485867
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
6
7
8
1
4
3
2 5
11
9
10
12
13
15
14
17
17a
18
16
DESCRIZIONE
Base caldaia
1. Corpo caldaia
2. Manopola selettore
= apparecchio spento/
= solo ferro/
= caldaia+ferro
3. Spia di fine acqua
4. Spia di pronto vapore
5. Manopola di regola-
zione vapore
6. Tappo caldaia
7. Base dappoggio per
ferro da stiro
8. Gommini antiscivolo
per ferro da stiro
9. Monotubo ferro-caldaia
10. Cavo di alimentazione
11. Imbuto
Ferro da stiro
12. Ferro da stiro
13. Piastra
14. Manico in sughero
15. Manopola regolazione
temperatura
16. Indicatore regolazione
temperatura
17. Tasto di erogazione
vapore
17a. Cursore per vapore
continuo
18. Spia luminosa termo-
stato
I
GB
E
DESCRIPCIÓN
Base caldera
1. Cuerpo caldera
2. Botón selector
= aparato apagado/
= sólo plancha/
= caldera+plancha
3. Luz indicadora de fin
de agua
4. Luz indicadora de
vapor listo
5. Mando de regulación
vapor
6. Tapón caldera
7. Base de apoyo para
plancha
8. Gomas anti-
deslizamiento para
plancha
9. Monotubo plancha-
caldera
10. Cable de alimentación
11. Embudo
Plancha
12. Plancha
13. Suela
14. Empadura de corcho
15. Mando regulación de la
temperatura
16. Indicador regulación
de la temperatura
17. Botón suministro vapor
17a.Botón para vapor
continuo
18. Luz indicadora termo-
stato
DESCRIPTION
Boiler base
1. Boiler shell
2. Selector
= appliance off/
= iron only/
= boiler+iron
3. Water end indicator
light
4. Steam ready indicator
light
5. Steam control knob
6. Boiler cap
7. Iron base
8. Anti-slip rubber tips for
iron
9. Iron-boiler connecting
tube
10. Power cord
11. Funnel
Iron
12. Iron
13. Soleplate
14. Cork handle
15. Temperature control
knob
16. Temperature control
indicator
17. Steam button
17a. Cursor for continuous
steam
18. Thermostat pilot light
Leggere il presente manuale in quanto fornisce importanti
indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la
manutenzione del vostro apparecchio e conservarlo con
cura per ogni ulteriore consultazione.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio.
In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza
autorizzato da TERMOZETA.
• Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polisti-
rolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o persone con
capacità mentali ridotte in quanto potenziali fonti di pericolo.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di
messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica.
TERMOZETA non può essere considerata responsabile per eventuali
danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto elettrico.
Prima di collegare la spina alla presa di corrente verificare che la
tensione di funzionamento dell’apparecchio corrisponda a quella della
propria abitazione. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professio-
nalmente qualificato.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In caso di
necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati e conformi
alle vigenti norme di sicurezza accertandosi che siano compatibili alla
potenza dell’apparecchio.
Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato p com-
promettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la
stiratura di tessuti.
Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagnati
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia,
ecc...)
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
scollegare la spina dalla presa di corrente
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
ITALIANO
- non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza
sorveglianza
- non immergere mai lapparecchio in acqua o in altri liquidi
L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capaci fisiche, sensoriali o mentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse non abbiano potuto beneficiare,
attraverso lintermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
luso dellapparecchio.
Il cavo di alimentazione dellapparecchio non deve essere
sostituito dallutente. In caso di necessità rivolgersi a un centro
assistenza autorizzato da TERMOZETA o a persone
professionalmente qualificate.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi
a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA e richiedere
l’utilizzo di ricambi originali.
• Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio taglian-
done il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la spina dalla
presa di corrente. Per lo smaltimento attenersi alle norme in vigore
nel proprio luogo di residenza.
TERMOZETA non può essere considerata responsabile di eventuali
danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione
o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole.
ISTRUZIONI PER L’USO
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DELLAPPARECCHIO
Per accendere l’apparecchio agire sulla manopola selettore (2). Sono
previste le seguenti modalità di funzionamento:
- Posizione : funzionamento del solo ferro da stiro
- Posizione : funzionamento contemporaneo della caldaia e del
ferro da stiro
- Posizione : apparecchio spento
SCELTA DELLA TEMPERATURA DEL FERROCE
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura del ferro (15) in
modo tale che la temperatura corrisponda all’indicatore (16) a seconda
del tipo di tessuto che si intende stirare (figura 1).
