Ferm 23
b. Ne travaillez jamais avec l’appareil dans des environnements explosibles, ou des
environnements où sont stockés des liquides inflammables, des gaz ou de la
pourrière. Les appareils électriques génèrent des étincelles qui peuvent allumer les
poussières ou les vapeurs.
c. Gardez à distance les enfants et autres personnes pendant l’utilisation d’un outil
électrifié. Vous pourriez perdre le contrôle sur l’appareil en cas de déviations.
2) Sécurité électrique
a. La fiche de l’appareil doit correspondre à la prise de courant. Il est strictement interdit
de modifier la fiche d’alimentation. Ne pas modifier la fiche d’alimentation et
l’utilisation de prises de courant correspondantes, réduiront les risques de décharges
électriques.
b. Évitez les contacts corporels avec des surfaces mises à terre, telles que tuyaux,
radiateurs, chaudières et réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques sont
majeurs lorsque votre corps est en contact avec la terre.
c. Maintenez l’appareil à l’écart de la pluie et de l’humidité. Les risques de décharges
électriques sont majeurs lorsque de l’eau pénètre dans l’appareil.
d. N’utilisez jamais le cordon d’alimentation de l’appareil pour le porter, le suspendre ou
pour retirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le cordon d’alimentation à
l’écart de la chaleur, d’huiles, de bords tranchants et de composants en mouvement.
Les risques de décharges électriques sont majeurs si vous utilisez un cordon
d’alimentation endommagé ou comportant des nœuds.
e. Si vous allez utiliser un appareil électrique à l’air libre, n’utilisez que des rallonges
électriques approuvées pour utilisation à l’air libre. Les risques de décharges
électriques sont inférieurs si vous utilisez des rallonges électriques approuvées pour
utilisation à l’air l’ibre.
3) Sécurité des personnes
a. Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque
vous travaillez avec un appareil électrique. N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous
êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Le moindre
moment de distraction lors de l’utilisation d’un appareil électrique peut entraîner de
graves blessures.
b. Utilisez toujours un équipement de protection personnelle et des lunettes de sécurité.
Les risques de blessures diminuent si vous portez un équipement de protection
personnelle, comportant, selon le type d’appareil électrique, un masque anti-
poussières, des chaussures de sécurité anti-dérappants, un casque de chantier et
une protection auditive.
c. Évitez les possibilités de démarrages inopinés. Assurez-vous que le commutateur est
à la position « ARRÊT (0) », avant d’insérer la fiche dans la prise de courant. Si vous
avez le doigt sur le commutateur ou que l’appareil est allumé au moment où vous
branchez la fiche dans la prise électrique, il y a risque d’accident.
d. Retirez les outils de réglage, tournevis et clés du lieu de travail avant de démarrer
l’appareil. Un outil, un tournevis ou une clé pris dans un appareil en rotation peut
devenir un projectile et provoquer de graves blessures.
F
F
CZ
GB
E
P
I
S
SF
N
DK
38 Ferm
7) Použití prodlužovacích kabelů
Používejte pouze vhodný prodlužovací kabel, který odpovídá výkonu přístroje. Žíly
vodiče musí mít minimální průřez 1,5 mm2. Pokud je síťový kabel na cívce, musí se
zcela odvinout.
3. MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Před zahájením této práce nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
Vyčkejte s výměnou frézy, dokud se zařízení zcela nezastaví a fréza se
neochladí.
Montáž a demontáž frézy
Obr. B
Nainstalujte frézu, která svým průměrem stopky odpovídá průměru sklíčidla. Používejte
pouze frézy, které jsou vhodné pro maximální otáčky stroje. Průměr frézy nesmí překročit
nejvyšší průměr (viz technické údaje).
Nestlačujte aretaci vřetena při běžícím motoru! Přístroj by se tím mohl
poškodit.
• Stiskněte tlačítko aretace vřetena (7) a otočte maticí sklíčidla (6), až uzávěr zaklapne.
Během následujících pracovních kroků držte stisknutou aretaci vřetena.
• Pomocí stranového klíče otevřete matici sklíčidla (6) a maticí otáčejte proti směru
hodinových ručiček.
• Zasuňte stopku frézy do sklíčidla. Stopka frézy musí být zasunuta do sklíčidla
nejméně v délce 20 mm.
• Utáhněte matici sklíčidla (6) ve směru hodinových ručiček, až se fréza pevně usadí.
• Ve stavu při dodání je v zařízení nainstalováno sklíčidlo o průměru 8 mm. Při použití
fréz o průměru stopky 6 mm lze sklíčidlo vyměnit. K tomu zcela vyšroubujte matici
sklíčidla (6) proti směru hodinových ručiček a vytáhněte sklíčidlo z hnacího hřídele.
Vložte sklíčidlo 6 mm do hřídele a upevněte jej pomocí matice sklíčidla (6).
Nastavení paralelního dorazu
Obr. A1, A2 & C
Paralelní doraz je praktická pomůcka při přesném frézování v přesně dané vzdálenosti od
okraje obrobku.
• Vložte do přístroje požadovanou frézu.
• Povolte upínací páku (11) a přidržte ji stisknutou.
• Zatlačte nářadí dolů, aby fréza vyčnívala dole ze základní desky (3) a upínací páku
(11) opět utáhněte.
• Přiložte horní frézku na obrobek tak, aby se fréza dotýkala boku obrobku. Dbejte na
to, aby se nejdále vyčnívající díl frézy dotýkal obrobku (případě frézu otočte).
CZ
F
CZ
GB
E
P
I
S
SF
N
DK