Manual switching/override switching in place
2 in pos.
r
,
the setting on rotary switch
r
(see 5) determines the temperature
2 in pos.
m
,
the setting on rotary switch
m
(see 8) determines the temperature
Note: The temperature reduction by 1 °C means approx. 6 % energy saving.
Sélecteur manuel pour le choix du régime
2 en position
r
,
le réglage au bouton
r
(voir 5) détermine la température confort
2 en position
m
,
le réglage au bouton
m
(voir 8) détermine la température réduite
Attention: La réduction de température ambiante d’un degré (1 °C) correspond à une
économie d’énergie d’environ 6 %.
Manuele keuzeschakelaar
2 in stand
r
,
de instelling met de instelknop
r
(zie 5) bepaalt de comforttemperatuur
2 in stand
m
,
de instelling met de instelknop
m
(zie 8) bepaalt de verlaagde temperatuur
Opgelet: één temperatuurverlaging van één graad (1 °C) komt overeen met één
energiebesparing van ca. 6 %.
Interruttore manuale/collegamento di preselezione in posizione
2 in Pos
r
predisposizione della temperatura tramite la manopola
r
(vedi 5).
2 in Pos
m
predisposizione della temperatura tramite la manopola
m
(vedi 8)
Avvertenza: Se programmate la riduzione di temperatura di 1° C risparmierete circa il
6 % di energia.
Selector manual para la elección del regimen
2 en posición
r
la regulación mediante el botón
r
(ver 5) determina la temperatura
de confort
2 in Pos
m
la regulación mediante el botón
m
(ver 8) determina la temperatura
reducida
Atención: La reducción de la temperatura ambiente en 1 ºC corresponde a un ahorro
de energía de un 6 % aproximadamente.
10
╞
╘
╟
╙
╗