manipulation error Remove the batteries and put them back
in place
B3500.book Page 19 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
20 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
9. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequency range: 1880 MHZ to 1900 MHz
Number of channels: 120 duplex channels
Modulation: GFSK
Speech coding: 32 kbit/s
Emission power: 10 mW (average power per channel)
Range: max 300 m in open space /10-50 m inhouse
Base power supply: 230 V / 50 Hz for the base
Handset Batteries: 2 rechargeable batteries AAA, NiMh 550mAh
Handset autonomy: 100 hours in standby
Talk time: 10 hours
Charging time: 6-8 hours
Normal conditions of use: +5 °C to +45 °C
Dialling mode: Pulse / Tone
Flash time 100 or 250 ms
B3500.book Page 20 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 21
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 23
1.1 HANDSET EN BASISSTATION BUTLER 3500 & 3501 23
1.3 DISPLAY 25
1.4 HANDSETINDICATOR (LED) 25
2. TELEFOONINSTALLATIE 26
2.1 AANSLUITINGEN 26
2.2 HERLAADBARE BATTERIJEN 27
2.3 INSTELLINGEN WEKKER 27
3. DE TELEFOON GEBRUIKEN 28
3.1 MENUTAAL KIEZEN 28
3.2 HANDSET AAN/UIT 28
3.3 OPROEPEN ONTVANGEN 28
3.4 EEN EXTERNE OPROEP 28
3.5 EEN INTERNE OPROEP (INT) 28
3.6 HANDENVRIJE MODUS (ENKEL B3501 MODEL) 28
3.7 INTERNE OPROEP DOORSCHAKELEN 29
3.8 TONEN VAN DE GESPREKSDUUR 29
3.9 MICROFOON UITSCHAKELEN (MUTE) 29
3.10 PAUZE TOETS 29
3.11 IDENTIFICATIE VAN DE BELLER 29
3.12 HERKIES-GEHEUGEN 30
3.13 BELLEN VANUIT HET TELEFOONBOEK 30
3.14 HET ALFANUMERIEKE TOETSENBORD GEBRUIKEN 30
3.15 HET MENU GEBRUIKEN 31
4. PERSONALISERING 31
4.1 BELVOLUME AANPASSEN 31
4.2 BELMELODIE KIEZEN 31
4.3 LUIDSPREKERVOLUME TIJDENS OPROEP 32
4.4 BIEPTONEN ACTIVEREN/DESACTIVEREN 32
4.5 NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN 32
4.6 DE PIN-CODE WIJZIGEN 32
4.7 DE KIESMODUS INSTELLEN 33
4.8 FLASHTIJD INSTELLEN 33
4.9 AUTOMATISCH OPNEMEN 33
4.10 RESET 33
4.11 VERGRENDELING TOETSENBORD 34
5. GEAVANCEERDE FUNCTIES 34
5.1 TELEFOONBOEK 34
5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL 35
6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS 35
6.1 EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN 35
6.2 EEN HANDSET VERWIJDEREN 36
6.3 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL 36
6.4 EEN BASISTOESTEL SELECTEREN 36
6.5 AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HANDSET. 37
7. PROBLEMEN VERHELPEN 37
8. GARANTIE 38
8.1 GARANTIEPERIODE 38
8.2 AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS 38
8.3 GARANTIEBEPERKINGEN 38
9. TECHNISCHE KENMERKEN 38
B3500.book Page 21 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
22 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor
beschadigd worden.
Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij
het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. De handset
niet in aanraking brengen met water.
De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood een telefoon gebruiken die
geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
Deze telefoon gebruikt heroplaadbare batterijen die op een milieuvriendelijke manier, volgens nationale regels
dienen te worden ontdaan.
REINIGEN
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of
agressieve oplosmiddelen.
