457938
72
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/73
Next page
www.tefal.com
GB
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C1
8
9
10
11
13
1
4
5
3
2
7
6
12
12a
12b
12c
14
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C2
fig.1
fig.2 fig.3
fig.4 fig.5
fig.6
fig.9fig.8
fig.7
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C3
4
Description
1. Steam basket
2. Water level
3. Easy grip carrying handle
4. Removable non-stick bowl
5. Cord
6. Heating plate
7. Temperature Sensor
8. Lid handle
9. Lid
10. Silicone rim
11. Spoon
12. Control panel
a. Keep warm indicator (orange)
b. Cooking indicator (red)
c. Two position cooking selector:
- cooking (switch at the bottom)
- keep warm (switch at the top)
13. Rice Measuring cup
14. Steam vent
Unpack the appliance
Take the rice cooker out of its packaging and unpack all the attachments.
Remove the lid.
Take out all the printed documents and the accessories.
Clean the appliance
Take out the removable bowl.
Clean the metal parts of the lid and the bowl with a sponge and a little washing
up liquid. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
Dry carefully.
Using your Rice Cooker
Measuring the rice
The graduations on the inside of the cup should only be used for cooking rice.
1 CUP is approximately 150 g of rice (for 1- 2 people depending on your
appetite).
The plastic cup is only used for measuring rice and cereals and not the water
(except when cooking 1 cup of rice).
Always measure level cups, not heaped.
The word “CUP” means the
measuring cup provided
*
with the rice cooker.
Before using for the first time
GB
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C4
5
For all uses
Carefully wipe the outside of the bowl, especially the bottom.
Place the bowl inside the appliance, making sure that it is properly in position –
Fig. 1.
Slightly turn the bowl in both directions using both carrying handles so as to
ensure a good contact between the bottom of the bowl and the heating plate –
Fig. 2.
Plug in the appliance at the mains socket. Check the switch is in the “up” position.
The orange “keep warm” light comes on.
Pour the right amount of ingredients and water into the bowl according to the
chosen recipe.
The graduated markings on the inside of the bowl, given in litres and cups, are
for measuring the amount of water when cooking rice. If cooking other foods,
such as cereals or pasta, follow the liquid quantities in the recipes.
Preparing rice
Wash the rice thoroughly in water at least twice and drain. This is important to
remove any excess starch and produce better results when cooking.
Pour the washed rice into the cooker. Add water up to the corresponding mark
(example: 4 cups of rice = water mark 4- see table in recipe book).
To cook 1 cup of white rice (serves 2 small or 1 large portion), use 1 measuring
cup of white rice and then add 1 1/2 measuring cups of water. It is normal for
a little rice to stick on the base when cooking small quantities.
The rice cooker automatically determines the exact cooking time depending on
the quantity of water and rice placed in the bowl.
Put the lid on with the steam vent positioned at the back.
A few tips for better results when cooking rice
Measure the rice and wash it separately under running water. Place the rice in the
bowl with the right quantity of water.
Add salt if required. Allow about half a teaspoon of salt for 4 cups of rice, but you
can adjust this to your personal taste. Remember your Rice Cube uses less water
than when boiling rice, so take care not to add too much salt.
Make sure that the rice is spread over the whole surface of the bowl to ensure
even cooking.
At the end of the cooking time, when the “keep warm” function comes into
operation, stir the rice and leave it in the Automatic Rice Cooker for a few
minutes to obtain perfect results.
How to prepare different foods at the same time
You can use the steam basket to cook another type of food at the same time as
in the cooking bowl. For example, you could choose to cook the rice at the
bottom and the fish at the top. Remember the cooking times for food cooked in
the bottom and in the basket will need to be similar.
For the quantities of water to put into the main bowl, refer to the directions given
in the rice recipes, except for cooking brussel sprouts, potatoes and broccoli. In
this case, you must add 500 ml of water.
Place the steam basket on the bowl – Fig. 6.
Put ingredients in.
Put the lid on.
Plug in the appliance.
Do not switch on until all the previous steps have been completed.
Do not exceed the
maximum indicated
amounts on the bowl.
Check that there is no
foreign matter under the
bowl or on the heating
plate
Fig. 3
Warning: Do not plug the
appliance in until the
previous steps have been
made.
Always add rice first
otherwise you will
have too much water.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C5
6
Steaming in the basket (for vegetables, fish and fruit)
• Pour water into the bowl as stated in the recipe. As a general guide you need
100 ml - 150 ml water for 15 to 20 minutes steam cooking, except for cooking
brussel sprouts, potatoes and broccoli. In this case, add 500 ml cold water.
• Place the steam basket in the bowl.
• Add the ingredients to the bowl but do not pack food together too tightly as
overfilling the basket may cause food to cook unevenly. Put the lid on.
Cooking
Starting the cooking
Press downwards on the control switch, the red cooking indicator illuminates
showing that cooking has begun – Fig. 4.
When cooking rice, the Automatic Rice Cooker will automatically determine the
exact cooking time, depending on the quantity of water and the ingredients
placed in the bowl.
