622275
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
TC78009
EN
OIL FILLED RADIATOR - 2000 W - 9 FINS
NL
OLIEBADRADIATOR - 2000 W 9 ELEMENTEN
FR
RADIATEUR BAIN D'HUILE - 2000 W - 9 ÉLÉMENTS
ES
RADIADOR DE ACEITE - 2000 W - 9 ALETAS
DE
ÖLRADIATOR - 2000 W - 9 RIPPEN
PT
RADIADOR A ÓLEO - 2000 W - 9 ELEMENTOS
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
MANUAL DO UTILIZADOR 18
TC78009
V. 01 23/06/2015 2 ©Velleman nv
TC78009
V. 01 23/06/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Toolland. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
The heater is filled with a certain mix of special oil. When the oil tank must be opened for
reparation only a qualified technician may execute the repair.
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
The appliance is designed for domestic use only. Only us it as described in the instruction manual.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Always unplug the appliance before maintenance.
Do not use the appliance outside and keep it stored in a safe and dry spot.
Do not use spare parts different than the originals. They could be dangerous.
Never unplug the appliance by pulling the supply cord. Do not wind the supply cord around the appliance
but use the cord storage of the appliance itself.
Keep a minimum distance of 50 cm from walls and other materials when operating the appliance.
Warning: Do not use the appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
Never locate the appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
Do not touch the heating fins when operating the appliance. They will be very hot.
Avoid contact between the supply cord and the heater when it is operating. The heat could damage the
supply cord.
Never operate the appliance near inflammable or explosive materials or gases.
Do not cover the appliance with clothes, towels, papers, curtains or other things that could be cause of fire.
Never leave the heater unattended while it is in use. Keep children away from the heater. Protect children
against any danger of the use of electrical appliance.
Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or
intellectual capacities are limited are not allowed to use the device without supervision or instructions by a
person who is responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they will not play
with the appliance.
Do not use the appliance in rooms when these are occupied by persons not capable of leaving the room on
their own, unless constant supervision is provided.
Do not insert things through openings in the appliance.
Always switch off and unplug the appliance when it is not operating correctly.
Do not unplug the appliance with wet hands.
Never use the appliance when it is damaged. Never use the appliance when the supply cord is damaged.
Use the appliance as described in this manual. The manufacturer is not responsible for any damage caused
by wrong use of the appliance.
Repair of the appliance should only be carried out by a qualified specialist.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
TC78009
V. 01 23/06/2015 4 ©Velleman nv
4. Features
9 fins
thermostat
handle on top
on wheels
overheating protection
3 heat settings
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
control light
4
cord storage
thermostat
5
handle
heat settings
6
wheels
6. Packaging
After packing out you must check the appliance for transport damages and missing pieces. Contact your
dealer when you notice any damage.
Do not throw away the packaging. You could use it when storing the appliance or for transportation.
Please store the packaging well. Plastic bags and other packaging materials could be dangerous for children
and pets.
7. Operation
Before operating the heater, you must attach the feet of the appliance. Never use the appliance without the
feet.
The heater could spread out a light odor when using it for the first time. This is normal and it will be
reduced after some time of use.
Your appliance is provided with a rotating control knob:
o I = minimum (800 W)
o II = medium (1000 W)
o III = Maximum (2000 W)
Rotate the thermostat knob clockwise to the desired position and switch the heater on.
When your room reaches the desired temperature, you can slowly rotate the thermostat knob counter
clockwise until the pilot light goes out. The thermostat can now be left at this setting. As soon as the room
temperature has dropped below the set temperature, the unit will switch itself on automatically until the set
temperature has been reached again. In this way the room temperature remains constant with the most
economical use of electricity.
To completely shut off the heater, turn the control knob to OFF (0), and remove the plug from the socket-
outlet.
Your appliance will be hot during some time.
8. Overheating Protection
The appliance is provided with an overheating protection. This protection will switch off the appliance
automatically when it notices a malfunction. In this case, switch off the appliance and pull out the supply cord.
After a period of cooling down, the appliance will be ready to use again.
9. Cleaning and Maintenance
Before any maintenance you must switch off and unplug the heater. Let it cool down because some parts
could be hot after use.
Clean the heater with a moist cloth. Do not clean it with water or submerse it in water or any other liquid.
