299623
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/39
Next page
Gebruiksaanwijzing
DRAADLOZE TELEFOON
Mode d’emploi
TÉLÉPHONE SANS FIL
Operating guide
CORDLESS TELEPHONE
Bedienungsanleitung
S C H N U R L O S T E L E F O N
Butler 132/137
BESTE KLANT,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 132/137!
!! Belangrijk !!
Alvorens uw Butler 137 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij
te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper).
Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet !
CHERE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 132/137!
!! Important !!
Avant d’installer votre Butler 137, veuillez contacter votre compagnie téléphonique
afin d’obtenir un abonnement CLIP (indication de l’appelant).
Sans l’abonnement CLIP, la fonction clip ne fonctionne pas !
DEAR CUSTOMER,
Congratulations with your Butler 132/137!
!! Important !!
Before installing your Butler 137, please contact your telephone
provider to obtain the CLIP subscription (display caller).
Without this subscription, the clip function does not work !
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Butler 132/137!
!! Wichtig !!
Bevor Sie den Butler 137 installieren, müssen Sie bei Ihrem Netzbetreiber
die Funktion Rufnummernübermittlung (CLIP) beantragen.
Ohne Rufnummernübermittlung funktioniert die Clip-Funktion des Geräts nicht !
COPYRIGHT
3
1 TOETSEN 4
2 INSTALLATIE 4
3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 5
4 WERKING TELEFOON 5
4.1 Uitgaande gesprekken 5
4.1.1 Gewoon telefoneren 5
4.1.2 Blokkiezen 5
4.2 Inkomende oproepen 5
4.3 Nummerherhaling 6
4.4 Geheugennummers programmeren 6
4.5 Een geheugennummer oproepen 6
4.6 Babycall 6
4.7 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) 7
4.8 Paging 7
4.9 Vergrendeling van uitgaande gesprekken 7
4.10 Klaviervergrendeling 7
4.11 Buiten Bereik-waarschuwing 8
4.12 Flashtoets (R) 8
4.13 Klaviertonen activeren/deactiveren 8
4.14 Belmelodie instellen 8
4.15 Belvolume instellen 8
4.16 Automatisch opnemen 8
4.17 Standaardwaarden (Reset) 9
4.18 PINcode programmeren 9
4.19 Nummerweergave (CLIP-Caller ID) (enkel Butler 137) 9
4.19.1 Nieuwe oproepen 10
4.19.2 Raadplegen van de oproeplijst 10
4.19.3 Oproepen van een nummer uit de oproeplijst 10
4.19.4 Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen 10
4.19.5 Een oproepnummer opslaan in het geheugen 10
5 GARANTIE 11
Butler 132/137
8
5
3
1
7
2
4
6
4
1 TOETSEN
1 Cijfertoetsen
2 Lijntoets
3 Herkiestoets
4 Flashtoets
5 Geheugentoets
6 Paging-toets (om de handset te zoeken)
7 Mute-toets
8 Programmeertoets
2 INSTALLATIE
Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon-
toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van
het telefoonnet.
Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het
andere uiteinde in het stopcontact.
Steek de 2 oplaadbare batterijen (AA) in de batterijruimte
onderaan de handset.
Leg de handset op het basisstation. Dit kan met het toetsenbord naar
boven of naar onder. De rode Laad-indicator zal branden.
Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het
eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen,
dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen.
Zodra de handset een waarschuwingstoon laat horen, dient u deze terug
op de lader te leggen.
Butler 132/137
5
3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE
Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Op de
display verschijnt, gedurende 10 seconden, het Batterijsymbool en d a a rn a
w o rdt de handset uitgeschakeld tot de batterij weer opgeladen is. Als een
batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te
laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opge-
laden is. Dit is echter niet het geval. De capaciteit zal snel dalen.
Het is aan te raden de handset gedurende een hele nacht op de basis te
leggen om grondig te kunnen opladen.
Volle batterij [ ]
Lege batterij [ ]
Als u in gesprek bent en de batterij is bijna leeg, weerklinkt elke 2 seconden
een waarschuwingssignaal. Na 3 minuten wordt de handset uitgeschakeld.
Leg de handset op de basis om op te laden.
