67302
42
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/95
Next page
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Butler 2000
!! Belangrijk !!
Alvorens uw Butler 2000 te installeren, gelieve
uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement
(weergave oproeper).
Zonder het CLIP-abonnement functioneert de
nummerweergavefunctie niet !
!! Important !!
Avant d’installer votre Butler 2000, veuillez contacter
votre société téléphonique afin d’obtenir
un abonnement CLIP (indication de l’appelant).
Sans l’abonnement CLIP, la fonction clip
ne fonctionne pas !
!! Important !!
Before installing your Butler 2000,
please contact your telephone provider to obtain
the CLIP subscription (display caller).
Without this subscription, the clip function
does not work !
!! Wichtig !!
Bevor Sie den Butler 2000 installieren,
müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber die
Funktion Rufnummernübermittlung (CLIP) beantragen.
Ohne Rufnummernübermittlung funktioniert die
Clip-Funktion des Geräts nicht !
1 Installatie 5
2 Symbolen 5
3 Beschrijving toestel 7
3.1 Handset 7
3.2 Basis 7
4 Werking telefoon 8
4.1 Inkomende oproepen beantwoorden 8
4.2 Uitgaande gesprekken 8
4.3 Doorverbinden van externe oproepen 9
4.4 Pauze 9
4.5 Gespreksduur 9
4.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (mute) 10
4.7 Paging 10
4.8 Handset activeren 10
4.9 Buiten Bereik 10
4.10 Lege Batterij 10
4.11 Vergrendeling handset 11
4.12 Nummerweergave (Caller-ID) 11
4.13 Telefoonboek 13
4.14 Een naam toekennen aan een handset 14
4.15 Telefooncentrale (PABX) 15
5 Functies 15
5.1 Het basisstation 15
5.2 Een basisstation selecteren 16
5.3 Een handset aanmelden op een basisstation 16
5.4 Handset afmelden 17
5.5 Luidsprekervolume 18
5.6 Beltonen 18
5.7 Klaviertonen aan/uitschakelen 19
5.8 Belmelodie basisstation instellen 20
5.9 Belvolume basisstation instellen 20
5.10 Vergrendeling van uitgaande gesprekken 21
5.11 Alarmnummer (Direct Call = Babycall) 21
5.12 Handset PINcode 22
5.13 RFPI code 23
5.14 Master PINcode (Basisstation) veranderen 23
5.15 Standaardwaarden Basisstation 24
5.16 Standaardwaarden Handset 25
6 Garantie 26
Butler 2000
44
Butler 2000
55
1 INSTALLATIE
Open de batterijruimte van de handset en steek er 3 AAA NiMH-batterijen in.
Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in
de adapteraansluiting PWR (1) aan de onderzijde van het toestel.
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het
telefoonnet en het andere uiteinde met de onderzijde van het toestel “TEL” (2).
De batterijen van de handset opladen
Om de batterij op te laden, plaatst u de handset op het basisstation. Laad de batterijen
gedurende 24 uur op alvorens het toestel voor het eerst te gebruiken. Als de batterij
bijna leeg is, verschijnt het Batterijsymbool op de display.
2 SYMBOLEN
De eerste lijn van de display ( 1 ) :
Er is ruimte voor max. 12 cijfers of letters op de eerste lijn van de display.
De tweede lijn van de display ( 2 ) :
Op de tweede lijn van de display verschijnen 6 symbolen die de werking van de
handset weergeven.
A N T E N N E
Als het Antenne-symbool op de display verschijnt, betekent dit dat de handset
zich binnen het bereik van de basis bevindt. Wanneer de handset te ver van
de basis verwijderd is, verschijnt “RANGE OUT” op de display.
O F F H O O K
Het Afhaak-symbool verschijnt op de display als de Lijntoets wordt ingedrukt
om te telefoneren en er verbinding is tussen handset en basisstation.
EXTERNE OPROEP
Het EXT -symbool wordt gebruikt bij externe oproepen en verschijnt eveneens
op elke display van de aangemelde handsets.
INTERNE OPROEP
Het INT-symbool wordt gebruikt voor interne oproepen tussen handsets en
verschijnt enkel op de displays van de desbetreffende handsets.
B A T T E R I J
Het Batterij-symbool verschijnt op de display als de batterij bijna leeg is en
opgeladen dient te worden.
