462248
47
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Body Analysis Scale 2000
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V1.0 - 12/08
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této pĜíruþce vyhrazena.
PL WłaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z
zatrzeĪeniem prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
3
ENGLISH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Before initial use
1.1 Intended Purpose
This easy to use, large LCD display scale is battery-operated and makes daily weighing very easy.
It determines your personal body water, fat and muscle percentage and your bone weight.
1.2 Safety advice
Always read the safety instructions carefully.
Follow the basic safety precautions for all electronic equipment when using this Scale.
Keep this User's Manual for future reference.
This unit is not waterproof. Don't expose this product to rain or moisture.
Put this equipment on a reliable flat surface before use.
Don’t step on the edge of the scale.
Don’t step on the scale when the surface is wet
If any of the following situation arises, get the equipment checked by a service technician:
– The equipment has been exposed to moisture.
– The equipment has been dropped and damaged.
– The equipment shows signs of breakage.
– Do not place the equipment at a distance of less than 1.5 m away from a water source.
Don't disassemble this scale. The scale doesn't contain any parts that can be repaired by the user.
Use the scale only for its intended purpose.
1.3 Technical specifications
Operation temperature: 10°C ~ 40°C
Environmental humidity: <80% R.H.
Max. capacity: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pound) / 23 st 13 lb (stone)
Graduation: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.2 lb
Power supply: 4 x LR03 AAA (1,5V) batteries
Unit change: kg (kilogram), lb (pound) or st (stone)
2 Installation
Put the battery in the battery compartment to activate the display:
Open the battery compartment at the bottom of the unit.
Install 4 LR03/AAA type batteries (1,5V). Follow the polarity, indicated inside the
battery compartment
Close the battery compartment.
3 Display description
1. Weight (kg) / Posture (cm)
2. Body fat percentage / Age
3. Bone weight (kg)
4. Muscle percentage
5. Water percentage / User (P1 - P8)
6. Gender
Male
Female
Athelete
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Do not short-circuit & dispose of in fire.
Remove the batteries if this device is not going to be
used for a long period.
Keep batteries away from small children.
1
1
2
3
6
5
4
4
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4Setting
4.1 Weight unit
Turn the scale up side down.
Press the weight unit button to select ‘kg’ (kilogram), ‘lb’ (pound) or ‘st lb’ (stone).
5 Personal data
Before the scale can define the users weight, fat %, water % and bone weight,
the personal data must be stored.
This can be done for 8 users.
Press . ‘P1’ will flash on the display.
Press or to select the user (1-8).
Press to confirm.
Press or to select the gender.
Press to confirm.
Press or to select the stature.
Press to confirm.
Press or to select the age.
6 Weighing
Place the scale on a hard and even floor.
Press or to select the user (1-8).
When the scale indicates ‘0,0’, step on the scale. Make sure that you both feet
touch the metal contacts.
Your weight is displayed.
‘OOO’ will scroll trough the display before your weight, fat%, water% and bone
weight is displayed.
Step of the scale.
The scale will turn off after 20 (+/- 4) seconds.
It is not necessary to select the user every time you use the scale.
Once you set the user, the scale will use the same personal date every next time until
you set the user data again.
The sum of all elements can exceed 100% because muscles contain water and fat.
7 Body Fat, Water and muscle rating
7.1 Body fat ratio (%)
Age Female Male
Underfat Healthy Overfact Obese Underfat Healthy Overfat Obese
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3
5
ENGLISH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Body water ratio (%)
7.3 Body muscle ratio (%)
7.4 Bone range (Kg)
8 Troubleshoot
If you experience any difficulty in use of the scale:
Check if the batteries are correctly installed.
Check that you have selected the correct weight unit (kg/lb or st).
Check whether the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
Ensure whether you do not step on the scale until the display shows "0.0kg".
Error messages
9 Cleaning
Clean the scale with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
10 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage
but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The
symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some
parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the
environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection
points in your area.
Batteries must be removed before disposing of the device.
Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.
Age Female Male
Healthy Healthy
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Age Female Male
Healthy Healthy
10 ~ 99 > 34 > 40
Female Male
Weight < 45 kg 45 ~60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Bone 1.8 kg 2.2 kg 2.5 kg 2.5 kg 2.9 kg 3.2 kg
Err2
------
Lo
Low / over fat indication
Overload
Low battery indication
6
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
11 Warranty
11.1 Warranty period
The devices have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There
is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt, on which the date of
purchase and the unit-model are indicated.
11.2 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or
accessories are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage
caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the directive 2004/108/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
www.topcom.net
7
NEDERLANDS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Voor het eerste gebruik
1.1 Bedoeld gebruik
Deze gebruiksvriendelijke weegschaal met grote LCD-display werkt op batterijen en maakt het dagelijks wegen zeer
eenvoudig.
Het stelt uw persoonlijke percentage lichaamsvet, percentage spieren, het aandeel van de vochtmassa en het gewicht
van de botmassa vast.
1.2 Veiligheidsadvies
Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig door.
Houd u bij het gebruik van deze weegschaal aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle
elektronische apparaten.
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Dit apparaat is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of vocht.
Zet dit apparaat op een betrouwbare, vlakke ondergrond voor gebruik.
Ga niet op de rand van de weegschaal staan.
Ga niet op de weegschaal staan wanneer het oppervlak nat is.
Als een van de volgende situaties zich voordoet, dient u het toestel te laten controleren door een servicemonteur:
– Het toestel is blootgesteld aan vocht.
– Het toestel is gevallen en beschadigd.
– Het toestel vertoont duidelijke tekenen van scheuren.
– Plaats het toestel niet op een afstand kleiner dan 1,5 m van toestellen of materiaal dat werkt met water.