.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
NiMH
B3500.book Page 22 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 23
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON
1.1 HANDSET EN BASISSTATION BUTLER 3500 & 3501
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
#
Butler 3500C Butler 3501C
Lijn-toets
Interne oproep
Luidspreker
Flash-toets
AAN/UIT
Microfoon
Display
Mute/Wis-toets
Telefoonboek
Escape
Toets omlaag
Oproeplijst
Handset
indicator LED
Paging-toets
Toets omhoog
Herkies/
Pauzetoets
Handenvrij
Redial/pause keyRedial/pause key
Toets omhoog
Menu/OK
Spanning/ inkomende
oproep indicator
Laadindicator
B3500.book Page 23 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
24 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
1.2 OPLADER BUTLER 3500
AM
PM
LED alarm aan
LED oplader
LED instelling alarm
AM/PM indicatie-
LED’s
Klok HH:MM
UP
SET
MODE
Toets alarm
biep uit
1.2.1 Zonder alarm klok
1.2.2 Met alarm klok
B3500.book Page 24 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 25
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
1.3 DISPLAY
Regel voor pictogrammen Regel voor karakters
(max. 12 karakters) en cijfers
Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon
Pictogram: Betekenis:
In verbinding
EXT Er vindt een externe oproep plaats
INT Er vindt een interne oproep plaats
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Indicatie beantwoorde oproep
Indicatie onbeantwoorde oproep
Handenvrije modus geactiveerd (enkel B3501)
Het adresboek openen
U bevindt zich in het menu.
Laadniveau van de herlaadbare batterijen
1 blokje: laag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol
De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis.
Toetsenbord handset vergrendeld
of Geeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm (12 cijfers)
of Mogelijke bladerrichting in het menu
1.3.1 Standb
y-scherm
In de standby-modus toont het scherm de naam en het nummer van de handset:
C350x
1.4 HANDSETINDICATOR (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
AAN als de externe lijn bezet is
UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
Knippert bij een inkomende oproep
B3500.book Page 25 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
26 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
2. TELEFOONINSTALLATIE
2.1 AANSLUITINGEN
Achterzijde van de basis Butler 3500
Achterzijde van de lader
Butler 3500
TEL
Telefoonkabel
Stroomkabel
Stroomkabel
B3500.book Page 26 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 27
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
2.2 HERLAADBARE BATTERIJEN
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen:
1. Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2. Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
3. Plaats het kapje terug.
l
Opmerking: De batterijen gaan telkens zo'n 100 uur mee en de gesprekstijd is maximaal 10 uur. Na
verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe
batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).
2.3 INSTELLINGEN WEKKER (ENKEL WANNEER DE MULTILADER IS VOORZIEN VAN EEN
ALARM KLOK)
Afhankelijk van het model dat u kocht, kan de multi-oplader van de 2e handset een ingebouwde klok hebben met
wekfunctie. Met de 3 toetsen onderaan op de oplader kunt u het uur en de wekfunctie instellen:
2.3.1 Het uur instellen
1. Druk één keer op MODE. De uurweergave begint te knipperen.
2. Druk een paar keer op de UP-toets tot het juiste uur verschijnt (1-12)
3. Druk op SET om het ingestelde uur te bevestigen en de minuten in te stellen
4. Druk een paar keer op de UP-toets tot het juiste aantal minuten verschijnt
5. Druk opnieuw op SET om de ingestelde minuten te bevestigen
6. Druk op de UP-toets om AM (uren tussen middernacht en middag) of PM (uren tussen middag en middernacht) te
selecteren.
7. Druk op SET om te bevestigen
8. Druk twee keer op MODE om de klok weer te geven
2.3.2 De wekfunctie instellen
1. Druk twee keer op MODE. De uurweergave begint te knipperen en de LED "instelling alarm" brandt.
2. Druk een paar keer op de UP-toets tot het juiste uur verschijnt (1-12)
3. Druk op SET om het ingestelde uur te bevestigen en de minuten in te stellen
4. Druk een paar keer op de UP-toets tot het juiste aantal minuten verschijnt
5. Druk opnieuw op SET om de ingestelde minuten te bevestigen
+
-
-
+
Vooraleer u uw Butler 350x de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen
6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd
opgeladen.