OP SLOT
Het Vergrendeling-symbool verschijnt als het toestel vergrendeld is. Het
toestel kan enkel binnenkomende oproepen ontvangen. Geen enkele toets is
geactiveerd, behalve de Aan-toets
Butler 2000
66
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
2
3 BESCHRIJVING TOESTEL
3.1 Handset
1 Lijn-/Einde Menu-toets
2 Geheugen-/OK-toets
3 Functie-/Flash-toets [F/R]
4 Mute-/Wis-/ Escape-/
Geheugen wissen-toets
5 Aan- /Vergrendeling- /Volume-toets
6 Handset Interne Oproep-/
Doorverbind-toets [INT]
7 Herkies-/Pauze-toets [R/P]
8
*
/3-toets
9 #/4-toets
3.2 Basis
1 A a n - L E D
De basis is aangeschakeld.
2 B a t t e r i j - L E D
De Batterij-indicator brandt
tijdens en na het opladen.
3 In Gebruik-LED
Als op de Lijntoets wordt
gedrukt om te bellen, brandt
het In Gebruik-LED.
4 P a g i n g - t o e t s
Men kan de handsets localiseren
door op de Paging-toets van
de basis te drukken.
Butler 2000
7
1
2
3
4
1
7
6
5
9
2
3
4
8
4 WERKING TELEFOON
4.1 Inkomende oproepen beantwoorden
Als de gebruiker een interne of externe oproep wil beantwoorden, moet hij op
de Lijntoets drukken. Het INT (interne binnenkomende oproep) of het EXT (externe
binnenkomende oproep) symbool knippert op de display. Zodra de oproep
beantwoord wordt, stabiliseert het symbool op de display. Bij interne oproepen,
rinkelt enkel de opgeroepen handset en verschijnt het INT-symbool enkel op de
display van de ontvanger. Het nummer van de oproepende handset verschijnt links
op de display. Bij een externe oproep, rinkelen alle vrije handsets en op alle handsets
(ook de handsets die in gesprek zijn) knippert het EXT-symbool in de display.
4.2 Uitgaande gesprekken
4.2.1 Externe uitgaande gesprekken
Als u wil telefoneren, drukt u op de Lijntoets .
Op de display verschijnt het symbool .
U hoort de kiestoon en “EXT“ verschijnt op de display.
Geef het telefoonnummer in. Na 10 seconden verschijnt de gespreksduur.
Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de Lijntoets .
De gespreksduur blijft nog 2 seconden zichtbaar op de display.
4.2.2 Externe uitgaande gesprekken met blokkiezen
Geef het gewenste nummer in.
Druk vervolgens op de Lijntoets.
Tijdens het vormen van het nummer, kan een foute ingave gecorrigeerd worden
door op de Wistoets te drukken. Maximum 25 cijfers kunnen ingegeven
worden. Mocht dit worden overschreden, weerklinkt een fouttoon en de
overtollige cijfers worden genegeerd.
4.2.3 Herhalen van het laatst gevormde nummer (redial)
De 3 laatst gevormde nummers worden opgeslagen in het herkiesgeheugen.
Zij kunnen worden opgeroepen met de Herkiestoets [R/P].
Druk herhaaldelijk op de Herkiestoets tot het gewenste herkiesnummer op de
display verschijnt.
Druk vervolgens op de Lijntoets .
Daarnaast fungeert de Herkiestoets eveneens als Pauzetoets (zie 4.4 Pauze).
Butler 2000
888
4.2.4 Interne oproepen tussen handsets
Als u een gesprek wil voeren met een andere handset, doet u het volgende :
Druk op de [INT] -toets
Geef het nummer van de gewenste handset in.
Druk op de Lijntoets van de opgeroepen handset om de oproep aan te nemen.
Druk op de Lijntoets als u het gesprek wil beëindigen.
Opmerking : Als een handset in gesprek is met een andere handset, dan hoort u een bezettoon als
u één van deze handsets probeert te bereiken.
4.3 Doorverbinden van externe oproepen
Als men in gesprek is met een externe beller en men wil deze externe oproep
doorverbinden naar een andere interne handset, moet men het volgende doen :
Druk op de [INT]-toets, gevolgd door het nummer van de gewenste handset.
Zodra de opgeroepen handset een beltoon hoort, drukt hij op de Lijntoets.
Beide handsets zijn nu met elkaar in verbinding.
Vervolgens verbindt de eerste handset het externe gesprek door naar de tweede
handset door op de Lijntoets te drukken.
Indien de tweede handset niet antwoordt, drukt de eerste handset nogmaals op de
[INT]-toets en is dan opnieuw verbonden met de externe oproep.
4.4 Pauze
Tijdens het vormen van een nummer kan u, door te drukken op de Pauzetoets [R/P],
een pauze in het nummer voegen. De pauze mag nooit het eerste cijfer van het
telefoonnummer zijn want dan krijgt de Pauzetoets de functie van Herkiestoets.