Never use solvents like gasoline, isoamyl, acetate, toluene, etc. to clean the heater.
TC78009
V. 01 23/06/2015 5 ©Velleman nv
10. Technical Specifications
power supply
230 VAC, 50 Hz
power consumption
2000 W
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
TC78009
V. 01 23/06/2015 6 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
In de verwarming is er een bepaalde menging van speciale olie. Reparaties die de opening
van de olietank vereisen mogen derhalve door erkende vakmensen uitgevoerd worden.
Alle veiligheidsaspecten dienen in acht genomen te worden.
Controleer of de netspanning overeenkomt met die van het toestel, voordat u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Houd het toestel buiten het bereik van kinderen of
van ontoerekeningsvatbare personen.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het
toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om
welke reden ook. Steek het nooit in de afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Een beschadigd snoer dient te worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Herstellingen dienen te worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan gevaarlijk zijn voor de
gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan
nahaken en daar de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Plaats de verwarming altijd in een stand die geen mogelijkheid biedt voor het ontbranden van brandbare
materialen. Zorg er altijd voor dat het apparaat stevig op beide voeten van de basis is geplaatst.
De verwarming mag alleen gebruikt worden op een minimum afstand van 50 cm van een muur of andere
voorwerpen.
Waarschuwing: Gebruik de verwarming niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels, zwembaden en
containers die water bevatten.
Raak de behuizing niet aan, dit zal heet worden tijdens gebruik.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met hete delen van het apparaat.
Gebruik de verwarming nooit bij brandbare of explosieve materialen of gassen.
Om het gevaar van brand te voorkomen plaats nooit dingen op de verwarming zoals bv. Kleren.
Laat de verwarming nooit onbeheerd achter en houdt deze buiten bereik van kinderen. Ongelukken kunnen
veroorzaakt worden wanneer men de verwarming aanraakt, omver werpt of wanneer deze niet juist
geplaatst is.
Stop nooit voorwerpen in het rooster, in de binnenkant van het apparaat.
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet juist
werkt, en tijdens het schoonmaken. Haal nooit met natte handen de stekker uit het stopcontact.
Gebruik de verwarming nooit wanneer deze of het snoer beschadigingen vertonen.
De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer het apparaat verkeerd gebruikt wordt of wanneer de
veiligheidsinstructies niet nagevolgd worden.
Bij de reparatie van elektrische apparaten moeten alle veiligheidsaspecten in acht genomen worden.
Reparaties mogen derhalve slechts door erkende vakmensen uitgevoerd worden. Indien dit apparaat stuk
is, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant.
TC78009
V. 01 23/06/2015 7 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
4. Eigenschappen
9 elementen
thermostaat
met handvat (bovenkant)
op wieltjes
beveiliging tegen oververhitting
3 warmtestanden
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
controlelampje
4
opbergwikkelaar voor kabel
thermostaat
5
handvat
verwarmingsstanden
6
wieltjes
6. Uit de verpakking
Bij het uitpakken, dient u het toestel te controleren op transportschade en volledigheid. Indien u schade
opmerkt aan het toestel moet u contact opnemen met uw verdeler.
Gooi de verpakkingsdoos niet weg, maar bewaar deze zorgvuldig. U kan deze gebruiken om het toestel in
te bewaren wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt of om terug te sturen naar de verdeler bij
schade/herstelling (zie ook: garantievoorwaarden).
Het verpakkingsmateriaal moet u zorgvuldig bewaren of bij het afval doen. Plastic zakken en andere
verpakkingsmaterialen kunnen levensgevaarlijk speelgoed zijn voor kinderen en huisdieren.
7. Gebruik
Voordat men de verwarming voor de eerste keer gebruikt, moet men eerst de voeten aan de basis
monteren met de bijgeleverde schroeven. Gebruik het toestel nooit zonder de voeten.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Zorg voor
voldoende ventilatie.
Uw toestel is uitgerust met een draaischakelaars:
o I = minimum stand (800 W)
o II = medium stand (1000 W)
o III = maximum stand (2000 W)
Draai de thermostaat op de gewenste positie en schakel het toestel in.
Wanneer uw kamer de gewenste temperatuur heeft bereikt, kan u de thermostaat tegen de klok in draaien
totdat het controlelampje uit gaat. The thermostaat zal de huidige temperatuur in de kamer behouden.
