722982
63
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
EN
ZH
MS
TH
Spherical Pot Rice cooker
1 5 6
7
14
9
11
2
3
4
10
15
8
13
12
Fig.1 Fig.2 Fig.3aFig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15
Fig.16Fig.17Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.10Fig.11
a
b
MAX.
10cups
10
cups
MAX.
a
b
Fig.1 Fig.2 Fig.3
aF
ig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.1
4F
ig.15
Fig.16Fig.17Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.1
0F
ig.11
a
b
MAX.
10cups
10
cups
MAX.
a
b
1
CONTROL PANEL
a
j
k
n
b
c
d
e
h
g
o p q r
s t u v w
c d ea
12
13 b
h if
f
l
m
g
2
EN
DESCRIPTION
1 Steam basket
2 Graduation for water and rice
3 Removable pot
4 Measuring cup
5 Rice spoon
6 Soup spoon
7 Lid
8 Removable inner lid
9 Micro pressure valve
10 Lid opening button
11 Handle
12 Control panel
a “Keep warm/Cancel” key
b “Rice type” key
c “Preset” key
d “<” key
e “Temperature/Cooking
time” key
f “>” key
g “Menu” key
h “Start” key
13 Function indicators
a “RICE TYPE/TEXTURE“
function
b White rice function
c Japanese rice function
d Glutinous rice function
e Brown rice function
f Soft rice function
g Normal rice function
h Hard rice function
i Crispy rice function
j Preset function
k Automatic cooking function
l Adjustable temperature
function
m Adjustable cooking time
function
n Quick function
o Slow cook function
p Porridge function
q Congee function
r Steam function
s Soup function
t Dessert function
u Clay pot function
v Reheat function
w DIY function
14 Housing
15 Power cord
3
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance
Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories
and printed documents.
Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1.
Read the Instructions and carefully follow the operation method.
Clean the appliance
Remove the pot – fig.2, the inner lid and the pressure valve – fig.3a and
3b.
Clean the pot, the valve and the inner lid with a sponge and washing
up liquid.
Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.
Dry off carefully.
Put all the elements back in their original position. Install the inner lid
in the right positions on the top lid of machine. Then, put the inner
lid behind the 2 ribs and push it on the top until it’s fixed. Install the
detachable cord into the socket on the cooker base.
FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS
Carefully wipe the outside of the pot (especially the bottom). Make sure
that there are no foreign residues or liquid underneath the pot and on
the heating element – fig.5.
Place the pot into the appliance, making sure that it is correctly
positioned – fig.6.
Make sure that the inner lid is correctly in position.
Close the lid in place with a sound of “click”.
Install the power cord into the socket of the multicooker base and then
plug into the power outlet. The appliance will ring a long sound «Bip»,
all the indicators on the control box will light up for an instant. The rice
cooking mode is set the default cooking program.
Do not touch the heating element when the product is plugged or after
cooking. Do not carry the product in use or just after cooking.
This appliance is only intended for indoor use.
4
EN
Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a
danger of burns – fig.10.
After start the cooking, if you wish to change the selected cooking
menu because of an error, press «KEEP WARM/CANCEL» key and re-
choose the menu you want.
Only use the inner pot provided with the appliance.
Do not pour water or put ingredients in the appliance without the pot
inside.
The maximum quantity of water + ingredient should not exceed the
highest mark inside the pot - fig.7.
COOKING PROGRAMME TABLE
Programs Cooking Time Temperature (°C)
Keep warm
Rice Texture
Default
time
Time
setting
T°C
Default
T°C setting
Rice
cooking
Japanese
Rice
Soft
auto auto *
normal
hard
crispy
Brown rice normal auto auto *
Normal
Rice
Soft
auto auto *
normal
hard
crispy
Glutinous
Rice
( sticky)
Soft
auto auto *
normal
hard
crispy
Quick
Cooking
Japanese
Rice
Soft
auto auto *
normal
hard
crispy
Normal
Rice
Soft
auto auto *
normal
hard
crispy
Glutinous
Rice
( sticky)
Soft
auto auto *
normal
hard
crispy
5
Before cooking, measuring the rice with measuring cup and rinse it
except risotto rice.
Put the rinsed rice well distributed around the whole surface of the pot.
Fill it with water to the corresponding water level (The graduations in
cups).
When the rice is ready, when the “Keep Warm” indicator light is on, stir
the rice and then leave it in the multicooker for a few minutes longer in
order to get perfect rice with separated grains.
This table below gives a guide to cook rice :
RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING
COOKING GUIDE FOR WHITE RICE - 10 cups
Measuring
cups
Weight of
rice
Water level in the
pot (+ rice)
Serves
2 300 g 2 cup mark 3pers.-4pers.
4 600 g 4 cup mark 5pers.-6pers.
6 900 g 6 cup mark 8pers.-10pers.
8 1200 g 8 cup mark 13pers.-14pers.
10 1500 g 10 cup mark 16pers.-18pers.
Programs Cooking Time Temperature (°C)
Keep warm
Rice Texture
Default
time
Time
setting
T°C
Default
T°C setting
Slow cook 60m 20m-9h 90°C 90°C /100°C *
Porridge 1h30m 5m-2h auto auto *
Congee 60m 10m-2h auto auto *
Steam 30m 5m -3h auto auto *
Soup 50m 10m-3h auto auto *
Dessert 45m 5m-9h 135°C
40°C / 60°C /80°C
/100°C/120°C /135°C
Claypot
stir fry + automatic rice
cooking
10 m 2-20m 120°C
100°C/110°C/
120°C/130°C
*
Reheat 25m 5m-1h 100°C 80°C / 90°C / 100°C *
Keep warm auto auto 70°C 70°C *
DIY 30m 5m-9h 100°C
40°C / 60°C /80°C
/100°C/120°C /135°C
6
EN
When the appliance is plugged, the rice cooker is on rice cooking
function. When you press Menu key, the rice cooker select quick rice
cooking. After DIY, you return to normal rice cooking. Quick rice cooking
Slow cook Porridge Congee Steam Soup Dessert
Clay pot Reheat DIY
The screen displays the default cooking time of each function (Rice
cooking, Quick rice cooking, Clay pot display “ ”), “Start” button light
flickers and the linked function lights up.
MENU KEY
COOKING GUIDE FOR OTHER TYPES OF RICE
Type of rice
Measuring
cup of rice
Weight
of rice
Water level
in the pot
(+ rice)
Serves
Round white
rice (Italian
rice - often a
stickier rice)
6 870 g 6 cup mark 7per.-8per.
10 1450 g 10 cup mark 10pers-12pers
Whole grain
Brownrice
6 887 g 6 cup mark 7per.-8per.
10 1480 g 10 cup mark 10pers-12pers
Risotto rice
(Arboriotype)
6 870 g 6 cup mark 7per.-8per.
10 1450 g 10 cup mark 10pers-12pers
Glutinous rice
6 736 g 5 cup mark 7per.-8per.
10 1227 g 9 cup mark 10pers-12pers
Brown rice
6 840 g 6 cup mark 7per.-8per.
10 1400 g 10 cup mark 10pers-12pers
Japanese rice
6 900 g 6 cup mark 7per.-8per.
10 1500 g 10 cup mark 10pers-12pers
Fragrant rice
6 870 g 6 cup mark 7per.-8per.