4.5 Gespreksduur
Tijdens en na een externe oproep verschijnt de gespreksduur op de display.
Na het opnemen van de handset, verschijnt de
gespreksduur na 10 sec.
Na het gesprek, blijft de gespreksduur nog 2 sec.
zichtbaar op de display.
De gespreksduur verschijnt als volgt [mm : ss] (minuten : seconden).
Butler 2000
9
2 3 : 4 5
4.6 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (mute)
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek tijdelijk uit te schakelen.
Dan kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen.
Druk, tijdens een gesprek, 1 sec. op
de Mute-toets.
Op de display verschijnt “MUTED”.
Als u het gesprek wil hervatten, drukt u opnieuw op de Mute-toets.
4.7 Paging
Om één of meerdere verloren handsets terug te vinden, drukt u op de Paging-toets
van het basisstation.
Alle aangemelde handsets laten een signaal horen
en op de display verschijnt “BASE->PAGING”.
Hebt u de handset teruggevonden en u wil het
signaal afzetten, drukt u op de Lijntoets.
Paging is niet mogelijk als het toestel in gesprek is of een oproep ontvangt.
4.8 Handset activeren
De handset kan aan- en uitgeschakeld worden door op de Aan-toets
te drukken.
Als u de handset aanzet, hoort u een
waarschuwingstoon.
De handset zoekt het basisstation.
4.9 Buiten Bereik
Als het toestel zich buiten het bereik van de basis bevindt of niet op de basis is
aangemeld, weerklinkt een waarschuwingstoon.
U dient zich dichter naar de basis te begeven of
het toestel aan te melden (zie 5.3 Een handset
aanmelden op een basisstation).
4.10 Lege Batterij
Als de batterij bijna leeg is, weerklinkt een
waarschuwingstoon.
Het batterij-symbool verschijnt op de display.
Butler 2000
1010
MUTED
BASE --> PAGING
SEARCHING FP
RANGE OUT
MULTI 1
4.11 Vergrendeling handset
Als de handset vergrendeld is, kan geen enkel nummer meer gevormd worden.
Binnenkomende oproepen kunnen wel ontvangen worden.
Als u het klavier van de handset wil vergrendelen, drukt u gedurende 1 sec. op de
Vergrendelingtoets .
Als u de vergrendeling wil uitschakelen, drukt u
kort op de Vergrendeling-toets.
4.12 Nummerweergave (Caller-ID)
Als men een oproep ontvangt, verschijnt het telefoonnummer van de oproeper op
de display van de handset. Het toestel ontvangt zowel oproepen in FSK (naam, tele-
foonnummer, datum en tijd van een oproep)* als in DTMF (enkel telefoonnummer).
Het toestel kan 20 oproepen bewaren in een oproeplijst die later overlopen kunnen
worden. Het toestel bewaart nooit tweemaal dezelfde oproep. Als het geheugen vol
is, vervangen de nieuwe oproepen automatisch de oudste in het geheugen.
* enkel indien het netwerk de naam, de datum & de tijd samen met het telefoonnummer doorstuurt!
4.12.1 Een nummer uit de oproeplijst bellen
Druk op de Functietoets tot “CALLER ID” op
de display verschijnt.
Druk op de OK-toets.
Het nummer of de naam van de laatst ontvangen
oproep verschijnt op de display.
Druk op de ‘3 of 4‘-toets en de oproepen in
de oproeplijst verschijnen in volgorde.
Druk op de Lijntoets als het gewenste nummer/naam op de display verschijnt.
Het nummer wordt automatisch gevormd.
4.12.2 Een nummer uit de oproeplijst wissen
Druk op de Escape-toets om het nummer op de
display te wissen.
Druk op de OK-toets als “DELETE MSG” op
de display verschijnt.
Butler 2000
11
LOCK
C A L L E R - I D
091120010
DELETE MSG ?
4.12.3 Alle nummers uit de oproeplijst wissen
Druk op de Escape-toets als u in de oproeplijst bent.
Druk op de Functietoets. “DELETE ALL” verschijnt
op de display.
Druk op de OK-toets.
Alle nummers van de oproeplijst zijn gewist.
4.12.4 Naam, datum en tijd van de oproep weergeven
U kan afwisselend telefoonnummer, naam en datum/tijd weergeven door op de
OK-toets te drukken als u in de oproeplijst bent.
Opmerking : De datum en de tijd worden enkel weergegeven als het netwerk deze gegevens,
samen met het oproepnummer, doorstuurt. Indien de naam in het geheugen (telefoonboek) staat,
zal de naam, zoals deze is geprogrammeerd in het geheugen, worden weergegeven (zie hoofdstuk :
‘Telefoonboek. Dit geldt eveneens als de naam door het netwerk wordt gestuurd.
