627227
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
- 7 -
jusqu’à les recouvrir de 5 -10mm.
ATTENTION:EFFECTUERCETTEOPÉRATIONAVEC
UNE ATTENTION EXTRÊME, L’ÉLECTROLYTE ÉTANT UN
ACIDEHAUTEMENTCORROSIF.
- Vérier que le chargeur de batterie est débranché du réseau
d’alimentation.
- Contrôler la polarité des bornes de la batterie: symbole positif + et
symbole négatif -.
REMARQUE: en cas d’impossibilité de distinguer les symboles, la
borne positive est celle non branchée au châssis de la machine.
- Connecter la pince de charge de couleur rouge à la borne positive
de la batterie (symbole +).
- Connecter la pince de charge de couleur noire au châssis de la
machine, loin de la batterie et de la conduite du carburant.
REMARQUE: si la batterie n’est pas installée sur la machine, se
brancher directement à la borne négative de la batterie (symbole
-).
CHARGE
- Alimenter le chargeur de batteries en insérant le câble
d’alimentation dans la prise de réseau.
- Durant cette phase, le chargeur de batterie fonctionne en
maintenant le courant de charge constant.
FINDECHARGE
-
Le chargeur de batterie signale par l’allumage de la DEL FULL « »
que la charge est terminée.
- Couper l’alimentation du chargeur de batterie en retirant le câble
d’alimentation de la prise secteur.
- Débrancher la pince de charge de couleur noire du châssis de la
voiture ou de la borne négative de la batterie (symbole -).
- Débrancher la pince de charge de couleur rouge de la borne
positive de la batterie (symbole +).
- Ranger le chargeur de batteries dans un endroit sec.
- Refermer les éléments de la batterie à l’aide des bouchons (si
prévus).
6.PROTECTIONSDUCHARGEURDEBATTERIES
Le chargeur de batterie est équipé d’une protection intervenant dans
les cas suivants:
- Surcharge (distribution excessive de courant vers la batterie).
- Court-circuit (mise en contact des pinces de charge).
- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.
- L’appareil est protégé contre les surcharges, les courts-circuits et
les inversions de polarité grâce à ses protections électroniques
internes.
7.CONSEILSUTILES
- Nettoyer les bornes positives et négatives des oxydations
éventuelles de façon à garantir un contact parfait des pinces.
- Si la batterie avec laquelle doit être utilisé ce chargeur de batterie
est insérée de façon permanente sur un véhicule, se reporter
également au manuel d’instructions et d’entretien du véhicule au
chapitre ”INSTALLATION ÉLECTRIQUE” ou ”ENTRETIEN”. Avant
de procéder à la charge, déconnecter si possible le câble positif
faisant partie de l’installation électrique du véhicule.
E
MANUALDEINSTRUCCIONES
ATENCIÓN:ANTESDEUTILIZARELCARGADORDEBATERÍAS
LEERATENTAMENTEELMANUALDEINSTRUCCIONES.
1.SEGURIDADGENERALPARAELUSODEESTECARGADOR
DEBATERÍAS
- Durante la carga, las baterías emanan gases explosivos, evitar
que se formen llamas o chispas. NO FUMAR.
- Colocar las baterías en carga en un lugar aireado.
- Las personas sin experiencia deben recibir la formación
adecuadaantesdeutilizarelaparato.
- Las personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales, mentales sean insucientes para utilizar
correctamenteelaparatodebenservigiladasporunapersona
responsabledesuseguridadduranteelusodelmismo.
- Losniñosdebenestarvigiladosparaasegurarsedequeno
jueganconelaparato.
- Desenchufar el cable di alimentación de la red antes de conectar o
desconectar los cable de carga de la batería.
- No conectar o desconectar las pinzas a la batería cuando el
cargador esté en funcionamiento.
- No utilizar el cargador de baterías por ningún motivo en el interior
de un coche o en el capó.
- Sustituir el cable de alimentación sólo con un cable original.
- No utilizar al cargador de baterías para recargar baterías no
recargables.
- Controlar que la tensión de alimentación disponible corresponda
con la indicada en la chapa de datos del cargador de baterías.
- Para no dañar la electrónica de los vehículos, leer, conservar,
respetar escrupulosamente las advertencias de los fabricantes
de los mismos vehículos, cuando se utilice el cargador de
baterías tanto en carga como en arranque; lo mismo vale para las
indicaciones ofrecidas por el fabricante de las baterías.
- Este cargador de baterías tiene interruptores o relés que pueden
provocar arcos o chispas; por lo tanto, si se usa en un garaje o en
ambiente similar, deberemos colocarlo en un local o en una parte
protegida adecuados para ello.
- Las intervenciones de reparación o mantenimiento en el interior del
cargador de baterías deben ser efectuadas sólo por profesionales.
- ATENCIÓN:¡QUITARSIEMPREELCABLEDEALIMENTACIÓN
DE LA RED ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER
INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO SENCILLO DEL
CARGADORDEBATERÍAS,PELIGRO!
2.INTRODUCCIÓNYDESCRIPCIÓNGENERAL
- Este cargador de baterías permite la carga de baterías de plomo
con electrolito libre utilizado sobre vehículos a motor (gasolina o
diesel), motocicletas, embarcaciones, etc. y está indicado para la
carga de baterías herméticas.
- Acumuladores recargables en función de la tensión de salida
disponible: 6V / 3 celdas; 12V / 6 celdas.
- Este modelo es un cargador de baterías con alimentación 230
V 50/60 Hz monofásico, con corriente y tensión constantes
controladas electrónicamente.
La corriente y la tensión de carga suministradas por el aparato
siguen la curva de carga IU.
- Equipamientos de serie:
Cables equipados con pinzas (gura A-1) y con conector para
encendedor (gura A-2).
NOTA: El equipo equipado con enchufe para encendedor permite
recargar la batería conectándose directamente al conector
correspondiente del coche.
3.DESCRIPCIÓNDELCARGABATERÍAS
Dispositivosdecontrol,regulaciónyseñalización.
- La corriente de carga es 2A:
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Telwin T-CHARGE 20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Telwin T-CHARGE 20 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info