781259
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
ES
EN
DE
HU
FR
IT
RU
PT
EL
PL
RO
LT
UK
BG
NO
SV
ZH
AR
TR
User Manual
www.teka.com
2
INSTALACIÓN
Antes de empezar verificar que toda la herramienta necesaria para la instalación es
disponible.
Cerrar la alimentación del agua antes de realizar cualquiera intervención
Es importante leer las instrucciones antes de instalar el producto. Es imprescindible
drenar las tuberías antes de instalar y utilizar el grifo, para asegurarla ausencia de
virutas o restos de la instalación de las tuberías.
En caso de instalación de grifos empotrados con inversor, es recomendable realizar
la comprobación de la instalación hidráulica sin montar el inversor, para evitar que
reciba una solicitación demasiado elevada con consecuencias que comprometerían su
funcionamiento correcto.
DATOS TÉCNICOS
Grifería convencional:
Presión de Funcionamiento: 1 – 10 bar (kg/cm2)
Presión recomendada del agua: 2 – 5 bar (kg/cm2)
Temperatura recomendada del agua caliente: 45°C – 65°C
Temperatura máxima del agua caliente: 90°C
La presión del agua caliente debe ser similar a la presión del agua fría.
Grifería de baja presión (Niederdruck):
Presión de funcionamiento: Max 10 bar (kg/cm2)
Presión recomendada del agua: 5 bar
Durante el tiempo de calentamiento del depósito gotea agua por el caño (producido
por la expansión del agua). No se tiene que impedir. El goteo del grifo no es un fallo
del mezclador, esto es producido por las características del grifo en combinación con
el calentador. En el caño no se puede montar otro dispositivo que el que sale de origen
(ni aireadores, etc.). En ningún caso se tiene que tapar el caño.
MANTENIMIENTO
Limpieza:
Es nuestro deseo que nuestro usuario final disfrute de largo tiempo de la grifería
TEKA. Por lo cual le rogamos siga usted las recomendaciones de limpieza de nuestros
productos para preservar la máxima calidad de acabado superficial.
Se recomienda limpiar el producto con una solución jabonosa de carácter neutro.
Las manchas de cal se pueden evitar secando la grifería después de su uso o
limpieza periódica.
Después de todo proceso de limpieza conviene aclarar con agua abundante para la
total eliminación de detergente.
Para evitar obstrucciones de cal en el aireador se recomienda que se desmonte de
forma periódica y se sumerja en una solución diluida de agua con vinagre.
Puede utilizar trapos, bayetas textiles, esponjas (sintéticas) no abrasivas ya que
pueden rayar la superficie.
No descalcificar con detergentes que tengan contenido de ácido clorhídrico, fórmico
o acético ya que pueden dañar (eliminación de brillo) e incluso eliminar la capa de
cromo superficial
No usar detergentes con base cloro, decolorante o lejía por que pueden provocar la
aparición de manchas superficiales.
Se recomienda no usar detergentes con carácter abrasivo (frega-suelos o
lavavajillas), utensilios abrasivos o paños microfibras por que pueden rayar las
superficies brillantes.
El uso de detergentes con base de ácido fosfórico no pueden ser utilizados de forma
habitual e ilimitada.
Nunca rociar detergente (sea cual sea su naturaleza) sobre la grifería sino sobre los
textiles, ya que el detergente podría entrar por las hendiduras de la grifería y acabar
causando daños mecánicos de funcionamiento.
Los residuos de los productos de aseo también pueden llegar a causar daños
superficiales. Por cual también se recomienda aclarar con abundante agua.
Con superficies ya dañadas, por acciones de limpieza anteriores, la acción de los
detergentes acelerará el proceso de degradación.
Utilice detergentes que no degraden el medioambiente por el futuro de nuestro
entorno.
Cambio de cartucho:
Imprescindible cerrar la llave de paso y tapar el desagüe antes de empezar.
En el momento de apretar la tuerca que sujeta el cartucho, hay que tener en cuenta
que el par de apriete condiciona la estanquidad (valor demasiado bajo del par) y el
confort y duración (valor demasiado alto del par) del sistema.
Se recomienda apretar la tuerca según la siguiente tabla:
Diámetro del cartucho PAR mínimo Nm(*) PAR máximo Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm equivale a una fuerza de 1 kg aplicada con una palanca de 10 cm
ESPAÑOL
INSTALLATION
Before you start, please verify that you have all the necessary tools available for the
installation.
Close the main straight valve before every kind of intervention.
It’s very important to read the instruction before the installation of the product. Drain
the inlet pipes before the installation is mandatory, to avoid the presence of metallic
burrs or some other dirt.
In case of installation of concealed faucets with integrated diverter, we recommend to
make the test of the hydraulic system of the building without the diverter, to avoid a
too big stress that could damage it.
TECHNICAL DATA
Conventional faucet:
Operation pressure: 1 – 10 bar (kg/cm2)
Recommended operation pressure: 2 – 5 bar (kg/cm2)
Hot water recommended temperature: 45°C – 65°C
Maximum hot water temperature: 90°C
The pressure of hot water should be similar to the pressure of cold water.
Low pressure faucet (Niederdruck):
Operation pressure: Max 10 bar (kg/cm2)
Recommended operation pressure: 5 bar
During the heating of the boiler, some drops can fall from the spout, due to the
expansion of the water inside the boiler. Don’t prevent it. Dropping of the faucet is
not a defect of the product but a combination of the characteristics of the faucet and
the boiler. On the spout it’s not possible to assembly any other aerator or dispositive
different from the one that is assembled on the faucet. Never cork the spout.
MAINTENANCE
Cleaning:
We wish for the final user to enjoy TEKA products for the longest time. In order
to do so, we would like for you to carefully consider the following instructions
when cleaning our products so as to preserve their outstanding surface finishing
quality.
Clean the product with a non-aggressive soapy solution.
Limestone stains can be avoided drying the surface after using or washing it.
After the complete cleaning process, it is suggested to rinse the product using wáter,
in order to eliminate any detergent.
To avoid lime obstructions or blockages on the tap’s aerator, we recommend
disassembling it periodically, and submerging it into a solution of diluted vinegar.
You can use cloths, towels, wipers and non abrasive sponges that will not scratch
the surface.
Do not use anti lime detergents that contain hydrochloric, formic or acetic acid. They
could eliminate the shine and even the superficial chrome surface.
Do not use detergents based on chlorine, bleach or bleaching agents. They can cause
superficial stains.
We recommend not using abrasive detergents (for example floor or dishwasher
detergents), abrasive utensils or micro fibered cloths that can scratch the surfaces.
The use of detergents with a phosphoric acid base cannot be used routinely.
Never spray detergent (whatever its nature may be) on the tap itself but on textiles.
Detergent could enter inside the tap causing mechanical damages.
Residues from personal cleaning products can cause superficial damages as well.
Therefore, we recommend rinsing your Teka product using water abundantly.
On surfaces already damaged, caused by previous cleaning actions, the use of
detergents will accelerate the deterioration process.
Try to use detergents that do not harm the environment.
Cartridge change:
Close the straight valve and stop the pop up waste before start.
When you tighten the nut that fix the cartridge, you have to consider that the
torque determine the leakage (if the torque is too weak) and both confort and
durability (if the torque is too strong) of the system.
We recommend the following tightening values:
Diameter of the cartridge Minimum torque Nm(*) Maximum torque Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm correspond to a force of 1 kg applied with a lever of 10 cm
ENGLISH
3
INSTALLATIONEN
Vor dem Beginn der Installation ist es zu überprüfen, ob alle notwendigen Werkzeuge
zur Installation zur Verfügung stehen. Schließen Sie den Hauptwasserventile vor
Eingriffen aller Art. Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen vor dem Installieren des
Produktes zu lesen. Eingangswasserrohre sind in jedem Fall zu entleeren, um eine
Verschmutzung durch Metallabfälle bzw. sonstige Schadstoffe zu vermeiden. In dem
Fall von gesenkter Batterie mit integrierter Abzweigstelle ist es empfohlen, das
Hydrauliksystem des Gebäudes ohne diese Abzweigstelle zu überprüfen, um eine
eventuell schadhafte zu große Spannung zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN
Traditionelle Batterie:
Betriebsdruck: 1-10 bar (kg/cm2)
Empfohlener Betriebsdruck: 2-5 bar (kg/cm2)
Empfohlene Temperatur des Heißwassers: 45 °C – 65 °C
Höchsttemperatur des Heißwassers: 90 °C
Die Druckangaben für Heißwasser sind ähnlich zu den Druckangaben für Kaltwasser.
Niederdruckbatterie:
Betriebsdruck: max. 10 bar (kg/cm2)
Empfohlener Betriebsdruck: 5 bar
Während der Aufheizung des Boilers ist es nicht zu verhindern, das auf Grund der
Ausdehnung des Wasser einige Tropfen im Wasserüberlauf austreten können. Dieser
Tropfenfall bedeutet keinen Fehler des Produktes, es wird durch die allgemeinen
Eigenschaften der Batterie und des Boilers verursacht. Es ist nicht möglich,
irgendeinen Entlüfter oder ähnliche Mittel zu installieren, andere als diejenige integriert
auf der Batterie. Der Wasserüberfall ist nie zu verstopfen.