4 WERKING TELEFOON
4.1 Uitgaande gesprekken
4.1.1 Gewoon telefoneren
Druk u op de Lijntoets. U hoort de kiestoon.
Voer het gewenste telefoonnummer in.
Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
4.1.2 Blokkiezen
Geef het gewenste telefoonnummer in. Foutieve ingaven kunnen
g e c o rr i g e e rd worden met behulp van de Mute-toets. Als u gedurende
15 seconden op geen enkele toets drukt, verdwijnt het reeds ingegeven
nummer en keert de handset terug naar standby-modus.
Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt gevormd.
Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
Opmerking : Als u een nieuw nummer wil vormen en u bent reeds aan de lijn,
druk dan gedurende één seconde op de Lijntoets. Er weerklinken twee piep-
tonen. Zodra u de kiestoon hoort, geeft u het nieuwe nummer in. Op de display
verschijnt het ingegeven nummer.
4.2 Inkomende oproepen
Als er een oproep binnenkomt, rinkelen zowel de basis als de handset.
Het TELEFOON-symbool k n i p p e rt op de display.
Druk op de Lijntoets om de oproep te beantwoorden.
Als de handset op de basis ligt en u neemt de hoorn op, bent u
Butler 132/137
6
onmiddellijk in verbinding met de oproeper. U hoeft de Lijntoets niet
meer te drukken. Deze functie dient echter wel geprogrammeerd te
worden ( zie 4.16 Automatisch opnemen).
4.3 Nummerherhaling
Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op
de display.
Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd.
Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
4.4 Geheugennummers programmeren
In het geheugen kunnen 10 telefoonnummers (van max 24 cijfers)
geprogrammeerd worden.
Druk op de Programmeertoets.
Druk op de Geheugentoets.
Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9).
Geef het telefoonnummer in dat u op deze geheugenplaats wil
bewaren.
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Opmerkingen :
Alle geheugennummers worden gewist als de standaardwaarden terug
ingesteld worden.
Wenst u een pauze in te voegen, druk dan op de Herkiestoets op de plaats
waar u de pauze wenst.
4.5 Een geheugennummer oproepen
Druk op de Lijntoets.
Druk op de Geheugentoets.
Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9) waar u het
gewenste telefoonnummer hebt geprogrammeerd.
Het geheugennummer wordt automatisch gevormd
Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
4.6 Babycall
Deze functie laat u toe één enkel specifiek nummer te pro g r a m m e re n
(geheugenplaats 0) dat automatisch gevormd wordt wanneer men eender
welke toets drukt, behalve de Pro g r a m m e e rt o e t s . Voor het activeren van
deze functie, doet u het volgende :
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘6’.
Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Butler 132/137
7
Standaard programmatie : niet geactiveerd.
Belangrijk : Geheugennummer [0] moet voor deze functie geprogrammeerd
worden. Deze functie is ongeldig als “mem 0” niet is geprogrammeerd.
4.7 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute)
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan
kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen.
Druk, tijdens een gesprek, op de Mute-toets. De microfoon wordt
gedeactiveerd. Op de display verschijnt het MUTE-symbool .
Druk opnieuw op de Mute-toets om het gesprek te hervatten.
4.8 Paging
Als u op de Paging-toets van het basisstation drukt, begint de handset
g e d u r ende 15 seconden te rinkelen. Deze beltoon helpt u een verlore n
handset terug te vinden. Het PAGING-symbool k n i p p e rt op de basis.
De boodschap “bASE PAGE” verschijnt op de display.
4.9 Vergrendeling van uitgaande gesprekken
Als een bepaald cijfer verg rendeld wordt, betekent dit dat elk telefoon-
n u m m e r, dat met dit nummer begint, geblokkeerd wordt en niet kan
uitgebeld word e n .
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘8’.
Geef de 4-cijferige PINcode in (standaard 0000).
Geeft het te vergrendelen nummer in (max. 3 cijfers). Een cijfer kan
gewist worden door op de Mute-toets te drukken.
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
S t a n d a a rd programmatie : geen verg rendeling.
Zodra het geblokkeerde cijfer gevormd wordt, verschijnt de tekstbarr i n g ”
op de display. Om een geblokkeerd nummer te verw i j d e ren, volgt u
dezelfde instructies, maar verw i j d e rt u het verg rendelde cijfer door te
d rukken op de Mute-toets.