Butler 2000
1212
DELETE ALL ?
4.13 Telefoonboek
Men kan 20 telefoonnummers (20 digits) met naam (12 karakters) opslaan in het
telefoonboek.
4.13.1 Een telefoonnummer van het Caller-ID geheugen opslaan in het
telefoonboek
Selecteer het telefoonnummer in de oproeplijst
dat u in het telefoonboek wil opslaan.
Druk op de Mute-toets.
Druk tweemaal op de Functietoets. “INSERT PB”
verschijnt op de display
Druk op de OK-toets. “NAME” verschijnt op
de display.
Geef de naam in en druk op de OK-toets.
“ADDRESS: xx” verschijnt op de display.
Druk op de OK-toets.
4.13.2 Een naam opslaan in het telefoonboek
Er zijn twee manieren om een naam op te slaan in een telefoonboek:
Manier 1
Vorm het gewenste nummer en druk op
de OK-toets.
“NAME” verschijnt op de display.
Geef de naam in en druk op de OK-toets.
Als “ADDRESS : xx” op de display verschijnt,
drukt u nogmaals op de OK-toets.
Manier 2
Druk op de Functietoets tot “PHONE BOOK”
op de display verschijnt.
Druk op de OK-toets.
Als u éénmaal op de Mute-toets drukt, verschijnt
“DELETE MSG” op de display.
Druk nogmaals op de Functietoets, “INSERT PB?”
verschijnt op de display.
Butler 2000
13
ADDRESS:
PHONE BOOK
DELETE MSG
INSERT PB?
NAME
INSERT PB
NAME
ADDRESS:
Druk op de OK-toets.
Als “NUMBER” op de display verschijnt, geef
het telefoonnummer in.
Druk op de OK-toets.
Als “NAME” op de display verschijnt, geef
de naam in.
Druk op de OK-toets.
Als “ADDRESS : xx” op de display verschijnt,
drukt u nogmaals op de OK-toets.
4.13.3 Een nummer in het telefoonboek wissen
Druk op de Functietoets tot “PHONE BOOK” op
de display verschijnt.
Druk op de OK-toets.
Selecteer het telefoonnummer dat u wenst te wissen en druk op de Mute-toets.
Druk vervolgens op de OK-toets.
4.13.4 Een nummer opzoeken en automatisch vormen
Druk op de Functietoets tot “PHONE BOOK”
op de display verschijnt.
Druk op de OK-toets.
Druk op de 3/4- t o e t s tot de juiste naam verschijnt.
Druk op de Lijntoets en het nummer wordt automatisch gevormd.
Opmerking : Als de naam op de display staat, kan u ook het nummer weergeven door op de
OK-toets te drukken.
4.14 Een naam toekennen aan een handset
Deze functie laat u toe een naam toe te kennen aan een handset. Telkens wanneer
het toestel in standby is, verschijnt deze naam op de display.
Druk op de Functietoets tot “USER NAME” op
de display verschijnt.
Druk op de OK-toets.
“NAME” verschijnt op de display.
Geef de naam in met behulp van de cijfertoetsen.
Druk op de OK-toets ter bevestiging.
Butler 2000
14
NUMBER
NAME
ADDRESS:
PHONE BOOK
PHONE BOOK
USER NAME
NAME
43
Butler 2000
434343
Appuyez sur la touche Fonction et sélectionnez
le réglage désiré.
Appuyez sur la touche OK pour confir m e r .
L’appareil retourne au menu “H-KEY CLICK”.
5.8 gler la lodie de sonnerie du poste de base
Le poste de base dispose de 9 mélodies de sonnerie.
Appuyez sur la touche Fonction jusqu’à
l’affichage de “BASE SETTING” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche Fonction jusqu’à
l’affichage de “BASE MELODY” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
La mélodie activée apparaît à l’écran, par ex.
MELODY 1”.
Appuyez sur la touche Fonction; les différentes mélodies de sonnerie de 1 à 9 et
OFF apparaissent à l’écran. Vous entendez les mélodies.
Sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur la touche OK.
L’appareil retourne au menu “BASE MELODY”.
5.9 gler le volume de sonnerie du poste de base
Le poste de base dispose de 9 volumes de sonnerie.
Appuyez sur la touche Fonction jusqu’à
l’affichage de “BASE SETTING” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche Fonction jusqu’à
l’affichage de “BASE VOLUME” à l’écran.
Appuyez sur la touche OK.
Le volume actuel apparaît à l’écran, par ex.
VOLUME 1”.
Appuyez sur la touche Fonction; vous voyez les
différents volumes de 1 à 9 à l’écran. Vous entendez changer le volume du poste
de base.
