644240
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/34
Next page
4
ESPAÑOL 170-095004
OCCASION (ACONTECIMIENTO)
El modo Occasion te permite programar recordatorios para acontecimientos
como cumpleaños, aniversarios, días festivos y citas. Pulsa MODE varias veces
hasta que aparezca OCCASN.
La fecha del día de hoy se presenta con el acontecimiento de hoy en la línea
superior. Pulsa START·SPLIT o STOP·RESET para adelantar o atrasar las
fechas respectivamente. Siempre se muestra el acontecimiento para la fecha en
pantalla. Se pueden ajustar acontecimientos no periódicos para fechas hasta
con un año de adelanto.
Para ajustar un acontecimiento:
1) Pulsa START·SPLIT o STOP·RESET para seleccionar la fecha deseada;
mantén pulsado el botón para recorrer las fechas.
2) Pulsa SET·RECALL. El acontecimiento destella; si no hay ningún
acontecimiento seleccionado, entonces NONE destella. Pulsa + o para
cambiar el acontecimiento. ANNIV (aniversario), BDAY (cumpleaños),
BILL-YR (factura anual) y HOLI-YR (festivo anual) se repiten cada año
y BILL-MO (factura mensual) se repite cada mes.
3) Para ajustar acontecimientos para otras fechas, pulsa NEXT. La fecha
destella. Pulsa + o para cambiar la fecha; mantén el botón pulsado para
recorrer los valores. Siempre se muestra el acontecimiento para la fecha en
pantalla.
4) Pulsa NEXT para ajustar la ocasión par la fecha presentada, como en
el paso 2.
5) Pulsa DONE en cualquier paso para nalizar la conguración.
Recordatorios de acontecimientos
El reloj te avisa de tus acontecimientos a las 8:00 AM en el día del
acontecimiento. Puedes elegir entre no recibir una alerta o recibirla a una hora
diferente o en otro día. Puedes elegir diferentes alertas para cada tipo de
acontecimiento. P. ej., todos los cumpleaños pueden dar una alerta un día antes
mientras que todos los festivos pueden no tener una alerta.
Para ajustar alertas recordatorias de acontecimientos:
1) Ve a la fecha actual pulsando START·SPLIT o STOP·RESET para recorrer
las fechas. También puedes ir a la fecha actual solo con entrar en el modo
Occasion.
2) Desde la fecha actual, pulsa STOP·RESET para ir a ALERT SETUP
(conguración de alertas).
3) Pulsa SET·RECALL. El tipo de acontecimiento destella. Pulsa + o para
seleccionar el tipo de acontecimiento. Tus ajustes afectarán a todos los
acontecimientos del tipo seleccionado.
4) Pulsa NEXT. El estado de la alerta (ON/OFF) (activada/desactivada) destella.
Pulsa + o para activar o desactivar la alerta para el tipo de acontecimiento
seleccionado. Si escoge OFF, se omiten los 4 pasos siguientes.
5) Pulsa NEXT. La hora de la alerta destella. Pulsa + o para cambiar la hora;
mantén oprimido el botón para recorrer los valores.
6) Pulsa NEXT. Los minutos de la alerta destellan. Pulsa + o para cambiar los
minutos.
7) Pulsa NEXT. AM/PM destella si se ha seleccionado el formato horario de 12
horas. Pulsa + o para cambiar.
8) Pulsa NEXT. El día de la alerta destella. Pulsa + o para ajustar una alerta de
0 a 9 días antes de un acontecimiento.
9) Para ajustar alertas para otros tipos de acontecimientos, pulsa NEXT. El tipo
de acontecimiento destella. Selecciona el tipo de acontecimiento como en el
paso 3 y continúa con el procedimiento de ajuste.
10) Pulsa DONE en cualquier paso para nalizar la conguración.
El icono de mano f aparece cuando el acontecimiento en la pantalla tiene
una alerta de recordatorio. Cuando suena la alerta en el modo Time, el icono
de mano f destella. Pulsa cualquier botón para silenciarlo. Consulta el modo
Time para obtener instrucciones sobre cómo ver acontecimientos futuros.
SUGERENCIA: para recibir un recordatorio al nal de cada mes, ajusta BILL-MO
para el primer día de cada mes y una alerta para un día antes.
ALARMA
El reloj tiene tres alarmas. Pulsa MODE varias veces hasta que aparezca ALM 1,
ALM 2 o ALM 3.
Para ajustar una alarma:
1) Pulsa SET·RECALL. La hora destella. Pulsa + o para cambiar la hora;
mantén oprimido el botón para recorrer los valores.
2) Pulsa NEXT. Los minutos destellan. Pulsa + o para cambiar los minutos.
3) Pulsa NEXT. AM/PM destella si se ha seleccionado el formato horario de
12 horas. Pulsa + o para cambiar.
4) Pulsa NEXT. El día de ajuste de la alarma destella. Pulsa + o para
seleccionar DAILY (diaria), WKDAYS (días laborables), o WKENDS (nes
de semana).
5) Pulsa DONE en cualquier paso para nalizar la conguración.
Para activar/desactivar la alarma, pulsa START·SPLIT.
El icono de reloj de alarma a aparece cuando la alarma está activada en este
modo y en el modo Time.
Cuando suena la alarma, la luz nocturna destella. Pulsa cualquier botón para
silenciarla. Si no se pulsa ningún botón, la alarma sonará durante 20 segundos
y se repetirá una vez cinco minutos más tarde.
Cada una de las tres alarmas tiene una melodía de alerta diferente.
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
CON FUNCIÓN NIGHT-MODE
®
Pulsa el botón INDIGLO® para iluminar la esfera del reloj durante 2 o 3
segundos (5 o 6 segundos al realizar ajustes). La tecnología electroluminiscente
utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina toda la esfera del reloj por la noche
y en condiciones de poca luz. Cualquier botón que se pulses mientras que la luz
nocturna INDIGLO® esté encendida, la mantiene encendida.
Pulsa y mantén oprimido el botón INDIGLO® durante 4 segundos para activar
la función NIGHT-MODE®. El icono de luna P aparecerá en el modo Time. Esta
función permite activar la luz nocturna INDIGLO® durante 3 segundos pulsando
cualquier botón. La función NIGHT-MODE® puede ser desactivada pulsando y
manteniendo oprimido de nuevo el botón INDIGLO® durante 4 segundos, o se
desactiva automáticamente después de 8 horas.
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O).
Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES
NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la
carcasa permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello.
3. Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto a
agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte
posterior de la carcasa. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO
de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar
dañar el cristal/la lente.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo
el cambio de pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies
la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la carcasa. La vida útil
estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la
vida útil de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y NIGHT-MODE son marcas
comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus aliados.
Para obtener más información de la marca, por favor visita www.ironman.com
IRONMAN® y el logotipo de la “M con un punto” son marcas registradas de
World Triathlon Corporation. Producto ocial de IRONMAN TRIATHLON. Se han
utilizado aquí con autorización.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Timex W209 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Timex W209 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.87 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Timex W209

Timex W209 User Manual - English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish - 8 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info