7 Reiniging en onderhoud.........................................................................................................................................................23
7 Cleaning and maintenance.....................................................................................................................................................43
8 Extra information....................................................................................................................................................................44
7 Reinigung und Wartung..........................................................................................................................................................64
7 Nettoyage et entretien...........................................................................................................................................................85
10 Conditions de garantie............................................................................................................................................................89
1Introducon
COMMENT UTILISER CE DOCUMENT
1.Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2.Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son environnement.
3.Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4.Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécuritéFonconDescripon
Avertissement"Avertissement" implique une
possibilité de blessure, parfois mortelle,
si vous ne respectez pas les instructions.
Attention"Attention" implique une possibilité de
dommages pour l'appareil si vous ne
respectez pas les instructions.
Note"Note" offre des informations
additionnelles.
2Sécurité
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
•Lisez intégralement le manuel d’instructions avant d'utiliser l'appareil.
•Rangez précautionneusement le manuel d’instructions pour référence
ultérieure.
•Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans le manuel
d’instructions. Si l'appareil a été utilisé à d'autres fins, l'utilisateur
assume la responsabilité intégrale envers toutes les conséquences.
Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par
la garantie.
Français • 69
•En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline
toute responsabilité envers les dommages en résultant.
•Assurez-vous que l'appareil est placé hors de portée des enfants. Les
enfants ne pas toujours à même de comprendre les risques potentiels.
Enseignez aux enfants le maniement des appareils électriques de
manière responsable.
•Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites, voire ne disposant pas des connaissances et
de l'expérience nécessaires, en cas de surveillance ou d'instructions
sur l'usage de l'appareil en toute sécurité et de compréhension des
risques impliqués.
•Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
•Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la
maintenance.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
LIVRAISON
•Vérifiez les dommages de l'emballage ou de l'appareil résultant du
transport.
•N'utilisez pas un appareil endommagé. Contactez votre fournisseur.
•Mettez les matériaux d'emballage au rebut selon la réglementation
locale.
•Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Danger d'asphyxie.
INSTALLATION
•Cet appareil devrait être installé et réparé uniquement par un service
agréé.
•Placez et connectez l'appareil selon la réglementation relative à
l'installation.
•Assurez-vous que l'appareil n'est pas branché durant le placement.
70 • Français
•Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les
pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte s'ouvre et se ferme
facilement.
CONNEXION D'EAU
•Assurez-vous que la plomberie intérieure est compatible avec
l'installation de l'appareil.
•Installez un filtre sur l'alimentation en eau pour éviter d'endommager
l'appareil avec la contamination dans l'eau (sable, boue, rouille, etc.).
•Utilisez le nouveau flexible d'entrée d'eau fourni avec l'appareil. Avant
d'établir la connexion, faites couler l'eau dans le flexible.
•Assurez-vous de connecter le flexible d'entrée d'eau directement sur
le robinet d'eau. La pression du robinet d'eau doit être au minimum
de 0,03 MPa et au maximum de 1 MPa. Installez une vanne de
décharge de pression si la pression dépasse 1 MPa.
•Après la connexion de l'appareil, ouvrez complètement le robinet
d'eau et vérifiez l'absence de fuites.
•L'appareil est doté d'un système aquastop à double paroi. Le système
coupe automatiquement l'alimentation en eau si le flexible d'entrée
d'eau fuit et l'espace entre les parois est rempli d'eau. Ne coupez pas
dans l'aquastop et assurez-vous que l'aquastop n'est pas tordu ou
bloqué.
•N'utilisez pas un flexible de purge de plus de 4 mètres de long. En
résultante, la vaisselle risque de rester sale. Le fabricant décline toute
responsabilité.
•Vous pouvez soit connecter le tuyau de purge de l'eau directement sur
un tuyau de purge d'un diamètre minimum de 4 cm, soit le laisser
s'écouler dans l'évier en vous assurant de ne pas le plier ou le pincer.
Le bout libre du flexible doit être à une hauteur entre 40 et 100 cm et
ne pas être immergé dans l'eau.
•L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits
de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible.
72 • Français
CONNEXION ÉLECTRIQUE
•Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une
prise secteur mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une prise
secteur dépourvue de mise à la terre.
•Assurez-vous que la tension et les valeurs de fréquence du courant
correspondent aux valeurs de la plaque signalétique.