4.10 Klaviervergrendeling
Als het klavier verg rendeld is, kan geen enkele toets ingedrukt word e n
behalve de Pro g r a m m e e rt o e t s .
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘7’.
Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
‘On’ verschijnt op de display.
Standaard programmatie : geen vergrendeling.
Butler 132/137
8
Zodra deze functie geact i v e e rd is, verschijnt [Hold] op de display wanneer
men een cijfertoets indrukt. Voor het uitschakelen van deze functie volgt u
dezelfde instru c t i e s .
4.11 Buiten Bereik-waarschuwing
Als de handset zich, tijdens een gesprek, buiten het bereik van de basis
bevindt, weerklinkt, elke twee seconden, een kort waarschuwingss i g n a a l
om de gebruiker te waarschuwen dat hij zich dichter naar de basis moet
begeven. Bevindt de gebruiker zich niet, binnen de 10 seconden, binnen
het bereik van de basis, wordt de lijn automatisch verbro k e n .
4.12 Flashtoets (R)
Als u drukt op de R-toets, ook wel flash of recall genoemd, dan genere e rt
het toestel een lijnonderbreking. Deze laat u toe gebruik te maken van
speciale diensten die door uw telefoonmaatschappij worden aangeboden
en/of gesprekken door te verbinden op een binnenhuiscentrale.
4.13 Klaviertonen activeren/deactiveren
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘1’.
Druk nogmaals op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : aan
4.14 Belmelodie instellen
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘2’.
Selecteer de gewenste belmelodie (1-4).
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : belmelodie 2
4.15 Belvolume instellen
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘3’.
Geef het gewenste belvolume in (uit, laag, hoog) door meermaals op
cijfertoets ‘1’ te drukken.
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : belvolume hoog
4.16 Automatisch opnemen
U hebt de mogelijkheid het toestel zodanig te pro g r a m m e r en dat, als er een
o p r oep binnenkomt, u enkel de handset van het basisstation hoeft op te
Butler 132/137
9
nemen en u bent automatisch in verbinding met de opro e p e r. U hoeft de
Lijntoets niet meer te drukken om de oproep aan te nemen.
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘4’.
Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : uit
Opmerking : Als u een oproep ontvangt en de handset ligt niet op de basis, dan
moet u altijd op de Lijntoets drukken om de oproep aan te nemen, zelfs als u de
functie ‘Automatisch Opnemen’ hebt geactiveerd.
4.17 Standaardwaarden (Reset)
Als u de standaardwaarden van het toestel wil herinstellen, doet u het
volgende :
Druk op de Programmeertoets.
Druk op cijfertoets ‘0’.
Geef de 4-cijferige PINcode in.
Druk op cijfertoets ‘1’ om te selecteren of u al dan niet de standaard-
waarden wenst terug te zetten, aangeduid door (y) ja of (n) neen.
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Opmerking : Als u de standaardwaarden opnieuw instelt, worden alle geheugen-
nummers gewist.
4.18 PINcode programmeren
Als u de PINcode verandert, is het heel belangrijk dat u uw nieuwe
PINcode niet vergeet !
Druk op de Programmeertoets.
Druk op toets ‘#’.
Geef de huidige 4-cijferige PINcode in.
Geef de nieuwe 4-cijferige PINcode in.
Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : ‘0000’
4.19 Nummerweergave (CLIP-Caller ID) (enkel Butler 137)
De Butler 137 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende opro e p e n .
Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoon-
maatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd
bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij. Als u een
oproep niet hebt ontvangen, worden de nummers bewaard in een
oproeplijst. In deze lijst kunnen 12 nummers (van elk max. 16 digits)
bewaard worden.
Butler 132/137
10
4.19.1 Nieuwe oproepen.
Als u een nieuwe oproep hebt ontvangen, verschijnt het Clip-symbool
op de display en het groene Ontvangst-LED op het basisstation
begint te knippere n .
4.19.2 Raadplegen van de oproeplijst
Bij het raadplegen van de oproeplijst, begint de lijst steeds met de laatst
binnengekomen oproep.
Druk op de Programmeertoets
Druk op cijfertoets ‘5’.