INSTANDHALTUNG
Reinigung:
Wir möchten, dass der Verbraucher dieses Produktes für die möglich längste Zeit die
TEKA Produkten genießen kann abrasive. Deswegen wird es notwendig, die nächsten
Anweisungen bei der Reinigung des Produktes grundsätzlich zu folgen, um die
ausgezeichnete Oberflächenqualität zu bewahren.
Reinigen Sie das Produkt nur mit nicht aggressiver Seifenlösung.
Durch sorgfältiges Trocknen der Oberfläche nach der Benutzung bzw. dem Waschen
können die Kalkflecken vermeidet werden.
Nach vollständig durchgeführtem Reinigungsverfahren ist eine Spülung des
Produktes mit Wasser empfohlen, um die Spülmittelreste zu entfernen.
Für die Verhinderung von Kalkablagerungen bzw. Verstopfung des Entlüfters ist
die periodische Abmontierung empfohlen, mit nachfolgendem Eintauchen in eine
verdünnte Essigsäurelösung.
Nur Textilien, Badetücher, Wischlappen und nicht-abrasive Schwämme können
verwendet werden, die die Oberfläche nicht kratzen.
Gegen die Kalkablagerung verwenden Sie keine Wasch- bzw. Spülmittel, die
Salzsäure, Ameisensäure oder Essigsäure enthalten. Diese können sowohl den
Glanz, als auch die verchromte Oberfläche beschädigen.
Verwenden Sie nie Wasch- bzw. Spülmittel auf Chlorbasis, sowie Bleichmittel und
Weißmittel. Diese können Flecken auf der Oberfläche verursachen.
Es ist empfohlen, keine abrasiven Detergenten (z. B. Bodenreinigungsmittel oder
Geschirrspülmittel), abreibende Zeugen oder Mikrofasertücher, die Verkratzungen
auf der Oberfläche beibringen, zu verwenden.
Detergenten auf Phosphorsäure-Basis können nicht routinemäßig verwendet
werden.
Spritzen Sie nie Detergenten (unabhängig von der Art und Natur) direkt auf die Batterie,
sondern nur auf ein Tuch. Sonst können die Detergenten in die Batterie hineinkommen und
dort mechanische Schaden hervorrufen.
Die Reste der persönlichen Bade- bzw. Reinigungsprodukten können auch oberflächige
Beschädigungen verursachen. Es wird deswegen stark empfohlen, Ihr TEKA-Produkt
mit viel Wasser zu spülen. Auf einer durch vorige Reinigungsprozesse schon schadhaft
gemachten Oberfläche wird das Zugrundegehensprozess durch die Verwendung von
Detergenten immer schneller.
Versuchen Sie immer Chemikalien, die die Umgebung nicht beeinträchtigen, zu
verwenden.
Austausch der Kartusche:
Vor Beginnen der Arbeit schließen Sie die Hauptventile ab, und verhindern Sie den
Wasserauslauf. Beim öffnen der Kartuschenbefestigungsschraube is zu beachten, dass
durch das Anziehmoment sowohl die Leckage (im Falle von zu niedrigen Momenten),
als auch der Komfort und die Dauerhaftigkeit des Systems (im Falle von zu hohen
Momenten) beeinflusst werden.
Die folgenden Anziehwerte sind empfohlen:
Durchmesser des Cartridge Mindestanziehmoment Höchstanziehmoment
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1 Nm entspricht einer Kraft von 1 kg mit einem Hebel von 10 cm Länge
DEUTSCH
A CSAPTELEP FELSZERELÉSE
Mielőtt elkezdené, ellenőrizze, hogy minden szükséges szerszám rendelkezik a
telepítéshez. Zárja el a hálózati víz szelepét a beavatkozás előtt. Figyelmesen olvassa
el az Használati útmutatót a telepítés előtt. Öblítse át a csatlakozó csővezetéket így
elkerülve a fém szemcsék vagy egyéb szennyeződés által okozott meghibásodást.
Beépített zuhanyváltóval szerelt fal alatti csaptelepek telepítésekor, javasoljuk, az
épület hidraulikai rendszerének vizsgálatát (zuhanyváltó nélkül), hogy elkerüljük a túl
nagy nyomásból keletkező igénybevételt, amely károsíthatja a terméket.
MŰSZAKI ADATOK
Hagyományos csaptelep:
Üzemi nyomás: 1 - 10 bar (kg/cm2)
Ajánlott üzemi nyomás: 2 - 5 bar (kg/cm2)
Forró víz ajánlott hőmérséklet: 45 ° C - 65 ° C
Maximális meleg víz hőmérséklete: 90 ° C
A meleg és hideg oldali víz nyomása azonos legyen.
Alacsony nyomású csaptelep:
Üzemi nyomás: Max 10 bar (kg/cm2)
Ajánlott üzemi nyomás: 5 bar
A bojler felfűtése közben előfordul, hogy a kifolyócsőből néhány csepp víz folyik a
bojlerben lévő víz tágulása miatt. Ne akadályozza meg. Ez egy normális jelenség ezért
ne akadályozza meg a kicseppenést. A kifolyócső egy speciális sugárvezetővel van
szerelve, ami nem engedi meg a kifolyás elzáródását, ami a bojler károsodásához
akár felrobbanásához vezethet. Fontos hogy csak ilyen speciális sugárvezető lehet a
kifolyócső végére szerelve. Soha ne zárja le a kifolyócső végét.
KARBANTARTÁS
Tisztítás:
Örülünk, hogy TEKA csaptelepet választotta. Szeretnénk, hogy a terméket a
leghosszabb ideg tudja használni. Annak érdekében, hogy ez a felhasználási idő minél
hosszabb legyen, gondosan olvassa el és mérlegelje az alábbi utasításokat, hogy a
termék felülete ne károsodjon.
A terméket nem agresszív szappanos oldattal tisztítsa meg.
Vízkő foltokat el lehet kerülni, ha használat után szárazra törli a csaptelep felületét.
A tisztítószeres ápolás után, javasoljuk , hogy a terméket alaposan öblítse le vízzel.
A vízkő lerakódás a perlátoron idővel akadályozza a víz kifolyását ami káros
torló nyomást eredményezhet a csaptelepben. Ezt el lehet kerülni a perlátor
időközönkénti kiszerelésével és ecetbe áztatásával, ami eltávolítja a vízkövet.
Használjon puha ruhát, törölközőt, ablaktörlő kendőt nem karcoló szivacsot, a
csaptelep felületének ápolásához.
Ne használjon sósav, hangyasav, ecetsav alapú vízkő oldó és tisztítószert. Ezek a
szerek mattá és teszik a króm felületet.
Ne használjon klórt tartalmazó fehérítőt vagy fehérítőszert, mert foltos lesz a
csaptelep felülete!
Ne használjon erős tisztítószereket (pl. padló-vagy mosogatógép tisztítószerek),
dörzsölő eszközt vagy mikro rostos szövetet, amely karcolja a felületeket!
Ne használjon foszforsav alapú mosószereket a felület tisztítására!
Soha ne a csaptelepre permetezze a tisztítószert (függetlenül annak jellegétől
lehet), hanem a textiltisztító ruhára. Tisztítószer bekerülhet a csaptelep mechanikai
részeibe, ami helytelen működést eredményez.
Általános tisztítószer szer maradéka is okozhat felületi károsodást. Ezért javasoljuk,
öblítse le bőséges vízzel a Teka terméket.
Az olyan felületen, ami már károsodott a korábbi helytelen takarítás miatt, az újabb
tisztítószeres ápolás felgyorsítja a romlási folyamatot.
Próbáljon meg olyan mosó-és tisztítószert használni, amelyek nem károsítják a
környezetet.
Kerámia vezérlőegység (kartus) csere:
Zárja el a sarok szelepet, és állítsa zárt állásba a leeresztő dugót!
Amikor meghúzza a kartus leszorító anyát, figyelembe kell vennie, hogy a meghúzási
nyomaték határozza meg az esetleges szivárgást (ha a nyomaték túl gyenge), és a
kartus megfelelő működését, tartósságát (ha a nyomaték túl erős), a rendszerben.
Javasoljuk az alábbi meghúzási nyomaték értékeket:
Kerámia egység átmérője Minimum nyomaték Maximum nyomaték
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm nyomaték megfelel 1 kg tömegnek megfelelő erő kifejtésének egy 10cm
hosszúságú karon.
MAGYAR
4
FRANÇAIS
INSTALLATION
Avant de commencer, vérifiez SVP que vous avez le matériel nécessaire pour
l´installation.
Fermez la valve principale avant toute intervention.
Veillez à lire attentivement les instructions avant l´installation du produit. Il est
indispensable de vider l´arrivée d´eau avant l´installation, afin d’éviter la présence de
résidus métalliques autres saletés.