•Le système électrique de votre domicile doit bénéficier d'un fusible de
16 A. L'appareil est conçu pour une connexion 220-240 V ~50 Hz.
•Ne connectez pas l'appareil durant son placement.
•Utilisez la fiche secteur fournie.
•Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé uniquement
par un service ou un électricien agréé. À défaut, vous vous exposez à
des accidents.
•Par mesure de sécurité, assurez-vous de déconnecter la fiche secteur
dès qu'un programme est terminé. Ne déconnectez pas la fiche
secteur avec les mains humides. Vous risquez une décharge
électrique.
•Tirez systématiquement sur la fiche secteur pour déconnecter
l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION
•Cet appareil est destiné à un usage dans des applications domestiques
et similaires, ainsi les boutiques, bureaux et autres environnements
de travail, fermes, clients de motels, hôtels et autres environnements
résidentiels ainsi que les bed & breakfasts.
•Par mesure de sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des
pièces de rechange du fabricant adaptés à votre appareil.
•Cet appareil doit être mis à la terre pour éviter un risque de décharge
électrique en cas d'erreur ou de panne. L'appareil comporte un
cordon d'alimentation et une fiche secteur mis à la terre. Connectez la
fiche secteur uniquement à une prise secteur mise à la terre et
installée selon la réglementation locale relative à l'électricité.
Français • 73
•Une connexion incorrecte du cordon d'alimentation peut entraîner
une situation de danger mortel. En cas de doute, contactez un
technicien d'entretien ou un électricien qualifié.
•Ne modifiez pas la fiche secteur. Si la fiche secteur ne s'ajuste pas à la
prise secteur, contactez un électricien qualifié.
•Ne placez aucun objet lourd sur la porte ouverte de l'appareil.
•Ne vous tenez pas sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil peut
basculer et s'endommager.
•Ne placez aucun agent dissolvant chimique, ainsi des solvants, dans
l'appareil. Vous créez un risque d'explosion.
•Ne nettoyez pas de la vaisselle plastique inadaptée dans l'appareil.
Seule la vaisselle comportant un marquage indiquant sa compatibilité
avec les lave-vaisselle peut être lavée dans l'appareil. Suivez les
instructions du fabricant si la vaisselle n'est pas marquée.
•Utilisez uniquement un détergent, un produit de rinçage et du sel
destinés aux lave-vaisselle. Le fabricant décline toute responsabilité
pour tout dommage résultant de l'usage d'un produit inadéquat.
•Maintenez le détergent et le produit de rinçage hors de portée des
enfants.
•Maintenez les enfants à l'écart de l'appareil lorsque la porte est
ouverte. Il reste du détergent dans l'appareil. En cas d'ingestion du
détergent, consultez immédiatement un médecin et apportez
l'emballage.
•Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins et
peuvent s'avérer extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez le
contact avec la peau et les yeux. Maintenez les enfants et les animaux
de compagnie à l'écart de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous que le réservoir de détergent est vide une fois le cycle de
lavage terminé.
•Maintenez la porte fermée. Vous pouvez tomber.
•Évitez tout contact entre le détergent et votre peau et vos yeux.
•Assurez-vous que tous les composants à part dans l'appareil sont
Type de connexion de flexible d'alimentation3/4 pouce, filetage intérieur
Position de flexible d'alimentationArrière gauche
Longueur de flexible d'alimentation [m]1,50
Position de flexible de sortieArrière gauche
Longueur de flexible de sortie [m]1,40
4Descripon
USAGE PRÉVU
L'appareil est destiné au lavage de la vaisselle.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document.
76 • Français
LAVE-VAISSELLE NON-ENCASTRÉ
(Figure1)
APanneau de commande
BPanier supérieur
CPanier inférieur
DPlaque signalétique
ERéservoir de détergent et de produit de rinçage
FPanier à couverts
GRéservoir de sel
HFiltres
IBras de pulvérisation inférieur
JBras de pulvérisation supérieur
ÉlémentFoncon
Panneau de commandeVoir la section 'Panneau de commande'.
Panier supérieurVoir la section 'Chargement de l'appareil'.
Panier inférieurVoir la section 'Chargement de l'appareil'.
Plaque signalétiquePour indiquer les spécifications de l'appareil.