10 1450 g 10 cup mark 10pers-12pers
7
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away
from water splashes and any other sources of heat.
The rice function is set as the default function when the appliance is
plugged.
Pour the required quantity of rice into the pot using the measuring cup
provided – fig.9. Then fill with cold water up to the corresponding «CUP»
mark printed in the pot – fig.10.
Close the lid.
Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water.
A type of rice can be selected for rice cooking function: Japanese rice,
White rice, Glutinous rice and Brown rice.
By keep pressing the «Rice type» key to switch the rice type and then the
text will flash accordingly;
The default rice type is White rice if you do not set one.
Press «<» and «>» to change the rice texture if needed.
A texture of rice can be selected for rice cooking functions: Soft, Normal,
Hard and Crispy.
The default rice texture is Normal if you do not set one.
Press «Start» key, the rice cooker enters into «Rice» cooking status, the
light of «Start» lights up, the screen flickers “ ”.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
RICE COOKING FUNCTION : RICE TYPE KEY
QUICK FUNCTION
Press «Menu» key to select function «Quick». The screen displays “ ”,
the light of «Start» flickers. The default rice type is White rice. You can
change it by pressing “Rice type” key and “<” or “>” to select the rice
texture. Then press “Start” key. The rice cooker enters into «Quick»
cooking status, the light of «Start» lights up, the screen flickers “--”.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
8
EN
SLOW COOK FUNCTION
PORRIDGE FUNCTION
Press «Menu» key to select function «Slow cook». The screen displays
the default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press
again «Temperature / Cooking time» to change the temperature by
pressing «<» and «>».
Press «Start» key. The rice cooker enters into «Slow cook» cooking
status with the light of «Start» lighting up and the screen displaying the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
Press «Menu» key to select function «Porridge». The screen displays the
default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. You
cannot change the cooking temperature for this function.
Press «Start» key. The rice cooker enters into «Porridge» cooking status
with the light of «Start» lighting up and the screen displaying the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
9
CONGEE FUNCTION
STEAM FUNCTION
SOUP FUNCTION
Press «Menu» key to select function «Steam». The screen displays the
default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. You
cannot change the cooking temperature for this function.
Press «Start» key. The rice cooker enters into «Steam» cooking status
with the light of «Start» lighting up and the screen displaying the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
Press «Menu» key to select function «Soup». The screen displays the
default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. You
cannot change the cooking temperature for this function.
Press «Start» key. The rice cooker enters into «Soup» cooking status with
the light of «Start» lighting up and the screen displaying the remaining
cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
Press «Menu» key to select function «Congee». The screen displays the
default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. You
cannot change the cooking temperature for this function.
Press «Start» key. The rice cooker enters into «Congee» cooking status
with the light of «Start» lighting up and the screen displaying the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
10
EN
DESSERT FUNCTION
CLAYPOT FUNCTION
Press «Menu» key to select function «Dessert». The screen displays the
default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press
again «Temperature / Cooking time» to change the temperature by
pressing «<» and «>».
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
If temperature is higher than 100°c the maximum time of cooking is
limited to 2 hours.
This function have 2 steps of cooking.
First step is to stir fry meat ore vegetable
Second step is an automatic rice cooking
Press menu key to select Clay pot. The screen show the default time of
the first step of cooking, the light of «Start» flickers, then press «Start»
key. The rice cooker enters into «Clay pot» cooking status with the light
of «Start» lighting up and the screen displaying the remaining cooking
time.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function of stir fry and then press «<» and «>» to change the cooking
time. Press again «Temperature / Cooking time» to change the
temperature by pressing «<» and «>».
At the end of stir fry, the rice cooker bip twice and the screen flickers.
Press “Start” key, the rice cooker enters into automatic rice cooking
status. During the second cooking step, the screen displays “ ”.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
11
REHEAT FUNCTION
Press «Menu» key to select function «Reheat». The screen displays the
default cooking time, the light of «Start» flickers red.
Press «Temperature / Cooking time» key to active the time setting
function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press
again «Temperature / Cooking time» to change the temperature by
pressing «<» and «>».
Press «Start» key. The rice cooker enters into «Reheat» cooking status
with the light of «Start» lighting up and the screen displaying the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and
the screen will start to count the time of keeping warm.
CAUTION
The cold food should not exceed 1/2 of the cooker’s volume. Too
much food cannot be thoroughly heated. Repeated use of “Reheat”
or too little food will lead to burnt food and hard layer at the bottom.
It is recommended not to reheat thick porridge, or it may become pasty.
Do not reheat long-stored cold food to avoid smell.
DIY FUNCTION
Press «Menu» key to select function «DIY» and the rice cooker will first
enter “DIY” setting status with the screen displaying the default cooking
time,, and the light of “Start” flickering.
You can adjust a constant temperature level and cooking time if
needed. Press «Temperature / Cooking time» key to active the time
setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.
Press again «Temperature / Cooking time» to change the temperature
by pressing «<» and «>».
Note:
The rice cooker can memorize the last temperature and cooking time
DIY setting for your next use.
To protect the appliance, there is a temperature/time setting
restriction in DIY function :
Between 40-90°C, the cooking time range is 5min -9h
Between 100-135°C, the cooking time range is 5min -2h
Temperature (variances +/-10°C) can be expected at times.