En cas d´installation de robinets cachés avec un dispositif intégré, il est recommandé
de tester le système hydraulique de l´immeuble sans le dispositif, afin d’éviter des
pressions trop fortes qui pourraient l’endommager.
INFORMATION TECHNIQUE
Robinet conventionnel :
Pression conventionnelle : Operation pressure : 1 – 10 bars (kg/cm2)
Pression opérationnelle recommandée : 2 – 5 bars (kg/cm2)
Température eau chaude recommandé : 45°C – 65°C
Température eau chaude maximale : 90°C
La pression de l´eau chaude devrait être similaire à celle de l´eau froide.
Robinet basse pression (Niederdruck):
Pression opérationnelle : Max 10 bars (kg/cm2)
Pression opérationnelle recommandée : 5 bars
Lorsque la chaudière est en chauffe, quelques goutes peuvent couler du bec du
mitigeur. Ceci est du à l´expansion de l´eau dans la chaudière. Ne vous inquiétez pas,
ces quelques gouttes ne sont pas dues à un quelconque défaut du produit mais à une
combinaison de caractéristiques du mitigeur et de la chaudière. Il est impossible de
poser un aérateur ou dispositif différent de ce qui est monté d’origine sur le bec. Ne
bouchez jamais le bec du mitigeur.
ENTRETIEN
Nettoyage:
Notre désir est de satisfaire l’utilisateur final du produit TEKA le plus longtemps
possible. Pour cela, il vous incombe de suivre précisément les instructions suivantes,
en nettoyant vos produits, pour préserver la qualité extraordinaire de leurs finissions.
Nettoyez le produit avec une solution savonneuse non agressive.
Les taches de calcaires peuvent être évitées en séchant la surface après l´utilisation
ou le nettoyage.
Après un nettoyage complet, nous conseillons de rincer le produit avec de l´eau pour
éliminer les détergents.
Pour éviter des obstructions calcaires, ou un blocage de l´aérateur, nous
recommandons de le démonter régulièrement, et de le plonger dans une solution
de vinaigre diluée dans de l’eau.
Vous pouvez utiliser des tissus, serviettes, et éponges non abrasives qui ne rayeront
pas les surfaces.
N´utilisez jamais de détergents anticalcaires qui contiennent des acides
hydrochloriques, formiques ou acétiques. Ils peuvent altérer la brillance, voire même
détériorer la surface chromée en elle-même.
N´utilisez pas de détergents à base de chlore, décolorant, ou agents décolorants. Ces
derniers peuvent causer des taches superficielles.
Nous recommandons de ne pas utiliser de détergents abrasifs (comme par exemple
des détergents pour sols ou pour lave-vaisselles), ustensiles abrasifs ou tissus
microfibres, qui pourraient rayer les surfaces.
Les détergents à base d’acide phosphorique peuvent être utilisés occasionnellement.
Ne vaporisez pas le spray directement sur le produit, mais sur les tissus, éponges,
etc. Le détergent pourrait pénétrer dans le robinet et causer des problèmes
mécaniques.
Les résidus de produits d’entretien peuvent également causer des dégâts
superficiels. Rincez vos produits TEKA en utilisant de l´eau abondamment.
L´utilisation de détergents, sur des surfaces déjà endommagées, aura pour
conséquence une accélération de la détérioration.
Essayez d´utiliser des détergents qui ne sont pas nocifs pour l´environnement.
Changement de la cartouche:
Fermez la valve principale et bloquez la vidange avant de commencer.
Quand vous serrez l´écrou qui fixe la cartouche, veillez à ce que ce dernier soit assez
serré, afin d’éviter une fuite d’eau, tout en évitant de le serrer trop fort, ce qui aurait
pour conséquence de nuire au confort et à la durabilité du système.
Nous recommandons les valeurs de serrage suivantes:
Diamètre de la cartouche Serrage minimum en Serrage maximum en
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm correspond à une force de 1 kg appliquée avec un levier de 10 cm
INSTALLAZIONE
Prima di iniziare verificare che tutti gli attrezzi necessari per l’installazione siano
disponibili.
Chiudere l’alimentazione dell’acqua prima di realizzare qualsiasi intervento
È importante leggere le istruzioni prima di installare il prodotto. È imprescindibile
drenare l’impianto prima di installare ed utilizzare il rubinetto, per assicurare l’assenza
di impurità o residui della installazione dell’impianto idraulico.
In caso di installazione di rubinetti incassati con deviatore, è raccomandabile
verificare la tenuta dell’impianto idraulico senza montare il deviatore, per evitare
che quest’ultimo riceva una sollecitazione troppo elevata con conseguenze che ne
comprometterebbero il funzionamento.
DATI TECNICI
Rubinetteria convenzionale:
Pressione di Funzionamento: 1 – 10 bar (kg/cm2)
Pressione raccomandata dell’acqua: 2 – 5 bar (kg/cm2)
Temperatura raccomandata dell’acqua calda: 45°C – 65°C
Temperatura massima dell’acqua calda: 90°C
La pressione dell’acqua calda deve essere simile alla pressione dell’acqua fredda.
Rubinetteria con bassa pressione (Niederdruck):
Pressione di Funzionamento: Max 10 bar (kg/cm2)
Pressione raccomandata dell’acqua: 5 bar
Durante il riscaldamento del serbatoio della caldaia, può gocciolare acqua dal becco
del rubinetto (a causa dell’espansione dell’acqua). Questo effetto non dev’essere
impedito. Il gocciolamento non è un difetto del rubinetto ma è una caratteristica della
combinazione tra rubinetto e caldaia. Nel becco del rubinetto non si può montare
nessun altro dispositivo aeratore diverso da quello che è installato in origine. In nessun
caso si deve tappare l’uscita del becco.
MANUTENZIONE
Pulizia:
Desideriamo che l’utente possa utilizzare con soddisfazione i prodotti TEKA per molto
tempo. Per questo La preghiamo di seguire le raccomandazioni di pulizia elencate di
seguito per preservare la massima qualità.
Si raccomanda di pulire la superficie con una soluzione di acqua e sapone neutro.
Le macchie di calcare si possono evitare asciugando la rubinetteria dopo l’uso o la
pulizia periodica.
Dopo aver insaponato il rubinetto bisogna sciacquare con abbondante acqua per
eliminare completamente il detergente.
Per evitare ostruzioni di calcare nell’aeratore si raccomanda di smontarlo
periodicamente e di sommergerlo in una soluzione liquida di acqua e aceto.
Si possono utilizzare panni, spugne sintetiche e altri materiali, purchè non siano
abrasivi in quanto potrebbero rigare indelebilmente la superficie.
No eliminare il calcare con detergenti che contengano acido cloridrico, formico o
acetico, in quanto possono danneggiare la superficie (eliminano la brillantezza) o
addirittura eliminare lo strato superficiale della cromatura.
Non usare detergenti a base di cloro o candeggina perchè possono provocare
l’apparizione di macchie superficiali.
Si raccomanda di non utilizzare detergenti abrasivi come polveri per lavastoviglie e
panni di microfibra perchè righerebbero la superficie brillante.
L’uso di detergenti a base di acido fosforico non può essere abituale e illimitato.
Non versare mai il detergente (di qualunque natura) direttamente sulla rubinetteria,
versarlo su un panno o una spugna. Il detergente potrebbe entrare nei meccanismi
del rubinetto e, a lungo andare, causare danni meccanici.
Anche i prodotti cosmetici possono danneggiare la superficie del rubinetto, per cui si
raccomanda di eliminarne sempre i residui sciacquandoli con acqua.
In caso di superfici che siano già state danneggiate, l’azione dei detergenti accellererà
ulteriormente il processo di degradazione della rubinetteria.
Utilizzate detergenti che non inquinino l’ambiente per preservare il futuro delle nostre
risorse naturali.
Cambio della cartuccia:
È imprescindibile chiudere il rubinetto di arresto generale e tappare lo scarico prima
di incominciare.
Quando si avvita il dado di bloccaggio della cartuccia, bisogna considerare che la
coppia di serraggio condiziona la tenuta (in caso di coppia troppo debole) e il comfort e
la durata nel tempo (in caso di coppia troppo elevata) del sistema.
Si raccomanda di serrare il dado con la coppia indicata nella seguente tabella:
Diametro della cartuccia coppia minima Nm(*) coppia massima Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm equivale a una forza di 1 kg applicata con una leva di 10 cm
ITALIANO
5
PORTUGUÊS
INSTALAÇÃO
Antes de iniciar, por favor verifique se tem todas as ferramentas necessárias para a
instalação.
Feche a alimentação da água antes de qualquer tipo de intervenção.
É muito importante ler as instruções antes da instalação do produto. É indispensável
drenar os tubos de entrada antes de instalar e utilizar a torneira, de modo a prevenir a
presença de rebarbas metálicas ou outro tipo de sujidade.
No caso de instalação de torneiras encastradas com inversor, recomendamos efetuar
um teste ao sistema hidráulico sem instalar o inversor, para evitar uma pressão muito
elevada comprometendo o seu funcionamento.