Demonteer deze weegschaal niet. De weegschaal bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
Zet de weegschaal alleen in voor het beoogde gebruik.
1.3 Technische specificaties
Bedrijfstemperatuur: 10°C ~ + 40°C
Omgevingsvochtigheid: <80% R.V.
Max. weegvermogen: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pound) / 23 st 13 lb (stone)
Schaalverdeling: 0.1 kg / 0.2 lb / 0.2 lb
Voeding: 4 x LR03 AAA (1,5V) batterijen
Meeteenheid: kg (kilogram), lb (pound) of st (stone)
2 Installatie
Plaats de batterij in het batterijvak om de display te activeren:
Open het batterijvak aan de onderkant van het toestel.
Plaats 4 batterijen van het type LR03/AAA (1,5V). Let op de in het batterijvak
aangeduide polariteit.
Sluit het batterijvak.
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Vermijd kortsluiting van batterijen en gooi ze nooit in het vuur.
Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet
gebruikt.
Houd de batterijen steeds uit de buurt van kleine kinderen.
8
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
3 Beschrijving display
1. Gewicht (kg) / Houding (cm)
2. Lichaamsvetpercentage / leeftijd
3. Gewicht botmassa (kg)
4. Spierpercentage
5. Vochtpercentage / gebruiker (P1 - P8)
6. Geslacht
Man
Vrouw
Atleet
4 Instellen
4.1 Gewichtseenheid
Draai de weegschaal ondersteboven.
Druk op de knop voor het gewicht en selecteer 'kg' (kilogram), 'lb' (pound) of 'st lb'
(stone).
5 Gebruikersgegevens
Alvorens de weegschaal het gewicht, vetpercentage, vochtpercentage en
botgewicht kan vaststellen, moeten de gebruikersgegevens worden
opgeslagen.
Er kunnen voor 8 gebruikers gegevens worden opgeslagen.
•Druk op . ‘P1’ zal flikkeren op de display.
Druk op of om de gebruiker te selecteren (1-8).
Druk op om te bevestigen.
Druk op of om het geslacht te selecteren.
Druk op om te bevestigen.
Druk op of om lichaamslengte te selecteren.
Druk op om te bevestigen.
Druk op of om leeftijd te selecteren.
6 Wegen
Plaats de weegschaal op een harde en vlakke vloer.
Druk op of om de gebruiker te selecteren (1-8).
Wanneer de weegschaal ‘0,0’, aanduidt ga op de weegschaal staan. Zorg ervoor
dat uw beide voeten de metalen contactpunten aanraken.
Uw gewicht wordt weergegeven.
Voor uw gewicht, vetpercentage, vochtpercentage en botgewicht getoond worden,
zal ‘OOO’ door de display scrollen.
Ga van de weegschaal af.
De weegschaal zal zichzelf uitschakelen na 20 (+/- 4) seconden.
Het is niet nodig om bij elk gebruik van de weegschaal de gebruiker te selecteren.
Eens u de gebruiker hebt ingesteld, zal de weegschaal dezelfde gebruikersgegevens
toepassen tot u opnieuw de gebruikersgegevens instelt.
De som van alle elementen kan 100% overschrijden aangezien spieren water en vet bevatten.
1
1
2
3
6
5
4
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3
9
NEDERLANDS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7 Lichaamsvet-, vocht- en spierratio
7.1 Lichaamsvetratio (%)
7.2 Aandeel van de vochtmassa (%)
7.3 Aandeel van de spiermassa (%)
7.4 Botbereik (Kg)
8 Problemen oplossen
Als de weegschaal niet goed werkt:
Controleer of de batterijen juist geplaatst zijn.
Controleer of u de juiste weegeenheid ingesteld hebt (kg/lb of st).
Leeftijd Vrouw Man
Te
weinig
vet
Gezond Te veel
vet
Zwaar-
lijvig
Te
weinig
vet
Gezond Te veel
vet
Zwaar-
lijvig
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
Leeftijd Vrouw Man
Gezond Gezond
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Leeftijd Vrouw Man
Gezond Gezond
10 ~ 99 > 34 > 40
Vrouw Man
Gewicht < 45 kg 45 ~ 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Bot 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
10
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
Controleer of de weegschaal op een vlakke, horizontale vloer staat en de muur niet raakt.
Zorg ervoor dat u niet op de weegschaal gaat staan voordat "0.0kg" op de weegschaal verschijnt.
Foutmeldingen
9 Reinigen
Reinig het toestel met een licht vochtige doek of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve
oplosmiddelen.
10 Het toestel afvoeren (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval
weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of
op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie
over de inzamelpunten bij u in de buurt.
Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt.
Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land.
11 Garantie
11.1 Garantieperiode
Op de toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het
nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden
niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of een kopie waarop de
aankoopdatum en het toesteltype staat vermeld.
11.2 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik van
niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige
transportschade.
Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie als het serienummer op het toestel gewijzigd, verwijderd of
onleesbaar gemaakt is.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper.
Err2
------
Lo
Aanduiding te weinig / te veel vet
Overbelasting
Indicatie batterij bijna leeg
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van
richtlijn 2004/108/EG.
De verklaring van overeenstemming vindt u op:
www.topcom.net
11
FRANÇAIS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Avant la première utilisation
1.1 Utilisation
Cette balance simple d'utilisation avec grand écran LCD fonctionne sur piles et facilite la pesée quotidienne.
Elle détermine votre pourcentage personnel d'eau, de graisse et de muscles dans le corps ainsi que votre masse
osseuse.
1.2 Conseils de sécurité
Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité.
Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque vous utilisez
cette balance.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
Placez cet équipement sur une surface plane et solide avant de l'utiliser.
Ne marchez pas sur le bord de la balance.
