658213
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product with other household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices to a
designated collection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure environmentally-
compatible disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D - 97877 Wertheim
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply
with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on
request via info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
11/12
STATION DE TEMPÉRATURE
Manuel d’instructions
Cat. Nr. 30.3040.IT
Nous vous remercions d'avoir choisi la station de température
TFA.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions
et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en
service et lisez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et
de perdre vos droits résultant d’un défaut pour cause d'utilisation non
conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages qui
auraient été causés par non-respect du présent mode d’emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
CARACTERISTIQUES:
Températures en degré Celsius (°C)
Températures intérieure et extérieure avec MIN/MAX
Toutes les données MIN/MAX intérieure et extérieure peuvent être ré-
initialisées
Indicateur de piles faibles
Transmission sans fil par ondes 868 MHz
Transmission des données extérieures toutes les 27.5 secondes
S’accroche au mur ou se pose sur une table
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil
par vous-même.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ou pour
l’information publique, il est uniquement destiné à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure
Gardez l’appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles
doivent être remplacées le plus rapidement possible, afin d'éviter une
fuite. Ne jamais utiliser des piles anciennes et des piles neuves
simultanément ni des piles de types différents. Pour manipuler des
piles qui ont fuit, utilisez des gants de protection chimique
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants concernant la sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Le capteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il
n'est pas étanche. Pour l'émetteur, choisissez un emplacement
protégé de la pluie.
MISE EN MARCHE :
1. Commencer par installer les piles dans le capteur de température (2 x
AAA, IEC LR3, 1.5V).
2. Dans la minute qui suit, installer les piles dans la station de
température (2 x AA, IEC LR6, 1.5V). Une fois que les piles sont en
place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de
quoi la température intérieure s’affichera.
3. La température extérieure et l’icône de réception du signal devraient
s’afficher sur la station de température. Si ceci ne se produit pas dans
la minute qui suit, retirer les piles des deux appareils et recommencer
à partir de l’étape 1.
4. Pour assurer la transmission par ondes 868 MHz, la distance entre la
station de température et le capteur ne doit pas excéder 80m.
TOUCHES DE FONCTION
TOUCHE IN/OUT
Pour alterner entre l’affichage de la température extérieure et de la
température intérieure sur l'écran supérieure ou inférieure.
TOUCHE MIN/ MAX
Pour alterner entre les données de la température intérieure et
extérieure MIN/MAX.
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser les données de la
température intérieure et extérieure MIN/MAX enregistrées.
AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE INTERIEURE ET
EXTERIEURE ET DES MIN/MAX:
1. Appuyez ensuite sur la touche MIN/MAX pour passer à l’affichage des
températures MIN.
2. Appuyez à nouveau sur la touche MIN/MAX pour passer à l’affichage
des températures MAX.
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/MAX pour retourner à
l’affichage de la température intérieure et extérieure actuelle.
4. Appuyez sans lâcher sur la touche MIN/MAX pendant 2 secondes
environ pour réinitialiser en même temps les données de la
température intérieure et extérieure MIN/MAX enregistrées aux
niveaux actuels.
MISE EN PLACE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
Le capteur est fourni avec un support qui peut se fixer au mur à l’aide des
deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une surface plane et fixant le
support à la base de capteur.
Note: Choisir un endroit abrité hors de portée de la pluie et des
rayons du soleil.
Avant de fixer le capteur au mur de façon définitive,
placez tous les appareils aux endroits désirés et assurez-vous de la bonne
réception de la température extérieure. En cas de non réception du signal,
changez le capteur de place ou déplacez le légèrement, ceci pouvant
aider à la réception du signal.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour le nettoyage de l'appareil et de l'émetteur, utilisez un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs!
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée.
REMPLACEMENT DES PILES
Remplacez les piles de la station de température quand le symbole
RX apparaît.
Quand les piles de l’émetteur sont usées, le symbole TX apparaît.
Remarque:
Lors du remplacement des piles de l'une des unités toutes les unités
doivent alors être remises à zéro en suivant les étapes d'installation.
DÉPANNAGE
Problème Résolution
Pas d'affichage
de la station de
base
Contrôlez la bonne polarité des piles
Remplacez les piles
Pas de réception
de l'émetteur
Affichage"---"
Vérifiez les piles de l'émetteur externe
(ne pas utiliser d’accus)
Remettez en service l’émetteur et
l'unité de base, conformément aux
instructions.
Sélectionnez une autre position pour
l'émetteur et / ou la station de base.
Réduisez la distance entre l'émetteur
et la station de base
Éliminez les éventuelles sources de
parasitage
Indication
incorrecte
Remplacez les piles
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de
les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
SPECIFICATIONS:
Rayon de relevé de température:
Intérieure : -9.9°C à +59.9°C (résolution 0.1°C)
(“OF.L” affiché en-dehors de ce rayon)
Extérieure : -19.9°C à +59.9°C (résolution 0.1°C)
(“OF.L” affiché en-dehors de ce rayon)
Distance de transmission : jusqu'à 80 mètres max. (champ libre)
Relevé de la température intérieure : toutes les 27.5 secondes
Réception des données extérieures : toutes les 27.5 secondes
Alimentation:
Station de température : 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V
Capteur de température : 2 x AAA, IEC, LR3 1.5V
Cycle de vie des piles (piles alcalines recommandées)
Station de température : environ 24 mois
Capteur de température : environ 12 mois
Dimensions (L x l x H)
Station de température : 83 x 29 x 110 mm
Capteur de température : 32,4 x 14,1 x 86,5mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications
techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
EU- Déclaration de conformité
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond
aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
11/12
TEMPERATUURSTATION
Handleiding
Cat. Nr. 30.3040.IT
Hartelijk dank dat u deze temperatuurstation van de firma TFA hebt
gekozen.