Het aantal nieuwe (ne) en het totaal aantal oproepen (total) verschijnen
op de display.
Gebruik de cijfertoetsen ‘1’ en ‘3’ om de lijst te doorlopen.
Het begin van de oproeplijst wordt weergegeven met ‘Head of CID’
Het einde van de oproeplijst wordt weergegeven met ‘End of CID’
Als het nummer groter is dan de display kan weergeven, verschijnt ‘->’
op de display. Druk op cijfertoets ‘2’ om de rest van het telefoonnummer
te zien.
U kan de oproeplijst verlaten door op de Pro g r a m m e e rtoets te dru k k e n .
4.19.3 Oproepen van een nummer uit de oproeplijst
Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd.
4.19.4 Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen
(a) Een telefoonnummer wissen
Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
Druk tweemaal kort op de Mute-toets om het nummer te wissen.
(b) De volledige oproeplijst wissen.
Ga in de oproeplijst.
D ruk 1 seconde op de Mute-toets. ‘Erase All?’ verschijnt op de display.
Druk nogmaals op de Mute-toets om de hele lijst te wissen.
4.19.5 Een oproepnummer opslaan in het geheugen
Doorloop de oproeplijst tot het gewenste nummer op de display
verschijnt.
Druk op de Geheugentoets.
Op de display verschijnt ‘Set Location’.
Geef de gewenste geheugenplaats in waar u het nummer wenst
op te slaan.
U hoort een bevestigingstoon.
Butler 132/137
11
5 Garantie
Garantie : 1 jaar. Contacteer uw dealer.
Opgelet : Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.
Butler 132/137
12
1 TOUCHES 13
2 INSTALLATION 13
3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 14
4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 14
4.1 Appels sortants 14
4.1.1 Téléphoner 14
4.1.2 Sélection en bloc 14
4.2 Appels entrants 15
4.3 Répétition du dernier numéro composé 15
4.4 Programmer des numéros mémoires 15
4.5 Appeler un numéro mémoire 15
4.6 Babycall 16
4.7 Coupure du micro (Mute) 16
4.8 Paging 16
4.9 Verrouillage d’appels sortants 16
4.10 Verrouillage du clavier 17
4.11 Signal d’avertissement Hors-Portée 17
4.12 Touche Flash (R) 17
4.13 Activer/désactiver les tonalités du clavier 17
4.14 Régler la mélodie de sonnerie 18
4.15 Régler le volume de sonnerie 18
4.16 Décrocher automatiquement 18
4.17 Les valeurs standard (Reset) 18
4.18 Programmer le code PIN 19
4.19 Affichage du numéro (CLIP-Caller ID) (uniquement pour le Butler 137) 19
4.19.1 Nouveaux appels 19
4.19.2 Consulter la liste d’appels 19
4.19.3 Appeler un numéro de la liste d’appels 20
4.19.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels 20
4.19.5 Ajouter un numéro de téléphone de la liste d’appels à la mémoire 20
5 GARANTIE 20
Butler 132/137
13
1 Touches
1 Touches numériques
2 Touche de Ligne
3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)
4 Touche Flash
5 Touche Mémoire
6 Touche Paging (pour chercher le combiné)
7 Touche Mute
8 Touche de Programmation
2 Installation
Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et
enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau
téléphonique.
Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et
branchez l'autre bout sur une prise.
Introduisez les 2 batteries AA rechargeables dans le compartiment
à batterie en bas du combiné.
Déposez le combiné sur le poste de base. Ceci peut se faire avec le
clavier vers le haut ou vers le bas. L'indicateur de charge rouge s'allume.
Lors de la première utilisation il est recommandé de charger le combiné
pendant 24 heures. Pour prolonger la durée de vie des batteries, celles-ci
doivent être régulièrement épuisées complètement. Dès que le combiné
émet un signal d'avertissement, il faut le replacer sur le chargeur.
Butler 132/137
8
5
3
1
7
2
4
6
14
3 Indication Batterie Epuisée
Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations.
L'écran affiche pendant 10 secondes le symbole Batterie et ensuite le
combiné est désactivé jusqu ce que la batterie soit re c h a rg é e .