Sélectionnez le volume désiré et appuyez sur la touche OK.
L’appareil retourne au menu “BASE VOLUME”.
BASE SETTING
BASE VOLUME
VOLUME 1
H--KEY CLICK
BASE SETTING
BASE MELODY
MELODY 1
50
Butler 2000
50505050505050
1 INSTALLATION 51
2 SYMBOLS 51
3 DESCRIPTION OF THE PHONE 53
3.1 HANDSET 53
3.2 BASE UNIT 53
4 OPERATION TELEPHONE 54
4.1 Answering Incoming Calls 54
4.2 Outgoing Calls 54
4.3 External Call Transfer 55
4.4 Pause 55
4.5 Call Duration 55
4.6 Mute 56
4.7 Paging 56
4.8 Activate a handset (power on) 56
4.9 Out of Range 56
4.10 Empty Battery 56
4.11 Handset Lock 57
4.12 CALLER-ID/CLIP Function 57
4.13 Phone Book 59
4.14 Giving a name to a handset 60
4.15 Telefophone exchange (PABX) 61
5 FUNCTIONS 61
5.1 The Base station 61
5.2 Select a base station 62
5.3 Subscribing a handset to a base station 62
5.4 Desubscribing a Handset 63
5.5 Speaker volume 64
5.6 Ringing tones 64
5.7 Key click ON/OFF 65
5.8 Ring Melody Base unit 66
5.9 Ring Volume Base unit 66
5.10 Call Barring 66
5.11 Direct Call (Babycall) 67
5.12 Handset PIN code 68
5.13 The RFPI code 68
5.14 Change Master PIN Code (base station) 69
5.15 Base unit Reset 69
5.16 Reset Handset 70
6 WARRANTY 71
52
Butler 2000
525252525252
A N T E N N A
When the ANTENNA symbol appears on the display, this indicates that the
handset is located within the working range of the base unit. When the
handset is out of the working range of the base unit, “RANGE OUT” will be
visible on the display.
O F F H O O K
The OFFHOOK symbol appears when the hookswitch is pressed to call and
the handset and base unit are connected.
EXTERNAL CALL
The EXT symbol is used for external calls and is also displayed on all the
subscribed handsets.
INTERNAL CALL
The INT symbol is used for internal calls between handsets. It is displayed on
the corresponding handsets only.
B A T T E R Y
The BATTERY symbol is shown when the battery is almost empty and needs
to be recharged.
L O C K
The LOCK symbol is displayed when the handset is locked. The unit can only
receive incoming calls. All buttons are deactivated, except for the Power
button.
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1
2
53
Butler 2000
5353535353
3 DESCRIPTION OF THE PHONE
3.1 Handset
1 Hookswitch / End Menu button
2 Memory / OK button
3 Function / Flash button [F/R]
4 Mute / Erase / Escape /
Memory Clear button
5 Power / Lock / Volume button
6 Handset Internal Call /
Call Transfer button [INT]
7 Redial / Pause button [R/P]
8
*
/3button
9 #/4 button
3.2 Base unit
1 Power On LED
The base unit is activated (ON).
2 Battery LED
The Battery indicator burns
during and after charging
3 In Use LED
When the Hookswitch button
is pressed to call, the In Use LED
is burning.
4 Paging button
To find the handsets connected to
your base unit, press the Paging
button on the base unit.
1
7
6
5
9
2
3
4
8
1
2
3
4
54
Butler 2000
5454545454
4 OPERATION TELEPHONE
4.1 Answering Incoming Calls
The user can accept an incoming internal or external call by pressing the Hookswitch
button. The INT (internal incoming call) or the EXT (external incoming call) symbol
blinks on the display. As soon as the call is accepted, the symbol stabilizes on the
display. In the event of internal calls, only the called handset will ring and show a
flashing INT symbol. The number of the calling handset is displayed on the left hand
side of the display. In the case of an external call, all free handsets will ring and all
handsets (free or busy) will show a ashing EXT symbol.
4.2 Outgoing Calls
4.2.1 External outgoing calls
When you want to make a phone call, press the Hookswitch button .
The following symbol is displayed .
You will hear the dial tone and “EXT“ appears on the display.
Enter the telephone number. After 10 sec. de call duration is shown on the display.
To end the call, press the Hookswitch button .
After the call, the display shows the call duration for another two seconds.
4.2.2 External Call Setup with Dial Preparation
Enter the desired telephone number.
Press the Hookswitch button.
During the dialling, the number can be corrected by pressing the Erase button .
The maximum number of digits you can enter is 25. If the user tries to enter more
than 25 digits, an error tone is generated and the excessive digits are ignored.