Wanneer de temperatuur daalt, zal de thermostaat het verwarmingselement automatisch inschakelen totdat
de temperatuur opnieuw voldoet.
Om de verwarming volledig uit te schakelen, moet u de controleknop uitschakelen (O) en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Het toestel blijft nog warm gedurende enige tijd.
8. Beveiliging tegen oververhitting
Het apparaat is beveiligd tegen oververhitting en schakelt zichzelf automatisch uit, mocht het oververhitten.
Indien dit gebeurt, de stekker uit het stopcontact verwijderen en het apparaat 10 minuten laten afkoelen. U
kunt het apparaat dan weer gebruiken door het aan te zetten zoals hierboven beschreven. Indien het probleem
langdurig is, neem contact op met de dichtstbij zijnde klantendienst.
TC78009
V. 01 23/06/2015 8 ©Velleman nv
9. Reiniging en onderhoud
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Maak het apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder.
De behuizing mag schoongeveegd worden met een pluisvrije vochtige doek.
10. Technische specificaties
voeding
230 VAC, 50 Hz
verbruik
2000 W
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
TC78009
V. 01 23/06/2015 9 ©Velleman nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Le radiateur contient une certaine quantité d’huile spéciale. Toute réparation nécessitant
l’ouverture du réservoir d’huile doit être réalisée par un service qualifié compétent.
Contactez-les également pour des fuites d’huile. Si vous décidez de jeter votre radiateur,
assurez-vous de respecter toutes dispositions à propos de l’huile.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension de réseau corresponde bien à celle de l’appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le laissez ni à la portée
des enfants ni à la portée de personnes non responsables.
Vérifiez si le cordon ou l’appareil lui-même est endommagé de quelle que façon que ce soit.
N’utilisez l’appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute
autre raison. Lors du nettoyage de votre appareil, conformez-vous aux instructions du paragraphe
« entretien et nettoyage ».
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un service qualifié compétent.
La prise doit être retirée avant de nettoyer l’appareil.
Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent.
Veillez à ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour
l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Votre appareil ne doit pas être placé dessous d’une prise de courant ou plus précisément la prise de courant
ne doit pas se trouver dans le flux d’air chaud.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être
accidentellement accroché et ce, afin d ‘éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil et ne le tordez pas.
Installer l’appareil à au moins 50 cm de distance d’objets, murs, constructions inflammables. L’appareil doit
toujours pouvoir aspirer et souffler librement.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux avec une baignoire, une douche ou des bassins de natation ainsi
qu’à proximité de lavabos ou raccordements d’eau.
Ne pas mettre l’appareil sur des surfaces instables (p. ex. un lit) car il pourrait se renverser.
Ne jamais mettre l’appareil directement sous une prise murale.
Disposez toujours le radiateur de telle manière que des matières inflammable (tels que des rideaux) ne
soient pas en contact avec votre appareil. Assurez-vous toujours que l’appareil soit solidement assis sur ses
pieds.
Avertissement : n’utilisez jamais votre radiateur à proximité de baignoire, douche, lavabo, piscine ou autre
réservoir contenant de l’eau. Plus généralement, il ne doit pas être possible d’accéder aux commandes de
votre appareil lorsque vous êtes en contact avec de l’eau.
l’appareil chauffe pendant le fonctionnement. Evitez tout contact direct avec la peau.
Veillez à ce que ni l’appareil ni le cordon d’alimentation ne touchent une surface chaude.
N’utilisez jamais votre radiateur à proximité de matière inflammable ou explosive.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas votre radiateur (avec un vêtement par exemple).
TC78009
V. 01 23/06/2015 10 ©Velleman nv
Toute chute de votre appareil, pour toute installation impropre pourraient s’arriver dangereux. Nous
déclinons toute responsabilité, pour les dommages consécutifs à une utilisation erronée ou au non-respect
des instructions d’usage.
Eteignez toujours l’appareil et débranchez la fiche de la prise murale après emploi, en cas de
fonctionnement défectueux ou et avant de nettoyer l’appareil. Ne débranchez jamais la fiche de la prise
courant murale aves les mains mouillées.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
4. Caractéristiques
9 éléments
thermostat
avec poignée (partie supérieure)
à roulettes
protection contre la surchauffe
3 positions de chauffe
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
lampe de contrôle
4
rangement pour câble
thermostat
5
poignée
positions de chauffage
6
roulettes
6. Emballage
Après le déballage, vérifier si l’appareil n’a pas subi de dommages de transport et si la fourniture est
complète. En cas de dommages ou de fourniture incomplète, veuillez-vous adresser à votre commerçant
spécialisé.