Réservoir de détergent et de produit de rinçagePour contenir le détergent et le produit de rinçage.
Panier à couvertsVoir la section 'Chargement de l'appareil'.
Réservoir de selPour contenir le sel.
FiltresPour préserver l'appareil libre de toute contamination.
Bras de pulvérisation inférieurPour laver la vaisselle dans le panier inférieur.
Bras de pulvérisation supérieurPour laver la vaisselle dans le panier supérieur.
PANNEAU DE COMMANDE
(Figure2)
ABouton marche/arrêt
BSélecteur de programme
CProgrammes
DIndicateur de délai - 2 heures
EIndicateur de délai - 4 heures
FIndicateur de délai - 6 heures
GIndicateur de délai - 8 heures
HBouton minuteur
IBouton marche/pause
JBouton de verrou enfant
KIndicateur de verrou enfant
LIndicateur de robinet d'eau
MIndicateur de sel
NIndicateur de produit de rinçage
OIndicateur demi-charge
PBouton demi-charge
ÉlémentFoncon
Bouton marche/arrêtPour allumer ou arrêter l'appareil.
Sélecteur de programmePour sélectionner un programme.
ProgrammesPour offrir un aperçu des programmes disponibles. Voir la
section 'Programmes'.
Indicateur de délai - 2 heuresPour indiquer que le début d'un programme est retardé de
2 heures.
Indicateur de délai - 4 heuresPour indiquer que le début d'un programme est retardé de
4 heures.
Indicateur de délai - 6 heuresPour indiquer que le début d'un programme est retardé de
6 heures.
Indicateur de délai - 8 heuresPour indiquer que le début d'un programme est retardé de
8 heures.
Bouton minuteurPour retarder le démarrage d'un programme.
Bouton marche/pausePour démarrer ou arrêter un programme.
Français • 77
ÉlémentFoncon
Bouton de verrou enfantPour verrouiller les boutons du panneau de commande, à
l'exception du bouton marche/arrêt.
Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de
commande, appuyez sans le relâcher le bouton de verrou
enfant pendant 3 secondes.
Indicateur de verrou enfantPour indiquer que le verrou enfant est activé.
Indicateur de robinet d'eauPour indiquer que le robinet d'eau est fermé.
Indicateur de selPour indiquer un niveau de sel bas.
L'indicateur est allumé lorsque le réservoir de sel est presque
vide.
Indicateur de produit de rinçagePour indiquer un niveau de produit de rinçage est bas.
L'indicateur est allumé lorsque le réservoir de produit de
rinçage est presque vide.
Indicateur demi-chargePour indiquer que l'option demi-charge est sélectionnée.
Bouton demi-chargePour réduire la durée du programme sélectionné.
Vous minimisez ainsi la consommation d'eau et d'énergie.
PROGRAMMES
IcôneNomDescriponTemps
[min.]
IntensifProgramme pour la vaisselle très sale.205
BasiqueProgramme pour la vaisselle normalement sale.175
ÉcoProgramme quotidien pour la vaisselle normalement sale. Le
programme est plus long mais consomme moins d'eau et
chauffe lentement pour minimiser la consommation d'énergie.
230
Rapide '90Programme court pour la vaisselle normalement sale.90
DélicatProgramme pour la vaisselle délicate normalement sale.120
Rapide '30Programme court pour la vaisselle légèrement sale, ainsi les
tasses et verres.
30
Note :
Le programme éco est adapté au lavage d'une vaisselle normalement salie. C'est le programme le plus efficient
pour les consommations d'eau et d'énergie combinées tout en respectant la législation de l'UE relative à
l'écoconception.
78 • Français
5Installaon
POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL
•Lisez les textes d'avertissement sur l'emballage avant de retirer l'emballage et de positionner l'appareil.
•Prévoyez un dégagement autour de l'appareil pour faciliter son nettoyage.
•Ne placez pas l'appareil sur le cordon d'alimentation.
•Pour déterminer la place de l'appareil, assurez-vous de choisir un endroit facilitant le chargement et le déchargement.
•Ne placez pas l'appareil dans une pièce où la température ambiante inférieure peut être inférieure à 0°C.
•Placez l'appareil à proximité d'un robinet d'eau, d'une purge et d'une prise secteur. N'oubliez pas : les connexions ne
peuvent pas être modifiées une fois effectuées.