4.2.3 Redial
The last three dialled numbers are saved in the Redial memory. They can be called
by pressing the Redial button [R/P].
Press the Redial button repeatedly to step through the different numbers in the
Redial memory.
Press the Hookswitch button .
The Redial button also functions as a Pause button (see 4.4 Pause).
55
Butler 2000
5555555555
4.2.4 Internal Calls between Handsets
If you want to talk to another handset, take the following steps :
Press the [INT] button.
Enter the number of the desired handset.
Press the Hookswitch button of the called handset to answer the incoming
internal call.
Press the Hookswitch button when you want to terminate the internal call.
Note : When a handset is in communication with another handset, you will hear a busy tone when
you try to reach one of these handsets.
4.3 External Call Transfer
When you are in communication with an external caller and you want to transfer
this external call to another internal handset, take the following steps :
Press the [INT] button, followed by the number of the desired handset.
As soon as the called handset starts to ring, the Hookswitch will be pressed.
Both handsets are now connected.
The first handset will connect the external call to the second handset by pressing
the Hookswitch.
If the second handset doesn’t answer, press the [INT] button again and the r s t
handset will be connected to the external call again.
4.4 Pause
While entering a phone number you can add a pause to this number by pressing the
Pause button [R/P]. It should not be the first digit of a telephone number otherwise
the Pause button will be interpreted as a Redial button.
4.5 Call Duration
During and after an external call, the call duration is shown on the display.
After picking up the handset, the call duration
appears after 10 seconds.
When the call is finished, the call duration will be
visible for another 2 seconds.
The time is displayed in the following format : [mm : ss] (minutes : seconds).
2 3 : 4 5
56
Butler 2000
5656565656
4.6 Mute
It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can talk
freely without being heard by your correspondent.
Press and hold the Mute button for 1 second
during a conversation.
“MUTED” is shown on the display.
When you want to continue the conversation, press the Mute button again.
4.7 Paging
To nd one or more lost handsets, press the Paging button on the base unit.
All subscribed handsets will emit a signal and
BASE->PAGING” is shown on the display.
When you have retrieved the handset, press the
Hookswitch button to turn off the signal.
Paging a handset is not possible when the unit is in communication or is receiving
a phone call.
4.8 Activate a handset (power on)
The handset can be activated/deactivated by
pressing the Power button .
When you activate a handset, you will hear a
warning signal. The handset is looking for the base station.
4.9 Out of Range
When the handset is out of the working range of
the base unit or when it’s not subscribed to the
base unit, it will emit a warning tone.
You have to move closer towards the base unit or you have to subscribe the
handset to the base unit. (see 5.3 Subscribing a handset to a base station)
4.10 Empty Battery
When the battery is almost empty, you will
hear a warning tone.
The battery symbol is shown on the display.
MUTED
BASE --> PAGING
SEARCHING FP
RANGE OUT
MULTI 1
79
Butler 2000
7979797979
4.10 Niedrige Akkuladung
Diese Meldung wird angezeigt, wenn der Akku
nur noch eine geringe Ladung hat.
Sie ren einen Warnton. Das Akku-Symbol wird
a n g e z e i g t .
4.11 Sperren des Mobilteils
Zeigt an, dalle Tasten des Mobilteils deaktiviert sind. Nur ankommende Anrufe
sind aktiviert.
Wenn Sie das Mobilteil sperren wollen, müssen
Sie die Sperrtaste 1 Sekunde gedrückt halten.
Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken sie kurz die Sperrtaste
4.12 Identifizieren des Anrufers (CLIP)
Die Funktion CLIP bewirkt, dab bei einem ankommenden Anruf die Rufnummer des
Anrufers angezeigt wird. Das Gerät empfängt sowohl Anrufe in FSK (Name,
Telefonnummer, Datum und Uhrzeit eines Anrufs)* als auch in DTMF (nur
Telefonnummer). Das Gerät kann 20 Anrufe aufbewahren die man später ansehen
kann. Das Gerät bewahrt nie zweimal denselben Anruf. Wenn der Speicher voll ist,
werden die alten Anrufe automatisch durch die neuen Anrufe ersetzt.
*nur wenn der Fernsprechbetrieb den Name, das Datum und die Uhrzeit zusammen mit der
Telefonnummer weiterleitet !!
4.12.1 Eine Nummer der Anrufliste wählen
Drücken Sie die Funktionstaste bis “CALLER ID”
im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Nummer/Name des letzt empfangenen
Anrufs erscheint auf dem Display.
Drücken Sie die ‘3‘ of4‘-taste und die Anrufe
erscheinen der Reihenfolge nach in der Anrufliste.