DADOS TÉCNICOS
Torneira convencional:
Pressão de funcionamento: 1 – 10 bar (kg/cm2)
Pressão de funcionamento recomendada: 2 – 5 bar (kg/cm2)
Temperatura da água quente recomendada: 45°C – 65°C
Temperatura máxima da água quente: 90°C
A pressão da água quente deverá ser idêntica à pressão da água fria.
Torneira de baixa pressão:
Pressão de funcionamento: Max 10 bar (kg/cm2)
Pressão de funcionamento recomendada: 5 bar
Durante o aquecimento da caldeira, poderão cair algumas gotas da saída da descarga,
devido à expansão da água no interior da caldeira. Não impedir esta situação. O
gotejar da torneira não é um defeito do produto, mas sim uma combinação das
características da caldeira e da torneira. No cano não é possível a instalação de outro
perlator ou dispositivo diferente do que já está instalado na torneira. Nunca tape a
saída da torneira.
MANUTENÇÃO
Limpeza:
Desejamos que desfrute deste produto TEKA por um longo período de tempo. De
modo a que isso aconteça, pretendemos que considere as seguintes instruções
aquando a limpeza dos nossos produtos de modo a preservar a qualidade do
acabamento.
Limpe o produto com uma solução neutra que não seja agressiva
As manchas de calcário podem ser evitadas se secar a superfície após a sua
utilização ou limpeza periódica.
Depois de completar o processo de limpeza, sugerimos a lavagem com água
abundante, de modo a eliminar totalmente os resíduos de detergente.
Para evitar a obstrução e bloqueio devido ao calcário no filtro da torneira,
recomendamos que o desmonte periodicamente e o coloque numa solução de
vinagre diluído.
Pode utilizar panos, toalhas e esponjas que não sejam abrasivas para não riscar a
superfície.
Não utilize detergentes anti calcários que contenham ácido clorídrico, fórmico ou
acético, pois podem eliminar o brilho e a alterar a superfície cromada.
Não utilize detergentes com cloro ou agentes de branqueamento, pois podem
causar manchas superficiais.
Recomendamos não utilizar produtos abrasivos (por exemplo detergentes de
máquinas de lavar louça ou para o chão), utensílios abrasivos ou panos micro
fibrosos que possam riscar as superfícies.
Detergentes com ácido fosfórico não podem ser utilizados de forma rotineira.
Nunca borrife detergente em spray (qualquer que seja a sua natureza) sobre a
torneira, mas sobre um pano, pois este pode introduzir-se no interior da torneira
originando danos mecânicos.
Os resíduos de produtos de higiene pessoal podem danificar a superfície,
recomendamos portanto que enxague muito bem o produto Teka utilizando água
abundante. Nas superfícies já danificadas, causadas por limpeza anteriores, a utilização
de detergentes irá acelerar o processo de deterioração.
Utilize detergentes que não prejudiquem o meio ambiente.
Substituição do cartucho:
Feche a alimentação e tape a descarga antes de iniciar.
Quando apertar a porca que fixa o cartucho, tem que considerar que o torque
determina a estanquicidade (se o torque for muito baixo), o conforto e a durabilidade
(se o torque for muito alto) do sistema.
Recomendamos os seguintes valores de aperto:
Diâmetro do cartucho Torque minimo Torque máximo
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm equivale a uma força de 1 kg aplicada com uma alavanca de 10 cm
УСТАНОВКА
Перед установкой, убедитесь, что у Вас есть все необходимые инструменты.
Отключите систему водоснабжения.
Внимательно прочитайте инструкцию перед монтажом. Перед и после установки рекомендуется
тщательно промыть систему трубопроводов.
При монтаже встраиваемого смесителя с переключателем, необходимо провести тестирование
трубопроводной системы дома во избежание гидравлического удара и его последствий для
переключателя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Стандартный смеситель:
- Давление при эксплуатации = 1-10 Бар (кг/см²)
- Предлагаемое давление = 2-5 Бар (кг/см²)
- Предлагаемая температура горячей воды = 45°С – 65°С
- Максимально допустимая температура горячей воды = 90°С
Необходимо сравнять давление в трубах, подводящих холодную и горячую воду.
Смесители, работающие при низком давлении:
- Давление при эксплуатации = макс. 10 Бар (кг/см²)
- Предлагаемое давление = 5 Бар (кг/см²)
Во время нагрева бойлера из излива может капать вода, данный эффект вызван нагреванием воды.
Капли вызваны не дефектом крана, а следствием технических особенностей бойлера с краном. Не
затыкайте излива.
УХОД
Мы хотим, чтобы приобретенная Вами продукция ТЕКА всегда доставляла Вам радость. Для этого
внимательно соблюдайте правила по уходу за смесителями, чтобы сохранить великолепное качество
покрытия наших смесителей.
- Протрите поверхность смесителя, используя влажную тряпочку и немного мыла. Затем просто
ополосните и вытрите хромированную поверхность изделия сухим полотенцем;
- Чтобы поверхность не тускнела от налета накипи, не забывайте после каждого пользования смеситель
насухо вытереть;
- Для предотвращения отложения накипи в аэраторе, время от времени опускайте его в слабый
уксусный раствор;
- Используйте тряпки из мягкой ткани для чистки поверхности;
- Не используйте средства для чистки, в составе которых есть муравьиная, хлорная, уксусная кислота;
- Не используйте средства для чистки, в составе которых есть хлор или отбеливатель, так как эти
вещества могут безвозвратно испортить поверхность смесителя;
- Не применяйте абразивные средства – абразивный порошок, абразивная паста и губки из
микрофибры;
- Не чистите средствами, в составе которых имеется фосфорная кислота;
- Никогда не опрыскивайте поверхность смесителей чистящим раствором напрямую, так как брызги
могут попасть на открытые части изделия и вызвать повреждения.
Остатки от чистящих средств на поверхности тоже могут повредить поверхность. Чтобы избежать это,
ополосните смеситель чистой водой.
Для поврежденных поверхностей использование чистящих средств только ускорит процесс коррозии.
Используйте только чистящие средства, которые не наносят вред окружающей среде.
Замена картриджа:
Перед заменой картриджа необходимо закрыть угловой вентиль и сливное устройство.
Чем сильнее будете затягивать винт картриджа, тем туже будет ходить ручка.
Мы рекомендуем следовать приведенным значениям:
Размер Минимальный Максимальный
картриджа вращающийся вращающийся
момент силы Nm (*) момент силы Nm (*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* Один ньютон метр (Nm) равен произведению плеча рычага в 10 cm и веса материала на рычаге
в 1 kg (10 N ньютон).
РУССКИЙ
6
POLSKI
MONT
Przed montażem prosimy sprawdzić, czy posiadają Państwo narzędzia potrzebne do
montażu baterii.
Przed podjęciem jakichkolwiek działań zaleca się zamknąć główny zawór wody.
Przed montażem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Ważne! Zaleca
się spuścić wodę z rury doprowadzającej, by usunąć zabrudzenia, oraz sprawdzić, czy
rura nie ma zadziorów.
W przypadku montażu baterii podtynkowych z automatycznym przełącznikiem, należy
sprawdzić instalację hydrauliczną budynku zanim zostanie zamontowany przełącznik,
by uniknąć zbyt wysokiego ciśnienia, które mogłoby go uszkodzić.
DANE TECHNICZNE
Bateria standardowa:
Ciśnienie robocze: 1 – 10 bar (kg/cm2)
Zalecane ciśnienie robocze: 2 – 5 bar (kg/cm2)
Zalecana temperatura ciepłej wody: 45 – 65°C
Maksymalna temperatura ciepłej wody: 90°C
Ciśnienie ciepłej wody powinno być zbliżone do ciśnienia zimnej wody.
Bateria niskociśnieniowa (ND):
Ciśnienie robocze: max 10 bar (kg/cm2)
Zalecane ciśnienie robocze: 5 bar
W trakcie podgrzewania wody w bojlerze, z wylewki może skapywać woda, jako
następstwo rozszerzania się wody wewnątrz bojlera. Należy pozwolić wodzie kapać.
Kapanie wody z baterii nie jest wadą produktu, a jedynie kombinacją właściwości
baterii oraz bojlera. Nie ma możliwości montażu w wylewce perlatora (rozdzielacza
strumienia) innego niż zamontowany w baterii. Nie wolno zatykać wylewki.
KONSERWACJA
Czyszczenie:
Pragniemy, aby użytkownik długo cieszył się produktem TEKA, dlatego też prosimy
uważnie zapoznać się ze wskazówkami dot. czyszczenia oraz stosować się do nich, by
jak najdłużej zachować wysoką jakość wykończenia baterii.
Baterię czyścić łagodnymi (nieagresywnymi) środkami czyszczącymi.
Aby zapobiec powstawaniu plam z osadu wapiennego/kamiennego, baterię należy
wycierać po każdym użyciu lub czyszczeniu.
Po zakończeniu czyszczenia zaleca się dokładnie spłukać baterię wodą, by usunąć
resztki detergentu.