Oplaadbare
batterijen
achteraanzicht van
de handset
Kapje
B3500.book Page 27 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
28 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
6. Druk op de UP-toets om AM (uren tussen middernacht en middag) of PM (uren tussen middag en middernacht) te
selecteren.
7. Druk op SET om te bevestigen
8. Druk op de UP-toets om de wekfunctie AAN/UIT te schakelen:
- AAN: De LED (alarm aan) begint te knipperen
- UIT: De LED (alarm aan) brandt niet
9. Druk op MODE om te bevestigen en terug te keren naar stand-by
2.3.3 De zoemer uitsc
hakelen
Wanneer de wekker afgaat, hoort u de zoemer gedurende 60 seconden, tenzij u op de toets "alarm biep uit" drukt.
3. DE TELEFOON GEBRUIKEN
3.1 MENUTAAL KIEZEN
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
3.2 HANDSET AAN/UIT
De handset inschakelen (ON):: Druk op op de handset. De handset zoekt het basistoestel.
De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit.
3.3 OPROEPEN ONTVANGEN
Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de
andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de
handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden
ingeschakeld werd: zie 4.9).
Als u op drukt wanneer de telefoon rinkelt, neemt u op en wordt er automatisch overgeschakeld op de handenvrije
modus (enkel Butler 3501).
3.4 EEN EXTERNE OPROEP
Normale nummering:
1. Druk op
2. Telefoonnummer ingeven
Blokkiez
en:
1. Druk het nummer van uw correspondent.
2. Druk op
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets om een ingevoerd cijfer te wissen.
3.5 EEN INTERNE OPROEP (INT)
1. Druk op INT toets
2. Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 2)
3.6 HANDENVRIJE MODUS (ENKEL B3501 MODEL)
U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen.
Om de handenvrije modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets .
Voor het aanpassen van het volume wordt verwezen naar het hoofdstuk “Personaliseren“ - het luidsprekervolume
aanpassen.
B3500.book Page 28 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 29
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
3.7 INTERNE OPROEP DOORSCHAKELEN
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:
1. Druk op INT tijdens een gesprek
2. Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de "wachtstand" geplaatst.
3. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.
Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen naar de externe beller.
3.8 TONEN VAN DE GESPREKSDUUR
De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten, dan de seconden): “00-20”
Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf seconden.
3.9 MICROFOON UITSCHAKELEN (MUTE)
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken zonder dat de persoon aan
de andere kant van de lijn u kan horen.
U krijgt “MUTE” te zien.
Druk op om terug te keren naar de normale modus.
3.10 PAUZE TOETS
Wanneer u een nummer belt, kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door gedurende twee seconden op de
redial-/pauzeertoets te drukken.
3.11 IDENTIFICATIE VAN DE BELLER
De belleridentificatie is maar beschikbaar als u bij uw telefoonmaatschappij een abonnement heeft op deze dienst.
Als u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op het scherm wanneer de telefoon rinkelt.
Als de netwerk ook de naam verstuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek is opgenomen, zal de beller
worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of haar naam.
Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te zien. Na deze tijd is het nog
steeds mogelijk om de identiteit van de beller weer op het scherm te brengen: druk hiertoe herhaaldelijk op de toets
OK voor de naam en het nummer.
3.11.1 Lijst v
an oproepen
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 30 ontvangen oproepen. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor belleridentificatie. De correspondenten die hebben
gebeld, worden geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij
het belleridentificatiesysteem gebeurt.
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zijn, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het knipperende pictogram
. De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
1. Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien.
2. De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De namen van de bellers worden
getoond als de naam door het netwerk werd doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Wanneer
verschijnt, is deze oproep beantwoord. Wanneer verschijnt, is de oproep niet beantwoord. Als u het einde van
de lijst heeft bereikt, krijgt u een bieptoon te horen.
3. Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond.
Opmerking: Als het telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige
nummer te zien.
4. Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen**
5. Als u nogmaals op OK drukt, kunt u deze gegevens aan uw telefoonboek toevoegen als ze er nog niet in zijn
opgeslagen:
Druk op OK wanneer ’VOEG TOE’ (ADD) verschijnt op het scherm. Tik de naam in of wijzig hem en druk op
OK. Tik het telefoonnummer in of wijzig het en druk op OK. Selecteer de beltoon (1-3) die u wilt horen wanneer
u van dit nummer een oproep krijgt via de of -toetsen en druk op OK. De gegevens worden opgeslagen
in het telefoonboek.
6. Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het
scherm verschijnen.
B3500.book Page 29 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
30 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van
onbeantwoorde oproepen.
3.11.2 Een n
ummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen
U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen:
Scroll door de oproepen en druk :
- de mute-toets om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm verschijnt ‘WISSEN’ (DELETE).
- de mute-toets (2 sec.) om alle nummers te wissen: Op het scherm verschijnt ‘WIS AL’ (DELETE ALL).
Druk op OK om het huidige / alle nummer(s) te wissen, of op om de wisopdracht te annuleren.
3.12 HERKIES-GEHEUGEN
Uw telefoon houdt een lijst bij van de vijf laatste oproepen (van telkens 32 cijfers) die u deed. Als ze opgenomen zijn
in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun
naam.
De herkies-lijst opent u als volgt:
1. Druk op
2. U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen en .
3. Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun telefoonnummer of naam wordt
getoond.
Opmerking: Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam en het nummer
met behulp van de OK-toets.
3.13 BELLEN VANUIT HET TELEFOONBOEK
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt:
1. Druk op om het telefoonboek te openen
2. Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter
van het alfabet wordt nu getoond.
3. Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
4. Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens naam wordt getoond.
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde stappen 1 tot 3 uit en drukt u
op OK.
3.14 HET ALFANUMERIEKE TOETSENBORD GEBRUIKEN
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in te voeren, om een intern
toestel een naam te geven, …
Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om bijvoorbeeld een 'A' te
selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u tweemaal op '2', enz. Om achtereenvolgens een 'A'
en een 'B' te selecteren, wacht u tot de cursor na het invoeren van de 'A' naar het volgende karakter springt. Daarna
drukt u opnieuw op '2'.
Om een spatie te selecteren drukt u op '1'.
Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'.
De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:
Toets 1x 2x 3x 4x 5x
drukken drukken drukken drukken drukken
1 spatie - 1
2 ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
** ALLEEN WANNEER HET NETWERK HET TIJDSTIP/DATUM SAMEN MET HET TELEFOONNUMMER
VERSTUURT! Bij netwerken waarop de ID van de beller met een DTMF-signaal wordt verstuurd, krijgt
u geen tijdstip en datum te zien.
B3500.book Page 30 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 31
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
3.15 HET MENU GEBRUIKEN
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.
1. Om het menu te openen drukt u op /OK
2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu
weer naar de eerste.
3. Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4. Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op
4. PERSONALISERING
4.1 BELVOLUME AANPASSEN
4.1.1 Belvolume handset externe/interne oproepen
Het belvolume van de handset kan voor interne of externe oproepen apart worden ingesteld:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘Handset’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 3).
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.1.2 Belv
olume van het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘VOL BS’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (‘UIT’of van 1 tot 3)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2 BELMELODIE KIEZEN
Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiebelgeluid hebben.
De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande oproep intern of extern is.
4.2.1 Belmelodie v
an het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘MEL BS’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 3) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2.2 Belmelodie handset,
externe oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘EXT MEL’ (EXT MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
Opmerking: Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange bieptoon.
Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard.
Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd gehouden.