Lorsqu'une batterie est complètement épuisée et que vous avez déposé le
combiné un moment sur le poste de base pour le re c h a rg e r, le symbole
Batterie indique que la batterie est de nouveau complètement charg é e .
Ceci n'est cependant pas le cas. La capacité baissera rapidement. Il est
conseillé de laisser le combiné toute une nuit sur le poste de base pour
que la batterie soit complètement re c h a rg é e .
Batterie chargée [ ]
Batterie épuisée [ ]
Lorsque la batterie est presque épuisée et que vous êtes en communica-
tion, vous entendez toutes les 2 secondes un signal d'avertissement. Après
3 minutes le combi est désactivé. Déposez le combiné sur le poste de
base pour re c h a rger la batterie.
4 Fonctionnement Téléphone
4.1 Appels sortants
4.1.1 Téléphoner
Appuyez sur la touche de Ligne. Vous entendez la tonalité.
Composez le numéro de téléphone désiré.
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper la
communication.
4.1.2 Sélection en bloc
Composez le numéro de téléphone désiré. Vous pouvez encore
corriger le numéro en vous servant de la touche Mute. Quand vous
n’appuyez pas de touche pendant 15 secondes, le numéro vous avez
déjà composé disparaît et le combiné retourne au mode d’attente.
Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé.
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper
la communication.
Remarque : Quand vous voulez composer un nouveau numéro de téléphone et
vous êtes déjà en ligne, appuyez pendant une seconde sur la touche de Ligne.
Vous entendez 2 bips sonores. Dès que vous entendez la tonalité, composez le
nouveau numéro. Le numéro composé s’affiche à l’écran.
Butler 132/137
15
4.2 Appels entrants
Lorsqu’on reçoit un appel entrant, le poste de base et le combiné se
mettent à sonner. Le symbole TELEPHONE clignote à l’écran.
Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel.
Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez,
vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est
plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne. Cette fonction doit
être programmée (4.16 Décrochez automatiquement).
4.3 Répétition du dernier numéro composé
Appuyez sur la touche Rappel. Le dernier numéro composé apparaît à
l ’ é c r a n .
Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé automatique-
m e n t .
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper
la communication.
4.4 Programmer des numéros mémoires
Vous pouvez programmer 10 numéros de téléphone (de 24 chiffres au
max.) dans la mémoire.
Appuyez sur la touche de Programmation.
Appuyez sur la touche Mémoire.
Appuyez sur la place mémoire désirée (0-9).
Composez le numéro de téléphone vous voulez programmer sur cette
place mémoire.
Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de
confirmation.
Remarques :
Quand vous réinstallez les valeurs standard de l’appareil, tous les numéros
mémoires seront effacés.
Quand vous voulez insérer une pause, appuyez sur la touche Rappel sur la
place où vous voulez insérer cette pause.
4.5 Appeler un numéro mémoire
Appuyez sur la touche de Ligne.
Appuyez sur la touche Mémoire.
Appuyez sur le numéro de la place mémoire (0-9) où vous avez
programmé le numéro de téléphone désiré.
Le numéro mémoire sera composé automatiquement.
Appuyez sur la touche de Ligne, après la conversation, pour couper
la communication.
Butler 132/137
20
4.19.3 Appeler un numéro de la liste d’appels
P a rc o u r ez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro sera composé automa-
tiquement.
4.19.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels
(a) Effacer un numéro de téléphone
P a rc o u r ez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
Appuyez 2 fois brièvement sur la touche Mute pour effacer le numéro .
(b) Effacer tous les numéros de la liste d’appels.
Allez dans la liste d’appels.
Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Mute. ‘Erase All?’ apparaît
à l’écran.
Appuyez encore une fois sur la touche Mute pour effacer tous les
numéros de la liste d’appels.
4.19.5 Ajouter un numéro de téléphone de la liste d’appels à la
mémoire
P a rc o u rez la liste d’appels jusqu’à l’affichage du numéro désiré à l’écran.
Appuyez sur la touche Mémoire.
‘Set Location’ apparaît à l’écran.
Composez la place mémoire désirée où vous voulez sauvegarder le
numéro de téléphone.
Vous entendez un signal de confirmation.
5 Garantie
Garantie : 1 an. Contactez votre revendeur.