Ne montez pas sur la balance lorsque sa surface est humide
Dans les situations suivantes, faites vérifier l'équipement par un technicien de maintenance :
– L'équipement a été exposé à l'humidité.
– L'équipement a été endommagé suite à une chute.
– L'équipement présente des signes de détérioration.
– Placez l'équipement à une distance supérieure à 1,50 mètre d'une source d'eau.
Ne démontez pas cette balance. Elle ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Utilisez la balance exclusivement pour son usage prévu.
1.3 Caractéristiques techniques
Température de fonctionnement : 10°C à 4C
Humidité ambiante : <80 % H.R.
Capacité max. : 150 kg (kilogramme) / 330 lb (livre) / 23 st 13 lb (stone)
Graduation : 0,1 kg
Alimentation : 4 piles LR03 AAA (1,5 V)
Changement d'unité : kg (kilogramme), lb (livre) ou st (stone)
2 Installation
Insérez la pile dans le compartiment des piles afin d'activer l'écran :
Ouvrez le compartiment des piles en-dessous de l'appareil.
Installez 4 piles de type LR03/AAA (1,5 V). Respectez les polarités indiquées
dans le compartiment des piles.
Refermez le compartiment des piles.
3 Description de l'affichage
1. Poids (kg) / Taille (cm)
2. Pourcentage de graisse / Âge
3. Masse osseuse (kg)
4. Pourcentage de muscles
5. Pourcentage d'eau / Utilisateur (P1 - P8)
6. Sexe
Homme
Femme
Athlète
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu.
Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une durée prolongée.
Tenez les piles hors de portée des enfants.
1
1
2
3
6
5
4
12
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4Réglage
4.1 Unité de poids
Retournez la balance.
Appuyez sur le bouton Unité de poids pour sélectionner « kg » (kilogramme), « lb »
(livre) ou « st lb » (stone).
5 Données personnelles
Vous devez enregistrer les données personnelles des utilisateurs pour que la
balance puisse indiquer le poids, le % de graisse, le % d'eau et la masse
osseuse.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 utilisateurs.
Appuyez sur . «P clignote sur l'écran.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'utilisateur (1-8).
Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le sexe.
Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner la taille.
Appuyez sur pour confirmer.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'âge.
6 Pesée
Placez la balance sur une surface plane et solide.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'utilisateur (1-8).
Lorsque la balance indique « 0,0 », montez dessus. Vérifiez que vos deux pieds
sont bien placés sur les contacts métalliques.
Votre poids s'affiche.
« OOO » défile sur l'écran avant l'affichage du poids, du % de graisse, du % d'eau
et de la masse osseuse.
Descendez de la balance.
La balance s'éteint au bout de 20 (+/- 4) secondes.
Il n'est pas nécessaire de sélectionner l'utilisateur à chaque nouvelle utilisation de la
balance.
Lorsque vous avez configuré l'utilisateur, la balance utilise les mêmes données personnelles chaque fois jusqu'à ce
que vous les configuriez à nouveau.
La somme de tous les éléments peut excéder 100 % car les muscles contiennent de l'eau et de la graisse.
7 Graisse corporelle, taux d'eau et de muscles
7.1 Taux de graisse corporelle (%)
Âge Femme Homme
Maigre Normal Sur-
charge
pon-
dérale
Obèse Maigre Normal Sur-
charge
pon-
dérale
Obèse
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3
13
FRANÇAIS
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Taux d'eau corporelle (%)
7.3 Taux de muscles corporels (%)
7.4 Masse osseuse (kg)
8 Dépannage
Si vous n'arrivez pas à utiliser la balance :
Vérifiez si les piles sont correctement installées.
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids (kg/lb ou st).
Vérifiez si la balance est sur une surface plane et ne touche pas un mur.
Assurez-vous de ne pas monter sur la balance tant que « 0,0kg » ne s'affiche pas.
Messages d'erreur
9Nettoyage
Nettoyez le plateau à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de
solvants abrasifs.
10 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais
déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de
recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contribue
fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de
collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans le pays.
Âge Femme Homme
Normal Normal
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Âge Femme Homme
Normal Normal
10 ~ 99 > 34 > 40
Femme Homme
Poids < 45 kg 45 à 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 à 75 kg > 75 kg
Os 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
Indication de taux de graisse faible/excessif
Surcharge
Indication de faible charge des piles
14
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
11 Garantie
11.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du
nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas
couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent
la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
11.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de
pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les
dommages encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu
illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a éréparé ou modifié par l'acheteur.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la
directive 2004/108/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
www.topcom.net
15
DEUTSCH
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Vor Inbetriebnahme
1.1 Einsatzbereich
Die einfach zu bedienende Waage mit großer LCD-Anzeige ist batteriebetrieben und macht das tägliche Wiegen zum
Kinderspiel.
Sie ermittelt Ihren persönlichen prozentualen Wasser-, Fett- und Muskelanteil und Ihre Knochenmasse.
1.2 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Sicherheitshinweise immer sorgfältig durch.
Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische Geräte, wenn Sie diese Waage
benutzen.
Heben Sie diese Gebrauchsanweisung zur späteren Verwendung auf.
Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie dieses Produkt auf einen festen und ebenen Untergrund, bevor Sie es verwenden.
Betreten Sie nicht den Rand der Waage.
Betreten Sie die Waage nicht, wenn die Oberfläche nass ist.
Lassen Sie das Gerät von einem Servicetechniker überprüfen, falls eine der folgenden Situationen eintritt:
– Das Gerät war Nässe ausgesetzt.
– Das Gerät ist heruntergefallen und wurde beschädigt.
– Das Gerät weist sichtbare Bruchschäden auf.