Automatic keep warm
At the end of cooking, the Automatic Rice Cooker detects the total absorption of
the water and automatically passes to the “keep warm” function. At that
moment, the control switch comes up to its top position and the “keep warm”
indicator lights up in orange – Fig. 5. The Automatic Rice Cooker remains in
“keep warm” position for as long as the appliance is switched on. The keep warm
period for rice should not exceed 1 hour. Smaller quantities should be used
sooner.
Use the spatula to fluff up the rice before serving.
End of cooking
Remove the lid, tilting it slightly so any condensed water drips into the bowl.
Warning: the escaping steam is
vveerryy hhoott
.
Serve with the spoon provided with the appliance and put the lid back.
The food left in the Automatic Rice Cooker remains hot for a possible second helping.
After keeping warm, discard any left over rice.
Take the plug out of the mains socket.
Use the spatula to fluff up the rice before serving.
Cleaning and Maintenance
Cleaning the bowl, the lid and steam basket
Use hot water, washing up liquid and a sponge to clean the bowl, the lid and the
steam basket – Fig. 8. Scouring powders and metal sponges are not
recommended.
If food has stuck to the bottom, allow the bowl to soak for a while before
washing it.
Dry the bowl carefully.
Warning: if the bowl has
been placed incorrectly in
the appliance, cooking will
not begin. During cooking
hot steam will escape from
the steam vent.
When serving, you can
remove the cooking bowl
thanks to the carrying
handles - Fig.7, and put it
on the table.
GB
Do not immerse the
appliance in water, nor
pour water into it.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C6
7
If you have any product problems or queries please call our Customer Relations Team first for expert
help and advice:
Helpline: 0845 602 1454 (UK)
(1) 677 4003 - Ireland
or consult our web site: www.tefal.co.uk
Dishwasher cleaning
You can also wash the bowl, the steam basket and the lid in the bottom shelf of the
dishwasher – Fig. 9. For the bowl, carefully follow the instructions below:
When putting the bowl into the machine, be careful not to damage the non-stick
coating on the dishwasher racks.
After being washed several times in the dishwasher and to renew the non-stick
surface, it is recommended to wipe the whole of the inner surface of the bowl
with a little vegetable oil.
Make sure you put the bowl back into the Automatic Rice Cooker.
Taking care of the bowl
Use a plastic or wooden spoon and not a metal one so as to avoid damaging
the bowl non-stick coating on. To keep the non stick quality for as long as
possible, it is recommended not to cut food in it.
To avoid any risk of corrosion, do not pour vinegar into the bowl.
The colour of the bowl surface may change after using for the first time or after
longer use. This change in colour is due to the action of steam and water and
does not have any effect on the use of the Automatic Rice Cooker, nor is it
dangerous for your health. It is perfectly safe to continue using it.
Other parts of the appliance
Clean the outside of the Automatic Rice Cooker and the cord with a damp cloth and
wipe dry. Do not use aggressive or abrasive products.
Do not use water to clean the inside of the appliance body.
Before putting the appliance away, wind the cord and put it in the bowl with the
attachments.
Important: the brown
marks and scratches that
may appear after many
hours use are not a
problem. We guarantee
that the non stick coating
COMPLIES WITH THE
RULES AND REGULATIONS
on materials suitable for
contact with food.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C7
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C8
Ref.5083942
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C9
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DE SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY INSTRUCTIONS
IT NORME DI SICUREZZA
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
EL √¢H°πE™ ∞™º∞§∂π∞™
TR GÜVENLİK TALİMATLARI
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
SV SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NO SIKKERHETSFORSKRIFTER
FI TURVAOHJEET
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
BS SIGURNOSNE UPUTE
BG МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SL VARNOSTNA NAVODILA
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
HR SIGURNOSNE UPUTE
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
RO INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN SIGURAN‰Ã
ET TURVALISUSE NÕUANDED
LV DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
LT SAUGOS NURODYMAI
AR
FA
ZH 安全指示
´d °w
U¸ßv
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page1
Français
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des
aliments, environnement...).
Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant
alternatif).
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre
pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.
Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de
le détériorer gravement.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Branchement
Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de
votre domicile pour éviter un danger. Ne démontez jamais l’appareil vous-même.
Ne pas laisser pendre le cordon.
Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en
bon état réliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage,
- s’il présente des anomalies de fonctionnement.
Fonctionnement
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des
enfants.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page2
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Lors de la mise en service d’un appareil électrique chauffant, il se produit des températures
élevées, qui peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques
apparentes.
Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide, ou sans cuve.
La commande de position cuisson doit rester libre de fonctionnement. Ne pas la forcer, ni
la bloquer par quelque objet extérieur.
Ne jamais retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement.
Ne jamais poser la cuve directement sur la flamme, ou une autre source de chaleur.
La cuve et la plaque chauffante doivent être en contact direct. L’utilisation d’une cuve
endommagée, ainsi que tout objet ou aliment intercalé entre ces deux éléments risquerait
de provoquer une panne.
Ne mettre ni liquide, ni aliments dans le produit lorsque la cuve n’est pas mise en place.
Respecter les niveaux conseillés par les recettes.
Au cours de la cuisson, le produit émet de la chaleur et de la vapeur. Ne pas approcher
votre main ou votre tête. Ne pas placer de torchon humide sur le couvercle extérieur.
