627129
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
- Geen kabels met een versleten isolering of met loszittende
levemente pra trás em respeito a direcção de avance, para cima da
cratera para efetuar o preenchimento, e então levantar rapidamente
verbindingen gebruiken.
o eléctrodo do banho de fusão para obter o desligamento do arco.
ASPECTOS DO CORDÃO DE SOLDADURA
Fig. I
- Niet lassen op containers, bakken of leidingen die vloeibare
of gasachtige ontvlambare producten bevatten of bevat
7. MANUTENÇÃO
hebben.
________________________________________________________________________________
- Vermijden te werken op materialen die schoongemaakt zijn
met chloorhoudende oplosmiddelen of in de nabijheid van
ATENÇÃO! ANTES DE EXECUTAR AS OPERAÇÕES DE
dergelijke producten.
MANUTENÇÃO, VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA
- Niet lassen op bakken onder druk.
ESTEJA DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE
- Alle ontvlambare producten uit de werkzone verwijderen (vb.
ALIMENTAÇÃO.
hout, papier, vodden, enz.).
________________________________________________________________________________
- Zorgen voor een adequate ventilatie of voor geschikte
middelen voor de afvoer van de lasrook in de nabijheid van
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
de boog; er is een systematische benadering nodig voor de
AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA DEVEM
evaluatie van de limieten van blootstelling aan de lasrook in
SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL
functie van hun samenstelling, concentratie en tijdsduur
ESPECIALIZADO OU QUALIFICADO NO CAMPO ELÉTRICO-
van de blootstelling zelf.
MECÂNICO.
________________________________________________________________________________
ATENÇÃO! ANTES DE REMOVER OS PAINÉIS DA
,
*
MÁQUINA DE SOLDA E ACESSAR À SUA PARTE INTERNA
- Een adequate elektrische isolering gebruiken tegen de
VERIFICAR QUE A MÁQUINA DE SOLDA ESTEJA DESLIGADA E
elektrode, het stuk in bewerking en eventuele op de grond
DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAÇÃO.
geplaatste metalen elementen die in de nabijheid staan (die
________________________________________________________________________________
toegankelijk zijn).
Eventuais controles efetuados sob tensão dentro da máquina de
Dit kan normaal bekomen worden door het dragen van
solda podem causar choque elétrico grave provocado por
handschoenen, veiligheidsschoeisel, hoofddeksels en voor
contato direto com partes sob tensão e/ou lesões devido ao
dit doel voorziene kledij en middels het gebruik van
contato direto com órgãos em movimento.
voetplanken of isolerende tapijten.
- Periodicamente e sempre com freqüência em função da
- De ogen altijd beschermen met de speciaal daartoe
utilização e da poeira do ambiente, inspecionar dentro da
bestemde niet-actinistiche glazen gemonteerd op maskers
máquina de solda e remover a poeira que se depositou no
of helmen.
transformador, mediante um jato de ar comprimido seco (max 10
De speciale beschermende vuurwerende kledingstukken
bars).
dragen en hierbij vermijden de huid bloot te stellen aan de
- Na ocasião verificar que as ligações elétricas estejam bem
ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog;
apertadas e as cablagens não apresentem danos ao isolamento.
de bescherming moet ook uitgebreid worden naar de andere
- No final de tais operações remontar os painéis da máquina de
personen in de nabijheid van de boog middels niet
solda apertando a fundo os parafusos de fixação.
reflecterende schermen of gordijnen.
- Evitar absolutamente de executar operações de soldagem com a
máquina de solda aberta.
- Se for necessário lubrificar, aplicar uma camada muito fina de
graxa, em alta temperatura, nas partes em movimento dos
órgãos de regulação (eixo roscado, superfícies corrediças,
shunts, etc...).
- De doorgang van de lasstroom veroorzaakt het ontstaan van
elektromagnetische velden (EMF) geplaatst in de omgeving
van het lascircuit.
De elektromagnetische velden kunnen interfereren met
______________(NL)______________
som mig e med isc he t o es t ell en ( v b. Pac e-m ake r,
beademingstoestellen, metalen prothesen enz.).
Er moeten adequate beschermende maatregelen getroffen
INSTRUCTIEHANDLEIDING
worden voor de dragers van deze toestellen. Zo moet
bijvoorbeeld de toegang naar de gebruikszone van de
lasmachine verboden worden.
Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards
van het product voor het uitsluitend gebruik op industriële
OPGELET!VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET
plaatsen voor professionele doeleinden. De overeenstemming
MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN.
met de basislimieten m.b.t. de menselijke blootstelling aan
elektromagnetische velden in huiselijk milieu is niet
LASMACHINES VOOR BOOGLASSEN VOOR BEKLEDE
gegarandeerd.
ELEKTRODEN (MMA) HET INDUSTRIEEL EN PROFESSIONEEL
GEBRUIK.
De operator moet de volgende procedures gebruiken teneinde
Opmerking: In de volgende tekst zal de term “lasmachine” gebruikt
worden .
de blootstelling aan de elektromagnetische velden te
verminderen:
1. ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET BOOGLASSEN
- De twee laskabels zo dicht mogelijk samen bevestigen.
De operator moet voldoende ingelicht zijn voor wat betreft een
- Het hoofd en de romp van het lichaam zo ver mogelijk van het
veilig gebruik van de lasmachine en over de risico's in verband
lascircuit houden.
met de procedures van het booglassen, de desbetreffende
- De laskabels nooit rond het lichaam draaien.
beschermingsmaatregelen en procedures bij noodgevallen.
- Niet lassen met het lichaam midden in het lascircuit. Beide
(Ook beroep doen op de ”TECHNISCHE SPECIFICATIE IEC of
kabels langs hetzelfde gedeelte van het lichaam houden.
CLC/TS 62081”: INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN APPARATUUR
- De retourkabel van de lasstroom verbinden met het te lassen
VOOR HET BOOGLASSEN).
stuk zo dicht mogelijk bij het lassen in uitvoering.
- Niet lassen in de nabijheid van, zittend of steunend op de
lasmachine (minimum afstand: 50cm).
- Geen ferromagnetische voorwerpen in de nabijheid van het
lascircuit laten.
- Rechtstreeks contact met de lascircuits vermijden; de
- Minimum afstand d=20cm (Afb. L).
nullastspanning geleverd door de lasmachine kan in
bepaalde gevallen gevaarlijk zijn.
- De verbinding van de laskabels, de operaties van nazicht en
reparatie moeten uitgevoerd worden met een uitgeschakelde
lasmachine die losgekoppeld is van het voedingsnet.
- Apparatuur van klasse A:
- De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene
Deze lasmachine beantwoordt aan de vereisten van de
ongevallenpreventienormen en -wetten.
technische standaard van het product voor het uitsluitend
- De lasmachine mag uitsluitend verbonden worden met een
gebruik op industriële plaatsen en voor professionele
voedingsnet met een neutraalgeleider verbonden met de
doeleinden. De overeenstemming met de elektromagnetische
aarde.
compatibiliteit is niet gegarandeerd in de gebouwen voor
- Verifiëren of het voedingscontact correct verbonden is met
huiselijk gebruik en in gebouwen die rechtstreeks verbonden
de beschermende aarde.
zijn met een voedingsnet aan lage spanning dat de gebouwen
- De lasmachine niet gebruiken in vochtige of natte ruimten of
voor huiselijk gebruik voedt.
in de regen.
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Telwin ARTIKA 282 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Telwin ARTIKA 282 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 16,08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info