Attention : En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas
d’y ajouter votre facture d’achat.
Butler 132/137
21
1 BUTTONS 22
2 INSTALLATION 22
3 BATTERY EMPTY INDICATION 23
4 OPERATION TELEPHONE 23
4.1 Outgoing calls 23
4.1.1 Making a phone call 23
4.1.2 Call setup with dial preparation 23
4.2 Incoming calls 23
4.3 Last number redial 24
4.4 Programming memory numbers 24
4.5 Calling a memory number 24
4.6 Babycall 24
4.7 Mute function 25
4.8 Paging 25
4.9 Handset lock 25
4.10 Keypad lock 25
4.11 Out of range warning 26
4.12 Flash button (R) 26
4.13 Activate/deactivate key tones 26
4.14 Setting the ring melody 26
4.15 Setting the ring volume 26
4.16 Automatic answering 26
4.17 Default settings (Reset) 27
4.18 Programming the PIN code 27
4.19 Caller-ID function (CLIP) (for the Butler 137 only) 27
4.19.1 New calls 27
4.19.2 Consulting the Call list 28
4.19.3 Calling a number from the Call list 28
4.19.4 Erasing a number from the Call list 28
4.19.5 Saving a number from the Call list in the memory 28
5 WARRANTY 29
Butler 132/137
8
5
3
1
7
2
4
6
22
1 Buttons
1 Numerical buttons
2 Line button
3 Redial button
4 Flash button
5 Memory button
6 Paging button (to retrieve the handset)
7 Mute button
8 Set button
2 Installation
Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other
end into the telephone line wall socket.
Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the
other end of the adapter cable to the electric socket.
I n s e rt 2 re c h a rgeable batteries (AA) inside the battery compartment of
the handset.
Put the handset on the base unit, with the keypad downwards or
upwards. The red Charge LED will burn.
Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset
for the first time. To extend the battery life time, decharge the batteries
completely from time to time. As soon as the handset emits a warning
tone, you have to put it back on the base unit.
Butler 132/137
26
4.11 Out of range warning
When the handset is out of the working range of the base unit during a
conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to
warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the
user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the
connection will be broken.
4.12 Flash button (R)
When you press the R button, also called flash or recall, the unit generates
a line interruption. It gives you the possibility to use the special services of
your telephone provider and/or to transfer calls when you have a telephone
e x c h a n g e .
4.13 Activate/deactivate key tones
Press the Set button.
Press numerical button ‘1’.
P r ess numerical button ‘1 again to activate/deactivate this function.
Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone.
Default setting : key tones activated.
4.14 Setting the ring melody
Press the Set button.
Press numerical button ‘2’.
Select the desired ring melody (1-4).
Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone.
Default setting : ring melody 2
4.15 Setting the ring volume
Press the Set button.
Press numerical button ‘3’.
Select the desired ring volume (off, low, high) by pressing numerical
button 1 re p e a t e d l y.
Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone.
Default setting : ring volume high
4.16 Automatic answering
It is possible to program the unit in such a way that, when you receive a
call, you only have to pick up the handset to connect directly to the
external caller. It is no longer necessary to press the Line button first to
accept the call.
Press the Set button.
Press numerical button ‘4’.
Butler 132/137
27
Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function.
Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone.
Default setting : off
Note : When a call comes in and the handset is not lying on the base unit, you
always have to press the Line button to accept the call, even when the function
‘Automatic answering’ is activated.
4.17 Default settings (Reset)
If you want to reset the default settings of the unit, please take the
following steps :
Press the Set button.
Press numerical button ‘0’.
Enter the 4 digit PIN code.
Press numerical button ‘1’ to select whether or not you want to reset
the default settings, indicated by (y) yes or (n) no.
Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone.
Note : When you reset the default settings, all memory numbers will be erased.
4.18 Programming the PIN code
When you change the PIN code, it is very important not to forget the
new PIN code !
Press the Set button.
Press button ‘#’.
Enter the present 4 digit PIN code.
Enter the new 4 digit PIN code.
Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone.
Default setting : ‘0000’
4.19 Caller-ID function (CLIP) (for the Butler 137 only)
The Butler 137 displays the telephone numbers of incoming calls. This
function is only possible if you are subscribed to a telephone operator
that provides this service. Contact your telephone provider for more
information. When you didn’t receive a call, the numbers are saved in a
call list. This list can hold 12 telephone numbers (each of max. 16 digits).