Ne pas plonger le corps de l’appareil dans l’eau, ne pas verser d’eau à l’intérieur.
S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne jamais tenter de les éteindre
avec de l’eau. Etouffer les flammes avec un linge humide.
Toute intervention doit être effectuée uniquement par un centre service agréé avec des
pièces détachées d’origine.
Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l’adresse internet :
www.groupeseb.com.
Si votre appareil est équipé d'un cordon amovible : si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès
du fabricant ou de son service après vente.
Si votre appareil est équipé d'un cordon fixe : si le câble de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où
vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que
vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans
un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à
leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page3
Nederlands
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsrichtlijnen
Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij.
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een externe timer
of afstandsbediening.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en reglementen
(laagspanningsrichtlijnen, elektromagnetische compatibiliteit, materialen in contact met
de voedingsmiddelen, omgeving, …).
Controleer of de spanning van het net overeenstemt met deze aangegeven op het
apparaat (wisselstroom).
Rekening houdend met de diversiteit van de geldende normen moet het apparaat indien
het gebruikt wordt in een ander land dan dat van aankoop nagekeken worden door een
erkend servicestation.
Plaats het apparaat niet vlakbij een warmtebron of in een warme oven, het kan daardoor
ernstig beschadigd raken.
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is
niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
Aansluiting
Ontkoppel het apparaat nooit door aan het snoer te trekken.
Gebruik het apparaat niet indien:
- het apparaat zelf of het snoer defect is,
- het apparaat gevallen is en zichtbare schade of storingen in de werking vertoont.
In dit geval dient het apparaat naar het dichtbijzijnste erkende servicecentrum gestuurd te
worden om elk gevaar uit te sluiten. Demonteer het apparaat nooit zelf.
Nooit het snoer laten hangen.
Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact.
Gebruik geen verlengsnoer. Als men er de verantwoordelijkheid voor neemt, mag men
enkel een verlengsnoer in goede staat gebruiken die geaard is en aangepast aan het
vermogen van het apparaat.
Ontkoppel het apparaat steeds:
- meteen na gebruik,
- om het te verplaatsen,
- voor elk onderhoud of elke schoonmaakbeurt,
- als het niet meer correct functioneert.
Werking
Gebruik een stabiel, vlak werkoppervlak, beschermd tegen waterspatten.
Laat het apparaat nooit onbewaakt werken. Niet binnen het bereik van kinderen houden.
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page4
ervaring of kennis, behalve indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het
apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Tijdens het gebruik van een verwarmend elektrisch apparaat kunnen de hoge
temperaturen tot brandwonden leiden. Raak de zichtbare metalen delen niet aan.
Probeer het apparaat nooit te laten werken met een leeg bakje of zonder bakje.
De kookstand moet altijd bereikbaar zijn voor gebruik. Forceer deze niet en blokkeer hem
niet door een willekeurig voorwerp van buiten.
Nooit de binnenpan verwijderen wanneer het apparaat werkt.
Nooit de binnenpan rechtstreeks op open vuur of een andere hittebron zetten.
De binnenpan en de verwarmingsplaat moeten direct met elkaar in contact komen. Het
gebruik van een beschadigde binnenpan of van een voorwerp of voedsel tussen deze twee
elementen zou tot schade kunnen leiden.
Doe geen vloeistof of etenswaren in het apparaat wanneer de binnenpan niet op zijn
plaats zit.
Neem de in de recepten aangegeven niveaus in acht.
Tijdens het koken geeft het apparaat warmte en stoom af. Houd uw handen en hoofd uit
de buurt. Plaats geen vochtige doek op het buitendeksel.
Dompel het apparaat niet onder in water en giet er geen water in.
Probeer bij brand de vlammen nooit te blussen met water. Doof de vlammen met een
vochtige doek.
Met problemen kunt u contact opnemen met de klantenservice of via het internetadres:
www.tefal.nl.
Indien uw apparaat voorzien is van een verwijderbaar snoer: Indien het netsnoer
beschadigd is, moet deze vervangen worden door een kabel of een speciale set die
verkrijgbaar is bij de fabrikant of de afdeling onderdelen.
Indien uw apparaat voorzien is van een vast snoer: Indien het snoer van dit apparaat
beschadigd is, moet dit door de fabrikant, zijn technische dienst of een persoon met
gelijkaardige kwalificatie vervangen worden om gevaar te vermijden.
Milieubescherming
Uw apparaat is ontworpen om jarenlang van te genieten. Indien u echter zou overwegen
om uw apparaat te vervangen, denk dan zeker aan de bijdrage die u kunt leveren aan de
bescherming van ons milieu.
Voordat u uw apparaat weggooit, moet de batterij van de timer worden verwijderd en afgeleverd
in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een erkend servicecentrum (naargelang het model).
De erkende Servicecentra nemen uw gebruikte apparaatlen terug en zullen ze op een
milieuvriendelijke manier vernietigen.
Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu!
i Uw apparaat bevat talrijke waardevolle of recycleerbare materialen.