B3500.book Page 31 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
32 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
6. Selecteer een melodie (1 tot 3) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2.3 Belmelodie handset,
interne oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘INT MEL’ (INT MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 3) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.3 LUIDSPREKERVOLUME TIJDENS OPROEP
Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen.
Opmerking: Het volume voor het handenvrij bellen worden samen aangepast met dat van de handset
zoals hierboven is uiteengezet (enkel B3501)
4.4 BIEPTONEN ACTIVEREN/DESACTIVEREN
De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn
en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
4.4.1 Bieptoon bij indrukken v
an toets aan- en uitzetten
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer BEEP met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer ‘TOETS’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
8. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen.
9. Druk op OK om te bevestigen.
4.4.2 Batterij bijna leeg
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETS’
(KEYTONE).
4.4.3 Handset te ver v
an basistoestel (buiten bereik)
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK’ (OUTRANGE) in plaats van ‘TOETS’
(KEYTONE).
4.5 NAAM VAN DE HANDSET WIJZIGEN
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7. Druk op OK om te bevestigen
Bij het invoeren van de naam drukt u op om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt om het menu te verlaten
zonder enige wijzigingen aan te brengen.
4.6 DE PIN-CODE WIJZIGEN
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze PIN-code is standaard 0000.
De PIN-code wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en .
B3500.book Page 32 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 33
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
3. Druk op OK.
4. Selecteer PIN CODE met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.
7. Druk op OK.
8. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
9. Druk op OK.
10. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
4.7 DE KIESMODUS INSTELLEN
Er zijn twee kiesmodi:
DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)
Pulssysteem (bij oudere installaties)
De kiesmodus wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘SETUP’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4.8 FLASHTIJD INSTELLEN
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘SETUP’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘FLASH’ met behulp van de toetsen en .
5. Kies ‘FLASH 1’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’ (RECALL 2) voor een lange Flashtijd
(250 ms)
4.9 AUTOMATISCH OPNEMEN
Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de
oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt
uitschakelen (UIT):
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘AANN DIR’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen en .
5. Selecteer ‘AAN’ (ON) voor automatisch beantwoorden of ‘UIT’ (OFF).
6. Druk op OK.
4.10 RESET
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke standaardconfiguratie. Dat is de
configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon in gebruik nam.
Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer SETUP met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘RESET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). Druk OK.
7. Druk opnieuw op OK om te valideren
B3500.book Page 33 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
34 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
DEFAULT PARAMETERS ZIJN:
Pieptonen batterij zwak AAN
Pieptonen buiten bereik AAN
Toetsklik AAN
Auto beantwoorden AAN
Beltoon interne oproep 1
Volume interne oproep 2
Beltoon externe oproep 3
Volume externe oproep 2
Volume ontvangst 3
Telefoonboek Leeg
Oproeplijst Leeg
Lijst nummerherhaling Leeg
Pincode 0000
Inbelmodus DTMF
Vergrendeling toetsenbord UIT
OPGELET! Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle informatie in het
telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-code teruggezet naar 0000.
4.11 VERGRENDELING TOETSENBORD
Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden gewijzigd of telefoonnummers
worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm wanneer het toetsenbord is vergrendeld.
4.11.1 Het toetsenbor
d vergrendelen via Menu
1 Druk op /OK om het menu te openen
2 Selecteer HANDSET met behulp van de up en down -toetsen
3 Druk op OK
4 Selecteer ‘TOETSBLOKK.’ (KEY LOCK?) met behulp van de up en down -toetsen
5 Druk op OK om het toetsenbord te vergrendelen
4.11.2 Het toetsenbor
d via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling)
Houd ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het toetsenbord is nu vergrendeld.
4.11.3 Het toetsenbor
d ontgrendelen
1 Druk op een willekeurige toets
2 Op het scherm verschijnt PRESS *
3 Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen
5. GEAVANCEERDE FUNCTIES
5.1 TELEFOONBOEK
Met behulp van het telefoonboek kunnen (30 = B3500 / 50 = B3501) telefoonnummers en namen worden opgeslagen.