ITALIANO
PER STIRARE A VAPORE
COME RIEMPIRE D’ACQUA LA CALDAIA
Assicurarsi sempre che la spina sia scollegata dalla presa di corrente
prima di eseguire questa operazione.
• Svitare il tappo (6) in senso antiorario e versare l’acqua lentamente
nel foro di apertura della caldaia utilizzando l’imbuto (11) in dotazione
al fine di evitare inutili fuoriuscite. Avvitare il tappo in senso orario.
Riempire la caldaia esclusivamente con acqua corrente senza
superare la capacimassima. Non aggiungere mai detersivi,
additivi chimici o decalcificanti.
MESSA IN FUNZIONE
Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale stabile.
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (7) del corpo caldaia.
Riempire la caldaia come specificato nel paragrafo precedente.
Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (10) ed
inserire la spina nella presa di corrente.
Ruotare la manopola selettore (2) sulla posizione ferro+caldaia
per accendere l’apparecchio.
Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (15) del ferro
da stiro sulla posizione per la stiratura a vapore.
La spia (18) del ferro da stiro si illumina e si spegnedopo qualche
minuto, al raggiungimento della temperatura impostata.
Quando la spia (4) si accende, l’apparecchio è pronto per erogare
vapore. La spia rimarrà accesa finché l’apparecchio non verrà spento.
Stiratura ad alta temperatura a vapore
(cotone, lino)
Stiratura a media temperatura a vapore
(lana, seta)
Stiratura a bassa temperatura (fibre
sintetiche)
Fig.1
ITALIANO
Durante il funzionamento, la spia del ferro (18) e quella di pronto
vapore (4) si accendono e si spengono indicando che la temperatura
del ferro e la pressione all’interno della caldaia vengono mantenute
sotto controllo.
Durante le pause di stiratura, appoggiare il ferro da stiro sulla base
d’appoggio (7) del corpo caldaia.
STIRATURA
Per ottenere la fuoriuscita di vapore premere il tasto (17) del ferro da
stiro: rilasciando il tasto il getto di vapore si interrompe.
Per utilizzare la funzione di vapore continuo, premere il tasto (17) e
contemporaneamente spingere il cursore (17a) verso l’impugnatura
in sughero del ferro. Per disattivare questa funzione, spostare il
cursore (17a) in direzione opposta all’impugnatura.
Con la manopola (5), è possibile regolare la quantità di vapore che si
desidera utilizzare durante la stiratura: per aumentare la quantità di
vapore erogabile ruotare la manopola in senso orario, per diminuire
la quantidi vapore erogabile ruotare la manopola in senso antiorario.
Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di circa 20
cm è possibile erogare vapore per ravvivare tessuti e donare nuova
freschezza. Non eseguire questa operazione su capi indossati in
quanto il vapore è molto caldo e può provocare scottature.
Prima di iniziare a stirare tessuti delicati, si consiglia di fare
delle prove in un punto nascosto del capo come ad esempio un
risvolto.
Si consiglia di iniziare a stirare i tessuti più delicati che richiedono
temperature più basse, per passare poi ai tessuti più resistenti
che richiedono temperature più alte.
ATTENZIONE!
Non svitare mai il tappo (6) quando l’apparecchio è in funzione, ma
attendere che la caldaia si sia raffreddata prima di procedere
all’apertura.
Non utilizzare l’apparecchio se è stato fatto cadere accidentalmente,
se sono presenti danni visibili o se perde acqua.
Durante le operazioni di stiratura non lasciare l’apparecchio incustodito
con la spina inserita nella presa di corrente.
ITALIANO
ATTENZIONE!
Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
l’operazione di riempimento d’acqua della caldaia.
ATTENZIONE!
Alla prima erogazione di vapore si può verificare la fuoriuscita di
alcune gocce d’acqua dalla piastra (13) del ferro da stiro; c è del
tutto normale ed è dovuto alla condensa che si può formare all’interno
del tubo di collegamento ferro-caldaia (9). Questo fenomeno scomparirà
con le erogazioni di vapore successive. Si consiglia pertanto di non
orientare il primo getto di vapore sul tessuto da stirare.
Il ferro deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superfcie
stabile.
MANCANZA DACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
• Se l’acqua nella caldaia dovesse esaurirsi, la produzione di vapore
diminuisce fino a diventare nulla. A questo punto si accende la spia
di fine acqua (3).