Breng ze naar een inzamelpunt voor verwerking.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page5
Deutsch
Wichtige
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem separaten
Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden. Unser Unternehmen, behält sich das
Recht vor, im Interesse des Verbrauchers, Änderungen der technischen Eigenschaften und der
Bestandteile vorzunehmen.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und
Vorschriften (Richtlinien zur Niederspannung, elektromagnetischen Verträglichkeit,
Lebensmittelechtheit von Materialien, Umweltverträglichkeit,…).
Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht (Wechselspannung).
Entnehmen Sie alle Verpackungen innerhalb und außerhalb des Gerätes und entfernen Sie alle
Aufkleber.
Da es zahlreiche verschiedene Normen gibt, muss das Gerät, wenn es in einem anderen Land als dem
Kaufland betrieben werden soll, von einem autorisierten Kundendienst überprüft werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (oder auch Kindern) mit verringerten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die keine entsprechende
Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, außer wenn sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor hinsichtlich der Nutzung des
Geräts eingewiesen wurden.
• Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Hitzequelle oder in einen aufgeheizten Ofen, da es
dabei schwer beschädigt werden könnte.
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Originalzubehör und -ersatzteile, passend zu Ihrem
Gerät.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf deshalb nicht für
gewerbliche Zwecke genutzt werden. Für auf unsachgemäße oder nicht der Betriebsanleitung
entsprechende Benutzung des Geräts zurückzuführende Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung und gewährt auch keine Garantie. Das Gerät ist nicht für eine Verwendung in den
folgenden Fällen bestimmt, die von der Garantie ausgenommen sind:
-
in Küchenecken für Geschäfts- oder Büropersonal und in anderen gewerblichen Umgebungen,
- auf Bauernhöfen,
- von Gästen von Hotels, Motels und ähnlichen Unterbringungen,
- in Fremdenzimmern und Frühstückspensionen.
Anschluss
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden:
- wenn es selbst oder das Stromkabel beschädigt ist,
- wenn das Gerät zu Boden gefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat oder
wenn Betriebsstörungen auftreten.
In diesen Fällen, muss das Gerät zu einer, vom Hersteller zugelassenen Servicestelle, gesendet
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Sie dürfen das Gerät niemals selbst auseinander nehmen.
Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen und legen oder ziehen Sie es nicht über scharfe
Kanten.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Lassen Sie das Kabel nie in die
Nähe oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes oder einer Wärmequelle kommen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder einer extra
Fernbedienung betrieben zu werden.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie unter eigener Verantwortung ein
Verlängerungskabel benutzen, muss sich dieses in gutem Zustand befinden, geerdet sein und der
Leistung des Geräts entsprechen.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts,
- wenn Sie mit der Verwendung fertig sind,
- um es zu transportieren,
- vor jeder Reinigung oder Instandhaltung.
- wenn es Betriebsstörungen aufweist.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page6
Betrieb
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und vor Wasserspritzern geschützte Fläche.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb und
achten Sie immer auf die min. und max. Füllmenge. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlicher, sensorischer oder
geistiger Behinderung oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet
werden, es sei denn, diese Personen stehen unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person oder sie haben zuvor Anweisungen für die Verwendung des Geräts
erhalten.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug. Beaufsichtigen Sie Ihre Kinder, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Beim Betrieb eines sich erwärmenden Elektrogeräts treten hohe Temperaturen auf, die zu
Verbrennungen führen können. Berühren Sie nicht die offen liegenden Flächen aus Metall.
• Nehmen Sie das Gerät nie mit leerem Behälter oder ohne Behälter in Betrieb. Vorsicht im Umgang
mit heißen Speisen.
Der Schalter zum Einstellen des Garmodus muss funktionstüchtig bleiben. Er darf nicht mit Gewalt
bewegt oder durch ein äußeres Objekt blockiert werden. Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es
heiß ist.
Nehmen Sie den Behälter nicht heraus, solange das Gerät in Betrieb ist.
Stellen Sie den Behälter nie direkt auf eine Flamme oder sonstige Wärmequellen.
Der Behälter muss sich in direktem Kontakt mit der Heizfläche befinden. Die Benutzung eines
beschädigten Behälters sowie der Fall, dass Objekte oder Lebensmittel zwischen diese beiden
Elemente geraten, kann zu Pannen führen.
Geben Sie keine Flüssigkeiten und Lebensmittel in das Gerät solange der Behälter nicht eingesetzt
ist.
Halten Sie sich an die in den Rezepten angegebenen Mengen. Das Gerät niemals mit heißen
Flüssigkeiten oder heißen Speisen transportieren. Vorsicht im Umgang mit heißen Speisen.
Beim Garvorgang gibt das Gerät Hitze und Dampf ab. Bringen Sie Ihre Hände und Ihren Kopf
nicht in seine Nähe. Legen Sie kein feuchtes Tuch über den äußeren Deckel.
Tauchen Sie das Gehäuse, die Zuleitung oder den Stecker des Geräts nicht ins Wasser und geben
Sie auch kein Wasser hinein.
Das Gerät nie in die Nähe oder unter leicht entflammbare Gegenstände( z. B. Gardinen,
Vorhänge) stellen.
Sollten Teile des Gerätes Feuer fangen, so dürfen diese nicht mit Wasser gelöscht werden. Ziehen
Sie den Stecker und Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch.
