565617
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
3
2
1
x2
6
6
EN
- Bike clamps can
be removed and
repositioned on upright
as illustrated. Firmly
clamp bike frame
until knob “clicks”.
Secure wheel straps
by inserting into wheel
strap buckles and
pulling tightly.
ES
- Las mordazas
para bicicleta
pueden sacarse
y reposicionarse
verticalmente como
se muestra. Asegure el
cuadro de la bicicleta
en la mordaza hasta
que la perilla haga un
clic. Fije las correas
para las ruedas
conectando las hebillas
de las correas y tirando
de manera que queden
ajustadas.
FR
- Les brides de vélo
peuvent être retirées
et repositionnées
sur le montant,
comme illustré. Serrez
fermement la bride
sur la cadre du vélo
jusqu’à ce que le
bouton «clique». Fixez
les sangles de roue
en les insérant dans
les boucles de sangle
de roue et en tirant
fermement.
PT
- As braçadeiras da
bicicleta podem
ser removidas e
reposicionadas
para cima como na
ilustração. Firme o
quadro da bicicleta
até ouvir um clique do
botão de rosca. Insira
as fi velas das amarras
e puxe com força para
xar as amarras das
rodas.
A
C
B
7
EN
- Mount second bike in
opposite direction and
lock clamping knobs.
ES
- Monte la segunda
bicicleta en la dirección
opuesta y trabe las
perillas de la mordaza.
FR
- Montez le deuxième
vélo dans la direction
opposée et verrouillez
les boutons de serrage.
PT
- Monte a segunda
bicicleta na direção
contrária e trave os
botões de rosca para
xação.
501-7897-01
Thule Inc. • 42 Silvermine RoadSeymour, CT 06483
Thule Canada Inc. • 710 BernardGranby QC J2J 0H6
North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com
Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions
suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en toute sécurité.
Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un ajustement de qualité, utilisez uniquementle le
produit ou l’accessoire recommandé dans le guide actuel de correspondance de Thule. Ne présumez pas qu’un
produit sera adapté; consultex toujours ce guide de correspondance lorsque vous achetez un nouveau véhicule.
La charge maximale spécifi ée dans les instructions d’assemblage ne doit pas être dépassée. Cependant, cette
limite est toujours subordonnée à la charge maximale recommandée par le fabricant du véhicule. La charge
maximale recommandée la plus basse s’applique toujours. Charge de toit max = poids du porte-charges + tous les
accessoires de porte-charges ajoutés + poids du chargement lui-même
Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sont ouvertes lors de l’installation d’une galerie. Avant de prendre
la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien attachées et les
dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces éléments afi n de déceler tout signe d’usure, de
corrosion ou de fatigue. Vérifi ez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage pour vous assurer qu’il est
bien attaché.
• Vérifi ez les lois locales ou provinciales sur le dépassement d’objets sur les côtés d’un véhicule. Soyez conscient de
la largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer sous les branches basses, les ponts et les plafonds de
stationnement couverts. Tout chargement modifi e la tenue de route du véhicule. Ne conduisez jamais avec une
serrure, une barre ou un écrou ouverts ou non bloqués. Tous les chargements longs, de type surfs, planches à voile,
kayaks, canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à arrière aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage
du véhicule.
Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto.
Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afi n qu’elles ne se grippent pas. Employez du graphite ou un
lubrifi ant sec pour conserver leur souplesse. Les antivols Thule sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter les
actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre véhicule s’il doit rester sans surveillance pendant une
période prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants.
Pour protéger votre véhicule et votre galerie, respectez les vitesses limites et le code de la route. Adaptez votre
vitesse aux conditions de la route et à la charge transportée.
N’utilisez pas de galerie et d’accessoires Thule à d’autres fi ns que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne
dépassez pas leur capacité de charge maximale. Le non respect de ces consignes et des instructions spécifi ques au
produit annulera la garantie.
Tout chargement doit être attaché en utilisant les sangles fournis.
Consultez votre revendeur pour toute question sur le fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez
attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie.
Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule remorqué.
Ne pas utiliser pour la conduite hors route.
Garder les pneus de vélo éloignés du tuyau d’échappement chaud.
DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE
C6
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Thule EasyFold 9032 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Thule EasyFold 9032 in the language / languages: English, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info