– Stellen Sie das Gerät mindestens 1,5 m von der nächsten Wasserquelle entfernt auf.
Zerlegen Sie diese Waage nicht. Die Waage enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
Benutzen Sie die Waage nur für den vorgesehenen Verwendungszweck.
1.3 Technische Daten
Betriebstemperatur: 10°C ~ 40°C
Luftfeuchtigkeit: <80 % RF
Höchstgewicht: 150 kg (Kilogramm)/330 lb (Pfund) /23 st 13 lb (Stone)
Ablesbarkeit: 0,1 kg/0,2 lb/0,2 lb
Stromversorgung: 4 x LR03 AAA (1,5V)-Batterien
Gewichtseinheiten: kg (Kilogramm), lb (Pound) oder st (Stone)
2 Aufstellen
Legen Sie zur Aktivierung der Anzeige eine Batterie in das Batteriefach ein:
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts.
Legen Sie 4 Batterien vom Typ LR03/AAA (1,5V) ein. Achten Sie dabei auf die
im Batteriefach angegebene Polung.
Schließen Sie das Batteriefach.
3 Display-Beschreibung
1. Gewicht (kg)/Haltung (cm)
2. Körperfettanteil (%)/Alter
3. Knochenmasse (kg)
4. Muskelanteil (%)
5. Wasseranteil (%)/ Benutzer (P1 - P8)
6. Geschlecht
Männlich
Weiblich
Sportler
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Die Batterien nicht kurzschließen oder in offenes Feuer
werfen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet wird.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
1
1
2
3
6
5
4
21
ESPAÑOL
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Porcentaje de agua del cuerpo (%)
7.3 Porcentaje de músculo del cuerpo (%)
7.4 Peso de los huesos (kg)
8 Solución de problemas
Si encuentra dificultades a la hora de usar la balanza:
Compruebe que las pilas están correctamente instaladas.
Compruebe que ha seleccionado la unidad de peso correcta (kg, lb o st).
Compruebe que la balanza se encuentra sobre una superficie llana y uniforme y que no está en contacto con la
pared.
No se suba a la balanza hasta que aparezca en pantalla «0,0 kg».
Mensajes de error
9Limpieza
Limpie la balanza con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No utilice nunca detergentes ni
disolventes abrasivos.
10 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el
producto, en el manual de usuario y/o en la caja.
Si lo lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La
reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los productos usados supone una
importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los
puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.
Edad Mujer Hombre
Saludable Saludable
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Edad Mujer Hombre
Saludable Saludable
10 ~ 99 > 34 > 40
Mujer Hombre
Peso < 45 kg 45 ~ 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Hueso 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
Indicador de peso demasiado bajo / alto
Sobrecarga
Indicador de nivel bajo de batería
22
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
Antes de eliminar el dispositivo, deben retirarse las pilas.
Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la normativa de su país.
11 Garantía
11.1 Período de garantía
Las unidades tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se
adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA).
La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el
valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que
constarán la fecha de la compra y el modelo de la unidad.
11.2 Limitaciones de la garantía
Los daños o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento incorrectos, así como los daños resultantes
del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos, agua o fuego, como
tampoco los daños causados durante el transporte.
La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible.
Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el
comprador.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de
disposiciones pertinentes de la Directiva 2004/108/CE.
Puede consultar la declaración de conformidad en:
www.topcom.net.
23
SVENSKA
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Före första användningstillfället
1.1 Avsedd användning
Denna lättanvända, batteridrivna våg med stor LCD-display underlättar den dagliga vägningen.
Den registrerar andelen vätska, fett och muskler i din kropp samt benvikten.
1.2 Säkerhetsföreskrifter
Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noggrant.
Följ de grundläggande säkerhetsföreskrifterna för all elektronisk utrustning när du använder den här vågen.
Spara denna bruksanvisning för framtida referens.
Den här apparaten är inte vattentät. Utsätt den inte för regn eller fukt.
Placera utrustningen på en stabil, plan yta före användning.
Ställ dig inte på vågens kant.
Ställ dig inte på vågen när ytan är våt.
Om någon av följande situationer uppstår ska utrustningen kontrolleras av en servicetekniker:
– Utrustningen har utsatts för fukt.
– Utrustningen har tappats och skadats.
– Utrustningen visar tecken på slitage.
– Placera inte utrustningen mindre än 1,5 meter från en vattenkälla.
Montera inte isär vågen. Vågen innehåller inga delar som kan repareras av användaren.
Använd endast vågen på det sätt den är avsedd att användas på.
1.3 Tekniska specifikationer
Drifttemperatur: 10°C ~ 40°C
Luftfuktighet: <80 % relativ fuktighet
Maxkapacitet: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pound) / 23 st 13 lb (stone)
Skala: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Strömtillförsel: 4 x LR03/AAA-batterier (1,5V)
Enhetsbyte: kg (kilogram), lb (pound) eller st (stone)
2 Installation
Sätt batteriet i batterifacket för att aktivera displayen:
Öppna batterifacket på enhetens undersida.
Sätt i fyra batterier av typen LR03/AAA (1,5V). Följ polaritetsanvisningarna i
batterifacket.
Stäng batterifacket.
3 Displaybeskrivning
1. Vikt (kg) / Längd (cm)
2. Andel kroppsfett / Ålder
3. Benvikt (kg)
4. Andel muskler
5. Andel vätska / Användare (P1–P8)
6. Kön
Man
Kvinna
Atlet
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Kortslut inte batterierna och kasta dem inte i en öppen eld.
Ta ut batterierna om du inte ska använda enheten under en
ngre tid.
Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.
1
1
2
3
6
5
4
24
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4 Inställningar
4.1 Viktenhet
Vänd vågen upp och ned.
