627103
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
- 8 -
- Porre su ON l’interruttore, se presente.
- Porre l’interruttore/commutatore su posizione START e procedere
all’avviamento girando la chiave del veicolo.

- Disporre il commutatore su BOOST&GO.
- Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di alimentazione nella
presa di rete
- Procedere all’avviamento girando la chiave del veicolo.

- Interrompere l’alimentazione al caricabatterie ponendo su OFF
l’interruttore o il commutatore (se presente) e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
- Scollegare la pinza di carica di colore nero dal morsetto negativo
della batteria (simbolo -) e quella di colore rosso dal morsetto
positivo della batteria (simbolo +).
- Riporre il caricabatterie/avviatore in luogo asciutto.

Il caricabatterie si autoprotegge in caso di:
- Sovraccarico (eccessiva erogazione di corrente verso la batteria).
- Cortocircuito (pinze di carica messe a contatto fra di loro).
- Inversione di polarità sui morsetti della batteria.
Negli apparecchi muniti di fusibili è obbligatorio in caso di sostituzione,
usare ricambi analoghi aventi lo stesso valore di corrente nominale.
ATTENZIONE: Sostituire il fusibile con valori di corrente diversi da
quelli indicati in targa potrebbe provocare danni a persone o cose.
Per lo stesso motivo, evitare nel modo più assoluto la sostituzione
del fusibile con ponti di rame o altro materiale. L’operazione
di sostituzione del fusibile va sempre eseguita con il cavo di
alimentazione STACCATO dalla rete. Prestare attenzione durante la
sostituzione del fusibile a nastro, ove presente, e serrare saldamente
i dadi di ssaggio.

- Pulire i morsetti positivo e negativo da possibili incrostazioni di
ossido in modo da assicurare un buon contatto delle pinze.
- Evitare nel modo più assoluto di mettere in contatto le due pinze
quando il caricabatterie è inserito in rete. In questo caso si ha la
bruciatura del fusibile.
- Se la batteria con cui si intende usare questo caricabatterie è
permanentemente inserita su un veicolo, consultare anche il
manuale istruzioni e/o di manutenzione del veicolo alla voce
“IMPIANTO ELETTRICO” o “MANUTENZIONE”.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION


2.1 CHARGEURS DE BATTERIES TRADITIONNELS ............... 8
2.2
CHARGEURS DE BATTERIES AUTOMATIQUES (TRONIC)
... 8
 
 
 
5.1 MISE EN PLACE (FIG. B) ...................................................... 9
5.2 LIEU D’INSTALLATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ...... 9
5.3 BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR ............... 9
 
6.1 PRÉPARATION DE LA BATTERIE......................................... 9
6.2
BRANCHEMENT CHARGEUR DE BATTERIES/BATTERIE
... 9
6.3 CHARGE MANUELLE ET CHARGE AUTOMATIQUE ........... 9
6.3.1 CHARGE MANUELLE .................................................. 9
6.3.2 CHARGE AUTOMATIQUE (TRONIC) .......................... 9
6.4 CHARGE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS BATTERIES ........ 9
6.5 FIN DE CHARGE ................................................................. 10
 
7.1
BRANCHEMENT CHARGEUR DE BATTERIES/BATTERIE
... 10
7.2 DÉMARRAGE AVEC START (FIG. E1) ................................ 10
7.3 DÉMARRAGE AVEC BOOST&GO (FIG. E2) ...................... 10
7.4 FIN DE DÉMARRAGE ......................................................... 10
 
 
SOMMAIRE
FRANÇAIS
     
L’UTILISATION
- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la
charge, éviter toute amme ou étincelle, NE PAS FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un endroit
aéré.
      


 
      


 
- Utiliser exclusivement le chargeur de batterie dans des lieux
fermés et s’assurer que les locaux sont correctement aérés durant
l’opération, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE OU À LA
NEIGE.
- Débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter les câbles de charge de la batterie.
- Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la batterie quand
le chargeur est en fonctionnement.
- N’utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à l’intérieur
du véhicule ou dans le coffre.
- Remplacer exclusivement le câble d’alimentation par un câble
original.
- Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger des batteries
non rechargeables.
- Vérier que la tension d’alimentation disponible correspond à celle
indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur de batterie.
- Pour ne pas endommager l’électronique des véhicules, respecter
scrupuleusement les avertissements fournis par les constructeurs
des véhicules ou des batteries utilisées.
- Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme interrupteurs
ou relais, risquant de provoquer des arcs électriques ou des
étincelles par conséquent, en cas d’utilisation dans un garage ou
un lieu du même type, placer le chargeur de batterie dans un local
ou une protection adéquats.
- Les interventions de réparation ou d’entretien à l’intérieur du
chargeur de batterie doivent exclusivement être effectuées par un
personnel qualié.
- ATTENTION: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CÂBLE
D’ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION

- Le chargeur de batteries est protégé contre des contacts indirects
grâce à un conducteur de terre selon les prescriptions pour les
appareils de classe I. Contrôler que la prise est équipée d’une
protection de mise à la terre.
- Sur les modèles qui en sont dépourvus, connecter des ches d’une
portée adaptée à la valeur du fusible indiquée sur la plaque; sur
les modèles dépourvus de câble avec che et présentant une
puissance ”P.MAX START” supérieure à 9 kW, il est conseillé
de remplacer la che par une autre de portée adaptée au fusible
indiqué sur la plaque pour une utilisation de démarrage.


Chargeurs de batteries manuels (l’opérateur doit intervenir pour
mettre n au processus de charge) indiqués pour la charge de
batteries au plomb à électrolyte libre (WET) utilisées sur des
véhicules à moteur (essence et diesel), motocycles, embarcations,
etc. En fonction de la tension de sortie disponible, il est possible de
charger des batteries de 6V, 12V, 24V. Sur certains modèles, on a
aussi prévu la modalité START ou la modalité BOOST&GO pour le
démarrage des véhicules à moteur.

Chargeurs de batteries automatiques (contrôle électronique du
processus de charge, interruption et reprise automatique) indiqués
pour la charge de batterie hermétiques (GEL, AGM) en modalité
TRONIC, et de batteries au plomb à électrolyte libre (WET) en
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Telwin ALPINE 50 BOOST at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Telwin ALPINE 50 BOOST in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info