Eingriffe aller Art dürfen nur durch autorisierte Kundendienstzentren ausgeführt werden und es
müssen dazu Original-Ersatzteile verwendet werden. Das Gerät nicht in die Nähe einer Wand oder
eines Hängeschrankes abstellen, der austretende Dampf könnte Beschädigungen verursachen.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es reinigen und wegräumen.
Sollten Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Wenn Ihr Gerät ein abnehmbares Netzkabel besitzt: Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch ein spezielles, beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältliches Kabel
ausgewechselt werden.
Wenn Ihr Gerät mit einem festen Netzkabel versehen ist: Wenn dieses Kabel beschädigt ist,
muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden.
Umweltschutz
Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es viele Jahre lang funktioniert. An dem Tag, an dem Sie Ihr Gerät
jedoch ersetzen möchten, denken Sie bitte an den Beitrag, den Sie zum Umweltschutz leisten
können.
Vor der Entsorgung Ihres Gerätes muss die Batterie des Timers herausgenommen und in einer
speziellen Sammelstelle entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page7
English
Important safeguards
Safety instructions
Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote
control system.
For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect
at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food
Contact Materials Regulations, Environment…).
Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance
(alternating current).
Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in
which it is purchased, have it checked by an approved service centre.
Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as serious damage could
result.
This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee does not apply.
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Connecting to the power supply
Do not use the appliance if:
- the appliance or the cord is damaged.
- the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly.
In these cases, the appliance must be sent to your nearest approved service centre to avoid
any possible danger. Do not take the appliance apart yourself.
Do not leave the cord hanging.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
Always unplug the appliance:
- immediately after use,
- when moving it,
- prior to any cleaning or maintenance,
- if it fails to function correctly.
Using
Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes.
Never leave the appliance in operation unattended. Keep away from children.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page8
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, the steam or
the food.
Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without the bowl.
The cooking function/knob must be allowed to operate freely. Do not prevent or obstruct
the function from automatically changing to the keep warm function
Do not remove the bowl while the appliance is working.
Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source of heat or flame,
as it will cause a failure or danger.
The bowl and the heating plate should be in direct contact. Any object or food inserted
between these two parts would with the correct operation.
Do not put any food or water into the appliance until the bowl is in place.
Respect the levels indicated in the recipes.
During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away. Do
not get face and hands close to the steam outlet. Do not obstruct the steam outlet.
Do not immerse the body in water nor pour water into it, only into the bowl.
Should any part of your appliance catch fire, do not attempt to put it out with water. To
smother the flames use a damp teatowel.
Any intervention should only be made by a service centre with original spare parts.
For any problems or queries please contact our Customer Relations Team or consult our web
site:
Helpline:
UK 0845 602 1454 www.tefal.co.uk
Ireland (01) 677 4003
Australia 02 9748 7944 www.tefal.com.au
NZ 0800 700711 www.tefal.co.nz
If your appliance is fitted with a removable power cord: if the power cord is damaged,
it must be replaced by a special cord or unit available from a Tefal authorised service centre.
If your appliance is fitted with a fixed power cord: if the power supply cord is damaged,
it must be replaced by a Tefal authorised service centre or a similarly qualified person in
order to avoid any danger.
Protect the environment
Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to
replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment.
Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and
dispose of it at a local civic waste collection centre (according to model).
Environment protection first!
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page9
Italiano
Informazioni sulla sicurezza
Norme di sicurezza
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o un sistema di comando a distanza separato.
La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti
(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, materiali a contatto con alimenti, ambiente…).
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo
corrente alternata).
Considerata la differenza delle norme in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un paese
diverso da quello in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico
autorizzato.
Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore o all’interno di un forno caldo; rischio di
grave danneggiamento.
Questo apparecchio è stato prodotto per uso domestico. In caso di utilizzo professionale,
improprio o non conforme alle istruzioni, il costruttore non potrà essere considerato
responsabile e la garanzia non sarà valida.
Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Collegamento
Non utilizzare l’apparecchio se:
- l’apparecchio o il cavo sono danneggiati,
- l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti o anomalie di funzionamento.
In questi casi, l’apparecchio deve essere inviato al centro assistenza autorizzato più vicino
per evitare ogni possibile pericolo. Non smontare l’apparecchio di propria iniziativa.
• Evitare che il cavo penda.
• Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto la propria responsabilità, usare
solo prolunghe in buone condizioni, con messa a terra e adatta alla potenza
dell'apparecchio.
• Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
Disinserire sempre l’apparecchio:
- subito dopo il suo utilizzo,
- per spostarlo,
- prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione,
- in caso di guasto.
Funzionamento
Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben stabile distante da possibili spruzzi di acqua.
Non permettere che l’apparecchio sia usato senza sorveglianza.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page10
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini.
Il funzionamento di un apparecchio elettrico sviluppa temperature elevate che possono
provocare ustioni. Evitare di toccare le parti metalliche in vista.
Non tentare di utilizzare l'apparecchio con il recipiente di cottura vuoto o senza di esso.
Il tasto cottura deve rimanere libero di funzionare senza ostacoli. Non forzarlo e non
bloccarlo con oggetti esterni.