•Ne tenez pas l'appareil par la porte ou le panneau de commande pour le déplacer.
•Précauon : Assurez-vous que les flexibles d'entrée et de sortie d'eau ne sont pas bloqués pendant le
placement de l'appareil.
•Placez l'appareil à un emplacement sûr et de niveau.
•Ne placez pas l'appareil à proximité d'un réfrigérateur.
•Assurez-vous que l'appareil est de niveau et équilibré en ajustant les pieds. Si l'appareil est correctement placé, la porte
s'ouvre et se ferme facilement.
CONNEXION D'EAU
•Assurez-vous que la plomberie intérieure est compatible avec l'installation de l'appareil.
•Installez un filtre sur l'alimentation en eau pour éviter d'endommager l'appareil avec la contamination dans l'eau (sable,
boue, rouille, etc.).
•Averssement : Utilisez le nouveau flexible d'entrée d'eau fourni avec l'appareil.
•Averssement : Avant d'établir la connexion, faites couler l'eau dans le flexible.
•L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de
flexible.
•Averssement : Assurez-vous de connecter le flexible d'entrée d'eau directement sur le robinet d'eau. La
pression du robinet d'eau doit être au minimum de 0,03 MPa et au maximum de 1 MPa. Installez une vanne de
décharge de pression si la pression dépasse 1 MPa.
•Précauon : Après la connexion de l'appareil, ouvrez complètement le robinet d'eau et vérifiez l'absence de
fuites.
•Précauon : L'appareil est doté d'un système aquastop à double paroi. Le système coupe automatiquement
l'alimentation en eau si le flexible d'entrée d'eau fuit et l'espace entre les parois est rempli d'eau. Ne coupez
pas dans l'aquastop et assurez-vous que l'aquastop n'est pas tordu ou bloqué.
•Note : N'utilisez pas un flexible de purge de plus de 4 mètres de long. En résultante, la vaisselle risque de
rester sale. Le fabricant décline toute responsabilité.
•Pensez à la marque sur l'appareil. Pour un appareil portant la marque '25', la température maximum de l'eau froide est de
25°C.
Français • 79
CONNEXION ÉLECTRIQUE
•Averssement : Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est connectée à une prise secteur mise à la
terre. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'usage de l'appareil avec une
prise secteur dépourvue de mise à la terre. Seul un électricien agréé peut installer une prise secteur mise à la
terre si elle n'est pas disponible.
•Assurez-vous que la tension et les valeurs de fréquence du courant correspondent aux valeurs de la plaque signalétique.
•Averssement : Le système électrique de votre domicile doit bénéficier d'un fusible de 10-16 A. L'appareil est
conçu pour une connexion 220-240 V ~50 Hz.
•Ne connectez pas l'appareil durant son placement.
•Précauon : Utilisez la fiche secteur fournie.
•Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être remplacé uniquement par un service ou un électricien agréé. À défaut, vous
vous exposez à des accidents.
•Précauon : Par mesure de sécurité, assurez-vous de déconnecter la fiche secteur dès qu'un programme est
terminé. Ne déconnectez pas la fiche secteur avec les mains humides. Vous risquez une décharge électrique.
•Précauon : Tirez systématiquement sur la fiche secteur pour déconnecter l'appareil. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation.
•Averssement : L'appareil est réglé pour fonctionner sur 220-240V. Connectez un transformateur 110/220V et
3000W entre la connexion électrique pour une alimentation secteur de 110V.
INSTALLATION DE L'APPAREIL SOUS UN PLAN DE TRAVAIL
Averssement :
Le plan de travail doit être stable.
Précauon :
Assurez-vous que la plomberie et le câblage sont compatibles avec l'installation de l'appareil sous le plan de travail.
Précauon :
Assurez-vous que le dégagement sous le plan de travail est suffisant pour installer l'appareil.
Préparaon de l'appareil
Pour installer l'appareil sous un plan de travail, le panneau supérieur doit être retiré.
1.Retirez les vis à l'arrière du panneau supérieur.
2.Poussez le panneau en arrière d'environ 1 cm.
3.Levez le panneau pour le retirer.
Installaon de l'appareil
1.Ajustez les pieds afin d'aligner l'appareil avec le plan de travail.
Assurez-vous que l'appareil est nivelé.