12
EN
The preset time corresponds to the time for end of cooking.
To use the preset function, choose a cooking program and the cooking
time first. Then, press the key «Preset» and choose the delayed time.
Each press of «<» and «>» key can increase or decrease delayed start
time. The default preset time will change depending on the selected
cooking time. The Range of preset is from 1 up to 24 hours.
When you have chosen the required preset time, press the «Start» key to
enter cooking status, the «Start» indicator will remain on and screen will
display the number of time you have chosen.
PRESET FUNCTION
Open the lid – fig.1.
Glove must be used when manipulating the cooking pot and steam tray
fig.11.
Serve the food using the spoon provided with your appliance and reclose
the lid.
24 hours is the maximum keeping warm time.
Press “Keep warm/Cancel“ to stop the keep warm status.
Unplug the appliance.
ON COMPLETION OF COOKING
Press “Keep warm/Cancel” key under standby status, the light of “Keep
warm/Cancel” key flickers, the screen shows “00:00” and the screen will
start to count the time of keeping warm.
Press “Keep warm/Cancel” key under function setting or cooking status
will cancel all setting data and back to standby status.
Recommendation: in order to keep the food in good taste, please limit
the holding time within 12h.
KEEP WARM/CANCEL FUNCTION
13
To ensure the rice cooker is unplugged and completely cooled down
before cleaning and maintenance.
It is strongly advised to clean the appliance after each use with a
sponge – fig.12.
The pot, the inner lid, the cup and the rice and soup spoons are
dishwasher safe - fig.3.
Pot, steam basket
Scouring powders and metal sponges are not recommended.
If food has stuck to the bottom, you may put water in the pot to soak
for a while before washing.
Dry the pot carefully.
Taking care of the pot
For the pot, carefully follow the instructions below:
To ensure the maintenance of pot quality, it is recommended not to cut
food in it.
Make sure you put the pot back into the rice cooker.
Use the plastic spoon provided or a wooden spoon and not a metal type
so as to avoid damaging the pot surface – fig.14.
To avoid any risk of corrosion, do not pour vinegar into the pot.
The color of the pot surface may change after using for the first time or
after longer use. This change in color is due to the action of steam and
water and does not have any effect on the use of the rice cooker, nor
is it dangerous for your health. It is perfectly safe to continue using it.
Cleaning the micro pressure valve
When clean the micro-pressure valve, please remove it from the lid –
fig.15 and open it by rotating in the direction of “open” – fig.16a and
16b. After cleaning it, please wipe dry it and meet the two triangle in
the two parts together and rotate it in the direction of “close”, then put
it back to the lid of the rice cooker – fig.17a and 17b.
Cleaning and care of the other parts of the appliance
Clean the outside of the Rice Cooker – fig.18, the inside of the lid –
fig.13 and the cord with a damp cloth and wipe dry. Do not use abrasive
products.
Do not use water to clean the interior of the appliance body as it could
damage the heat sensor.
CLEANING AND MAINTENANCE
14
EN
Malfunction
description
Causes Solutions
Any indicator
lamp off and no
heating.
Appliance not plugged.
Check the power cord is
plugged in the socket and
on the Mains.
Any indicator
lamp off and
heating.
Problem of the
connection of the
indicator lamp or
indicator lamp is
damaged.
Send to authorized
service center for repair.
Steam leakage
during using
Lid is badly closed.
Open and close again
the lid.
Micro pressure valve
not well positioned or
uncomplete.
Stop the cooking (unplug
the product) and check
the valve is complete
(2parts locked together)
and well positioned.
Lid or micro pressure
valve gasket is
damaged.
Send to authorized
service center for repair.
Rice half cooked
or overtime
cooking.
Too much or not
enough water
compared to rice
quantity.
Refer to table for water
quantity.
TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
15
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Help protect the environment!
Your appliance contains a number of materials that may be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Malfunction
description
Causes Solutions
Rice half cooked
or overtime
cooking
Not sufficient
simmered.
Send to the authorized
service center for repair.
Automatic
warm-keeping
fails (product
stay in cooking
position, or no
heating).
The keep warm
function has been
cancelled by user
during the setting.
See keep warm
function paragraph.
E0
The sensor on the top
open circuit or short
circuit.
E1
The sensor on the
bottom open or short
circuit.
Stop the appliance and
restart the program.
Ifthe problem repeats,
please send to the
authorized service center
for repair.
E3
High temperature
detected (not enough
food or liquid in the
pot)
Unplug the appliance few
seconds, and restart the
program.
If the problem repeats,
please send to the
authorized service center
for repair.
Remark: If inner pot is deformed, do not use it anymore and get a
replacement from the authorized service center for repair.
16
ZH
控制版面
a
j
k
n
b
c
d
e
h
g
o p q r
s t u v w
c d ea
12
13 b
h if
f
l
m
g
17
描述
1 蒸盤
2 水量和米量刻度
3 可拆式內鍋
4 量杯
5 飯勺
6 湯勺
7
8 可拆式內蓋
9 微壓閥
10 開蓋按鈕
11 手挽
12 控制面板
a 「Keep warm/Cancel」
(保溫/取消)鍵
b 「Rice type」
(米飯種類)鍵
c 「Preset」(預設時間)鍵
d 「<」鍵
e 「Temperature/Cooking
time」(溫度/烹調時間)鍵
f 「>」鍵
g 「Menu」(選單)鍵
h 「Start」(開始)鍵
13 功能指示燈
a 「RICE TYPE/TEXTURE」
(米飯種類/口感)功能
b 白米功能
c 日本米功能
d 糯米功能
e 糙米功能
f 軟身飯口感功能
g 適中飯口感功能
h 硬身飯口感功能
i 飯焦口感功能
j 預設時間功能
k 自動烹調功能
l 溫度調節功能
m 烹調時間調節功能
n 快煮功能
o 慢煮功能
p 稀飯功能
q 煲粥功能
r 蒸煮功能
s 煲湯功能
t 甜品功能
u 煲仔飯功能
v 翻熱功能
w 自訂功能
14 外殼
15 電源線
18
ZH
初次使用前
拆開包裝
拆開包裝,取出電飯煲,並取出所有配件及印刷品。
按下煲外的開蓋按鈕,打開煲蓋 – 圖1.
小心閱讀以下指引,並按照所示方法操作。
清洗電飯煲
取出內鍋 – 圖2,內蓋及微壓閥 – 圖3a3b
用海綿及梘液清洗內鍋、微壓閥及內蓋。
用濕布擦拭機身表面及蓋。
小心擦乾。
將所有組件放回原位。將內蓋裝在電飯煲頂蓋正確的位置。然後將
內蓋放在兩個勾位後,並向下按直至固定為止。將可拆式電線插入
電飯煲底座插頭。
本電器注意事項以及所有功能
小心擦拭內鍋外面部分(特別是底部)。確定內鍋底下或發熱元件上
無任何殘餘食材或液體 – 圖5.
將內鍋放進電飯煲,確定位置妥當 – 圖6.
確定內蓋已放置妥當。
關上煲蓋,確定飯煲有發出一下「咔」聲。
將電源線插入多功能電飯煲底座插頭;將另一端插上電源。電飯煲
會發出一聲長「嗶」,控制面板上所有指示燈會隨即亮起。預設烹
調程式為煮飯模式。
插上電源或烹調完成後,請勿觸摸電飯煲發熱元件。請勿在烹調進
行期間或剛好結束時拿起電飯煲。
本產品只適合室內使用。
切勿在烹調期間將手放近蒸汽排放口,以免燙傷 – 圖10.
如想更改誤選的烹調功能,請按「KEEP WARM/CANCEL」(保溫/取
消)鍵,然後重新選擇你所需的功能。
只可使用隨電飯煲提供的內鍋。
未裝置內鍋前請勿將水或食材放進電飯煲內。
米和水的總量最多不應超過內鍋內側最高水位線 – 圖7.
19
烹調程式表
程式 烹調時間 溫度 (°C)
保溫
米飯 口感 預設時間 時間設定 預設溫度 溫度設定
煮飯
日本米
軟身
自動 自動 *
適中
硬身
飯焦
糙米 適中 自動 自動 *
普通
白米
軟身
自動 自動 *
適中
硬身
飯焦
糯米
(黏身)
軟身
自動 自動 *
適中
硬身
飯焦
快煮
日本米
軟身
自動 自動 *
適中
硬身
飯焦
普通
白米
軟身
自動 自動 *
適中
硬身
飯焦
糯米
(黏身)
軟身
自動 自動 *
適中
硬身
飯焦
慢煮 60分鐘
20分鐘至
9小時
90°C 90°C /100°C *
稀飯
1小時
30分鐘
5分鐘至
2小時
自動 自動 *
煲粥 60分鐘
10分鐘至
2小時
自動 自動 *
蒸煮 30分鐘
5分鐘至
3小時
自動 自動 *
煲湯 50分鐘
10分鐘至
3小時
自動 自動 *
20
ZH