By uniknąć nagromadzenia się kamienia w perlatorze, należy regularnie demontować
go, a następnie namoczyć w occie.
Do czyszczenia zaleca się używać delikatnych ściereczek oraz gąbek, które nie
zarysują czyszczonej powierzchni.
Nie używać środków do usuwania kamienia zawierających kwas solny, kwas
mrówkowy lub kwas octowy. Tego rodzaju środki czyszczące mogą pozbawić baterię
połysku czy nawet uszkodzić chromową powłokę.
Nie używać środków do czyszczenia, które bazują na chlorze. Istnieje ryzyko
wystąpienia plam na powierzchni baterii.
Nie zaleca się stosowania środków do czyszczenia o właściwościach ściernych
lub żrących (np. środki do czyszczenia podłóg lub zmywarek), ani ściereczek z
mikrofibry, gdyż mogą zarysować powierzchnię.
Nie używać środków czyszczących na bazie kwasu fosforowego.
Nigdy nie nakładać środków do czyszczenia bezpośrednio na baterię – należy
rozprowadzić je na ściereczce/gąbce. Detergent mógłby dostać się do wewnątrz
baterii powodując uszkodzenia mechaniczne.
Produkty do higieny także mogą powodować uszkodzenia. Dlatego też zaleca się
dokładnie spłukać wodą produkt Teka każdorazowo po użyciu.
Użycie ww. środków czyszczących na powierzchniach, które uległy uszkodzeniu
w trakcie wcześniejszych procesów czyszczenia, przyspieszy proces niszczenia
powłoki.
Używać środków do czyszczenia przyjaznych dla środowiska naturalnego.
Wymiana głowicy:
Zamknąć główny zawór wody oraz odpływ.
Należy pamiętać o właściwym momencie obrotowym (dokręcenia) nakrętki, która
mocuje głowicę: zbyt niski sprawi, że bateria będzie nieszczelna, natomiast zbyt wysoki
może zmniejszyć komfort użytkowania oraz trwałość baterii.
Zalecenia podczas dokręcania:
Średnica głowicy Minimalny moment Maksymalny moment
obrotowy (dokręcenia) obrotowy (dokręcenia)
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1 Nm odpowiada sile 1kg przyłożonej do 10-ciocentymetrowej dźwigni
EΛΛΗVIKÁ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν την εγκατάσταση, απαραίτητα:
1. διαβάστε πρώτα τις οδηγίες χρήσεως.
2. βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας όλα τα εργαλεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση.
3. κλείστε την κεντρική παροχή νερού.
4. αδειάστε τους σωλήνες παροχής νερού ώστε να αποφευχθεί η όποια παρουσία μεταλλικών ρινισμάτων ή
οποιασδήποτε ακκαθαρσίας.
Στην περίπτωση εγκατάστασης εντοιχιζόμενων μπαταριών με ενσωματωμένο εκτροπέα ροής, σας συνιστούμε να
δοκιμάσετε αρχικά το υδραυλικό σύστημα του κτιρίου χωρίς τον εκτροπέα ροής ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιές
που μπορεί να προκληθούν από την υπερβολικά μεγάλη πίεση.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Συμβατικές μπαταρίες:
- Πίεση λειτουργίας: 1 – 10 bar (kg/cm2)
- Προτεινόμενη πίεση λειτουργίας: 2 – 5 bar (kg/cm2)
- Προτεινόμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 45°C – 65°C
- Μέγιστη θερμοκρασία ζεστού νερού: 90°C
Η πίεση του ζεστού νερού θα πρέπει να είναι παρόμοια με την πίεση του κρύου νερού.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρισμός:
Ευχόμαστε στον τελικό καταναλωτή να απολαύσει τα προϊόντα ΤΕΚΑ για πολύ καιρό. Για να γίνει αυτό, θα σας
παρακαλούσαμε να διαβάσετε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες όταν καθαρίζετε τα προϊόντα ΤΕΚΑ, ώστε να
διατηρηθεί η ποιότητα της εξωτερικής επιφάνειας.
- Καθαρίζετε το προϊόν με διάλυμα ήπιου σαπουνιού.
- Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά απομάκρυνσης αλάτων που περιέχουν υδροχλωρικό, φορμικό ή οξικό οξύ.
Μπορεί να επηρρεάσουν την λάμψη, ακόμα και την επιχρωμιωμένη επιφάνεια .
- Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά που έχουν βάση το χλώριο, χλωρίνη ή λευκαντικά συστατικά. Μπορεί να
προκαλέσουν επιφανειακά στίγματα.
- Σας συνιστούμε να μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά (π.χ. καθαριστικά για το πάτωμα ή για το πλυντήριο
πιάτων), αποξεστικά εργαλεία ή υφάσματα από μικροϊνες που μπορεί να γδάρουν τις επιφάνειες.
- Μη χρησιμοποιείτε συστηματικά καθαριστικά με βάση φωσφορικό οξύ.
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικά σπρέυ (οποιασδήποτε μορφής) κατευθείαν πάνω στην μπαταρία. Ψεκάστε
πάνω σε ύφασμα. Το καθαριστικό μπορεί να εισέλθει μέσα την μπαταρία και να προκαλέσει μηχανικές ζημιές.
Υπολείμματα από καθαριστικά προϊόντα μπορεί να προκαλέσουν επιφανειακές ζημιές. Ως εκ τούτου, σας
συνιστούμε να ξεπλένετε το προϊόν Teka με άφθονο νερό.
Σε επιφάνειες που έχουν ήδη υποστεί ζημιές, από προηγούμενες ενέργειες καθαρισμού, η χρήση καθαριστικών
θα επιδεινώσει την φθορά.
Προσπαθείτε να χρησιμοποιείτε καθαριστικά προϊόντα που δεν βλάπτουν το περιβάλλον.
- Αφού ολοκληρώσετε την διαδικασία καθαρισμού, συνιστάται να ξεπλύνετε το προϊόν με νερό ώστε να
απομακρυνθεί το απορρυπαντικό που χρησιμοποιήσατε.
- Μετά τη χρήση ή τον καθαρισμό της μπαταρίας, στεγνώνετε την επιφάνειά της ώστε να αποφευχθούν τα
στίγματα αλάτων.
- Μπορείτε να χρησιμοποιείτε πανιά, πετσέτες και μαλακά σφουγγάρια που δεν θα χαράξουν την επιφάνεια.
- Για να αποφύγετε εμπόδια ή φράξιμο από άλατα στο aerator (φίλτρο με αερισμό) της μπαταρίας, σας συνιστούμε
να το αποσυναρμολογείτε κατά διαστήματα και να το βυθίζετε σε αραιωμένο διάλυμα ξυδιού.
Αλλαγή μηχανισμού:
Πριν ξεκινήσετε, κλείστε την κεντρική παροχή και την αυτόματη/pop up βαλβίδα του νιπτήρα.
Όταν σφίγγετε το παξιμάδι που συγκρατεί τον μηχανισμό, λάβετε υπόψιν σας ότι η ροπή/σφίξιμο προσδιορίζει:
α. το στάξιμο (αν η ροπή/σφίξιμο είναι αδύναμη) και
β. άνεση και ανθεκτικότητα του συστήματος (αν η ροπή/σφίξιμο είναι σωστή).
Σας συνιστούμε τις ακόλουθες τιμές ροπής/σφιξίματος:
Διάμετρος μηχανισμού Ελλάχιστη ροπή/σφίξιμο Μέγιστη ροπή/σφίξιμο
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm αντιστοιχεί σε ισχύ 1 kg εφαρμοσμένη με έναν μοχλό/λαβή μήκους 10 cm
7
LIETUVIŲ
MONTAVIMAS
Prieš pradėdami įsitikinkite, kad turite visus reikiamus įrankius.
Prieš ką nors darydami visada užsukite pagrindinę vandens sklendę.
Labai svarbu prieš montuojant maišytuvą perskaityti montavimo instrukciją.
Prieš maišytuvo montavimą, norint išvengti šiukšlių būtina nusausinti vamzdžių pajungimo galus.
Montuojant potinkinį maišytuvą su integruotu perjungėju, rekomenduojama atlikti pastato vendens sistemos
spaudimo testą, nes per didelis spaudimas gali pakenkti perjungėjui. Sumontavus maišytuvą, prieš atsukant
pagrindinę vandens sklendę, atidarykite maišytuvo rankenėlę (es) ir nuimkite aeratorių, kad vanduo galėtų laisvai
ištekėti. Tai apsaugos maišytuvo ventilius ir kasetę nuo vadens slėgio smūgio ir vamzdyne esančių šiukšlių. Tai
daryti būtina kaskart užsukus pagrindinę vandens sklendę.
TECHNINIAI DUOMENYS
- Darbinis slėgis : 0,5 – 10 atmosferų ( kg/cm)
- Rekomenduojamas darbinis slėgis : 1-5 atmosferos (kg/sm)
- Dideli slėgio skirtumai tarp šalto ir karšto vandens turi būti subalansuoti.
- Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 45 – 65 laipsniai.
