627086
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
châssis de la machine, loin de la batterie et de la
______________( D )______________
conduite du carburant.
REMARQUE: si la batterie n'est pas installée sur la
machine, se brancher directement à la borne négative
BEDIENUNGSANLEITUNG
de la batterie (symbole -).
CHARGE
- Alimenter le chargeur de batterie en insérant le câble
d'alimentation dans la prise secteur et placer
l'interrupteur sur ON (si prévu).
- L'ampèremètre (si prévu) indique le courant (exprimé en
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES
ampères) de charge de la batterie: durant cette phase,
L A D E G E R Ä T E S L E S E N S I E B I T T E
l'indication de l'ampèremètre diminue lentement jusqu'à
AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!
atteindre des valeurs très basses en fonction de la
capacité et des conditions de la batterie.
FIG.A
1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR DIE NUTZUNG DIESES LADEGERÄTES
REMARQUE: Quand la batterie est chargée, il se produit un
début "d'ébullition" du liquide contenu dans la batterie. Il est
conseillé d'interrompre la charge au but de ce
phénomène afin d'éviter tout endommagement de la
- Während des Ladens entweichen aus der Batterie
batterie.
Explosivgase, vermeiden Sie daher offene Flammen
oder Funkenflug. NICHT RAUCHEN.
ATTENTION : BATTERIES HERMÉTIQUES
- Stellen Sie die Batterien während des Ladevorganges an
einen gut belüfteten Ort.
En cas de nécessité de charger ce type de batterie, faire
preuve d'une extrême attention. Procéder lentement à
la charge en contrôlant constamment la tension aux
bornes de la batterie. Si la tension, mesurable au moyen
d'un testeur courant, atteint 14,4V pour les batteries à
- Unerfahrene Personen müssen vor dem Gebrauch
12V (7,2V pour les batteries à 6V et 28,8V pour les
des Gerätes in angemessener Weise unterwiesen
batteries à 24V), il est conseillé d'interrompre la charge.
werden.
- Erwachsene und Kinder, deren körperliche,
FIN DE CHARGE
sensorische und geistige Fähigkeiten für den
- Couper l'alimentation du chargeur de batterie en
korrekten Gebrauch des Gerätes nicht ausreichen,
débranchant le câble de la prise secteur.
müssen von einer Person beaufsichtigt werden, die
- Débrancher la pince de charge de couleur noire du
während der Benutzung des Gerätes r die
châssis de la voiture ou de la borne négative de la
Sicherheit der genannten Personen verantwortlich
batterie (symbole -).
ist.
- Débrancher la pince de charge de couleur rouge de la
- Kinder sind zu beaufsichtigten, um sicherzustellen,
borne positive de la batterie (symbole +).
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Ranger le chargeur de batteries dans un endroit sec.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen
- Refermer les éléments de la batterie à l'aide des
und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze. NICHT
bouchons (si prévus).
DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
5. PROTECTIONS DU CHARGEUR DE
die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder
BATTERIES (FIG.B)
ausstecken.
Le chargeur de batterie est équipé d'une protection
- Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder
intervenant dans les cas suivants:
ausstecken bei funktionierendem Ladegerät.
- Surcharge (distribution excessive de courant vers la
- Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos oder
batterie).
der Motorhaube benutzt werden.
- Court-circuit (mise en contact des pinces de charge).
- Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein Originalkabel.
- Inversion de polarité sur les bornes de la batterie.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von
- Sur les appareils munis de fusibles, remplacer
Batterien, die nicht nachgeladen werden können.
obligatoirement ces derniers par des fusibles de
- Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung der
rechange ayant la même valeur de courant nominal.
Angabe auf dem Datenschild des Ladegetes
entspricht.
ATTENTION: le fait de remplacer le fusible par un
- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen, lesen
autre de valeurs différentes de celles indiquées sur la
Sie die Betriebsanleitungen des Fahrzeugherstellers
plaque comporte des risques pour les personnes ou les
durch, bewahren sie auf und beachten sie strikt, wenn
appareils. Pour la même raison, ne remplacer en aucun
das Ladegerät zum Laden oder Starten benutzt wird.
cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou autre
Das Gleiche gilt für die Anleitungen des
matériau.
Batterieherstellers.
L'opération de remplacement du fusible doit être
- Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen Abschalter
effectuée avec le câble d'alimentation DÉBRANCHÉ.
oder ein Relais, die Funken oder Lichtbögen erzeugen
können. Deswegen sollte das Gerät, wenn es in einer
Remplacement du fusible de protection interne (FIG.C)
Garage oder an einem ähnlichen Ort verwendet wird, an
1- Retirer le câble d'alimentation du réseau secteur
einer geschützten Stelle unter Aufsicht in Betrieb
genommen werden.
2- Ouvrir le chargeur de batterie.
- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren des
3- Remplacer le fusible par un autre de même valeur.
Gerätes dürfen nur von geschultem Personal
4- Refermer le chargeur de batterie.
vorgenommen werden.
- ACHTUNG! BEVOR SIE DIE GERINGSTE
- 6 -
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Telwin NEVABOOST 100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Telwin NEVABOOST 100 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info