除意大利飯外,煮飯前請先用量杯量米,然後洗米。
將洗好的米均勻地鋪滿整個內鍋表面。依照量杯數加水至相應高度
(內鍋有相應刻度)。
米飯煮好後,「Keep Warm」(保溫)指示燈會亮起,為令米飯顆粒
分明,請攪拌米飯,然後讓米飯留在鍋中數分鐘。
米飯烹調表:
達至最佳煮飯效果的建議
白米的烹調指引 - 10 量杯
量杯數 白米重量
內鍋中的水位
(加入米後)
可供享用人數
2 300克 2杯刻度 3到4人
4 600克 4杯刻度 5到6人
6 900克 6杯刻度 8到10人
8 1200克 8杯刻度 13到14人
10 1500克 10杯刻度 16到18人
程式 烹調時間 溫度 (°C)
保溫
米飯 口感 預設時間 時間設定 預設溫度 溫度設定
甜品 45分鐘
5分鐘至
9小時
135°C
40°C/60°C/80°C
/100°C/120°C
/135°C
煲仔飯 拌炒+自動煮飯 10分鐘 2-20分鐘 120°C
100°C/110°C/
120°C/130°C
*
翻熱 25分鐘
5分鐘至
1小時
100°C 80°C/90°C/100°C *
保溫 自動 自動 70°C 70°C *
自訂 30分鐘
5分鐘至
9小時
100°C
40°C/60°C/80°C
/100°C/120°C
/135°C
21
當插上電源,電飯煲會進入煮飯模式。按選單鍵時,電飯煲會選取
快煮模式。自訂功能後,會返回正常煮飯功能。快煮 慢煮
煲粥 蒸煮 煲湯 甜品 煲仔飯 翻熱 自訂
螢幕會顯示每項功能的預設烹調時間(煮飯、快煮、煲仔飯則會顯
示“ ”),「Start」(開始)燈閃爍,相關的功能燈會亮起。
選單鍵
其他米種烹煮指南
米的種類
用米數量
(量杯)
米的重量
內鍋中的
水位
(加入米)
可供享用人數
圓白大米
(意大利大米
– 通常為
較黏身米)
6 870 克 6 杯刻度 7 到-8 人
10 1450 克 10 杯刻度 10 到-12 人
全麥糙米
6 887 克 6 杯刻度 7 到-8 人
10 1480 克 10 杯刻度 10 到-12 人
意大利米
(短圓梗米)
6 870 克 6 杯刻度 7 到-8 人
10 1450 克 10 杯刻度 10 到-12 人
糯米
6 736 克 5 杯刻度 7 到-8 人
10 1227 克 9 杯刻度 10 到-12 人
糙米
6 840 克 6 杯刻度 7 到-8 人
10 1400 克 10 杯刻度 10 到-12 人
日本米
6 900 克 6 杯刻度 7 到-8 人
10 1500 克 10 杯刻度 10 到-12 人
香米
6 870 克 6 杯刻度 7 到-8 人
10 1450 克 10 杯刻度 10 到-12 人
22
ZH
將產品放在穩固防熱的平坦工作面上,並遠離熱源及避免水濺。
當插上電源,電飯煲的預設功能為煮飯功能。
用電飯煲附送的量杯將所需的米倒入內鍋中 圖9. 然後將凍水加入
至內鍋中相應的水位 – 圖10.
蓋上煲蓋。
注意:煮飯時要先放米再放水,否則水量會太多。
可於煮飯功能中選取米飯種類:日本米、白米、糯米及糙米。
長按「Rice type」(米飯種類)鍵來切換米飯種類,該鍵會相應閃動。
如你並未設定,預設米飯類型為「白米」。
如有需要,可按「<」及「>」來更改米飯口感。
可於煮飯功能中選取米飯口感:軟身、適中、硬身及飯焦。
如你並未設定,預設米飯口感為「正常」。
按「Start」(開始)鍵,電飯煲進入「Rice」(煮飯)狀態,「Start」(開
始)燈會亮起,螢幕會閃出“ ”。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲會進入保溫狀態,
「Keep Warm」(保溫)指示燈亮起,螢幕會開始計算保溫時間。
煮飯功能:米飯類型鍵
快煮功能
按「Menu」(選單)鍵選取「Quick」(快煮)功能。螢幕會顯示“ ”,
「Start」(開始)燈會閃爍。系統預設的米飯種類為「白米」。你可
按「Rice type」(米飯種類)鍵切換米飯種類,並按「<」或「>」來
選擇米飯口感。然後按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Quick」
(快煮)狀態,「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會閃出「--」。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
23
煲粥功能
按「Menu」(選單) 鍵選擇「Congee」(煲粥)功能。螢幕會顯示預
設烹調時間,紅色「Start」(開始)燈閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間) 鍵啟動時間設
定功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。煲粥功能不可更改
烹調溫度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Congee」(煲粥)狀態,
「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起;電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
慢煮功能
稀飯功能
按「Menu」(選單)鍵選取「Slow cook」(慢煮)功能。螢幕顯示預
設烹調時間,紅色「Start」(開始)燈閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵啟動
時間設定功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。再按
「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)及「<」或「>」
來調整烹調溫度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入 「Slow cook」 (慢煮)狀態,
「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
按「Menu」(選單)鍵選取「Porridge」(稀飯)功能。螢幕顯示預設
烹調時間,紅色「Start」(開始)燈閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵啟動時間設
定功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。稀飯功能不可更改
烹調溫度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Porridge」(稀飯)狀態,
「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
24
ZH
蒸煮功能
煲湯功能
按「Menu」(選單)鍵選取「Steam」(蒸煮)功能。螢幕顯示預設烹
調時間,紅色「Start」(開始)燈閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵啟動時間設
定功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。蒸煮功能不可更改
烹調溫度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Steam」(蒸煮)狀態,
「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
按「Menu」(選單)鍵選取「Soup」(煲湯)功能。螢幕會顯示預設烹
調時間,紅色「Start」(開始)燈會閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵啟動時間設
定功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。煲湯功能不可更改
烹調溫度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Soup」(煲湯)狀態,「Start」
(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
甜品功能
按「Menu」(選單)鍵選取「Dessert」(甜品)功能。螢幕顯示預設烹
調時間,紅色「Start」(開始)燈閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵啟動
時間設定功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。再按
「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)及「<」或「>」
來調整烹調溫度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Dessert」(甜品)狀態,
「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
若溫度高於100°c,最長烹調時間為兩小時。
25
翻熱功能
按「Menu」(選單)鍵選取「Reheat」(翻熱)功能。螢幕會顯示預設
烹調時間,紅色「Start」(開始)燈會閃爍。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵啟動時間設定
功能,然後按「<」或「>」來更改烹調時間。再按「Temperature
/ Cooking time」(溫度/烹調時間)並按「<」或「>」來調整烹調溫
度。
按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入「Reheat」(翻熱)狀態,
「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示剩餘的烹調時間。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
注意事項
冷凍食物不應超過電飯煲容量的1/2。食物過多會難以徹底加熱。
重複使用「Reheat」(翻熱)功能或食物太少,會導致食物煮焦及底
部變硬。
不建議翻熱稠粥,因其可能變成糊狀。
為免發出異味,請勿翻熱冷藏已久的食物。
煲仔飯功能
此功能有兩個烹調步驟。
第一步是拌炒肉或菜。
第二步是自動煮飯。
按選單選取煲仔飯。螢幕會顯示第一步驟的預設烹調時間。
「Start」(開始)燈閃爍,然後按「Start」(開始)鍵。電飯煲進入
「Clay pot」(煲仔飯)狀態,「Start」(開始)燈會亮起,螢幕會顯示
剩餘的烹調時間。
按「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)鍵以啟動拌
炒時間設定功能,然後按「<」或「>」以更改烹調時間。再按
「Temperature / Cooking time」(溫度/烹調時間)並按「<」或「>」
來調整烹調溫度。
拌炒完畢,會有兩下「嗶」聲響起,螢幕會閃爍。按「Start」(開
始)鍵,電飯煲進入自動煮飯狀態。在進行第二個烹調步驟時,螢幕
會顯示“ ”。
烹調完畢,會有三下「嗶」聲響起,電飯煲進入保溫狀態,「Keep
Warm」(保溫)指示燈會亮起,螢幕開始計算保溫時間。
26
ZH
自訂功能
按「Menu」(選單) 鍵選取「DIY」(自訂)功能,電飯煲會先進入
「DIY」(自訂) 設定狀態,螢幕會顯示預設烹調時間,「Start」(開
始)燈會閃爍。
如有需要,你可調節特定溫度及烹調時間。按「Temperature /
Cooking time」(溫度/烹調時間) 鍵啟動時間設定功能,然後按
「<」或「>」來更改烹調時間。再按「Temperature / Cooking
time」(溫度/烹調時間) 及「<」或「>」來調整烹調溫度。
注意:
電飯煲可紀錄對上一次的自訂溫度及烹調時間設定,以便下次使
用。
為保護器具,自訂功能有溫度/時間設定限制。
40-90°C的烹調時間設定範圍為5分鐘至9小時。
100-135°C的烹調時間設定範圍為5分鐘至2小時。
溫度偶然會出現介乎 +/- 10°C的誤差。
烹調將在預設時間後結束。
要使用預設功能,請先選取烹調程序和烹調時間。然後按「Preset」
(預設時間)選取延遲烹調時間。每按一下「<」及「>」,可增加或
減少延遲開始烹調的時間。預設的預定時間會因應所選的烹調時間
而改變。預設時間的範圍是由1到24小時。
當你選取所需的預定時間後,請按「Start」(開始)鍵以進入烹調
狀態,「Start」(開始)指示燈會保持亮著,螢幕會顯示你所選的時
間。
預設時間功能
在待機狀態下按「Keep warm / Cancel」(保溫/取消)鍵,該燈會閃
爍,螢幕會顯示「00:00」並開始計算保溫時間。
在功能設定或烹調狀態按「Keep warm / Cancel」(保溫/取消)鍵,
所有設定會消取並回到待機狀態。
建議:為保持食物美味可口,,請將保溫時間控制在十二個小時以內。.
保溫/取消功能
27
清潔與保養電飯煲前,請確定電源已拔除,而且電飯煲已徹底冷卻。
建議每次使用後都用海綿清潔 – 圖12.
內鍋、內蓋、量杯、飯勺及湯勺可用洗碗碟機清洗 – 圖3.
內鍋,蒸盤
不建議使用砂粉及鋼絲刷。
如有食物黏在鍋底,可在清洗前先浸水一段時間。
小心擦乾內鍋。
小心處置內鍋
請按照以下指示小心清洗內鍋:
為保養內鍋質素,建議避免在裏面切食物。
確保將內鍋放回電飯煲內。
使用附送的膠勺或木勺,盡量避免使用金屬器具,以免損壞內鍋表
面 – 圖14.
為防止腐蝕,請勿將醋加入內鍋中。
初次使用或多次使用後,內鍋表面的顏色可能會產生變化。這是由
蒸汽及水所造成,不會影響電飯煲的使用,亦不會對人體有害。可
放心繼續使用。
清理微壓閥
清洗時,請將微壓閥從煲蓋上取下 圖15,並沿「開啓」方向旋轉
以將其打開 圖16a 16b. 清洗完畢後,請擦乾微壓閥,並對準
兩個配件上的三角形,沿「關閉」方向旋轉,然後將其放回電飯煲
蓋。 – 圖17a17b.
電飯煲其他配件的清洗及保養
用濕布擦拭電飯煲外部 – 圖18、煲蓋內側 圖13 及電源線,然後擦
乾。切勿使用腐蝕性或具磨損性的清潔產品。
切勿用水清洗電飯煲內部,以免損壞熱力感應器。.
清潔及保養
打開煲蓋 – 圖1.
提取內鍋及蒸盤時必須使用隔熱手套 – 圖11.
使用附送的膠勺提取食物,然後再關蓋。
最長保溫時間為24小時。
按「Keep warm / Cancel」(保溫/取消)鍵結束保溫狀態。
拔掉電器插頭。
烹調完畢時
28
ZH
異常情況描述 原因 解決方法
有指示燈未亮而
且不加熱。
電飯煲未插上電源。
檢查電飯煲電源線是否
已插上底座插頭以及
電源。
有指示燈未亮但
加熱。
顯示燈有連接問題或
顯示燈損壞。
送交授權服務中心
維修。
使用時洩漏
蒸汽。
未妥善關蓋。 打開蓋再蓋上。
微壓閥未放好或
不完整。
停止烹調(拔掉電源線)
並檢查閥是否完整(兩
部分互相緊鎖)和安放
妥當。
蓋或微壓閥墊片
損壞。
送交授權服務中心
維修。
飯半熟或烹調
時間過長。
相對於米量放水太多
或太少。
參閱使用水量表。
飯半熟或烹調
時間過長。
未充分燘煮。
送交授權服務中心
維修。
自動保溫失靈
(電飯煲停留在
烹調狀態,或不
加熱)
用家在設定期間取消
保溫功能。參閱有關
保溫功能的段落。
E0
頂部的感應器斷路或
短路。
技術疑難排解
29
環境保護
保護環境,人人有責!
此電器含有可恢復或循環再用之物料。