- Maksimali karšto vandens temperatūra : 90 laipsnių
Karšto vandens slėgis turi būti panašus į šalto vandens slėgį.
Šylant katilui dėl vandens išsiplėtimo jame iš čiaupo gali lašėti keli lašai. Lašėjimas nėra maišytuvo brokas, o
charakteristikų skirtumas tarp maišytuvo ir katilo. Ant čiaupo negalima prisukti jokio kito aeratoriaus.
Niekada neužkimškite čiaupo.
PRIEŽIŪRA
Mes linkime kuo ilgiau naudotis TEKA produkcija. Kad taip ir būtų rekomenduojame Jums šiuos mūsų produktų
priežiūros būdus:
- Maišytuvo paviršius yra jautrus valikliams, kurių sudėtyje yra rūgšties, bei visų rūšių preparatams, skirtiems
keramikinių paviršių, tokių kaip klozetai šveitimui. Niekada nenaudokite valiklių, kurių sudėtyje yra rūgšties ir
tirpiklių.
- Kalkių galima išvengti kiekvieną kart pasinaudojus maišytuvu nusausinant jo paviršių.
- Chromuotus, žalvarinius, paauksuotus paviršius rekomenduojama valyti vandeniu ir muilu. Po to nusausinti
minkštu audiniu, kad neliktų lašelių ant jo paviršiaus.
- Valant maišytuvą naudokite minkštus audinius, servetėles, rankšluosčius ar kempinėles, kurie nebraižytų
maišytuvo paviršiaus.
- Nuo chromuoto paviršiaus kalkių apnašos pašalinamos valgomojo acto tirpalu arba preparatais, skirtais
virtuviniams indams plauti.
- Žalvariniai ar paauksuoti paviršiai blizginami priemonėmis, skirtomis sidabriniams gaminiams valyti.
- Norint išvengti aeratoriaus užkalkėjimo arba užsikišimo, rekomenduotina nuimti aeratorių ir įdėti jį į valgomajį
actą.
- Valiklių liekanos gali paveikti maišytuvo paviršių, todėl nuvalius maišytuvą rekomenduojame gausiai nuskalauti
jį vandeniu.
Kasetės pakeitimas:
Prieš pradėdami uždarykite pagrindinę vandens sklendę.
Kai sukate veržlę, būkite atsargūs, kad neperveržtumėte.
Rekomendacijos:
Kasetės skersmuo Minimalūs pasukimai, Maksimalūs pasukimai,
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm atitinka 1 kg jėgą su 10 cm svertu
ROMÂNĂ
INSTALARE
Înainte de a începe vă rugăm să verificați dacă aveți toate uneltele necesare pentru instalare.
Închideți robinetul principal înainte de fiecare tip de intervenție.
Este foarte important sa citiți instrucțiunile înainte de instalarea produsului. Scurgerea conductelor de admisie
înainte de instalare este obligatoie pentru a evita prezența unor reziduuri metalice sau a murdariei.
În cazul instalării bateriilor ascunse cu deviator integrat, vă recomandăm să efectuați testul sistemului hidraulic al
clădirii fără deviator pentru a evita problemele ce îl pot deteriora.
DATE TEHNICE
Baterie convențională:
- Presiunea de funcționare: 1 – 10 bar (kg/cm2)
- Presiunea de funcționare recomandată: 2 – 5 bar (kg/cm2)
- Temperatura recomandată a apei calde: 45°C – 65°C
- Temperatura maximă a apei calde: 90°C
Presiunea apei rece ar trebui să fie similară cu presiunea apei calde.
Baterie cu presiune joasă (Niederdruck):
- Presiunea de funcționare: max 10 bar (kg/cm2)
- Presiunea de funcționare recomandată: 5 bar
În timpul încălzirii boilerului, pot cădea câteva picături din duză datorită expansiunii apei din bolier. Acest lucru
nu trebuie oprit. Picurarea din baterie nu este un defect al produsului ci o combinație a caracteristicilor bateriei
și a boilerului. Nu este posibilă asamblarea unui aerator sau dispozitiv pe duză care este diferit față de cel
asamblat pe baterie. Nu introduceți niciodată un dop pe duză.
ÎNTREȚINERE
Curățare:
Dorința noastră este ca utilizatorul final TEKA să se bucure de aceste produse pe o durată foarte lungă de timp.
Pentru a face acest lucru, am dori să luați în considerare următoarele instrucțiuni atunci când curățați produsele,
pentru a păstra calitatea finisării suprafeței exterioare.
- Curățați produsul cu o soluție cu săpun neagresivă.
- Petele de calcar pot fi evitate prin uscarea suprafeței după utilizare sau spălare.
- După întreg procesul de curățare se sugerează clătirea produsului folosind apă pentru a elimina orice urmă de
detergent.
- Pentru a preveni blocarea cu calcar sau blocarea de pe aeratorul robinetului, vă recomandăm dezasamblarea
periodic a acestuia și introducerea acestuia într-o soluție diluată cu oțet.
- Pentru curățare puteți utiliza lavete, prosoape, ștergare și bureți neabrazivi care nu zgârie suprafața.
- Nu utilizați detergenți anti-calcar care conțin acid hidrocloric, formic sau acetic. Acestea ar putea elimina luciul și
chiar suprafața subțire din crom.
- Nu utilizați detergenți pe bază de clorină, înălbitori sau agenți de înălbire. Aceștia pot produce ușoare pete.
- Vă recomandăm să nu utilizați detergenți abrazivi (de exemplu detergenți pentru podea sau mașina de spălat),
ustensile abrasive sau lavete din microfiber care pot zgâria suprafețele.
- Utilizarea detergenților pe bază de acid fosforic nu poate fi făcută în mod regulat.
- Nu pulverizați detergent (indiferent de tip) direct pe robinet, ci pe textile. Detergentul ar putea intra în robinet și
ar putea cauza daune mecanice.
Reziduurile rămase de la produsele de curățare personale pot cauza daune superficiale. De aceea vă recomandăm
să clătiți produsul dumneavoastră Teka cu apă din abundență.
Pe suprafețele deteriorate din cauza curățărilor anterioare, utilizarea detergenților va accelera procesul de
deteriorare.
Încercați să utilizați detergenți care nu dăunează mediului înconjurător.
Schimbarea cartușului:
Închideți supapa dreaptă și opriți ieșirea reziduurilor înainte de pornire.
Atnci când strângeți piulița ce fixează cartușul, trebuie să luați în considerare că cuplul determină scurgerea (dacă
cuplul este prea slab) dar și comfortul și durabilitatea (dacă cuplul este prea strâns) sistemului..
Vă recomandăm următoarele valori de strângere:
Diametrul cartușului Cuplul minim Cuplul maxim
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm corespunde unei forțe de 1 kg aplicate cu o pârghie de 10 cm
8
БЪЛГАРСКИ
ИНСТАЛАЦИЯ
Преди да започнете монтажа се уверете, че разполагате с необходимите инструменти за инсталацията.
Затворете крана за подаване на вода.
Моля, прочетете внимателно ръководството с инструкции преди да инсталирате смесителя.
Задължително е преди монтажа и използването на смесителя да промиете водопроводните тръби за да
избегнете присъствието на метални частици или друга мръсотия.
В случай на инсталация на смесител с вграден възвратен клапан, ние препоръчваме да направите тест на
хидравличната система без клапана.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Стандартен смесител:
- Работно налягане = 0,5 – 10 bar (kg/ cm2)
- Препоръчително работно налягане = 2 – 5 bar (kg/ cm2)
- Препоръчителна температура на горещата вода: 45°-65°C
- Максимална температура на горещата вода: 90°C.
Смесител за ниско налягане:
- Работно налягане = Max 10 bar (kg/ cm2)
- Препоръчително работно налягане = 5 bar (kg/ cm2)
Когато водата в бойлера започне да се загрява е възможно изтичането на няколко капки от струйника
на смесителя. Това в никакъв случай не може да се счита за дефект на продукта. Върху струйника на
смесителя не е възможно да се монтира друг или различен аератор от този, който вече е бил поставен.
Никога не запушвайте струйника.
ПОДДРЪЖКА
Почистване:
Ние искрено се надяваме нашите клиенти да ползват продуктите с марка ТЕКА за дълъг период от
време. Ето защо е необходимо да спазвате инструкциите описани по-долу отнасящи се до правилното
почистване на продуктa.
- Използвайте само сапун и топла вода, за да почистите смесителя. Избягвайте употребата на абразивни
почистващи препарати.
- Петната от варовик могат да бъдат избегнати като подсушите смесителя след употреба или го измиете.
- След като приключите с почистването е препоръчително да изплакнете смесителя с вода, за да
отстраните евентуално останал почистващ препарат.
- За да предотвратите натрупване на мръсотия в аератора е препоръчително неговото периодично
почистване. Свалете аератора и го потопете за няколко минути във вода с оцет.
- За подсушаването на уреда може да използвате кърпи, хавлии, парцали или неабразивни гъби за
почистване, които няма да надраскат повърхността.