(Figure3)
(Figure4)
80 • Français
RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE SEL
La consommation de sel de l'appareil dépend du niveau de dureté de l'eau.
Réglez le niveau de consommation de sel selon les informations de la section 'Réglages de niveau de dureté de l'eau
(consommaon de sel)'.
Note :
Contactez votre société de l'eau locale afin de vérifier le niveau de dureté dans votre zone.
Note :
Par défaut, le niveau de dureté de l'eau de l'appareil est réglé sur H3.
1.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil.
2.Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme dans la minute suivant le démarrage de l'appareil.
3.Appuyez à nouveau sur le sélecteur de programme pour modifier le niveau de dureté de l'eau.
4.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour confirmer le réglage.
REMPLISSAGE DE RÉSERVOIR DE DÉTERGENT
Averssement :
Rangez le détergent hors de portée des enfants à un endroit sec et frais.
Précauon :
Utilisez uniquement un détergent compatible avec le lave-vaisselle.
Précauon :
Ne mettez pas une tablette de détergent dans le panier à couverts. Utilisez uniquement le réservoir de détergent.
Note :
Le détergent est disponible en poudre, en gel et en tablette mais aussi sous forme de produit combiné (avec sel ou
produit de rinçage). Les produits combinés assurent des résultats suffisants uniquement sous certaines conditions.
Respectez les instructions de l'emballage.
1.Assurez-vous de remplir le réservoir de détergent avant de démarrer l'appareil.
2.Poussez le loquet (A) pour ouvrir le réservoir de détergent.
3.Remplissez le grand réservoir (B) avec du détergent. Pour la vaisselle très sale, vous pouvez aussi ajouter
du détergent dans le petit réservoir (C).
Précauon :
Le réservoir de détergent offre une capacité de 40 grammes. Ne remplissez pas trop le réservoir de détergent.
Vous pourriez susciter une mauvaise dissolution du détergent et endommager la verrerie.
4.Fermez le réservoir de détergent.
5.Sélectionnez un programme.
6.Fermez la porte.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE PRODUIT DE RINÇAGE
Le produit de rinçage sert à éviter les traces de gouttelettes d'eau sur la vaisselle propre tout en accroissant les performances
de séchage.
Précauon :
Utilisez uniquement un produit de rinçage compatible avec le lave-vaisselle.
(Figure11)
(Figure12)
82 • Français
Note :
Remplissez le réservoir de produit de rinçage dès que l'indicateur de produit de rinçage du panneau de commande
s'allume.
1.Tournez le capuchon (A) dans le sens antihoraire pour ouvrir le réservoir de produit de rinçage.
2.Remplissez le réservoir (B) avec du produit de rinçage jusqu'au niveau MAX.
Précauon :
Retirez immédiatement tout produit de rinçage déversé. Le produit de rinçage déversé peut former une
mousse extrême qui provoque des fuites.
3.Installez le capuchon.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONSOMMATION DE PRODUIT DE RINÇAGE
Dès que des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez augmenter le niveau de
consommation du produit de rinçage.
Dès que des taches bleues se forment sur votre vaisselle après un cycle de lavage, vous devez réduire le niveau de
consommation du produit de rinçage.
1.Retirez le capuchon.
2.Tournez la molette pour modifier le niveau de consommation de produit de rinçage.
Avec un réglage sur un chiffre inférieur, l'appareil consomme moins de produit de rinçage. Avec un réglage sur un chiffre
supérieur, l'appareil consomme plus de produit de rinçage.
3.Installez le capuchon.
CHARGEMENT DE L'APPAREIL
Le placement correct de la vaisselle dans l'appareil affecte positivement la consommation d'énergie ainsi que les performances
de lavage et de séchage de votre appareil.
Vous pouvez placer la vaisselle dans le panier à couverts, dans le panier supérieur ou dans le panier inférieur.
Précauon :
Assurez-vous de charger l'appareil de sorte que la vaisselle ne bloque pas les bras de pulvérisation supérieur et
inférieur. Si les bras de pulvérisation sont bloqués, ils ne peuvent pas tourner durant le lavage.
Chargement du panier à couverts
Le panier à couverts est conçu pour accueillir les couverts.
Averssement :
Placez les couverts acérés, ainsi les couteaux et fourchettes, dirigés vers le bas dans le panier à couverts afin
d'éviter tout risque de blessures.