可將此電器棄置在所屬地區的家居垃圾收集站。
異常情況描述 原因 解決方法
E1
底部的感應器斷路或
短路。
停止使用電飯煲,重新
啟動程式。如問題持
續,請送交授權服務
中心維修。
E3
出現高溫情況 (鍋內無
足夠食物或液體)
拔掉電器插頭,重新
啟動程式。
如問題持續,請送交授
權服務中心維修。
留意:如內鍋變形,切勿使用,請到授權服務中心替換維修。
30
MS
PANEL KAWALAN
a
j
k
n
b
c
d
e
h
g
o p q r
s t u v w
c d ea
12
13 b
h if
f
l
m
g
31
KETERANGAN
1 Bekas kukus
2 Penanda untuk air dan nasi
3 Mangkuk mudah alih
4 Cawan penyukat
5 Senduk nasi
6 Senduk sup
7 Tudung
8 Tudung dalaman mudah alih
9 Injap tekanan mikro
10 Butang pembuka tudung
11 Pemegang
12 Panel Kawalan
a Butang “Keep warm (Kekal
Panas)/Cancel (Batal)"
b Butang "Rice Type (Jenis
Beras)"
c Butang "Preset (Praset)"
d Butang “<”
e Butang “Temperature
(Suhu) /Cooking time
(Masa memasak)”
f Butang “>”
g Butang "Menu"
h Butang “Start (Mula)”
13 Penunjuk fungsi
a Fungsi "RICE TYPE
(JENIS BERAS)/TEXTURE
(TEKSTUR)"
b Fungsi white rice (Beras
putih)
c Fungsi Japanese rice (Beras
Jepun)
d Fungsi glutinous rice (Beras
pulut)
e Fungsi brown rice (Beras
perang)
f Fungsi soft rice (Beras
lembut)
g Fungsi normal rice (Beras
biasa)
h Fungsi hard rice (Beras
keras)
i Fungsi crispy rice (Beras
rangup)
j Fungsi preset (Praset)
k Fungsi automatic cooking
(Memasak automatik)
l Fungsi adjustable
temperature (Suhu boleh
laras)
m Fungsi adjustable cooking
time (Masa memasak
boleh laras)
n Fungsi quick (Segera)
o Fungsi slow cook (Masak
perlahan)
p Fungsi porridge (Bubur)
q Fungsi congee (Bubur nasi)
r Fungsi steam (Kukus)
s Fungsi soup (Sup)
t Fungsi dessert (Pencuci
mulut)
u Fungsi clay pot (Periuk
tanah)
v Fungsi reheat (Panas
semula)
w Fungsi DIY
14 Permukaan
15 Kord kuasa
32
MS
SEBELUM PENGGUNAAN PERTAMA
Mengeluarkan perkakasan
Keluarkan perkakasan dari bungkusan dan mengeluarkan semua
aksesori dan dokumen bercetak.
Buka tudung dengan menekan butang pembuka di permukaan – rajah 1.
Baca arahan dengan teliti and mengikut kaedah operasi.
Bersihkan perkakasan
Keluarkan mangkuk – rajah 2, tudung dalaman dan injap tekanan –
rajah 3a dan 3b.
Bersihkan mangkuk, injap dan tudung dalaman dengan span dan cecair
pencuci.
Lap luaran perkakasan dan tudung dengan kain lembap.
Keringkan dengan teliti.
Masukkan semua elemen ke kedudukan asal. Pasang tudung dalaman
di posisi sebenar di atas tudung. Kemudian, masukkan tudung dalaman
di belakang 2 rusuk dan tekan di bahagian atas sehingga ia tetap.
Pasang kord boleh tanggal ke soket pada tapak pemasak.
UNTUK PERKAKASAN DAN SEMUA FUNGI
Berhati-hati apabila mengelap bahagian luar mangkuk (terutama
bahagian bawah). Pastikan tiada sisa asing atau cecair di bawah
mangkuk dan pada elemen pemanas – rajah 5.
Masukkan mangkuk ke dalam perkakasan, pastikan berada pada
kedudukan yang betul – rajah 6.
Pastikan tudung dalaman berada pada kedudukan yang betul.
Tutup tudung di tempatnya dengan bunyi "klik".
Pasang kod kuasa ke dalam soket tapak pemasak pelbagai dan
kemudian palam ke dalam alur keluar bekalan kuasa. Perkakasan akan
berdering dengan bunyi «Bip» yang lama, semua penunjuk pada kotak
kawalan akan menyala dengan segera. Mod memasak nasi ditetapkan
pada program memasak lalai.
Jangan sentuh elemen pemanas apabila produk dipasang atau selepas
memasak. Jangan angkat produk semasa penggunaan atau baru lepas
memasak.
Perkakasan ini hanya untuk kegunaan dalaman.
Jangan letakkan tangan anda pada lubang kukus semasa memasak,
bahaya melecur – rajah 10.
33
Selepas memasak, jika anda hendak menukar pilihan menu masakan
kerana terdapat kesilapan, tekan butang <KEEP WARM (KEKAL
PANAS)/CANCEL (BATAL)> dan pilih-semula menu yang dikehendaki.
Hanya gunakan bekas yang disediakan dengan perkakasan.
Jangan tuang air atau masukkan bahan-bahan ke dalam perkakasan
tanpa memasukkan mangkuk.
Kuantiti maksimum air + bahan tidak boleh melebihi penanda
tertinggi di dalam mangkuk - rajah 7.
JADUAL PROGRAM MEMASAK
Program Masa Memasak Suhu (°C)
Kekal Hangat
Beras Tekstur
Waktu
lalai
Tetapan
masa
Lalai
T°C
Tetapan T°C
Memasak
nasi
Beras
Jepun
Lembut
auto auto *
biasa
keras
rangup
Beras
perang
biasa auto auto *
Beras
Biasa
Lembut
auto auto *
biasa
keras
rangup
Beras
Pulut
( melekit)
Lembut
auto auto *
biasa
keras
rangup
Memasak
Segera
Beras
Jepun
Lembut
auto auto *
biasa
keras
rangup
Beras
Biasa
Lembut
auto auto *
biasa
keras
rangup
Beras
Pulut
( melekit)
Lembut
auto auto *
biasa
keras
rangup
34
MS
Sebelum memasak, sukat beras dengan cawan penyukat dan bilas
kecuali beras risoto.
Letak beras yang telah dibilas dengan disebarkan sebaiknya di seluruh
permukaan mangkuk. Isikan dengan air sehingga paras air yang
sepadan (Penanda dalam cawan).
Apabila nasi sudah sedia, lampu penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)"
menyala, kacau nasi dan kemudian biarkan beberapa minit untuk
mendapatkan nasi sempurna dengan butiran yang berasingan.
Jadual di bawah ini memberikan panduan untuk memasak nasi :
SYOR UNTUK MEMASAK NASI TERBAIK
PANDUAN MEMASAK UNTUK BERAS PUTIH - 10 cawan
Cawan
penyukat
Berat
beras
Paras air dalam
mangkuk (+ beras)
Hidangan
2 300 g Penanda 2 cawan 3org.-4org.
4 600 g Penanda 4 cawan 5org.-6org.
6 900 g Penanda 6 cawan 8org.-10org.
8 1200 g Penanda 8 cawan 13org.-14org.
10 1500 g Penanda 10 cawan 16org.-18org.
Program Masa Memasak Suhu (°C)
Kekal Hangat
Beras Tekstur
Waktu
lalai
Tetapan
masa
Lalai
T°C
Tetapan T°C
Masak perlahan 60m 20m-9j 90°C 90°C /100°C *
Bubur 1j30m 5m-2j auto auto *
Bubur nasi 60m 10m-2j auto auto *
Kukus 30m 5m -3j auto auto *
Sup 50m 10m-3j auto auto *
Pencuci mulut 45m 5m-9j 135°C
40°C / 60°C /80°C
/100°C/120°C
/135°C
Claypot
goreng kilas +
memasak nasi
automatik
10 m 2-20m 120°C
100°C/110°C/
120°C/130°C
*
Panas semula 25m 5m-1j 100°C 80°C / 90°C / 100°C *
Kekal Hangat auto auto 70°C 70°C *
DIY 30m 5m-9j 100°C
40°C / 60°C /80°C
/100°C/120°C
/135°C
35
PANDUAN MEMASAK UNTUK JENIS BERAS YANG LAIN
Jenis beras
Sukatan
beras
(cawan)
Berat
Nasi
Paras air
dalam
mangkuk
(+ beras)
Hidangan
Beras Italian
(lebih melekat)
6 870 g
Paras 6
cawan
7-8 hidangan
10 1450 g
Paras 10
cawan
10-12 hidangan
Beras gandum
6 887 g
Paras 6
cawan
7-8 hidangan
10 1480 g
Paras 10
cawan
10-12 hidangan
Beras Risotto
6 870 g
Paras 6
cawan
7-8 hidangan
10 1450 g
Paras 10
cawan
10-12 hidangan
Beras Pulut
6 736 g
Paras 5
cawan
7-8 hidangan
10 1227 g
Paras 9
cawan
10-12 hidangan
Beras Perang
6 840 g
Paras 6
cawan
7-8 hidangan
10 1400 g
Paras 10
cawan
10-12 hidangan
Beras Jepun
6 900 g
Paras 6
cawan
7-8 hidangan
10 1500 g
Paras 10
cawan
10-12 hidangan
Beras Wangi
6 870 g
Paras 6
cawan
7-8 hidangan
10 1450 g
Paras 10
cawan
10-12 hidangan
36
MS
Apabila perkakasan dipasang, pemasak nasi berada pada fungsi
memasak nasi. Apabila anda menekan butang Menu, pemasak nasi
memilih memasak nasi segera. Selepas DIY, anda kembali kepada
memasak nasi biasa. Memasak nasi segera Masak perlahan
Bubur Bubur Nasi Kukus Sup Pencuci Mulut Periuk
tanah Panas semula DIY