Ne pas jeter le carton original. Il sera nécessaire en cas de dommages dus au transport.
Eliminer en bonne et due forme le matériau d’emballage. Les sacs plastiques peuvent devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
7. Emploi
Avant la première utilisation de votre radiateur, il est impératif d’assembler les deux pieds fournis. Pour
cela, utilisez les vis fournies et déjà fixées sur le dessous de votre appareil (défaites les vis, mettez le pied
et refixez les vis). Une fois les pieds correctement assemblés, votre appareil est stable et prêt à l’usage.
Vous ne devez jamais utiliser votre radiateur si les pieds n’ont pas été préalablement assembles.
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur. Ceci est normal
et prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Cette odeur ne sera que provisoire et s’estompera
rapidement.
o I = puissance réduite (800 W)
o II = puissance moyenne (1000 W)
o III = puissance maximale (2000 W)
Mettez le thermostat sur la position désiré et mettez l’appareil en marche.
Quand votre chambre a atteint la température désirée, vous pouvez tourner le bouton de thermostat dans
le sens antihoraire jusqu’à la lampe de contrôle éteint. Le thermostat garde la température dans la
chambre. Quand la température baisse, le thermostat activera l’élément chauffant jusqu’ à la température
satisfait.
Pour mettre l’appareil en arrêt vous pouvez mettre le bouton de contrôle en position arrêt (0) et
débranchez l’appareil.
L’appareil restera chaud pendant quelque temps.
TC78009
V. 01 23/06/2015 11 ©Velleman nv
8. Dispositif de sécurité
Votre radiateur est doté d’une sécurité thermique, qui coupe automatiquement l’alimentation électrique en cas
de surchauffe. Dans le cas où ceci produirait, il vous suffira alors de supprimer la cause du défaut et de
remettre en fonctionnement après 5 à 10 minutes. Si le problème persiste ou si votre appareil ne fonctionne
plus après ce délai, prenez contact avec le service après-vente sur votre bon de garantie.
9. Nettoyage et entretien
Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l’appareil.
Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et humide mais ne l’immerger jamais dans l’eau ou quelque
liquide que ce soit.
10. Spécifications techniques
alimentation
230 VCA, 50 Hz
consommation
2000 W
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web www.toolland.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
TC78009
V. 01 23/06/2015 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
El radiador de aceite está llenado con una mezcla de aceite especial. Sólo un técnico
cualificado puede abrir el depósito y llevar a cabo la reparación.
Asegúrese siempre de que la alimentación coincida con la alimentación mencionada en la placa.
El aparato sólo es apto para el uso doméstico. Utilice el aparato sólo para las aplicaciones descritas en este
manual del usuario.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
Desenchufe el aparato antes de antes de cada actividad de mantenimiento.
El aparato no es apto para el uso en exteriores y almacénelo en un lugar seguro y seco.
Utilice sólo piezas de recambio oficiales. Podrían ser peligrosas.
Nunca desconecte el aparato de la red eléctrica tirando del cable de alimentación. No enrolle el cable de
alimentación alrededor del aparato, utilice la cavidad que lleva el aparato para guardarlo.
Mantenga una distancia de mín. 50 cm entre el aparato y la pared o cualquier otro objeto.
Advertencia: No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca coloque el aparato en
un sitio donde pueda caer en un baño u otro depósito con agua.
Nunca toque las aletas mientras el aparato está funcionando. Son muy calientes.
Evite contacto entre el cable de alimentación y el radiador de aceite mientras que esté funcionado. El calor
podría dañar el cable de alimentación.
Nunca use el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos o gases.
Nunca cubra el aparato con ropa, paños, papeles, cortinas u otros materiales inflamables.
Nunca deje funcionando el aparato sin vigilancia. Mantenga a los niños alejados del radiador de aceite.
Proteja a los niños de cualquier peligro causado por el uso de este aparato.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los
aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión.