Précauon :
Assurez-vous qu'aucun couvert ne ressort du fond du panier.
1.Placez les couverts un par un dans un compartiment du panier à couverts afin de vous assurer que les
bras de pulvérisation peuvent atteindre chacun d'eux.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est pensé pour le chargement des tasses et soucoupes, des petits bols et des verres. Vous pouvez ajuster la
hauteur du panier supérieur et la hauteur des clayettes du panier supérieur afin de créer plus d'espace.
1.Si nécessaire, ajustez la hauteur des clayettes du panier supérieur. Voir la section 'Ajustement de la hauteur des clayees du
panier supérieur'.
2.Si nécessaire, ajustez la hauteur du panier supérieur. Voir la section 'Ajustement de la hauteur du panier supérieur'.
3.Placez la vaisselle dans le panier supérieur.
(Figure13)
(Figure14)
(Figure15)
(Figure16)
Français • 83
1.Appuyez sur le bouton marche/pause pour mettre en pause le programme.
2.Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme pendant 3 secondes pour démarrer le mode de sélection de
programme.
3.Appuyez sur le sélecteur de programme pour modifier le programme.
4.Appuyez sur le bouton marche/pause pour démarrer le programme sélectionné.
Le nouveau programme sélectionné reprend à la suite du programme précédemment sélectionné.
RETARD DU PROGRAMME
Note :
L'heure de début d'un programme peut être retardée de 2, 4, 6 ou 8 heures.
1.Appuyez sur le bouton minuteur pour retarder l'heure de début d'un programme. À chaque pression sur le bouton,
l'indicateur de l'intervalle de délai suivant s'allume.
2.Appuyez à nouveau sur le bouton minuteur pour augmenter le délai de début ou pour annuler le minuteur.
3.Fermez la porte.
4.Appuyez sur le bouton marche/pause.
Le programme démarre lorsque le minuteur s'est écoulé.
ARRÊT DE L'APPAREIL
Note :
L'appareil est silencieux pendant 40 à 45 minutes durant le processus de séchage.
Note :
Un avertisseur sonore retentit à cinq reprises lorsque le programme est terminé.
1.Ouvrez la porte.
2.Attendez quelques minutes avant de décharger l'appareil. La vaisselle est très chaude et peut se casser.
3.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l'appareil.
7Neoyage et entreen
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Précauon :
Assurez-vous que l'appareil est éteint.
Note :
Si vous nettoyez l'appareil régulièrement, sa vie utile est prolongée.
1.Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon humide.
2.Nettoyez les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux.
3.Nettoyez l'intérieur de l'appareil en cas de contamination importante :
a.Remplissez le réservoir de détergent avec un détergent spécial pour lave-vaisselle.
b.Sélectionnez un programme à température élevée.
c.Démarrez le programme.
NETTOYAGE DES FILTRES
Le système de filtre de l'appareil comprend trois composants : le filtre principal, le microfiltre et la crépine.
Français • 85
Nettoyez les filtres chaque semaine.
Averssement :
N’utilisez pas l’appareil sans le système de filtre.
Note :
Des filtres propres assurent le fonctionnement correct de votre appareil.
1.Retirez le panier inférieur.
2.Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
Note :
Le microfiltre et la crépine sont fixés sur le filtre principal.
3.Retirez le microfiltre (A) de l'assemblage de filtre (B).
4.Tournez le filtre principal (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
5.Nettoyez le filtre principal, le microfiltre et la crépine. Utilisez de l'eau chaude et une brosse lave-vaisselle.
6.Installez la crépine.
7.Installez le filtre principal dans le microfiltre. Assurez-vous que les marqueurs sont alignés.
8.Installez le filtre principal dans la crépine.
9.Tournez le filtre principal (A) dans le sens horaire pour le fixer.
Précauon :
Assurez-vous que les filtres sont correctement placés. Un placement incorrect des filtres affecte les
performances maximum de l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS DE PULVÉRISATION
1.Retirez les paniers inférieur et supérieur.
2.Retirez l'écrou (A).
3.Retirez le bras de pulvérisation supérieur (B).
4.Tirez le bras de pulvérisation inférieur (C) vers le haut pour l'enlever.
5.Nettoyez les bras de pulvérisation. Utilisez de l'eau chaude.