Tryck på viktenhetsknappen för att välja ”kg” (kilogram), ”lb” (pound) eller ”st lb” (stone).
5 Personliga data
Innan vågen kan registrera användarnas vikt, andel fett, andel vätska och
benvikt ste personliga data lagras.
Detta kan göras för 8 användare.
Tryck på . ”P1” blinkar på displayen.
Tryck på eller för att välja användare (1–8).
Tryck på för att bekräfta.
Tryck på eller för att välja kön.
Tryck på för att bekräfta.
Tryck på eller för att välja längd.
Tryck på för att bekräfta.
Tryck på eller för att välja ålder.
6 Vägning
Placera vågen på ett hårt och jämnt underlag.
Tryck på eller för att välja användare (1–8).
När vågen indikerar ”0,0” ställer du dig på vågen. Se till att båda dina fötter är i
kontakt med metallkontakterna.
Din vikt visas.
”OOO” visas på displayen innan din vikt, andel fett, andel vätska och benvikt visas.
Kliv av vågen.
Vågen stängs av efter 20 (+/-4) sekunder.
Du behöver inte välja användare varje gång du använder vågen.
När du har ställt in användaren använder vågen samma personliga data tills du anger
användaren på nytt.
Summan av alla element kan överskrida 100 %, eftersom muskler innehåller vätska och fett.
7 Uppskattning av kroppsfett, vätska och muskler
7.1 Andel kroppsfett (%)
Ålder Kvinna Man
Under-
viktig
Hälso-
sam
Över-
viktig
Fet Under-
viktig
Hälso-
sam
Över-
viktig
Fet
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3
25
SVENSKA
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Andel vätska (%)
7.3 Andel muskler (%)
7.4 Benvikt (kg)
8 Felsökning
Om du får problem med att använda vågen:
Kontrollera att batterierna har satts i korrekt.
Kontrollera att du har valt rätt viktenhet (kg, lb eller st).
Kontrollera att vågen står på ett plant, jämnt underlag och inte är i kontakt med någon vägg.
Se till att du inte ställer dig på vågen förrän displayen visar ”0,0 kg”.
Felmeddelanden
9 Rengöring
Rengör enheten med en lätt fuktad eller antistatisk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller slipande lösningsmedel.
10 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
När produkten är uttjänt bör du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan i stället lämna in den
på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Produkter, bruksanvisningar och/eller
förpackningar försedda med symbolen till vänster markerar detta.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en återvinningsstation. Genom att lämna
vissa delar eller råmaterial från använda produkter till återvinning kan du göra en betydande insats för
att värna om miljön. Kontakta kommunen om du behöver mer information om närbelägna
återvinningsstationer.
Batterierna ska tas ut innan enheten kasseras.
Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Ålder Kvinna Man
Hälsosam Hälsosam
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Ålder Kvinna Man
Hälsosam Hälsosam
10 ~ 99 > 34 > 40
Kvinna Man
Vikt < 45 kg 45 ~ 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Benvikt 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
För hög/låg indikering
Överbelastning
Indikator för att batteriet håller på att ta slut
26
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
11 Garanti
11.1 Garantiperiod
Enheternas garantiperiod omfattar 24 månader. Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Det ges ingen garanti för vanliga
eller laddningsbara batterier (av modellen AA/AAA).
Förbrukningsartiklar eller defekter som har en försumbar effekt på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av
garantin.
Garantianspråket måste styrkas genom uppvisande av inköpskvitto i original eller kopia, där inköpsdatumet och
enhetsmodellen anges.
11.2 Undantag från garantin
Skador eller defekter som har orsakats av felaktig behandling eller användning, och skador som har uppkommit till följd
av användning av delar eller tillbehör som inte är original, omfattas inte av garantin.
Vidare omfattar inte garantin skador som orsakas av yttre faktorer, såsom blixtnedslag, vatten och brand och inte heller
skador som uppkommer under transport.
Inga garantianspråk kan göras om serienumret på enheterna har ändrats, tagits bort eller gjorts oläsligt.
Alla garantikrav ogiltigförklaras om enheten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen.
Produkten uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta bestämmelser
i direktiv 2004/108/EG.
En försäkran om överensstämmelse finns på:
www.topcom.net
27
DANSK
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Før enheden tages i brug første gang
1.1 Anvendelsesområde
Denne brugervenlige vægt med stort LCD-display er batteridrevet og gør den daglige vejning let som en leg.
Den angiver din personlige procentdel af kropsvand, fedt og muskelmasse samt din knoglevægt.
1.2 Sikkerhedsanvisninger
Læs altid sikkerhedsanvisningerne nøje.
Følg de grundlæggende sikkerhedsforholdsregler for alt elektronisk udstyr, når du bruger vægten.
Gem denne brugervejledning til fremtidig brug.
Denne enhed er ikke vandtæt. Produktet må ikke udsættes for regn eller fugt.
Anbring udstyret på en stabil, plan overflade før brug.
Træd ikke på vægtens kant.
Træd ikke på vægten, når overfladen er våd
Hvis en af følgende situationer opstår, skal udstyret kontrolleres af en servicetekniker:
– Udstyret er blevet udsat for fugt.
– Udstyret er blevet tabt og beskadiget.
– Udstyret viser tegn på beskadigelse.
– Udstyret skal anbringes mindst 1,5 m fra vandhaner o.lign.
Skil ikke vægten ad. Vægten indeholder ikke dele, der kan repareres af brugeren.
Brug kun vægten til dens tiltænkte formål.