VOOR U MET HET APPARAAT GAAT WERKEN
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op
het in bedrijf nemen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips
voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet
verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die
daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
EIGENSCHAPPEN:
Weergave temperatuur in Celsius (°C)
Weergave binnen- en buitentemperatuur met MIN/MAX-registraties
Alle MIN/MAX-registraties kan teruggesteld worden
Draadloze transmissie via 868 MHz
Ontvangst buitensignaal met tussenpauzen van 27.4 seconden
Voor op tafel of aan de muur
VOOR UW VEILIGHEID:
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor
openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Letselgevaar:
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van
kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen
of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van
de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe
batterijen of batterijen van verschillend type. Draag
keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een
beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
Tegen vocht beschermen.
De buitensensor is tegen spatwater beschermd maar niet waterdicht.
Zoek een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender.
INSTELLEN:
1. Plaats eerst de batterijen in de temperatuurzender (2 x AAA, IEC LR3,
1.5V).
2. Onmiddellijk daarna en wel binnen 1 minuut de batterijen in het
temperatuurstation plaatsen (2 x AA, IEC LR6, 1.5V). Zodra de
batterijen op hun plaats liggen lichten alle delen van het LCD-scherm
even op. Vervolgens verschijnt de binnentemperatuur op het scherm.
3. De buitentemperatuur en het ontvangstsymbool zullen nu door het
temperatuurstation worden weergegeven. Als dit na ongeveer 1
minuut niet het geval is, dienen de batterijen uit beide toestellen
verwijderd te worden en herstart te worden vanaf stap 1.
4.
Teneinde voldoende ontvangst van het 868 MHz-signaal te
waarborgen dient transmissie onder goede omstandigheden te
geschieden vanaf een afstand van niet meer dan 80 meter tussen de
uiteindelijke positie van het temperatuurstation en de zender.
FUNCTIETOETSEN:
IN/OUT-toets
Om te schakelen tussen de binnen- en buitentemperatuur te tonen
in de bovenste of onderste display
MIN/MAX-toets
Om te wisselen tussen weergave van MIN/MAX binnen- en
buitentemperatuur.
Ingedrukt houden om MIN/MAX waarden van de binnen- en
buitemperatuur terug te stellen.
WEERGAVE VAN DE MINIMUM EN MAXIMUM REGISTRATIES
VAN BINNEN- EN BUITEMPERATUUR:
1. Op de MIN/MAX-toets drukken om de weergave van de geregistreerde
MIN temperatuur te verkrijgen.
2. Nogmaals op de MIN/MAX-toets drukken, om de MAX temperatuur te
verkrijgen.
3. Druk nogmaals op de MIN/MAX-toets voor weergave van de actuele
binnen- en buitentemperatuur.
4. Houd de MIN / MAX-toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om de
binnen-of buitenshuis MIN/MAX temperatuur-records terug te stellen
op de momentane temperatuur.
DE BUITENTEMPERATUURZENDER POSITIONEREN:
De zender wordt geleverd met een houder die met de meegeleverde
schroeven aan de muur kan worden bevestigd. De zender kan ook op een
egaal oppervlak worden geplaatst door de standaard op de bodem van de
zender te bevestigen.
Let op: Kies een beschutte plaats. Vermijd rechtstreekse regen en
zonneschijn
.
Alvorens de zender permanent te bevestigen eerst alle
toestellen op hun plaats zetten om te controleren of het zendsignaal met
de buitentemperatuur ontvangen kan worden. Kan het signaal niet worden
ontvangen, verschuif de zenders dan enigszins om ontvangst te
verbeteren.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Maak het apparaat en de voeler met een zachte, enigszins vochtige
doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
VERVANGING BATTERIJEN
Vervang de batterijen zodra het batterij-symbool RX verschijnt.
Als de batterijen van de zender leeg zijn, verschijnt het batterij-
symbool TX.
Let op:
Als de batterijen in één van de toestellen vervangen moeten worden,
dienen alle toestellen opnieuw te worden opgestart volgens de
opstartprocedure.
STORINGSWIJZER
Probleem Oplossing
Geen display op
het
basisapparaat
Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen
Batterijen vervangen
Geen zender
ontvangst
Indicatie „---“
Batterijen van de buitenzender
controleren (geen accu’s gebruiken!)
Zender en basisapparaat opnieuw
volgens de handleiding in bedrijf stellen
Zoek een nieuwe opstellingsplaats voor
zender en/of ontvanger.
Afstand tussen zender en basisapparaat
verminderen
Verwijder stoorbronnen
Geen correcte
display
Batterijen vervangen
VERWIJDEREN
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte
batterijen en accus's bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for TFA 30.3040.IT - WS-9009 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of TFA 30.3040.IT - WS-9009 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info