Non rimuovere in nessun caso il recipiente di cottura se l'apparecchio è in funzione.
Non posare mai il recipiente di cottura direttamente sul fuoco o su un'altra fonte di calore.
Il recipiente di cottura e la piastra riscaldante devono essere in contatto diretto. L'utilizzo di
un recipiente di cottura danneggiato e qualsiasi oggetto o alimento interposto tra questi
due elementi potrebbe provocare un danno.
Evitare di introdurre liquidi o alimenti nell'apparecchio quando il recipiente di cottura non è
installato.
Rispettare i livelli consigliati dalle ricette.
Durante la cottura, l'apparecchio emette calore e vapore. Non avvicinare le mani o la testa.
Non lasciare canovacci umidi sul coperchio esterno.
Non immergere il corpo dell'apparecchio nell'acqua e non versare acqua al suo interno.
Non tentare in nessun caso di spegnere con acqua eventuali fiamme scaturite da
componenti del prodotto. Soffocare le fiamme con un panno umido.
• Per qualsiasi problema contattare un nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo rimovibile: se il cavo d'alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il
fabbricante o il suo servizio post-vendita.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo fisso: se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Tutela dell'ambiente
Questo prodotto è stato progettato per durare a lungo. Tuttavia, qualora si decida di
sostituirlo, assicurarsi che lo smaltimento avvenga in modo ecologicamente corretto.
Prima di smaltire il prodotto, rimuovere la batteria dal timer e depositarla presso l'apposito
centro di raccolta rifiuti comunale di competenza (a seconda del modello).
L'ambiente prima di tutto!
i Questo prodotto contiene materiali utili che possono essere recuperati e riciclati.
Lo smaltimento deve essere effettuato presso il punto di raccolta rifiuti comunale di
competenza.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page11
Español
Precauciones importantes
Normas de seguridad
Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.
Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo
o un sistema de mando a distancia aparte. La seguridad de este aparato es conforme a las
reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión,
materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…).
Compruebe que la tensión de su instalación coincide con la indicada en la placa del
aparato (sólo corriente alterna).
Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utilizarse en un país
diferente al de su compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor o un horno caliente debido a que esto
podría causarle daños muy graves.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Toda utilización de tipo
profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la
responsabilidad y la garantía del fabricante.
La garantía no tiene validez en las siguientes aplicaciones donde el uso del aparato no está
indicado:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- casas rurales,
- por clientes en hoteles, pensiones y otros tipos de alojamiento,
- lugares de alojamiento con desayuno.
Conexión
No utilice el aparato si:
- el cable está defectuoso,
- el aparato se ha caído y muestra deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.
En estos casos, tiene que mandar el aparato al Servicio Técnico autorizado más cercano a
su domicilio para evitar cualquier peligro. No manipular uno mismo.
No deje el cable colgando.
Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra incorporada.
No utilizar alargos. Si se decide utilizar asegurarse que esté en buen estado, tenga toma de
tierra y se adapte a la potencia del aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable.
Desconecte el aparato:
- después de utilizarlo,
- para trasladarlo,
- antes de proceder a su limpieza o mantenimiento,
- si presenta anomalías de funcionamiento.
Funcionamiento
Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada del agua.
No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page12
Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad
física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos,
excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una
vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No deje el aparato al alcance de los niños.
Durante la puesta en marcha de un aparato eléctrico que calienta, se producen
temperaturas altas, que pueden producir quemaduras. No tocar las partes metálicas
visibles.
No utilice el aparato con el depósito vacío, o sin depósito.
El mando de posición cocción debe permanecer libre para funcionar. No forzarlo, ni
bloquearlo con cualquier objeto externo.
No retirar nunca el depósito cuando el aparato esté funcionando.
No colocar nunca el depósito directamente sobre el fuego, u otra fuente de calor.
El depósito y la placa calefactora deben estar en contacto directo. La utilización de un
depósito dañado, así como cualquier objeto o alimento que se interpusiera entre estos dos
elementos podría provocar una avería.
No introducir líquidos ni alimentos en el aparato, cuando el depósito no esté colocado.
Respetar los niveles aconsejados en las recetas.
Durante la cocción, el aparato emite calor y vapor. No acercar la mano o la cabeza. No
colocar un paño húmedo sobre la tapa exterior.
No introducir el cuerpo del aparato en el agua, no verter agua dentro.
Si algunas partes del aparato se inflamaran, no intentar nunca apagarlas con agua. Apagar
las llamas con un paño húmedo.
Para cualquier duda o información adicional, contacte nuestros servicios postventa o
nuestra dirección de internet groupseb.com.
Si su aparato está equipado con un cordón desmontable: si el cable de alimentación
está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el
fabricante o en su servicio post-venta.
Si su aparato está equipado con un cordón fijo: si el cable de alimentación está
dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado,
o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Protección del medioambiente
El aparato tiene una vida útil de muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo,
tenga en cuenta cómo puede contribuir para proteger el medioambiente.
Antes de desechar este aparato, extraiga la batería del temporizador y deshágase de ella
en un contenedor de recogida de pilas (según el modelo).
¡Por la protección del medioambiente!
i El aparato contiene material valioso que se puede recuperar o reciclar.