6.Installez le bras de pulvérisation inférieur (C).
7.Installez le bras de pulvérisation supérieur (B).
8.Serrez l'écrou (A).
8Informaonsaddionnelles
RÉGLAGES DE NIVEAU DE DURETÉ DE L'EAU (CONSOMMATION DE SEL)
NiveauDureté allemande
[dH]
Dureté française [dF]Dureté britannique
[dE]
Sélecteur de programme allumé
H10-50-90-6Rapide '30, allumé
H26-1110-207-14Délicat, allumé
H312-1721-3015-21Délicat et Rapide '30, allumés
H418-2231-4022-28Rapide '90, allumé
H523-3441-6029-42Rapide '90 et Rapide '30, allumés
H635-5061-9043-63Rapide '90 et Délicat, allumés
(Figure22)
(Figure23)
(Figure24)
(Figure25)
(Figure26)
(Figure27)
86 • Français
9Dépannage
PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
1.Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne.
2.Si le code de panne est récurrent, contactez le Tomado-servicedienst.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
ProblèmeCause possibleSoluon possible
Le programme ne démarre pas.La fiche secteur n'est pas connectée.Connectez la fiche secteur.
Problème avec le fusible.Vérifiez le boîtier de fusible.
Aucune alimentation en eau.Ouvrez le robinet d'eau.
La porte de l'appareil est ouverte.Fermez la porte.
L'appareil est hors tension.Démarrez l'appareil. Voir la section
'Démarrage de l'appareil'.
Les filtres et le flexible d'entrée d'eau
sont bouchés.
Assurez-vous que les filtres et le flexible
d'entrée d'eau ne sont pas bouchés.
Le réservoir de détergent contient des
résidus de détergent.
Le réservoir de détergent a été rempli
alors qu'il était encore humide.
Assurez-vous de remplir le réservoir de
détergent uniquement lorsqu'il est sec.
L'appareil contient de l'eau lorsque le
programme est terminé.
Le flexible de purge est bouché ou
tordu.•Assurez-vous que le flexible de
purge n'est pas bouché.
•Assurez-vous que le flexible de
purge n'est pas tordu.
Les filtres sont bouchés.Nettoyez les filtres. Voir la section
'Neoyage des ltres'.
Le programme n'est pas terminé.Attendez que le programme soit
terminé.
Un avertisseur sonore retentit à cinq
reprises lorsque le programme est
terminé.
L'appareil s'arrêt durant un programme.Panne de courant.Assurez-vous qu'il y a du courant.
Défaillance de l'entrée d'eau.Assurez-vous de la présence d'une
alimentation sur l'entrée d'eau.
Le programme est en pause.Démarrez le programme.
L'appareil produit des sons inhabituels
durant un programme.
L'appareil n'est pas chargé
correctement.
Assurez-vous de charger correctement
l'appareil. Voir la section 'Chargement
de l'appareil'.
L'un des bras de pulvérisation frappe la
vaisselle.
Assurez-vous de charger correctement
l'appareil. Voir la section 'Chargement
de l'appareil'.
Il reste de la nourriture sur la vaisselle.L'appareil n'est pas chargé correctement
et les bras de pulvérisation n'atteignent
pas toute la vaisselle.
Assurez-vous de charger correctement
l'appareil. Voir la section 'Chargement
de l'appareil'.
Le panier à couverts est trop rempli.Assurez-vous de charger correctement
l'appareil. Voir la section 'Chargement
de l'appareil'.
Français • 87
ProblèmeCause possibleSoluon possible
La vaisselle est disposée trop serrée.Assurez-vous de charger correctement
l'appareil. Voir la section 'Chargement
de l'appareil'.
La quantité de détergent est
insuffisante.
Assurez-vous de remplir le réservoir de
détergent avec suffisamment de
détergent. Voir la section 'Remplissage
de réservoir de détergent'.
Le programme sélectionné n'est pas
adapté à la vaisselle chargée.
Choisissez un programme approprié.
Voir la section 'Programmes'.
L'un des bras de pulvérisation est
bouché.
Nettoyez les bras de pulvérisation. Voir
la section 'Neoyage des bras de
pulvérisaon'.
Les filtres sont bouchés.Nettoyez les filtres. Voir la section
'Neoyage des ltres'.