No utilice el aparato en habitaciones donde se encuentren personas que no puedan salir de ella sin ayuda,
salvo si están bajo supervisión constante.
No introduzca objetos en los orificios del aparato.
Desenchufe siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica si no funciona correctamente.
No desenchufe el aparato con las manos mojadas.
Nunca utilice el aparato si está dañado. Nunca utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado.
Utilice el aparato sólo para las aplicaciones descritas en este manual del usuario. El fabricante no será
responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto de este aparato.
La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
TC78009
V. 01 23/06/2015 13 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Características
9 aletas
termostato
con asa (parte superior)
con ruedas
protección de sobrecalentamiento
3 posiciones de calentamiento
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
luz de control
4
cavidad para almacenar el cable
termostato
5
asa
posiciones de calentamiento
6
ruedas
6. Embalaje
Después de haber desembalado el aparato, compruebe siempre si ha sufrido algún daño durante el
transporte y si todos los accesorios están incluidos. Contacte con su distribuidor si encuentra daños o faltan
piezas.
Nunca tire el embalaje. Consérvelo para almacenar o transportar el aparato.
Conserve siempre el embalaje en un lugar seguro. Las bolsas de plástico y otros materiales de embalaje
pueden ser peligrosos para niños y animales.
7. Funcionamiento
Antes de utilizar el aparato, fije los pies. Nunca utilice el aparato sin los pies.
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a poco.
El aparato está equipado con un botón giratorio.
o I = posición mínima (800 W)
o II = posición media (1000 W)
o III = posición máxima (2000 W)
Gire el botón del termostato en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar la posición de
calentamiento deseada y active el aparato.
En cuanto la habitación alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato lentamente en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que la luz piloto se desactive. Ahora, puede dejar el botón del
termostato en esta posición. En cuanto la temperatura sea inferior a la temperatura seleccionada, el
aparato volverá a activarse automáticamente hasta que alcance de nuevo la temperatura seleccionada. De
esa manera, la temperatura en la habitación será constante y habrá un consumo menor de electricidad.
Para desactivar el aparato completamente, ponga el botón en la posición OFF (0) y desenchufe el aparato.
El aparato seguirá caliente durante un tiempo.
8. Protección de sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Esta función desactivará el aparato
automáticamente si no funciona correctamente. Si fuera el caso, desactive y desenchufe el aparato. Después de
algún tiempo de enfriamiento, el aparato estará de nuevo listo para su uso.
TC78009
V. 01 23/06/2015 14 ©Velleman nv
9. Limpieza y mantenimiento
Antes del mantenimiento, desactive y desenchufe el aparato. Deje que se enfríe porque algunas piezas
estarán muy calientes después del uso.
Limpie el radiador de aceite con un paño húmedo. No limpie el aparato con agua y no lo sumerja en un
líquido.
Nunca utilice disolventes (p.ej. gasolina, alcohol, acetato, tolueno, etc.) para limpiar el aparato.
10. Especificaciones
alimentación
230 VAC, 50 Hz
consumo
2000 W
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
TC78009
V. 01 23/06/2015 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des TC78009! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
In dem Radiator gibt es eine bestimmte Menge von speziellen Öl. Die Reparaturen die
Öffnung des Ölbehälters erfordern müssen von Fachkräften durchgeführt werden. Wenn
Sie Ihr Radiator werfen willen, beachten Sie die Vorschriften, was dem Öl betrifft.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt ehe Sie
das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen
vom Gerät fern.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder de Gerätes letzteres nicht benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltzwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem
anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann ausgewechselt werden.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einem Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr
für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass
zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen
könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht.
Das Gerät so aufstellen, dass brennbare Gegenstände nicht entzündet werden können. Achten Sie daher
auch auf einen sicheren Stand des Radiators.
Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens 50 cm betragen.
Vorsicht! Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder Waschbecken
benutzen.
Das Gehäuse wird bei Betrieb heiß. Nicht berühren.
Die Anschlussleitung darf nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen.
Betreiben Sie den Radiator nicht im Bereich von brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gasen.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.B. mit Textilien. Es besteht Brandgefahr!
Das Gerät von Kindern fernhalten. Durch Anfassen, Umwerfen, unsachgemäße Aufstellung usw. können
Gefahren auftreten.
Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.
Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen ebenso bei Störungen während
des Betriebes, vor jeder Reinigung. Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen ziehen.
Nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung erkennbare Schäden aufweist.
Wird das Gerät falsch bedient, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
TC78009
V. 01 23/06/2015 16 ©Velleman nv
Reparaturen an Elektrogeräten müssen Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu
beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.
Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unseren Kundendienst.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
4. Eigenschaften
9 Rippen
Thermostat
mit Griff (Oberseite)
mit Rollen
Überhitzungsschutz
3 Heizstufen
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Kontrollleuchte
4
Kabelwicklung
Thermostat
5
Griff
Heizstufen
6
Rollen
6. Verpackung
Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit prüfen. Bei
Schäden oder Unvollständigkeit Lieferung bitte an Ihr Fachgeschäft wenden.
Originalkarton nicht wegwerfen. Wird zum Aufbewahren und beim Versenden, um Transportschäden zu
vermeiden, benötigt.
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen. Plastikbeutel können zu einem lebensgefährlichen
Spielzeug für Kinder werden.
7. Inbetriebnahme
Montieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Standfüße unter das Gerät und sichern Sie diese mit den
beiliegenden Schrauben.
Beim ersten Aufheizen des Radiators ist eine leichte Geruchsentwicklung möglich. Sorgen Sie daher für eine
ausreichende Belüftung.
Schlatzfunktionen:
o I = kleine Leistung (800 W)
o II = mittlere Leistung (1000 W)
o III = hohe Leistung (2000 W)
Stellen Sie das Thermostat auf die gewünschte Position und schalten Sie das Gerät ein.
Wen Ihr Zimmer hat die gewünschte Temperatur erreicht, können Sie den Thermostat gegen den
Uhrzeigersinn drehen, das Kontrollleuchte geht aus. Der Thermostat hält die aktuelle Temperatur im Raum.
Wenn die Temperatur sinkt, schalten der Thermostat automatisch eo, bis die Temperatur wieder erfüllt.
Wenn Sie das Gerät ausschalten wünschen, schalten Sie beide Schalter gleichzeitig aus und entfernen Sie
den Stecker von der Steckdose
Ihr Gerät wird heiß bleiben währen einige Minuten.
8. Überhitzungsschuss
Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät abschaltet im Fall der Überhitzung.
Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten und den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose lassen.
Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben wieder an. Die reicht, um den Überhitzungsschutz
auszuschalten. Falls das Problem anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kunden dienst.
TC78009
V. 01 23/06/2015 17 ©Velleman nv
9. Reinigung und Wartung
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Der Radiator darf nicht mit Flüssigkeiten behandelt werden.
Das Gehäuse kann außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
10. Technische Daten
Stromversorgung
230 VAC, 50 Hz
Stromverbrauch
2000 W
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
TC78009
V. 01 23/06/2015 18 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se
a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
O radiador é abastecido com uma determinada mistura de óleo especial. Sempre que seja
necessário abrir o depósito do óleo para reparação deve recorrer a um técnico
especializado.
Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à voltagem indicada na placa de identificação.
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Use-o apenas conforme descrito no manual de
instruções.
Não mergulhe o aparelho em água ou em qualquer tipo de líquido.
Desligue sempre o aparelho da corrente elétrica antes de qualquer tipo de manutenção.
Não utilize o aparelho no exterior e guarde-o num local seco e seguro.
Utilize apenas peças de substituição originais. Outras peças poderão serão perigosas.
Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Não enrole o cabo de alimentação em volta
do aparelho. Use o sítio indicado para arrumar o cabo, no próprio aparelho.
Guarde uma distância mínima de 50 cm relativamente a paredes e outros materias quando o aparelho
estiver a funcionar.
Advertência: Não use este aparelho perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Nunca coloque o aparelho
num local onde possa cair dentro de uma banheira ou outro recipiente com água.
Não toque nos elementos de aquecimento durante o funcionamento. Estes estão extremamente quentes.
Evite o contacto entre o cabo de alimentação e o radiador durante o funcionamento. Isto poderá danificar o
cabo de alimentação.
Nunca coloque o aparelho a funcionar próximo de materiais explosivos ou inflamáveis ou gases.
Não cubra o aparelho com roupas, toalhas, papéis, cortinas ou qualquer outra coisa que possa provocar um
incêndio.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Mantenha as crianças afastadas do radiador. Proteja as
crianças de possíveis acidentes causados pelo uso de aparelhos elétricos.