Per riempire nuovamente la caldaia di acqua procedere in questo
modo:
- portare la manopola selettore (2), nella posizione ;
- premere il tasto (17) del ferro da stiro fino a quando la fuoriuscita di
vapore è diventata nulla;
- portare la manopola selettore (2) sulla posizione per spegnere
l’apparecchio;
- staccare la spina dalla presa di corrente;
- svitare molto lentamente il tappo della caldaia facendo attenzione
agli eventuali residui di vapore;
- riempire la caldaia seguendo le stesse indicazioni riportate nel
paragrafo ”COME RIEMPIRE D’ACQUA LA CALDAIA”;
- rimettere in funzione l’apparecchio seguendo le stesse indicazioni
riportate nel paragrafo “MESSA IN FUNZIONE”.
A STIRATURA ULTIMATA
Portare la manopola selettore (2), nella posizione .
• Premere il tasto (17) del ferro da stiro fino ad eliminare ogni residuo
di vapore.
PER STIRARE A SECCO
PULIZIA
ITALIANO
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare la spina
dalla presa di corrente ed aspettare che l’apparecchio si sia raffreddato
completamente.
Per la pulizia della piastra in alluminio usare una normale spugna
umida oppure, per le macchie più difficili, utilizzare una paglietta non
metallica ad uso domestico.
Per la pulizia di tutte le altre parti del ferro da stiro e del corpo caldaia
utilizzare esclusivamente un panno umido.
Non immergere mai l’apparecchio o parti di esso in acqua o altri liquidi,
non utilizzare vapore, sostanze chimiche o abrasive.
Portare la manopola selettore (2) sulla posizione per spegnere
l’apparecchio.
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (7) ed attendere che
l’apparecchio si sia raffreddato prima di compiere qualsiasi operazione.
Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale stabile.
Appoggiare il ferro da stiro sulla base (7) del corpo caldaia.
Selezionare la temperatura desiderata (figura 1) ruotando la manopola
(15) del ferro da stiro.
• Svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione (10) ed
inserire la spina nella presa di corrente.
Ruotare la manopola selettore (2) sulla posizione per accendere
l’apparecchio (si mette in funzione solo il ferro da stiro).
Quando la spia (18) del ferro da stiro si spegne, l’apparecchio è
pronto per stirare.
• Durante luso, la spia del ferro (18) si accende e si spegne
automaticamente indicando che la temperatura della piastra viene
mantenuta costante.
A stiratura ultimata portare la manopola selettore (2) in posizione ,
, per spegnere l’apparecchio e lasciare raffreddare il ferro da stiro.
ESPAÑOL
PARA PLANCHAR CON VAPOR
COMO LLENAR DE AGUA LA CALDERA
Cerciorarse de que el enchufe es desconectado de la toma de
corriente cuando se efectúa esta operación.
Girar el tapón (6) en sentido antihorario y verter el agua lentamente
en el agujero de abertura de la caldera mediante el embudo (11)
entregado para evitar vertidos inútiles. Enroscar el tapón en sentido
horario.
Llenar la caldera lo con agua corriente sin sobrepasar la
capacidad máxima. No añadir nunca detergentes, aditivos qmicos
o decalcificantes.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA PLANCHAE
Girar el botón de regulación de la temperatura (15) de la plancha
hasta que la temperatura elegida corresponda al indicador (16), según
el tipo de tejido que se quiere planchar (figura 1).
Planchado con vapor a temperatura alta
(algodón, lino)
Planchado con vapor a temperatura
media (lana, seda)
Planchado a temperatura baja (fibras
sintéticas)
Fig.1
PUESTA EN MARCHA
Colocar el aparato sobre una superficie horizontal estable.
Apoyar la plancha sobre la base (7) del cuerpo de la caldera.
Llenar la caldera como se ha explicado en el párrafo precedente.
Desenrollar el cable de alimentación (10) completamente y conectar
el enchufe a la toma de corriente.
Girar el botón selector (2) en la posición plancha + caldera para
encender el aparato.
Girar el mando de regulación de la temperatura (15) de la plancha
en la posicn planchado con vapor”.
La luz indicadora (18) de la plancha se enciende y se apaga
despúes de algunos minutos cuando se alcanza la temperatura
seleccionada.
Cuando la luz indicadora (4) se enciende, el aparato es listo para
suministrar vapor. La luz queda encendida hasta que el aparato se apaga.
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Termozeta 74324 Advantage 3000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Termozeta 74324 Advantage 3000 in the language / languages: English, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info