Les filtres sont mal placés.Assurez-vous de placer correctement les
filtres.
La pompe de purge d'eau est bouchée.Assurez-vous que la pompe de purge
d'eau n'est pas bouchée.
La vaisselle présente des taches
blanches.
La quantité de détergent est
insuffisante.
Assurez-vous de remplir le réservoir de
détergent avec suffisamment de
détergent. Voir la section 'Remplissage
de réservoir de détergent'.
Le réglage de niveau de consommation
de produit de rinçage est trop faible.
Ajustez le niveau de consommation de
produit de rinçage. Voir la section
'Réglage du niveau de consommaon de
produit de rinçage'.
Le niveau de dureté de l'eau est élevé
mais aucun sel n'est consommé.
Remplissez le réservoir de sel. Voir la
section 'Remplissage de réservoir de sel'.
Le réglage du niveau de dureté de l'eau
est trop bas ce qui affecte la
consommation de sel.
Ajustez le niveau de consommation de
sel. Voir la section 'Réglage du niveau de
consommaon de sel'.
Le bouchon du réservoir de sel est mal
fermé.
Assurez-vous que le bouchon du
réservoir de sel est bien fermé.
La vaisselle n'est pas sèche.Le programme sélectionné n'inclut pas
le séchage.
Choisissez un programme incluant le
séchage. Voir la section 'Programmes'.
Le réglage de niveau de consommation
de produit de rinçage est trop faible.
Ajustez le niveau de consommation de
produit de rinçage. Voir la section
'Réglage du niveau de consommaon de
produit de rinçage'.
L'appareil est déchargé trop vite une fois
le programme terminé.
Attendez quelques minutes une fois le
programme terminé avant de décharger
l'appareil.
La vaisselle présente des taches de
rouille.
La qualité de l'acier inox de la vaisselle
est insuffisante.
Assurez-vous de placer dans l'appareil
uniquement de la vaisselle allant au
lave-vaisselle.
Le réglage de niveau de consommation
de sel est trop élevé.
Ajustez le niveau de consommation de
sel. Voir la section 'Réglage du niveau de
consommaon de sel'.
Le bouchon du réservoir de sel est mal
fermé.
Assurez-vous que le bouchon du
réservoir de sel est bien fermé.
88 • Français
ProblèmeCause possibleSoluon possible
Tout le sel déversé durant le remplissage
du réservoir de sel n'a pas été nettoyé
immédiatement.
Assurez-vous de nettoyer
immédiatement tout déversement de
sel puis d'exécuter un programme
complet pour éviter la corrosion.
L'alimentation en eau est polluée.Vérifiez l'alimentation en eau.
CODES DE PANNE
Les codes de panne sont indiqués sur l'affichage du panneau de commande.
Sélecteur de
programme
Cause possibleSoluon possible
Rapide '30,
clignotement
Alimentation en eau insuffisante.•Assurez-vous que le robinet d'eau est complètement
ouvert et que l'alimentation en eau n'est pas bouchée.
•Fermez le robinet d'eau, retirez le flexible d'entrée d'eau
et vérifiez si le flexible est bouché.
•Redémarrez l'appareil.
•Si le code de panne est récurrent, contactez le Tomado-
servicedienst.
Rapide '30 et Rapide
'90, clignotement
Le chauffage présente une erreur.Contactez le Tomado-servicedienst.
Délicat, clignotementLa sécurité du trop-plein d'eau est
activée.
Contactez le Tomado-servicedienst.
10Condions de garane
Commander des accessoires
Rendez-vous sur 'hps://www.tomado.com/support' pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange.
Condions de garane
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable lorsque le produit est utilisé conformément au
mode d'emploi et pour l'usage auquel il est destiné. Par ailleurs, la preuve d'achat originale doit être fournie, en portant
mention de la date d'achat, du nom du détaillant ainsi que du numéro d'article du produit. Pour connaître les conditions de
garantie détaillées, rendez-vous sur notre site Internet : 'hps://www.tomado.com/support'.
Français • 89
90 • Français
Français • 91
TOMADO.COM
Tomado Electric Appliances
Postbus 159
6920 AD Duiven
The Netherlands
support@tomado.com
www.tomado.com
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Modifications and printing errors reserved / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Tomado TDW6001S at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Tomado TDW6001S in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.
The manual is 2.81 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.