4.19.1 New calls
When you’ve received a new incoming call, the CLIP symbol appears
on the display and the green Reception LED on the base unit starts to blink.
Butler 132/137
28
4.19.2 Consulting the Call list
When you consult the Call list, you will notice that the list always starts
with the last call received.
Press the Set button.
Press numerical button ‘5’.
The number of new calls (ne) and the total number of calls (total)
appear on the display.
Use numerical buttons ‘1’ and ‘3’ to scroll through the list.
When you reach the beginning of the Call list, ‘Head of CID’ is shown
on the display.
When you reach the end of the Call list, ‘End of CID’ is shown on the
display.
When the telephone number is longer than the available space on the
display, ‘->’ appears on the display. Press numerical button ‘2’ to see
the remainder of the number.
You can leave the Call list by pressing the Set button.
4.19.3 Calling a number from the Call list
Scroll through the Call list until the desired number is shown on the
display.
Press the Line button. The number will be dialled automatically.
4.19.4 Erasing a number from the Call list
(a) Erasing one telephone number
Scroll through the Call list until the desired number is shown on the
display.
Press the Mute button twice to erase the number.
(b) Erasing the complete Call list
Enter the Call list.
P r ess the Mute button for 1 second. ‘Erase All? appears on the display.
Press the Mute button once again to erase the complete list.
4.19.5 Saving a number from the Call list in the memory
Scroll through the Call list until the desired number is shown on the
display.
Press the Memory button.
‘Set Location’ is shown on the display.
Enter the desired memory location where you wish to save the number.
The unit emits a confirmation tone.
Butler 132/137
29
5 Warranty
Warranty : 1 year. Contact your dealer.
Attention : Do not forget to include your purchase invoice when
you return the defect device.
Butler 132/137
33
Mobilteil. Das TELEFON-Symbol blinkt auf dem Display.
Betätigen Sie die Leitungstaste, um den Anruf entgegenzunehmen.
Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der
Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer
herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich.
Diese Funktion muss eingestellt werden (siehe 4.16 Automatische
Anrufannahme).
4.3 Wahlwiederholung
Betätigen Sie die Wahlwiederholungstaste. Die zuletzt gewählte
Nummer erscheint auf dem Display.
Betätigen Sie die Leitungstaste. Die Nummer wird automatisch gewählt.
Betigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung
zu beenden.
4.4 Kurzwahlnummern programmieren
Sie können maximal 10 Rufnummern (jeweils max. 24-stellig) speichern.
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Betätigen Sie die Speichertaste.
Geben Sie die Nummer der Speicherstelle (0-9) ein.
Geben Sie die Rufnummer ein die Sie auf dieser Stelle bewahren wollen.
Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston.
Bemerkungen :
Wenn das Gerät zurückgesetzt wird, werden auch die gespeicherten Ruf-
nummern gelöscht.
Wenn Sie eine Pause einfügen möchten, betätigen Sie an der gewünschten
Stelle die Wahlwiederholungstaste.
4.5 Eine Kurzwahlnummer anrufen
Betätigen Sie die Leitungstaste.
Betätigen Sie die Speichertaste.
Betätigen Sie die Nummer der Speicherstelle (0-9) wo Sie die
gewünschte Telefonnummer gespeichert haben.
Die Kurzwahlnummer wird automatisch gewählt.
Betigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung
zu beenden.
4.6 Babyruf
Mit dieser Funktion können Sie eine Rufnummer eingeben (Speicherplatz
0), die bei Betätigung einer beliebigen Taste, außer der Pro g r a m m i e rt a s t e ,
gewählt wird. Die Funktion wird wie folgt aktiviert :
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Butler 132/137
34
Betätigen Sie die Wähltaste ‘6’.
Betätigen Sie die Wähltaste ‘1’ um diese Funktion ein-/ auszuschalten.
Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston.
Grundeinstellungen (default setting) : aus
Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese
Funktion ist ungültig, wenn “mem 0” nicht programmiert ist.