Drücken Sie die Leitungstaste und die gewünschte Nummer/Name wird auf dem
Display angezeigt. Die Nummer wird automatisch gewählt.
MULTI 1
LOCK
C A L L E R - I D
091120010
80
Butler 2000
8080808080
4.12.2 Eine Nummer der Anrufliste löschen
Drücken Sie die Escape-Taste um die Nummer
auf dem Display zu löschen.
Drücke Sie die OK-Taste wenn “DELETE MSG” auf dem Display angezeigt wird.
4.12.3 Alle Nummern der Anrufliste löschen
Drücken Sie die Escape-Taste wenn Sie in der Anrufliste sind.
Drücken Sie die Funktionstaste. “DELETE ALL”
wird auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die OK-Taste. Alle Nummern der
Anrufliste sind gelöscht.
4.12.4 Name, Datum und Uhrzeit des Anrufs wiedergeben
Wenn Sie in der Anrufliste sind, können Sie abwechselnd die Telefonnummer, den
Namen und das Datum/die Uhrzeit auf dem Display wiedergeben wenn Sie die
OK-Taste drücken.
Bemerkung : Das Datum und die Uhrzeit werden nur wiedergegeben wenn das Netzwerk diese Daten,
zusammen mit der Telefonnummer, durchschickt. Wenn der Name im Speicher (Telefonbuch) steht, wird
der Name, wie er programmiert worden ist, auf dem Display wiedergegeben (siehe Kapitel: ‘Telefonbuch’ ).
Dieses gilt auch wenn das Netzwerk den Namen durchschickt.
DELETE ALL ?
DELETE MSG ?
91
Butler 2000
9191919191
5.11.2 Eine Direktrufnummer ausschalten
Wenn Sie den Modus ‘Direktruf’ beenden möchten, drücken Sie die Escape -Taste
zweimal kurz.
5.12 Mobilteil PIN
Die aktuelle PIN wird nur dann durch die neue PIN ersetzt, wenn die neue PIN zweimal
richtig eingegeben und der Vorgang nicht unterbrochen wurde. Es ist möglich, die PIN
des Mobilteils auf die werkseitige Voreinstellung ‘1590’ zurückzusetzen.
5.12.1 Ändern der PIN des Mobilteils
Drücken Sie die Funktionstaste, bis “H-CHANGE
PIN” im Display erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste.
Daraufhin erscheint die Anzeige “PP PIN :”.
Geben Sie die aktuelle PIN ein, und drücken Sie
die OK-Taste.
Wenn die Anzeige “NEW PIN” erscheint, geben
Sie die neue PIN des Mobilteils ein, und drücken
Sie die OK-Taste.
Wenn die Anzeige “RETYPE” erscheint, geben
Sie die neue PIN erneut ein.
Drücken Sie die OK-Taste.
Im Display erscheint wieder das Menü
H-CHANGE PIN”.
5.13 RFPI Code (Funkidentik a t i o n )
Mit dieser Funktion kann die Funkidentifikation (RFPI) der Basisstation angezeigt
werden, mit der das Mobilteil gegenwärtig verbunden ist.
Drücken Sie die Funktionstaste, bis “SHOW RFPI”
im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die OK-Taste.
Daraufhin wird die F u n k i d e n t i fikation (RFPI) der
Basisstation angezeigt.
Wenn Sie die OK-Taste drücken, kehren Sie zum
Menü “SHOW RFPI” zurück.
H--CHANGE PIN
PP PIN:
NEW PIN:
R E T Y P E :
H--CHANGE PIN
SHOW RFPI
00004--00 1AB
SHOW RFPI
92
Butler 2000
929292929292
5.14 Ändern der Master PIN (Basisstation)
Die Master-PIN ist ein wichtiger Bestandteil der Systemsicherheit. Daher sollte Sie
so schnell wie möglich geändert werden. Die werkseitige Voreinstellung der
Master-PIN lautet “1590”. Die aktuelle PIN wird nur dann durch die neue PIN
ersetzt, wenn die neue PIN zweimal richtig eingegeben und der Vorgang nicht
unterbrochen wurde.
Drücken Sie die Funktionstaste, bis “BASE
SETTING” im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die OK-Taste.
Drücken Sie die Funktionstaste, bis “B-CHANGE
PIN” im Display erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste. Im Display erscheint
“FP PIN :”.
Geben Sie die aktuelle PIN ein, und drücken
Sie die OK-Taste. Im Display erscheint für kurze
Zeit “WAIT”.
Wenn die Anzeige “NEW PIN” erscheint, geben
Sie die neue PIN des Basisstation ein, und
drücken Sie die OK-Taste.