Deshágase de él en el punto de recogida de basura pertinente.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page13
Precauções importantes
Instruções de segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o
para futuras utilizações.
Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um
sistema de comando à distância separado. Para a sua segurança, este aparelho encontra-se
em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão,
Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, ambiente, …).
Verifique se a voltagem da corrente eléctrica corresponde àquela indicada no aparelho
(exclusivamente corrente alterna).
Dada a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for usado num país diferente
daquele onde foi adquirido, deverá entregá-lo num Serviço de Assistência Técnica
autorizado por forma a proceder à sua verificação.
Não coloque o aparelho na proximidade de uma fonte de calor ou de um forno quente por
forma a não correr o risco de o danificar.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica. Em caso de
utilização profissional, uso indevido ou desrespeito das instruções, o fabricante declina
qualquer responsabilidade e a garantia deixa de ser válida.
Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico. Não foi concebido para ser
utilizado nos casos a seguir, os quais não são abrangidos pela garantia:
- em locais de cozinha reservados a pessoal nos estabelecimentos comerciais, escritórios e
outros ambientes profissionais;
- em quintas;
- por clientes de hotéis, motéis e outras instalações de carácter residencial;
- em locais com características de quartos de hotel.
Ligação
Não utilize o aparelho se:
- o cabo se encontrar de alguma forma danificado,
- o aparelho tiver caído e se encontrar de alguma forma danificado ou não funcionar
correctamente.
Neste caso, o aparelho deve ser enviado para o Serviço de Assistência Técnica autorizado,
mais próximo da sua área de residência, por forma a evitar qualquer situação de perigo
para o utilizador. Nunca tente desmontar o aparelho pelos seus próprios meios.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terra.
Aconselhamos a não utilizar uma extensão. Caso se responsabilize pela utilização de uma
extensão, certifique-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento, com
um conductor terra e adaptada à potência do aparelho.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
Desligue sempre o aparelho:
- imediatamente após cada utilização,
- quando tiver que o deslocar,
- antes de proceder à sua limpeza ou manutenção,
- se este não funcionar correctamente.
Funcionamento
Utilize uma superfície de trabalho plana e estável, ao abrigo de salpicos de água.
Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.
Português
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page14
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o
aparelho.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Aquando da colocação em funcionamento de um aparelho eléctrico, geram-se
temperaturas altas que podem causar queimaduras. Não toque nas partes metálicas.
Nunca tente colocar o produto em funcionamento com a cuba vazia ou sem cuba.
O comando da posição cozedura deve funcionar livremente. Não o force nem o bloqueie
com qualquer objecto exterior.
Nunca retire a cuba quando o produto estiver em funcionamento.
Nunca coloque a cuba directamente sobre uma chama ou qualquer outra fonte de calor.
A cuba e a placa de aquecimento têm de ficar em contacto directo. A utilização de uma
cuba danificada, bem como de qualquer objecto ou alimento intercalado entre estes dois
elementos, pode causar uma avaria.
Não coloque líquidos ou alimentos no interior do produto quando a cuba não se encontrar
correctamente colocada.
Respeite os níveis mínimo e máximo aconselhados nas receitas.
No decorrer da cozedura, o produto emite calor e vapor. Não aproxime a mão ou cabeça.
Nunca coloque um pano húmido por cima do aparelho em funcionamento.
Não mergulhe o corpo do aparelho em água nem deite água para o seu interior.
No caso de determinadas partes do produto se incendiarem, nunca tente apagar as
chamas com água. Abafe-as com um pano húmido.
Qualquer intervenção para além da limpeza e manutenção usuais, deverá ser levada a
cabo por um Serviço de Assistência Técnica autorizado, com peças de origem.
Em caso de qualquer problema contactar o Clube Consumidor (808 284 735).
Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível : se o cabo de
alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído por um novo
cabo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou do Serviço de Assistência
Técnica autorizado.
Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo : se o cabo de alimentação se
encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de
Assistência Técnica ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de
perigo para o utilizador.
Proteger o ambiente
O seu electrodoméstico foi concebido para durar vários anos. No entanto, se decidir
substitui-lo, não se esqueça de que existe sempre uma maneira de contribuir para a
protecção do ambiente.
Antes de se desfazer do seu electrodoméstico, deve retirar a pilha do temporizador e
colocá-la num ponto de recolha de resíduos local (consoante o modelo).
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
i O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page15
Ελληνικά
™Hª∞¡Tπ∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™
Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙȘ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ
ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ‡ÎÔÏ·. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
°È· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó (√‰ËÁ›Â˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË Ã·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ÀÏÈο Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÙÚfiÊÈÌ·, ÙÔ ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ…).
ñ ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙËÓ ·Ó·ÁÚ·ÊfiÌÂÓË ÛÙË
Û˘Û΢‹ (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷).
ñ §·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ˘' fi„ÈÓ ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë
Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ¿ÏÏË ¯ÒÚ· ·fi ·˘Ù‹ Ô˘ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ, ÎÚ›ÓÂÙ·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·
ÂÏÂÁ¯ı› ·fi οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ service.