4.7 Stummschalten des Mikrofons (Mute)
Wenn Sie, während eines Gespräches, etwas mit einem dritten Person
b e s p rechen wollen, und Sie wollen nicht daß Ihr Gesprächspartner etwas
darüber hört, betätigen Sie die Mikrofonstummschaltungstaste.
Betätigen Sie, während eines Gespräches, die Mikro f o n s t u m m -
schaltungstaste. Das Mikrofon wird ausgeschaltet. Auf dem Display
erscheint das MUTE-Symbol .
Wenn Sie das Gespräch weitersetzen wollen, betätigen Sie nochmals
die Mikrofonstummschaltungstaste.
4.8 Paging
Wenn Sie die Paging-Taste betätigen, ertönt ca. 15 Sekunden der Rufton
des Mobilteils. So finden Sie ein verlorenes Mobilteil schnell wieder. Das
PAGING-Symbol auf der Basisstation blinkt. Die Meldung “bASE
PAGE” erscheint auf dem Display.
4.9 Rufnummernsperre
Wenn eine bestimmte Zahl gesperrt wird, können Rufnummern, die mit
dieser Zahl anfangen nicht mehr gewählt werden.
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Druk Sie die Wähltaste ‘8’.
Geben Sie den 4-stelligen Code ein (Grundeinstellung 0000).
Geben Sie die zu sperrenden Zahlen ein (max. 3 Zahlen). Eine Zahl kann
d u r ch Betätigung der Mikrofonstummschaltungstaste gelöscht werd e n .
Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston.
Grundeinstellungen (default setting) : keine Rufnummernsperre.
Sobald eine gesperrte Zahl eingegeben wird, erscheint auf dem Display
die Meldung “barring”. Um eine gesperrte Zahl zu entfernen, gehen Sie
wie bei der Eingabe vor. Entfernen Sie die gesperrte Zahl mit der
Mikrofonstummschaltungstaste.
4.10 Tastensperre
Wenn die Tastensperre aktiviert ist, kann nur die Programmiertaste
betätigt werden.
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Butler 132/137
35
Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’.
Betätigen Sie die Wähltaste ‘1’ um diese Funktion ein-/ auszuschalten.
Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston.
‘On’ erscheint auf dem Display.
Grundeinstellungen (default setting) : kleine Tastensperre.
Sobald diese Funktion aktiviert ist, erscheint auf dem Display die Meldung
[Hold], wenn man eine Wähltaste betätigt. Zum Ausschalten dieser Funktion
gehen Sie wie bei der Aktivierung vor.
4.11 Warnung “Außer Reichweite”
Wenn sich das Mobilteil während eines Gesprächs außerhalb der Reichweite
der Basisstation befindet, hört der Benutzer im 2-Sekunden-Takt einen
kurzen Warnton, der ihn dazu auffordert, näher an die Basisstation
heranzugehen. Wenn der Benutzer nicht innerhalb von 10 Sekunden in
den Empfangsbereich der Basisstation zurückkehrt, wird die Verbindung
automatisch abgebrochen.
4.12 Flashtaste (R)
Die R-Taste, auch Flash- oder Recall-Taste genannt, erzeugt bei Betätigung
eine Verbindungsunterbrechung, die es Ihnen ermöglicht, vom Netz-
betreiber bereitgestellte Dienste zu nutzen und/oder Gespräche in der
hauseigenen Telefonanlage weiterzuschalten.
4.13 Tastenton ein-/ausschalten
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Betätigen Sie die Wähltaste ‘1’.
Betätigen Sie erneut die Wähltaste ‘1’ um die Funktion ein-/
auszuschalten.
Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston.
Grundeinstellungen (default setting) : eingeschaltet
4.14 Klingelmelodie einstellen
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Betätigen Sie die Wähltaste ‘2’.
Wählen Sie die gewünschte Melodie (1-4).
Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston.
Grundeinstellungen (default setting) : Klingelmelodie 2
4.15 Klingellautstärke einstellen
Betätigen Sie die Programmiertaste.
Betätigen Sie die Wähltaste ‘3’.
Betätigen Sie mehrmals die Wähltaste ‘1’ im die gewünschte
Butler 132/137
www.topcom.be
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Topcom butler 132 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Topcom butler 132 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info