1.3 Tekniske specifikationer
Driftstemperatur: 10°C ~ 4C
Luftfugtighed: <80 % Rel. luftfugtighed
Maks. kapacitet: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pund) / 23 st 13 lb (stone)
Graduering: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Strømforsyning: 4 x LR03 AAA (1,5V) batterier
Ændring af enhed: kg (kilogram), lb (pund) eller st (stone)
2 Installation
Indsæt batteriet i batterirummet for at aktivere displayet:
Åbn batterirummet i bunden af enheden.
Isæt 4 batterier af LR03/AAA-typen (1,5 V). Isæt batterierne i
overensstemmelse med markeringerne i batterirummet
Luk batterirummet.
3 Beskrivelse af displayet
1. Vægt (kg) / Stilling (cm)
2. Kropsfedtprocent / Alder
3. Knoglevægt (kg)
4. Muskelprocent
5. Vandprocent / Bruger (P1 - P8)
6. Køn
Mand
Kvinde
Atlet
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Må ikke kortsluttes eller afbrændes.
Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i
længere tid.
Batterier skal opbevares utilgængeligt for små børn.
1
1
2
3
6
5
4
31
NORSK
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Før første gangs bruk
1.1 Tiltenkt bruk
Den batteridrevne vekten er enkel å bruke, har et stort LCD-display og gjør den daglige veiingen svært lett.
Den måler ditt personlige vanninnhold, fett- og muskelprosent samt benvekt.
1.2 Sikkerhetsinstruksjoner
Les alltid sikkerhetsinstruksjonene nøye.
Følg grunnleggende sikkerhetsforholdsregler for alt elektronisk utstyr ved bruk av denne vekten.
Oppbevar denne bruksanvisningen for senere bruk.
Apparatet er ikke vanntett. Vekten må ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Sett vekten et flatt og stabilt underlag før bruk.
Unngå å stå på kanten av vekten.
Unngå å stå på vekten når overflaten er våt
Hvis noen av de følgende situasjonene oppstår, må utstyret kontrolleres av en servicetekniker:
– Vekten har vært utsatt for fuktighet.
– Vekten har falt ned og blitt skadet.
– Vekten viser tydelige tegn til skade.
– Vekten må ikke plasseres mindre enn 1,5 m fra en vannkilde.
Vekten må ikke demonteres. Vekten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren.
Vekten må bare brukes til det formål den er laget for.
1.3 Tekniske spesifikasjoner
Driftstemperatur: 10 °C ~ 40 °C
Fuktighet: <80 % R.H.
Maks. kapasitet: 150 kg (kilogram) / 330 lb (pund) / 23 st 13 lb (stone)
Gradering: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Strømforsyning: 4 x LR03 AAA (1,5 V) batterier
Skifte enhet: kg (kilogram), lb (pund) eller st (stone)
2Montering
Sett et batteri i batterirommet for å aktivere displayet:
Åpne batterirommet på undersiden av apparatet.
Sett inn 4 batterier av LR03/AAA-type (1,5 V). Følg polariteten som er angitt i
batterirommet
Lukk batterirommet.
3 Beskrivelse av displayet
1. Vekt (kg) / Høyde (cm)
2. Fettprosent / Alder
3. Benvekt (kg)
4. Muskelprosent
5. Vannprosent / Bruker (P1 - P8)
6. Kjønn
Mann
Kvinne
Atlet
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Batteriene må ikke kortsluttes eller kastes på åpen ild.
Ta ut batteriet hvis ikke vekten skal brukes på en god
stund.
Hold batterier utenfor små barns rekkevidde.
1
1
2
3
6
5
4
32
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
4 Innstilling
4.1 Vektenhet
Snu vekten opp ned.
Trykk på knappen for å velge vektenhet, "kg" (kilogram), "lb" (pund) eller "st lb" (stone).
5 Personlige data
Før vekten kan definere brukerens vekt, fettprosent, vannprosent og benvekt,
må personlige data lagres.
Dette kan gjøres for 8 brukere.
Trykk . "P1" blinker på displayet.
Trykk eller for å velge bruker (1-8).
Trykk på for å bekrefte.
Trykk eller for å velge kjønn.
Trykk på for å bekrefte.
Trykk eller for å velge kroppshøyde.
Trykk på for å bekrefte.
Trykk eller for å velge alder.
6Veiing
Sett vekten et hardt og jevnt underlag.
Trykk eller for å velge bruker (1-8).
Gå opp på vekten når displayet viser "0,0". Pass på at begge føttene berører
metallkontaktene.
Din vekt vises.
"OOO" ruller over displayet før vekt, fettprosent, vannprosent og benvekt vises.
Gå av vekten.
Vekten slås av etter 20 (+/- 4) sekunder.
Det er ikke nødvendig å velge bruker hver gang du bruker vekten.
Når du har stilt inn en bruker, vil vekten bruke de samme persondataene hver gang, til
du stiller inn brukerdata på nytt.
Summen av alle elementene kan overstige 100 %, fordi muskler inneholder vann og fett.
7 Kroppsfett, vanninnhold og muskelinnhold
7.1 Kroppsfettprosent (%)
Alder Kvinne Mann
Under-
vektig
Normal Over-
vektig
Svært
over-
vektig
Under-
vektig
Normal Over-
vektig
Svært
over-
vektig
10 ~ 12 < 12 12 ~ 22 22 ~ 30 > 30 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
13 ~ 18 < 15 15 ~ 25 25 ~ 33 > 33 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
19 ~ 30 < 20 20 ~ 29 29 ~ 36 > 36 < 8 8 ~ 18 18 ~ 24 > 24
31 ~ 40 < 22 22 ~ 31 31 ~ 38 > 38 < 11 11 ~ 20 20 ~ 26 > 26
41 ~ 50 < 24 24 ~ 33 33 ~ 40 > 40 < 13 13 ~ 22 22 ~ 28 > 28
51 ~ 60 < 26 26 ~ 35 35 ~ 42 > 42 < 15 15 ~ 24 24 ~ 30 > 30
60+ < 28 28 ~ 37 37 ~ 47 > 47 < 17 17 ~ 25 26 ~ 34 > 34
SET
1
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
SET
2
3
3
33
NORSK
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Kroppsvannprosent (%)
7.3 Kroppsmuskelprosent (%)
7.4 Benvekt (kg)
8 Problemløsning
Hvis du opplever problemer med å bruke vekten:
Kontroller at batteriene er satt riktig inn.