Skrin memaparkan masa memasak lalai setiap fungsi (Memasak nasi,
memasak nasi segera, periuk tanah memaparkan “ ”), Lampu butang
“Start (Mula)” berkelip dan fungsi yang berkaitan menyala.
Letak perkakasan secara rata, stabil, permukaan tahan kepanasan jauh
dari percikan air dan sumber-sumber haba yang lain.
Fungsi beras ditetapkan sebagai fungsi lalai apabila perkakasan
dipasang.
Tuang kuantiti beras yang diperlukan ke dalam mangkuk menggunakan
cawan penyukat yang disediakan – rajah 9. Kemudian isi dengan air
sejuk sehingga penanda "CAWAN" di dalam mangkuk – rajah 10.
Tutup tudung.
Nota: Sentiasa menambah beras dahulu jika tidak air akan terlebih.
Jenis beras boleh dipilih untuk fungsi memasak beras. Beras Jepun, beras
putih, beras pulut dan beras perang.
Dengan terus menekan butang «Rice type (Jenis beras) » untuk menukar
jenis beras dan kemudian teks akan berkelip sewajarnya.
Jenis beras lalai adalah Beras Putih jika anda tidak menetapkannya.
Tekan «<» dan «>» untuk mengubah tekstur beras jika diperlukan.
Tekstur beras boleh dipilih untuk fungsi memasak beras: Lembut, Biasa,
Keras dan Rangup.
Tekstur beras lalai adalah Biasa jika anda tidak menetapkannya.
Tekan «Start (Mula)», pemasak nasi memasuki status memasak «Rice
(Nasi)», lampu «Start (Mula)» menyala, skrin berkelip “ ”.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
BUTANG MENU
FUNGSI MEMASAK NASI : BUTANG JENIS BERAS
37
FUNGSI MASAK PERLAHAN
FUNGSI BUBUR
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Slow cook (Masak
perlahan)» Skrin memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start
(Mula)» berkelip merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Tekan «Temperature (Suhu)
/ Cooking time (Masa memasak)» sekali lagi untuk mengubah suhu
dengan menekan «<» dan «>».
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Slow cook (Masak perlahan)», lampu «Start (Mula)»
akan menyala, skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Porridge (Bubur)». Skrin
memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start (Mula)» berkelip
merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Anda tidak boleh mengubah
suhu memasak untuk fungsi ini.
FUNGSI CLAY POT
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Quick (Cepat)». Skrin
memaparkan “ ”, lampu «Start (Mula)» berkelip Jenis beras lalai
ialah Beras putih. Anda boleh mengubahnya dengan menekan butang
“Rice type (Jenis beras)” dan “<” atau “>” untuk memilih tekstur beras.
Kemudian tekan butang «Start (Mula)». Periuk pemasak nasi bertukar
kepada status memasak «Quick (Segera)», lampu «Start (Mula)» akan
menyala, skrin berkelip “--”.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
38
MS
FUNGSI BUBUR NASI
FUNGSI KUKUS
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Steam (Kukus)». Skrin
memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start (Mula)» berkelip
merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Anda tidak boleh mengubah
suhu memasak untuk fungsi ini.
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Steam (Kukus)», lampu «Start (Mula)» akan menyala,
skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Congee (Bubur Nasi)»
Skrin memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start (Mula)» berkelip
merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Anda tidak boleh mengubah
suhu memasak untuk fungsi ini.
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Congee (Bubur nasi)», lampu «Start (Mula)» akan
menyala, skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Porridge (Bubur)», lampu «Start (Mula)» akan
menyala, skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
39
FUNGSI PENCUCI MULUT
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Dessert (Pencuci Mulut)»
Skrin memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start (Mula)» berkelip
merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Tekan «Temperature (Suhu)
/ Cooking time (Masa memasak)» sekali lagi untuk mengubah suhu
dengan menekan «<» dan «>».
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Dessert (Pencuci Mulut)», lampu «Start (Mula)» akan
menyala, skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
Jika suhu lebih tinggi daripada 100°c, masa maksimum memasak
dihadkan kepada 2 jam.
FUNGSI SUP
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Soup (Sup)» Skrin
memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start (Mula)» berkelip
merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Anda tidak boleh mengubah
suhu memasak untuk fungsi ini.
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Soup (Sup)», lampu «Start (Mula)» akan menyala,
skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
40
MS
FUNGSI PANAS SEMULA
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «Reheat (Panas Semula)»
Skrin memaparkan masa memasak lalai, lampu «Start (Mula)» berkelip
merah.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Tekan «Temperature (Suhu)
/ Cooking time (Masa memasak)» sekali lagi untuk mengubah suhu
dengan menekan «<» dan «>».
Tekan butang «Start (Mula)» Periuk pemasak nasi bertukar kepada
status memasak «Reheat (Panas Semula)», lampu «Start (Mula)» akan
menyala, skrin memaparkan masa memasak yang tinggal.
FUNGSI PERIUK TANAH
Fungsi ini mempunyai 2 langkah memasak.
Langkah pertama adalah untuk menggoreng kilas daging atau sayur-
sayuran
Langkah kedua adalah memasak nasi automatik
Tekan butang menu untuk memilih Clay pot (Periuk tanah). Skrin
menunjukkan masa lalai langkah pertama memasak, lampu «Start
(Mula)» berkelip, kemudian tekan butang «Start (Mula)». Periuk
pemasak nasi bertukar kepada status memasak «Clay pot (Periuk
tanah)», lampu «Start (Mula)» akan menyala, skrin memaparkan masa
memasak yang tinggal.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa menggoreng kilas dan
kemudian tekan «<» dan «>» untuk mengubah masa memasak. Tekan
«Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)» sekali lagi
untuk mengubah suhu dengan menekan «<» dan «>».
Pada penghujung goreng kilas, periuk pemasak nasi berbunyi bip dua
kali dan skrin berkelip. Tekan butang “Start (Mula)”, periuk pemasak
nasi bertukar kepada status memasak nasi automatik. Semasa langkah
memasak kedua, skrin memaparkan “ ”.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
41
FUNGSI DIY
Tekan butang «Menu» untuk memilih fungsi «DIY» dan periuk pemasak
nasi akan memasuki status tetapan “DIY” terlebih dahulu dengan skrin
memaparkan masa memasak lalai dan lampu “Start (Mula)” akan
berkelip.
Anda boleh melaraskan paras suhu malar dan masa memasak jika perlu.
Tekan butang «Temperature (Suhu) / Cooking time (Masa memasak)»
untuk mengaktifkan fungsi tetapan masa dan kemudian tekan «<» dan
«>» untuk mengubah masa memasak. Tekan «Temperature (Suhu)