- Не използвайте почистващи препарати, които съдържат хидрохлорна, мравчена или оцетна киселина.
- Не използвайте почистващи препарати, които съдържат хлорин, белина или избелващи агенти.
- Препоръчително е да не използвате абразивни почистващи препарати (например такива за подови
покрития или за съдомиялни машини), както и всякакви продукти, които могат да надраскат
повърхността.
- Не се препоръчва профилактичната употреба на почистващи препарати на базата на фосфорна
киселина.
- Не използвайте и спрей за почистване. Почистващото вещество може да навлезе вътре в смесителя и
да причини механична повреда.
Остатъци от почистващи препарати могат да увредят повърхността на смесителя. Поради тази причина е
препоръчително да изплакнете продукта с вода веднага след неговото почистване.
Ако повърхността на смесителя вече е била увредена при предишни почистващи действия, всяко
следващо почистване с препарат ще води до влошаване състоянието на повърхността.
Опитвайте се да използвате почистващи препарати, които не са вредни за околната среда.
Смяна на керамичната глава:
Преди да смените главата на смесителя, спрете водното захранване.
Когато стягате винта на керамичната глава, имайте впредвид, че въртящия момент определя
пропускането на водата от смесителя.
Ние препоръчваме следните стойности на затягане:
Диаметър на Минимален въртящ Максимален въртящ
керамичната глава момент Nm (*) момент Nm (*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm отговаря на сила от 1 kg приложена с лост от 10 cм
УКРАЇНСЬКА
МОНТАЖ
Перед початком роботи переконайтесь в тому, що ви маєте всі необхідні інструменти для монтажу.
Перекрийте основний вентиль подачі води перш ніж ви почнете будь-які роботи.
Обов’язково прочитайте цю інструкцію, перш ніж починати монтаж пристрою. Ретельно висушіть
впускні труби перед початком монтажу, щоб уникнути попадання в пристрій металевої стружки або
іншого сміття.
У випадку монтажу прихованих вентилів з вбудованим перемикачем струменю води, рекомендується
провести тестування системи водопостачання будівлі без перемикача, щоб уникнути великого
навантаження, яке може його зіпсувати.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Звичайний вентиль:
- Робочий тиск: 1–10 бар (кг/см2)
- Рекомендований робочий тиск: 2–5 бар
- Рекомендована температура гарячої води: 45°C – 65°C
- Максимальна температура гарячої води: 90°C
Тиск гарячої та холодної води має бути однаковим.
Вентиль низького тиску:
- Робочий тиск: максимум 10 бар (кг/см2)
- Рекомендований тиск: 5 бар
Під час нагрівання бойлера або подачі гарячої води в централізованій системі водопостачання на виливі
змішувача можуть з’являтися краплі – це відбувається через розширення води в тілі бойлера. Не
запобігайте цьому. Поява крапель на крані не є дефектом пристрою, це відбувається завдяки поєднання
характеристик змішувача та бойлера.
На вилив змішувача не можна встановлювати аератори або інші пристрої окрім тих, що входять в
комплект виробу.
Вилив змішувача не можна закорковувати.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Очистка:
Ми бажаємо споживачам продуктів Teka довгий час насолоджуватись нашими виробами. З цією метою
ми радимо вам дуже уважно розглянути ці інструкції щодо очищення наших виробів для збереження їх
виняткового зовнішнього вигляду.
- Очищайте вироби неагресивним мильним розчином.
- Щоб уникнути появи вапняного нальоту рекомендується насухо протирати поверхню змішувача
одразу після його використання або миття.
- Після закінчення очистки слід ополоснути змішувач водою, щоб видалити залишки миючих засобів.
- Щоб уникнути закупорки аератора змішувача, його слід час від часу знімати та вимочувати в розчині
оцту.
- Для очистки використовуйте чисті ганчірки, рушники та неабразивні губки, що не дряпають поверхню
змішувача.
- Не слід використовувати антивапняні миючі засоби, що містять соляну, мурашину чи оцтову кислоту.
Вони можуть знищити блиск виробу і навіть пошкодити гальванічне покриття.
- Не використовуйте миючі засоби на основі хлору, білильного вапна та інші речовини з ефектом
відбілювання. Вони можуть спричинити появу плям на гальванічній поверхні.
- Не слід застосовувати абразивні чистильні засоби (наприклад для очистки підлоги чи посудомийних
машин), абразивне приладдя чи волокнисту тканину, що можуть подряпати поверхню.
- Не слід часто використовувати засоби на основі ортофосфорної кислоти, це можна робити лише інколи.
- Ніколи не розпиляйте чистильні засоби безпосередньо на поверхню пристрою – тільки на
тканину. Миюча речовина може проникати всередину змішувача, що може спричинити механічні
пошкодження.
Залишки після кожного очищення продукту також можуть спричинити пошкодження гальванічного
покриття. Тому ми рекомендуємо ополіскувати продукт Teka достатньою кількістю води.
На вже пошкоджених поверхнях, спричинених раніше проведеними очисними роботами, використання
миючих засобів тільки посилять процес пошкодження виробу.
Намагайтесь використовувати нешкідливі для навколишнього середовища миючі засоби.
Заміна картриджу:
Перекрийте центральний вентиль водопостачання і встановіть перемикач донного клапану в положення
«закрито», щоб в отвір не потрапила вода.
При затягуванні фіксуючої гайки картриджу ви маєте усвідомлювати, що сила затяжки визначає
можливу течу (якщо затяжка надто слабка) або надійність та довговічність системи (якщо затяжка
надто сильна).
Рекомендовані показники моменту затяжки::
Діаметр картриджу Мінімальний момент Максимальний момент
затяжки, нм затяжки, нм (*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1 нм (нанометр) означає силу в 1 кг прикладену до важеля довжиною 10 см
9
NORSK
SVENSKA
INSTALLATION
Kontrollera att du har alla verktyg du behöver till hands innan du påbörjar
installationen.
Stäng huvudkranen innan du påbörjar installationen.
Läs bruksanvisningen innan du påbörjar installationen.
Viktigt! Spola igenom inloppsrören innan installationen för att undvika att metallspån
eller andra smutspartiklar följer med in i armaturen.
Vid installation av dold blandare med integrerad omkastare rekommenderar vi att
fastighetens vattensystem testas utan omkastaren, för att undvika att den utsätts för
påfrestningar som kan skada den.
TEKNISK INFORMATION
Normal armatur:
Arbetstryck: 1-10 bar (kg/cm²)
Rekommenderat arbetstryck: 2-5 bar (kg/cm²)
Rekommenderad varmvattentemperatur: 45 °C– 65 °C
Max varmvattentemperatur: 90 °C
För bästa möjliga komfort och användarvänlighet bör trycket i varm- och kallvattnet
vara så lika som möjligt.
Armatur, EKO:
Arbetstryck: Max 10 bar (kg/cm²)
Rekommenderat arbetstryck: 5 bar (kg/cm²)
Plugga aldrig igen utloppet från pipen. Koppla heller aldrig tvättmaskin eller
diskmaskin direkt till blandarens pip.
UNDERHÅLL
Rengöring:
Vi hoppas att du kommer att få glädje av denna Teka-produkt under lång tid framöver.
Följ nedanstående anvisningar för rengöring av produktens ytor så behåller den sitt
fräscha utseende längre.
Rengör produkten med en mild tvållösning
Förhindra att det bildas kalkfläckar genom att torka av produkten efter varje
rengöring
Avsluta alltid rengöringen med att skölja med rent vatten och torka med en mjuk
trasa.
Om vattnet har hög kalkhalt, lossa och rengör perlatorn/strålsamlaren då och då
och rengör den i en ättikslösning.
För att undvika att ytorna repas, rengör produkten med en mjuk trasa, handduk
eller svamp.
VIKTIGT: Använd inte kalklösande rengöringsmedel som innehåller saltsyra, myrsyra
eller ättiksyra. Dessa ämnen kan förstöra ytans glans och krombeläggningen.
Använd inte rengöringsmedel som innehåller klor eller blekmedel. De kan orsaka
fläckar på produktens yta.
Undvik slipande rengöringsmedel, såsom golvrengöring och tvättmedel i
pulverform, slipverktyg eller microfiberduk som kan repa ytan.
Rengöringsmedel som innehåller fosforsyra får inte användas för daglig rengöring
av kranen.
Använd aldrig rengöringsspray (oavsett vad den är avsedd för) direkt på kranen.
Spraya istället medlet på en trasa och torka sedan av kranen. Att spraya direkt
på produkten kan göra att rengöringsmedlet hamnar inne i kranen och orsakar
mekaniska skador på armaturen.
Rester från personliga rengöringsprodukter kan skada produktens yta. Skölj Teka-
produkten med rikligt med vatten och torka av den med en mjuk trasa.
Skador på ytan som orsakats av felaktig rengöring kan förvärras av fortsatt
användning av rengöringsmedel.
Använd miljövänliga rengöringsmedel.
Byte av patron:
Stäng huvudkranen och handfatets bottenventil innan du påbörjar arbetet.