U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20 cijfers lang zijn.
Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, wordt verwezen naar hoofdstuk 3.13.
Om alfanumerieke karakters in te voeren verwijzen we naar hoofdstuk 3.14.
5.1.1 Een correspondent toe
voegen aan het telefoonboek
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘VOEG TOE’ (ADD ENTRY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7. Druk OK om te bevestigen
8. Voer het telefoonnummer in
9. Druk op OK om te bevestigen
B3500.book Page 34 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 35
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
10. Selecteer de gewenste beltoon (1-3) met behulp van de en -toetsen
11. Druk op OK om te bevestigen
5.1.2 Een naam of n
ummer wijzigen
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONE BOOK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘CORRIG’ (MODIFY ENTRY) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in
alfabetische volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.
8. Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren.
9. Druk op OK om te bevestigen.
10. Voer het nieuwe telefoonnummer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
Opgelet! Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer wijzigt met de toets
, zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden, maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen.
5.1.3 Een correspondent wissen
Correspondenten wissen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘TEL BOEK’ (PHONE BOOK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE ENTRY) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische
volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.
8. Het telefoonnummer wordt getoond. Druk op OK.
9. ‘BEVESTIG’ (CONFIRM) verschijnt. Druk op OK om te bevestigen of op om het wissen te stoppen.
5.2 EEN INTERN TOESTEL ZOEKEN VIA HET BASISTOESTEL
Als de Paging-toets op het basistoestel wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te rinkelen. Dankzij het belsignaal
kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal door op een van de toetsen van de handset te drukken.
6. GEBRUIK VAN MEERDERE HANDSETS
6.1 EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-
protocol werken.
Het basistoestel kan maximaal met 2 handsets werken. Als u reeds 2 handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of
een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen.
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale registratiemodus worden gezet:
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe handset:
1. Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2. Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe handset te registreren. Na
het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een nieuwe handset te registreren.
!!! U MOET ENKEL DE 2
DE
HANDSET REGISTREREN INDIEN DEZE NIET IS GELINKT MET DE BASIS
OF WANNEER U EEN NIEUWE HEEFT AANGEKOCHT !!!
B3500.book Page 35 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
36 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
Als de bijkomende handset een Butler 350xC is
3. Open het menu met een druk op /OK
4. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de up en down -toetsen
7. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds in gebruik op andere DECT-
basistoestellen.
8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
9. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van het basistoestel getoond.
De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets .
11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden automatisch terug naar de
standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er
zich in de omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel staan.
uw handset is een ander model
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van
de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn.
Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset niet op het basistoestel
is geregistreerd. Als een handset op een basistoestel wordt geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer
toe. Dit nummer verschijnt op de handset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen.
6.2 EEN HANDSET VERWIJDEREN
U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer setup met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘AFM HS’ (DEL HANDSET) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de viercijferige PIN-code van het basistoestel in.
7. Druk op OK.
8. Selecteer het interne toestel dat moet worden verwijderd.
9. Druk op OK om te bevestigen.
6.3 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL
Wanneer u een Butler 350x wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-
compatibel zijn.
1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus.
2. Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven.
6.4 EEN BASISTOESTEL SELECTEREN
De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn.
Een basistoestel selecteren:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘AANMELD’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘SEL BS’ (SELECT BASE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen met elkaar kunnen werken. Enkel
de basisfuncties zijn echter mogelijk, zoals telefoneren,… Speciale functies, zoals CLIP,… worden in de
meeste gevallen niet ondersteund.
B3500.book Page 36 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 37
Topcom Butler B3500/3501/Twin
NEDERLANDS
Wanneer u het basisstation selecteert, knippert het basisnummer van het geselecteerde basisstation. Als u 'Auto'
selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel zoeken als u uit het zendbereik bent.
6.5 AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HANDSET.
Zorg ervoor dat de basis pincode = ‘0000’!! Zie §4.6 om deze basis pincode te wijzigen.
Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe handset te registreren. Tijdens
deze minuut is de basis in aanmeldmodus en moet u het volgende doen om de headset aan te melden:
Schakel de headset Aan door op de Aan/Uit-toets te drukken tot er 2 beep tonen hoorbaar zijn. De rode en groene
LED zal éénmaal knipperen.
Druk op de headset aanmeldtoets. De rode LED zal vlug beginnen te knipperen.
- Indien na een aantal seconden de groene LED traag begint te knipperen is de registratie gelukt.
- Indien de rode LED traag knippert is de registratie mislukt. Herbegin bovenstaande procedure en zorg ervoor
dat de basis pincode ingesteld staat op ‘0000’.
7. PROBLEMEN VERHELPEN
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen
Herlaad de batterijen
Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON)
Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd aangesloten Controleer de aansluiting van de tele-
foonkabel
De lijn wordt gebruikt door een andere
handset
Wacht tot de andere handset het
gesprek beëindigt
Het pictogram
knippert
Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij het basis-
toestel
Het basistoestel krijgt geen stroom. Controleer de netaansluiting van het
basistoestel
De handset is niet geregistreerd bij het
basistoestel
Registreer de handset bij het basistoestel
Het basistoestel of de handset geven
geen belsignaal
Er is geen belsignaal of de beltoon is
nauwelijks hoorbaar
Belvolume aanpassen
Er is kiestoon, maar men kan geen num-
mer vormen
Verkeerd kiessysteem Kiessysteem aanpassen (puls/toon).
In PABX kunnen geen oproepen worden
doorgeschakeld
De FLASH-tijd is te kort Schakel het toestel om naar een andere
Flash-tijd.
De telefoon reageert niet op toetsin-
drukken
Manipulatiefout Verwijder de batterijen en plaats ze weer
in het toestel
B3500.book Page 37 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
38 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
8. GARANTIE
8.1. GARANTIEPERIODE
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop
het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen
of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de
garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het
toesteltype staan.
8.2. AFWIKKELING VAN GARANTIECLAIMS
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst
eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of onderdelen van defecte
toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het
model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet
verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
8.3. GARANTIEBEPERKINGEN
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-
originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik
van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige
transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar
gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet-
gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
9. TECHNISCHE KENMERKEN
Standaard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
Modulatie: GFSK
Codering: 32 kbit/s
Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik: max. 300 m in openlucht / 10- 50 m binnenshuis
Voeding basistoestel: 230 V / 50 Hz (basistoestel)
Handsetbatterijen: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 550mAh
Autonomie basistoestel: 100 uur in standby
Gesprekstijd: 10 uur
Laadduur: 6-8 uur
Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
Kiessysteem: Puls / toon
Flashtijd: 100 of 250 ms
B3500.book Page 38 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 39
Topcom Butler B3500/3501/Twin
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION DU TELEPHONE 41
1.1 COMBINÉ ET BASE BUTLER 3500 & 3501 41
1.2 CHARGEUR BUTLER 3500 & 3501 42
1.3 DISPLAY 43
1.4 INDICATEUR DU COMBINE (LED) 43
2. INSTALLATION DU TELEPHONE 44
2.1 CONNEXIONS 44
2.2 PILES RECHARGEABLES 45
2.3 RÉGLAGES HORLOGE ALARME 45
3. UTILISATION DU TELEPHONE 46
3.1 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU 46
3.2 COMBINE ON/OFF 46
3.3 RECEVOIR UN APPEL 46
3.4 PROCEDER A UN APPEL EXTERNE 46
3.5 PROCEDER A UN APPEL INTERNE 46
3.6 MODE MAINS LIBRES (UNIQUEMENT MODÈLE B3501) 46
3.7 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL 47
3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL 47
3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE 47
3.10 TOUCHE PAUSE 47
3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT 47
3.12 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS 48
3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE 48
3.14 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE 48
3.15 UTILISATION DU MENU 49
4. PERSONALISATION 49
4.1 REGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR 49
4.2 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE 49
4.3 VOLUME DU HAUT-PARLEUR EN COURS D’APPEL 50
4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS 50
4.5 DESIGNATION DES COMBINES 50
4.6 MODIFIER LE CODE PIN 50
4.7 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS 51
4.8 DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME 51
4.9 REPONSE AUTOMATIQUE 51
4.10 REMISE A ZERO 51
4.11 VERROUILLAGE CLAVIER 52
5. FONCTIONS DE POINTE 52
5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 52
5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 53
6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES 54
6.1 INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE 54
6.2 ELIMINER UN COMBINE 54
6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE 55
6.4 SELECTIONNER UNE BASE 55
6.5 ENREGISTRER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP 55
7. TROUBLE SHOOTING 55
8. GARANTIE 56
8.1 PÉRIODE DE GARANTIE 56
8.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE 56
8.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE 56
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 56
B3500.book Page 0 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
40 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de
charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales
non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le
compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut
être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone
indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous débarrasser des
piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.