/ Cooking time (Masa memasak)» sekali lagi untuk mengubah suhu
dengan menekan «<» dan «>».
Nota:
Periuk pemasak nasi boleh menyimpan maklumat tetapan DIY suhu
dan masa memasak terakhir untuk kegunaan anda yang seterusnya.
Untuk melindungi perkakasan, terdapat had tetapan suhu/masa
memasak dalam fungsi DIY :
Antara 40-90°C, julat masa memasak ialah 5min -9j.
Antara 100-135°C, julat masa memasak ialah 5min -2j.
Suhu (varians +/-10°C) dijangkakan pada sesetengah waktu.
Pada penghujung memasak, pembaz akan berbunyi "bip" tiga kali,
periuk pemasak nasi akan memasuki status kekal panas dengan
penunjuk "Keep Warm (Kekal Panas)" menyala dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
PERINGATAN
Makanan sejuk tidak boleh melebihi 1/2 isipadu periuk pemasak.
Terlalu banyak makanan tidak boleh dipanaskan sepenuhnya.
Penggunaan "Reheat (Panas Semula) yang berulang atau terlalu
sedikit makanan akan menyebabkan makanan hangus dan lapisan
keras di bahagian bawah.
Disyorkan agar tidak memanaskan semula bubur yang pekat atau ia
mungkin menjadi pai.
Jangan memanaskan semula makanan sejuk yang disimpan terlalu
lama untuk mengelak bau.
42
MS
Masa praset sepadan dengan masa untuk penghujung memasak.
Untuk menggunakan fungsi praset, pilih program dan masa memasak
dahulu. Kemudian, tekan butang «Preset (Praset)» dan pilih masa
lengah. Setiap tekanan butang «<» dan «>» boleh menambah atau
mengurangkan masa mula lengah. Masa praset lalai akan bertukar
bergantung pada pilihan masa memasak. Jarak praset ialah dari 1
sehingga ke 24 jam.
Apabila anda memilih masa praset yang dikehendaki, tekan butang
«Start (Mula)» untuk memasuki status memasak, penunjuk «Start
(Mula)» akan tetap hidup dan skrin akan memaparkan nombor masa
yang dipilih.
FUNGSI PRASET
Buka tudung – rajah 1.
Sarung tangan mesti digunakan apabila mengeluarkan mangkuk
memasak dan bakul stim – rajah 12.
Hidang makanan menggunakan senduk yang disediakan bersama
perkakasan anda dan tutup semula tudung.
24 jam adalah masa mengekalkan hangat maksimum.
Tekan "Keep Warm (Kekal Panas)/Cancel (Batal)" untuk menghentikan
status kekal panas.
Cabut palam perkakasan.
PADA PENYELESAIAN MEMASAK
Tekan butang “Keep warm (Kekal panas)/Cancel (Batal)” di bawah
status tunggu sedia, lampu butang “Keep warm (Kekal panas)/Cancel
(Batal)” berkelip, skrin menunjukkan “00:00” dan skrin akan mula
mengira masa mengekalkan panas.
Tekan butang “Keep warm (Kekal panas)/Cancel (Batal)” di bawah
tetapan fungsi atau status memasak akan membatalkan semua data
tetapan dan kembali kepada status tunggu sedia.
Syor: untuk mendapatkan rasa makanan yang segar, sila hadkan
masa menyimpan dalam tempoh 12 jam.
FUNGSI KEKAL PANAS/BATAL
43
Untuk memastikan periuk pemasak nasi telah dicabut palam dan
disejukkan sebelum pembersihan dan penyelenggaraan.
Dinasihatkan untuk membersih perkakasan setiap penggunaan dengan
span. – rajah 12.
Mangkuk, tudung dalaman, cawan dan senduk nasi dan sup adalah
selamat pembasuh pinggan mangkuk – rajah 3.
Mangkuk, bekas kukus
Serbuk kasar dan span logam tidak digalakkan.
Jika makanan melekat pada bahagian bawah, anda perlu masukkan air
ke dalam mangkuk untuk rendaman sebelum membasuh.
Keringkan mangkuk dengan teliti.
Menjaga mangkuk
Untuk mangkuk, mengikut arahan berikut dengan berhati-hati:
Untuk memastikan penyelenggaraan kualiti mangkuk, dicadangkan
tidak memotong makanan di dalamnya.
Pastikan anda memasukkan kembali mangkuk ke dalam periuk
pemasak nasi.
Guna senduk plastik yang disediakan atau senduk kayu dan bukan jenis
logam untuk mengelakkan kerosakan pada permukaan mangkuk –
rajah 14.
Untuk mengelakkan risiko hakisan, jangan tuang cuka ke dalam
mangkuk.
Warna permukaan mangkuk mungkin bertukar selepas menggunakan
kali pertama atau selepas penggunaan lama. Pertukaran warna
ini disebabkan oleh tindakan wap dan air serta tidak memberi
sebarang kesan ke atas penggunaan periuk pemasak nasi, juga tidak
membahayakan kesihatan. Adalah selamat untuk terus digunakan.
Pembersihan injap tekanan mikro
Apabila membersih injap tekanan mikro, sila tanggalkannya dari
tudung – rajah 15 dan buka ia dengan memutar pada arah "buka" –
rajah 16a dan 16b. Selepas membersihkannya, sila lap hingga kering
dan meletakkan dua segi tiga di dua bahagian bersama-sama dan
memutarkan ia pada arah “tutup”, kemudian meletakkan ia semua
pada tudung periuk pemasak nasi – rajah 17a dan 17b.
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN
44
MS
Penerangan tidak
berfungsi
Punca Penyelesaian
Sebarang penunjuk
lampu tidak
menyala dan tiada
pemanasan.
Perkakasan tidak
dipasang.
Periksa kord kuasa
dipasang pada soket
dan sesalur.
Sebarang penunjuk
lampu tidak
menyala dan tiada
pemanasan.
Masalah sambungan
penunjuk lampu atau
penunjuk lampu
rosak.
Hantar ke pusat servis
untuk diperbaiki.
Kebocoran
wap semasa
penggunaan
Tudung ditutup
dengan teruk.
Buka dan tutup tudung
sekali lagi.
Injap tekanan
mikro tidak pada
kedudukan baik atau
tidak lengkap.
Berhenti memasak
(cabut palam produk)
dan periksa injap
lengkap (2 bahagian
terkunci bersama)
sama ada berada pada
kedudukan baik.
Tudung atau gasket
injap tekanan mikro
rosak.
Hantar ke pusat servis
untuk diperbaiki.
Nasi separuh
masak atau terlebih
masak.
Terlebih atau
terkurang air
berbanding dengan
kuantiti beras.
Rujuk jadual kuantiti
air.
PANDUAN PENYELESAIAN TEKNIKAL
Pembersihan dan penjagaan bahagian lain perkakasan
Bersihkan luaran Periuk Pemasak Nasi – rajah 18, di dalam tudung –
rajah 13 dan kord dengan kain lembap dan lap kering. Jangan guna
produk yang kasar.
Jangan guna air untuk membersih dalaman badan perkakasan kerana
ia akan merosakkan sensor pemanas.
45
PERLINDUNGAN ALAM SEKITAR
Membantu melindungi alam sekitar!
Perkakasan anda mengandungi beberapa bahan yang
mungkin boleh diperoleh semula dan dikitar semula.
Hantar ke pusat pengumpulan sisa buangan.
Penerangan tidak
berfungsi
Punca Penyelesaian
Nasi separuh masak
atau terlebih masak
Tidak cukup direneh.
Hantar ke pusat servis
untuk diperbaiki.
Kegagalan
mengekalkan
hangat automatik
(produk terus
dalam kedudukan
memasak, atau
tidak memanas)
Fungsi kekal hangat
telah dibatalkan oleh
pengguna semasa
tetapan. Lihat
perenggan fungsi
kekal panas.
E0
Sensor di bahagian
atas litar terbuka
atau litar pintas
E1
Sensor pada
bahagian bawah
terbuka atau litar
pintas.
Hentikan perkakasan
dan mulakan program.
Jika masalah berulang,
sila hantar ke pusat
servis yang dibenarkan
untuk diperbaiki.
E3
Suhu tinggi dikesan
(tidak cukup
makanan atau cecair
dalam mangkuk)
Cabut palam
perkakasan beberapa
saat dan mulakan
program semula.
Jika masalah berulang,
sila hantar ke pusat
servis yang dibenarkan
untuk diperbaiki.
Catatan: Jika mangkuk dalaman defektif, jangan guna dan dapatkan
penggantian dari pusat servis yang dibenarkan untuk diperbaiki.
46
TH