Viktigt! Använd korrekt åtdragningsmoment vid montering av patronen. För lågt
åtdragningsmoment kan orsaka läckage och för högt åtdragningsmoment minskar
både komforten och hållbarheten.
Rekommenderat åtdragningsmoment:
Diameter på patronen Lägsta moment Max moment Nm(*)
Nm(*) Nm(*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm motsvarar en kraft på 1 kg vid användning av en 10 cm lång hävarm
INSTALLASJON
Før du starter, sjekk at du har tilgjengelig alle de aktuelle verktøy som trengs til
monteringen.
Steng hovedstoppekranen før installasjonen starter.
Les instruksjonen før installasjonen starter. Det er veldig viktig å spyle gjennom
innløpsrørene før installasjonen for a sikre at det ikke følger med noe spon eller annet
rusk inn i armaturet.
TEKNISK INFORMASJON
Ordinær armatur:
Operativt trykk: 1-10 bar (kg/cm²)
Anbefalt operativt trykk: 2-5 bar (kg/cm²)
Anbefalt varmtvannstemperatur: 45°C– 65°C
Max varmtvannstemperatur: 90°C
Trykket i innløp av varmtvannet bør være så likt som mulig med trykket for
kaldtvannet for max komfort og brukervennlighet.
Sparearmatur:
Operativt trykk: Max. 10 bar (kg/cm²)
Anbefalt operativt trykk: 5 bar (kg/cm²)
Plugg aldri utløpet fra tuten, eller koble til vaskemaskin eller oppvaskmaskin direkte
til tuten på armaturet.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring:
VI ønsker at dere skal glede dere over Teka produktet lengt mulig. For at det skal skje,
ønsker vi at dere følger vedlagte instruksjon for rengjøring av produktet så overflaten
holder seg fin lengst mulig.
Bruk en mild husholdningssåpe til rengjøring
Avleiringer av kalk kan unngås ved å tørke av blanderen etter bruk eller ved å vaske
med mildt såpevann
Etter den totale rengjøringsprosessen anbefales det å skylle over produktet med
rent vann før det tørkes med en tørr myk klut.
Ved mye kalk i vannet anbefales det å jevnlig ta ut perlatoren / strålesamleren og
dypp den i en oppløsning med fortynnet eddik.
Det kan brukes en myk klut, et håndkle eller en myk svamp til rengjøringen.
Hovedsaken er at det er et materiale som ikke vil lage riper i overflaten
VIKTIG: - Ikke bruk antikalk vaskemidler som inneholder saltsyre, maursyre
eller eddiksyre. De kan eliminere glansen i overflaten og også ødelegge den
forkrommede overflaten.
Ikke bruk vaskemidler basert på klor, blekemiddel eller som inneholder spor av
blekemidler. De kan forårsake overfladiske flekker.
Vi anbefaler ikke bruk av slipende rengjøringsmidler (for eksempel gulv- eller
oppvaskmidler i pulverform eller som inneholder slipemiddel), slipende redskaper
eller microfiber klut som kan ripe opp overflaten.
Vaskemidler som inneholder fosforsyre må ikke brukes til daglig rengjøring av
kranen.
Bruk aldri sprayvaskemiddel (uansett hva slags bruk denne er laget for) direkte
på kranen , men spray dette på en klut som brukes til å tørke av kranen. Spraying
direkte på produktet kan gjøre så rengjøringsmidler havner inne i kranen og
forårsaker mekaniske skader på armaturet.
Rester fra personlige renseprodukter kan forårsake overfladiske skader i tillegg.
Derfor anbefaler vi å skylle Teka produktet med vann og tørke av med en tørr, myk
klut etter bruk.
På flater som allerede har fått skade, vil bruk av vaskemidler forverre skaden.
Bruk miljøvennlige vaskemidler til rengjøringen.
Skifte av patron:
Steng av hovedstoppekranen og steng også ventilen i kummen før start.
Når du strammer mutteren som låser patronen, må du tenke på at dreiemomentet
du bruker vil bestemme hvorvidt det blir tett, lekker eller blir vanskelig å håndtere.
Hvis dreiemomentet er for svak blir det lekkasje, og både komfort og holdbarhet blir
redusert om dreiemomentet blir for høyt.
Vi anbefaler følgende tiltrekningsmoment:
Diameter på patronen Minimum moment Maximum moment
Nm (*) Nm (*)
Ø 25 mm 8 9
Ø 35 mm 9 10
Ø 40 mm 9 10
Ø 45 mm 14 15
Ø 46 mm 14 15
* 1Nm tilsvarer en kraft på 1 kg påført med en spak på 10 cm
21
GARANȚIE
În timpul procesului de producție produsul a fost testat
și supus celor mai stricte controale de calitate. Garanția
include orice defect de fabricație timp de 5 ani *. Perioada
de garanție pentru suprafețele vopsite este de doi ani.
Garanția include doar reparațiile sau înlocuirea produsului
defect. Garanția nu include înlocuirea întregului produs
atunci când defectul este cauzat de elemente ce pot fi
înlocuite cu piese de schimb.
Garanția nu include defectele cauzate de
utilizarea defectuoasă sau instalarea și întreținerea
nercorespunzătoare a produsului, nici pe cele cauzate de
forța majoră. Garanția nu acoperă defectele cauzate de un
produs defect.
Pentru utilizarea acestei garanții, produsul trebuie trimis
pentru o evaluare tehnică distribuitorului oficial împreună
cu factura de achiziție și acest document de garanție
* Perioada de garanție poate varia în funcție de țară.
rugăm să contactați distribuitorul official pentru mai multe
detalii sau să vizitați www.teka.com.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Κατά τη διαδικασία παραγωγής, αυτό το προϊόν έχει
ελεγχθεί και έχει υποστεί τους αυστηρότερους ελέγχους
ποιότητας. Η εγγύηση καλύπτει για 5 χρόνια*, οποιοδήποτε
κατασκευαστικό ελάττωμα .
Η εγγύηση καλύπτει μόνο την επισκευή ή την
αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος. Η εγγύηση
δεν καλύπτει αντικατάσταση ολόκληρου του προϊόντος
όταν το ελάττωμα έχει προκληθεί σε στοιχεία/μέρη που
μπορούν να αντικατασταθούν με ανταλλακτικά.
Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που έχουν προκληθεί από
λανθασμένη τοποθέτηση ή συντήρηση ή εξαιτίας άσκησης
υπερβολικής πίεσης.
Για να ισχύσει αυτή η εγγύηση, θα πρέπει να σταλεί το
προβληματικό προϊόν για τεχνική αξιολόγηση στον
επίσημο αντιπρόσωπο, συνοδευόμενο από την απόδειξη
αγοράς και το παρόν έντυπο εγγύησης.
* Το διάστημα εγγύησης μπορεί να διαφέρει σε κάποιες
χώρες. Παρακαλούμε, για περαιτέρω πληροφορίες
ρωτήστε τον επίσημο αντιπρόσωπο ή επισκεφτείτε το
www.teka.com.
GARANTIJE
Gamybos metu, produktas buvo išbandytas ir buvo
taikomos griežčiausios kokybės taisyklės. Maišytuvams
taikoma 5 metų garantija. Dažytų paviršių garantinis
laikotarpis yra dveji metai.
Garantijos metu maišytuvas sutaisomas arba
pakeičiamas kitu.
Garantija neteikiama atsiradus gedimams dėl netinkamo
maišytuvo naudojimo ar montavimo. Taip pat atsiradus
defektams taisant jį ne garantiniame salone.
Garantija neatlyginą nuostolių patirtų naudojant brokuota
maišytuvą.
Norint gauti garantinį aptarnavimą būtina turėti produkto
pirkimo čekį ir garantinio patarnavimo lapą.
Garantinio laikotarpio sąlygos skitingose šalyse gali
skirtis. Dėl išsamesnės informacijos krepkitės į Teka
atstovus savo šalyje arba apsilankykite www.teka.com.
WARUNKI GWARANCJI
W trakcie procesu produkcji, baterię poddano licznym
testom oraz surowym kontrolom jakości. Okres
gwarancji dotyczącej wad materiałowych i fabrycznych
wynosi 5 lat*. Natomiast okres gwarancji na malowane
powłoki wykończeniowe wynosi 2 lata.
Gwarancja obejmuje wyłącznie naprawę lub wymianę
wadliwego produktu. Gwarancja nie pokrywa wymiany
całej baterii, jeśli uszkodzenie powstało na wymiennych
(zamiennych) częściach produktu.
Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym montażem
lub konserwacją, czy też przez siłę wyższą nie są objęte
gwarancją. Ponadto gwarancja nie obejmuje szkód
powstałych na skutek używania wadliwego produktu.
* Okres oraz warunki gwarancji mogą różnić się
w poszczególnych krajach. W celu uzyskania
szczegółowych informacji prosimy skontaktować się
z oficjalnym dystrybutorem lub odwiedzić stronę
internetową www.teka.com .
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Teka SP 995 I at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Teka SP 995 I in the language / languages: English, German, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 4.75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info