Wenn die Anzeige : “RETYPE PIN :” erscheint,
geben Sie die neue PIN der Basisstation erneut
ein, und drücken Sie die OK-Taste.
ACHTUNG : VERGESSEN SIE IHRE PERSÖNLICHE PIN NICHT !
5.15 Zurücksetzen der Basistation (BASE RESET)
In diesem Menü können Sie die Basisstation auf die werkseitigen Voreinstellungen
zurücksetzen. Bei dieser Rücksetzung werden auch alle bei der Basisstation
angemeldeten Mobilteile abgemeldet. Das Menü bietet zwei Auswahlmöglichkeiten:
1: RESET ALL
Anmeldedaten Keine Mobilteile angemeldet
2: INITIALIZE
Lädt die voreingestellten Parameter neu.
Rufton-Lautstärke Stufe 9
Rufton-Melodie Melodie 4
NEW PIN:
RETYPE PIN:
BASE SETTING
B--CHANGE PIN
FP PIN:
93
Butler 2000
9393939393
Master-PIN 1590
Anrufsperre Alle gesperrten Nummern werden
zusammen mit ihren Zuweisungen zu
den Mobilteilen gelöscht.
5.15.1 Vorgehensweise - Zurücksetzen der Basisstation
Drücken Sie die Funktionstaste, bis
BASE SETTING” im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die OK-Taste.
Drücken Sie die Funktionstaste, bis “BASE RESET”
im Display erscheint. Drücken Sie die OK-Taste.
Geben Sie die PIN der Basisstation ein.
Drücken Sie die OK-Taste und “INITIALIZE” wird
a n g e z e i g t .
- Wenn Sie die OK-Taste drücken, werden alle
Einstellungen auf die werkseitigen Voreinstel-
lungen zurückgesetzt.
- Wenn Sie die Funktionstaste drücken, erscheint
“RESET ALL”. Wenn Sie die OK-Taste drücken,
werden alle Daten zu den angemeldeten
Mobilteilen gelöscht..
Das Mobilteil ist jetzt wieder im Menü NOT
SUB” und soll wieder an einer Basisstation
angemeldet werden (5.3 Anmelden eines Mobilteils).
5.16 Zurücksetzen des Mobilteils (RESET)
In diesem Menü können Sie das Mobilteil auf die werkseitigen Voreinstellungen
zurücksetzen. Das Menü bietet zwei Auswahlmöglichkeiten :
1: RESET ALL
Löscht alle Einträge in den Kurzwahlspeichern sowie die Direktnummer.
2: INITIALIZE
Lädt die voreingestellten Parameter des Mobilteils neu.
Tastenklick : ein
Rufton-Lautstärke : Stufe 9
RESET ALL
NOT SUB
BASE SETTING
BASE RESET
I N I T I A L I Z E
94
Butler 2000
949494
Externe Rufton-Melodie : 4
Interne Rufton-Melodie: 7
Hörerlautstärke : Mittel
5.16.1 Vorgehensweise - Zurücksetzen des Mobilteils
Drücken Sie die Funktionstaste, bis “H-RESET”
auf dem Display erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste.
Daraufhin erscheint die Anzeige “PP PIN :”.
Geben Sie die PIN ein, und drücken Sie die
O K - T a s t e .
Im Display erscheint “RESET ALL”.
- Wenn Sie die OK-Taste drücken, werden alle
Werte gelöscht.
- Wenn Sie die Funktionstaste drücken, wird
“INITIALIZE” angezeigt.
Wenn Sie die OK-Taste drücken, werden die
werkseitigen Voreinstellungen geladen.
Das Gerät kehrt in den Ruhezustand zurück.
Im Display erscheint wieder das Menü “H-RESET”
Hinweis : Wenn Sie die Anmeldungsdaten von Mobilteil 1 löschen möchten, drücken Sie am
ausgeschalteten Mobilteil die Einschalttaste und die INT-Taste gleichzeitig. Im Display erscheint
“ F->CLEARSUBS” . Wenn Sie jetzt die Funktionstaste drücken, werden die Anmeldungsdaten
gelöscht, und im Display erscheint die Anzeige “NOT SUB”.
6 GARANTIE
Garantie : 1 Jahr
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler.
Achtung : Vergessen Sie bei einem Zuckschicken Ihres Gerätes nicht, Ihren
Kaufbeleg beizufügen.
H - - R E S E T
H - - R E S E T
PP PIN:
RESET ALL
I N I T I A L I Z E
www.topcom.be
42


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Topcom Butler 2000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Topcom Butler 2000 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Topcom Butler 2000

Topcom Butler 2000 User Manual - Dutch - 25 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info