a
j
k
n
b
c
d
e
h
g
o p q r
s t u v w
c d ea
12
13 b
h if
f
l
m
g
47

1 
2  
3  
4 
5
 
6

7 
8 

9 
10  
11 
12 
a  
 
b  

c 

d  
e 


f 
g  
h  
13 



a 



 
b 

 
c 

 
d 

 
e 

  
f 

 
g 

 
h 

 
i 

 
j 


k 


l 


m 



n 


o 


p 

 
q 


r 


s 


t 


u 

 
v 


w 


14 
15 
48
TH



 



  
 


 

   
 


   

   


  
 
    


        
  


    
 
  

  
 
    

 
 
   


  
 





    

 
 
 




 




 
    
  

49







 


  




 








 


  *



     *



  *






  *








  *






  *






  *









  *









  *
50
TH
        
   
     

 
  
   
   
   
 
   



   

  
  
  
8    
    
  




 







 




  *
 




  *
 




  *
 








 
 

  
100°C/110°C/
120°C/130°C
*
 







*
      *
 








51

















   
    


   
    



   
    

   
    

   
    

   
    

   
    
52
TH

   

  
  

    



    

        
 





          



  
    



      


   
  

 




 


   
  
        
 
     
 

   

  


    


 

 
    







  
 
 
 
 
 

 
53




    


   

 



 
     
 

   








  
 
 
 
 
 


 


 


 
     





       
   
    




  
 
 
 
 


 



 

      
 

         
 






  
 
 
 
 
54
TH




 


 



 

 
     





    


 



  
 
 
 
 
 


 



 

 
     





       
  
    




  
 
 
 
 


 


 


  
 

 
     





    






  
 
 
 
 
55




    


  





 
     
 

    

    

 









 
  

   


    
       
    
    

 
      
 

   

 
      
 




  
 
 
 
 
56
TH


    


  





 
     
 

      

    




  
 
 
 
 










  
  
 


 


 

  


   
 
 
 

57

   
 

 
   



       
  

  



 
 
 

   
  


      
 


   


 
       

   
 

  

.






  

 
  









58
TH
     




  
 
  
  
 

 

   

 

    

  
  
      

  
 
 




 


  


 
  



  
  
  


 
 
   
    

  .
  


     
   
   

 
  
 


59




 


 
 

 

 



 
 




 


 







    








  
 
 

 

 



 



 


60
TH






 





  




 

 


 














 
 




 

 



 


 




 





 


 





 







 

NC00145450
EN p. 1 – 15
ZH p. 16 – 29
MS p. 30 – 45
TH p. 46 – 60
EN
ZH
MS
TH
63


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tefal RK8145 - Fuzzy Logic at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tefal RK8145 - Fuzzy Logic in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 1,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info