Kontroller at du har valgt riktig vektenhet (kg/lb eller st).
Kontroller at vekten står på et flatt og jevnt gulv, og ikke berører veggen.
Pass på at du ikke går på vekten før displayet viser "0.0 kg".
Feilmeldinger
9Rengjøre
Rengjør produktet med en fuktig eller antistatisk klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler.
10 Kassering (miljøvern)
Når produktet skal kasseres, bør du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere
det til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolene på produktet,
brukerveiledningen og/eller emballasjen angir dette.
Noe av produktmaterialet kan gjenbrukes hvis du leverer det til resirkulering. Ved å sørge for gjenbruk
av visse deler eller råmaterialer fra brukte produkter, yter du et viktig bidrag for å verne miljøet. Kontakt
lokale myndigheter for informasjon om avfallsanlegg i ditt område.
Batteriene må tas ut før produktet kasseres.
Kast batteriene i henhold til de lokale miljøbestemmelsene.
Alder Kvinne Mann
Normal Normal
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58.5 > 63.5
19 ~ 30 > 56 > 62.5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
Alder Kvinne Mann
Normal Normal
10 ~ 99 > 34 > 40
Kvinne Mann
Vekt < 45 kg 45 ~ 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Ben 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
Lav / overvekt-indikasjon
Overbelastning
Indikasjon for lavt batterinivå
34
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
11 Garanti
11.1 Garantiperiode
Produktene leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det
gis ingen garanti for standard eller oppladbare batterier (type AA/AAA).
Garantien gjelder ikke for forbruksdeler eller defekter som ikke medfører merkbar virkning enhetens funksjon.
Garantien må dokumenteres med den originale kjøpskvitteringen eller en kopi av denne, der kjøpsdato og
produktmodell er angitt.
11.2 Unntak fra garantien
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk, og feil som skyldes bruk av deler eller tilbehør som ikke er
originalt, dekkes ikke av garantien.
Garantien dekker ikke skade forårsaket av ytre faktorer som lynnedslag, vann eller ild, eller skade som har oppstått
under transport.
Garantien er ikke gyldig hvis serienummeret på enheten er endret, fjernet eller gjort uleselig.
Eventuelle garantikrav anses som ugyldige hvis produktet er reparert, endret eller modifisert av kjøperen.
Dette produktet oppfyller hovedkravene og andre relevante bestemmelser i
direktivet 2004/108/EEC.
Samsvarserklæring finnes på denne adressen:
www.topcom.net
35
SUOMI
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Ennen ensimmäistä käyttöä
1.1 Käyttötarkoitus
Tämä helppokäyttöinen, suurella nestekidenäytöllä varustettu vaaka on paristokäyttöinen ja tekee päivittäisestä
punnituksesta erittäin helppoa.
Se määrittää kehosi vesipitoisuuden, rasva- ja lihasprosentin ja luustosi painon.
1.2 Turvallisuusohjeet
Lue turvallisuusohjeet aina huolellisesti.
Noudata kaikkia elektronisia laitteita koskevia perusturvallisuusohjeita tätä vaakaa käyttäessäsi.
Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Tämä laite ei ole vedenkestävä. Sitä ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Aseta tämä laite luotettavalle tasaiselle pinnalle ennen käyttöä.
Älä astu vaa'an reunan päälle.
Älä astu vaa'alle, kun sen pinta on märkä.
Tarkistuta seuraavissa tapauksissa laite huoltoteknikolla:
– Laite on altistunut kosteudelle.
– Laite on pudonnut ja vaurioitunut.
– Laitteessa näkyy rikkoutumisen merkkejä.
– Älä aseta laitetta alle 1,5 metrin päähän vesipisteestä.
Älä pura tätä vaakaa. Vaa'assa ei ole osia, joita käyttäjä voisi itse korjata.
Käytä vaakaa ainoastaan siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu.
1.3 Tekniset tiedot
Käyttölämpötila: 10 °C ~ 40 °C
Ympäristön kosteus: <80 % R.H.
Maks. kapasiteetti: 150 kg (kilogrammaa) / 330 lb (paunaa) / 23 st 13 lb (stone)
Asteikko: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Virtalähde: 4 kpl LR03 AAA (1,5 V) -paristoa
Yksikkömuutos: kg (kilogramma), lb (pauna) tai st (stone)
2 Asennus
Aktivoi näyttö asettamalla paristo paristolokeroon:
Avaa paristolokero laitteen pohjasta.
Asenna 4 kpl LR03/AAA-tyypin paristoa (1,5 V). Noudata paristokotelossa
ilmoitettuja napamerkintöjä
Sulje paristokotelo.
3Näyttökuvaus
1. Paino (kg) / asento (cm)
2. Kehon rasvaprosentti / ikä
3. Luuston paino (kg)
4. Lihasprosentti
5. Vesiprosentti / käyttäjä (P1 - P8)
6. Sukupuoli
Mies
Nainen
Urheilija
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Älä aiheuta oikosulkua tai heitä niitä tuleen.
Poista paristot, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.
Pidä paristot ja akut poissa pienten lasten ulottuvilta.