ENTRETIEN
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux
terminaux, est confirmée par le label CE.
NiMH
B3500.book Page 40 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 41
Topcom Butler B3500/3501/Twin
FRANÇAIS
1. DESCRIPTION DU TELEPHONE
1.1 COMBINÉ ET BASE BUTLER 3500 & 3501
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
#
7
PQRS
4
GHI
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
1
R
INT
#
Butler 3500C Butler 3501C
Touche
'Ligne'
Ecouteur
Flash key
Courant ON/OFF
Microphone
Appel interne
Ecran
Coupure de son/
Touche 'Effacer
Répertoire téléphonique/
Touche 'Quitter'
Flèche 'Descendre'
Touche
'Enregistrement appel
Indicateur (LED)
du combiné manuel
Touche 'Appel'
Installation
souscription
(activer et maintenir)
Flèche
'Monter
Touche
'Reformer/
Pause'
Main libres
Touche 'Reformer/Pause'
Flèche 'Monter
Menu/OK
Indicateur de courant
LED appels entrants
Indicateur de
charge
B3500.book Page 41 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
42 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
1.2 CHARGEUR BUTLER 3500 & 3501
AM
PM
DEL Alarme ON
DEL chargeur
DEL alarme activée
DEL Indication
AM/PM
Horloge HH:MM
UP
SET
MODE
Bouton déactivation alarme
1.2.1 Pas d’horloge
1.2.2 Avec horloge
B3500.book Page 42 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
Topcom Butler B3500/3501/Twin 43
Topcom Butler B3500/3501/Twin
FRANÇAIS
1.3 DISPLAY
Icône 'Ligne ' Ligne d'affichage
(12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXT Vous avez une communication externe.
INT Vous avez une communication interne.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Indique les appels répondus
Indique les appels en absence
Mode 'Mains libres' activé (uniquement B3501)
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
Vous êtes dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
L'antenne indique la qualité de la réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base..
Clavier du combiné verrouillé
ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).
ou Directions de défilement possibles dans le menu.
1.3.1 Affi
chage en stand-by
En mode stand-by, l'écran affiche le nom (du combiné) et le numéro du combiné:
C350x
1.4 INDICATEUR DU COMBINE (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
ON lorsque la ligne externe est occupée.
OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant
B3500.book Page 43 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
44 Topcom Butler B3500/3501/Twin
Topcom Butler B3500/3501/Twin
2. INSTALLATION DU TELEPHONE
2.1 CONNEXIONS
Á l’arrière de la base
Butler 350x
Á l’arrière du chargeur
Butler 350x
Câble de courant
Câble du téléphone
TEL
Câble de courant
B3500.book Page 44 Friday, December 19, 2003 10:08 AM
44


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Topcom Butler 3501 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Topcom Butler 3501 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,72 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info