As crianças ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento sobre o funcionamento do aparelho ou
cujas capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais sejam limitadas, não devem utilizar este aparelho sem
supervisão por parte de alguém que seja responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas
de forma a evitar que brinquem com o aparelho.
Não utilize o aparelho em divisões que estejam ocupadas por pessoas que não sejam capazes de sair pelo
seu próprio pé, a menos que haja sempre vigilância.
Não introduza objetos nas aberturas do aparelho.
Se o aparelho não estiver a funcionar corretamente, desligue-o e retire a ficha da tomada de corrente.
Não desligue o aparelho da corrente elétrica com as mãos molhadas.
Nunca utilize o aparelho se este estiver danificado. Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação
estiver danificado.
Use o aparelho conforme descrito neste manual do utilizador. O fabricante não é responsável por qualquer
dano causado pela má utilização do aparelho.
A reparação do aparelho deve ser feita apenas por um técnico qualificado.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
TC78009
V. 01 23/06/2015 19 ©Velleman nv
4. Características
9 elementos
termostato
pega na parte superior
com rodas
proteção contra sobreaquecimento
3 níveis de calor
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
luz de controlo
4
arrumação para o cabo
termostato
5
pega
opções de aquecimento
6
rodas
6. Embalagem
Ao desembalar o aparelho deve verificar se não existem danos causados pelo transporte ou falta de peças.
Contacte o seu fornecedor se notar alguma anomalia.
Não deite fora a embalagem. Poderá utilizá-la para arrumar o aparelho ou para um eventual transporte.
Guarde a embalagem em boas condições. Os sacos em plástico ou outros matérias de embalagem podem
ser perigosos para as crianças e animais de estimação.
7. Utilização
Antes de colocar o radiador em funcionamento deve fixar os pés do aparelho. Nunca use o aparelho sem os
pés devidamente montados.
O radiador poderá libertar um leve odor durante a primeira utilização. É normal e irá diminuir após algumas
utilizações.
O aparelho é fornecido com um botão giratório para controlo:
o I = mínimo (800 W)
o II = médio (1000 W)
o III = máximo (2000 W)
Rode o botão do termostato no sentido dos ponteiros do relógio para a posição desejada e ligue o radiador.
Assim que a divisão estiver à temperatura desejada, pode rodar suavemente o botão no sentido contrário
aos ponteiros do relógio até a luz apagar. O termostato poderá então ser deixado nesta configuração. Assim
que a temperatura do espaço ficar abaixo da temperatura definida, o aparelho liga-se automaticamente até
que seja atingida novamente a temperatura desejada. Assim, será mantida uma temperatura constante
fazendo uma gestão económica do consumo de energia.
Para desligar completamente o radiador, rode o botão para a posição OFF (0) e retire a ficha da tomada de
corrente elétrica.
O aparelho continuará quente durante algum tempo.
8. Proteção Conta Sobreaquecimento
Este aparelho tem um sistema de proteção contra sobreaquecimento. Este sistema de proteção desliga o
aparelho automaticamente em caso de mau funcionamento. Neste caso, desligue o aparelho e retire a ficha da
tomada de corrente elétrica. Depois de arrefecer o aparelho está pronto para funcionar novamente.
9. Limpeza e manutenção
Antes de fazer a manutenção do radiador tem de o desligar e retirar a ficha da tomada elétrica. Deixe-o
arrefecer completamente porque algumas peças poderão estar quentes.
Limpe o radiador com um pano húmido. Não o limpe com água ou mergulhe em água ou qualquer outro
tipo de líquido.
Nunca utilizar solventes como a gasolina, isoamilo, acetato, tolueno, etc., para limpar o radiador.
TC78009
V. 01 23/06/2015 20 ©Velleman nv
10. Especificações
alimentação
230 VAC, 50 Hz
consumo
2000 W
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou
partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commercle garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justife et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage quisulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Vellema ; - frais de transport de
et vers Vellema si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• touteparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garana de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo bateas (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Euroische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundão em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletnica com uma distribuão em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
pro de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do pro de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução o embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, se cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for Toolland by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.toolland.eu
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Toolland TC78009 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Toolland TC78009 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info