1
1
2
3
6
5
4
45
ýESKY
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
7.2 Procento tČlesné vody (%)
7.3 Procento svalové hmoty (%)
7.4 Hmotnost kostí (kg)
8 ěešení problémĤ
Pokud dojde pĜi používání váhy k nČjakým potížím, provećte následující úkony:
Zkontrolujte, zda jsou baterie správnČ nainstalovány.
Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou jednotku hmotnosti (kg/lb nebo st).
Zkontrolujte, zda je váha na rovné podlaze a neopírá se o stČnu.
Nestoupejte na váhu, dokud na ní není zobrazen údaj 0,0 kg.
Chybová hlášení
9 ýištČ
Váhu þistČte lehce navlhþeným hadĜíkem nebo antistatickou utČrkou. Nikdy nepoužívejte þisticí prostĜedky nebo
abrazivní rozpouštČdla.
10 Likvidace pĜístroje (ekologická)
Na konci životnosti produktu neodhazujte tento produkt do normálního domovního odpadu, ale odneste
jej na sbČrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zaĜízení. Je to vyznaþeno symbolem na
produktu, uživatelské pĜíruþce nebo krabici.
NČkteré materiály použité v produktu lze znovu použít, pokud je zanesete do sbČrného místa pro
recyklaci. OpČtovným použitím nČkterých þástí nebo surovin z použitých produktĤ významnČ pĜispíváte
k ochranČ životního prostĜedí. Jestliže potĜebujete další informace o sbČ rných místech ve vašem okolí,
obra˙te se na místní úĜady.
VČenaMuž
Zdra
þlovČk
Zdra
þlovČk
10 ~ 12 > 60 > 64
13 ~ 18 > 58,5 > 63,5
19 ~ 30 > 56 > 62,5
31 ~ 40 > 53 > 61
41 ~ 50 > 52 > 60
51 ~ 60 > 51 > 59
60+ > 50 > 58
VČenaMuž
Zdra
þlovČk
Zdra
þlovČk
10 ~ 99 > 34 > 40
Žena Muž
Hmotnost < 45 kg 45 ~ 60 kg > 60 kg < 60 kg 60 ~ 75 kg > 75 kg
Kosti 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg
Err2
------
Lo
Signalizace nedostateþného nebo nadmČrného tČlesného tuku
P
Ĝetíže
Signalizace slabé baterie
3
POLSKI
TOPCOM Body Analysis Scale 2000
1 Przed rozpoczĊciem uĪytkowania
1.1 Przeznaczenie
Waga jest łatwa w obsłudze, ma duĪy wyĞwietlacz LCD, zasilana jest bateriami, a codzienny proces waĪenia jest
bardzo łatwy.
Mierzy procentową zawartoĞü wody, tłuszczu i miĊĞni oraz masĊ koĞci.
1.2 Porady dotyczące bezpieczeĔstwa
Zawsze naleĪy dokładnie czytaü instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa.
Podczas uĪywania wagi naleĪy przestrzegaü podstawowych zasad bezpieczeĔstwa dla urządzeĔ
elektronicznych.
InstrukcjĊ obsługi naleĪy zachowaü na przyszłoĞü.
•Urządzenie nie jest wodoodporne. Nie wolno wystawiaü go na deszcz ani wilgoü.
•Urządzenie naleĪy umieĞciü na płaskiej i stabilnej powierzchni.
•Nie stawaü na brzegu wagi.
•Nie stawaü na wadze, gdy jej powierzchnia jest mokra.
•JeĪeli wystąpi któraĞ z poniĪszych sytuacji, urządzenie naleĪy oddaü wykwalifikowanemu serwisantowi do
kontroli:
– Urządzenie zostało wystawione na działanie wilgoci.
– Urządzenie zostało upuszczone lub inaczej uszkodzone.
– Urządzenie ma wyraĨne Ğlady pĊkniĊcia.
– Nie umieszczaü urządzenia w odległoĞci mniejszej niĪ 1,5 m od Ĩródła wody.
Nie wolno rozmontowywaü wagi. Nie zawiera ona czĊĞ
ci, które mogłyby byü naprawiane przez uĪytkownika.
Wagi naleĪy uĪywaü wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem.
1.3 Specyfikacje techniczne
Temperatura działania: 10°C ~ 40°C
WilgotnoĞü otoczenia: <80% R.H.
Maks. zakres waĪenia: 150 kg (kilogram) / 330 lb (funt) / 23 st 13 lb (stone)
DoadnoĞü: 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb
Zasilanie: 4 baterie LR03 AAA (1,5V)
Jednostki: kg (kilogram), lb (funt) lub st (stone)
2 Instalacja
Aby aktywowaü wyĞwietlacz, włoĪyü baterie do komory:
•Otworzyü komorĊ baterii na spodzie urządzenia.
•WłoĪyü 4 baterie typu LR03/AAA (1,5V). NaleĪy przestrzegaü biegunów
podanych w komorze baterii.
•Zamknąü komorĊ baterii.
3Opis wyĞwietlacza
1. Masa (kg) / Wzrost (cm)
2. Procentowa zawartoĞü tłuszczu / Wiek
3. Masa koĞci (kg)
4. Procentowa zawartoĞü miĊĞni
5. Procentowa zawartoĞü wody / UĪytkownik (P1 – P8)
6. Płeü
MĊĪczyzana
Kobieta
Sportowiec
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
+
-
1,5V 1 x AAA
Nie dopuĞciü do zwarcia ani nie wrzucaü do ognia.
JeĪeli urządzenie nie bĊdzie uĪywane przez dłuĪszy czas,
naleĪy wyjąü z niego baterie.
Chroniü baterie przed dzieümi.
1
1
2
3
6
5
4
47


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Topcom Body Analysis Scale 2000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Topcom Body Analysis Scale 2000 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info