ñ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ‹ ̤۷ Û ˙ÂÛÙfi ÊÔ‡ÚÓÔ ‰ÈfiÙÈ
ÎÈÓ‰˘Ó‡ÂÙ ӷ Ù˘ οÓÂÙ ÛÔ‚·Ú‹ ˙ËÌÈ¿.
ñ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ‹ Ì ÙÚfiÔ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ·fi
·˘ÙfiÓ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ·fi ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜, Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ
η̛· ¢ı‡ÓË ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‚Ï¿‚Ë Ù˘¯fiÓ ÚÔÎÏËı› ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÂÚ›ÙˆÛË.
∂›Û˘ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙˆÓ ·Ú·¿Óˆ ÌË ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓˆÓ ¯Ú‹ÛÂˆÓ ·‡ÂÈ Ó· ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È Ë
ÂÁÁ‡ËÛË Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
ñ ¢ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ Î·È Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ı· ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ·:
- ÎÔ˘˙›Ó˜ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· ÂÚÁ·Ûȷο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ·ÁÚÔÈ˘,
- ÂÏ¿Ù˜ Û ÍÂÓԉԯ›·, ÌÔÙ¤Ï Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙÈο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ηٷχ̷ٷ Ì ÚˆÈÓfi.
Σνδεση στο ρεμα
ñ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÚÈÙÒÛÂȘ:
- Ë Û˘Û΢‹ ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
- Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ Î·È Ê¤ÚÂÈ ÂÌÊ·Ó‹ ÛËÌ¿‰È· ˙ËÌÈ¿˜ ‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο.
™Â ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ›ÏÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜
Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ οı Èı·Ófi ΛӉ˘ÓÔ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙË Û˘Û΢‹.
ñ  ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·ÁÁ›ÍÂÙ ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ›Ù ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο Ù˘
̤ÚË, ›Ù ÙÔ ‚Ú·ÛÙfi ÓÂÚfi Ô˘ Ú¤ÂÈ Û ·˘Ù‹Ó, ‹ ·ÎfiÌ· ÙËÓ ÙÚÔÊ‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Î·˘Ù‹
ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÛÔ‚·Ú¿ ÂÁη‡Ì·Ù·.
ñ Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿.
ñ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È Î¿Ùˆ.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Û Ú›˙· ÙÔ›¯Ô˘ Ì Á›ˆÛË.
ñ ™·˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ԢÌ ӷ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙·).
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù Ì ‰È΋ Û·˜ ¢ı‡ÓË Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ Ì·Ï·ÓÙ¤˙·, ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË, ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË Î·È
Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹.
ñ ªËÓ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ñ ¿ÓÙ· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙·:
- ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË,
- fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹,
- ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ‹ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
- ·Ó ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ηٿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
Λειτουργα
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ Â¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È
ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÛÙ‹ÚÈ͢, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÛËÌ›· fiÔ˘ ÂÙ¿ÁÔÓÙ·È ÓÂÚ¿.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page16
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.
ñ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ·ÙÈΤ˜, ·ÈÛıËÙ‹ÚȘ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ¤˜ ÙÔ˘˜ ›ӷÈ
ÌÂȈ̤Ó˜, ‹ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÂÌÂÈÚ›·˜ ‹ ÁÓÒÛ˘, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ·ÙfiÌÔ˘,
ÙÔ ÔÔ›Ô ı· Â›Ó·È ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ
Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ ∂›Ó·È ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋ Ë Â›‚ÏÂ„Ë ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ› fiÙÈ ‰ÂÓ ı·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ÙË Û˘Û΢‹ ˆ˜ ·È¯Ó›‰È.
Κατ την ναρξη λειτουργα μια θερμαντικ ηλεκτρικ συσκευ, παργονται υψηλ
θερμοκρασε, που μπορον να προκαλσουν εγκαματα. Μην αγγζετε τα εμφαν
μεταλλικ μρη.
Ποτ μην επιχειρετε να χρησιμοποιετε το προν με δειο κδο,  χωρ κδο.
Ο διακπτη μαγειρματο πρπει να παραμνει ελεθερο απ εμπδια. Μην τον πιζετε,
οτε και να τον μπλοκρετε με κποιο εξωτερικ αντικεμενο.
Ποτ μην αφαιρετε τον κδο εν το προν βρσκεται σε λειτουργα.
Ποτ μην αφνετε τον κδο να εναι σε μεση επαφ με τη φλγα,  λλη πηγ θερμτητα.
Ο κδο και η θερμαντικ πλκα πρπει να εναι σε μεση επαφ. Η χρση εν κδου που
χει υποστε ζημι, καθ και κθε αντικειμνου  τροφμου που παρεμβλλεται ανμεσα
σε αυτ τα δο στοιχεα μπορε να προκαλσει σφλμα λειτουργα.
Μην τοποθετετε υγρ  τρφιμα στο προν ταν ο κδο δεν εναι τοποθετημνο στη
θση του.
Ακολουθστε τι οδηγε που προτενονται στι συνταγ.
Κατ το μαγερεμα, το προν εκπμπει θερμτητα και ατμ. Μην πλησιζετε το χρι  το
κεφλι σα στο προν. Μην τοποθετετε βρεγμνη πετστα πνω στο εξωτερικ καπκι.
Μην βυθζετε το σμα τη συσκευ στο νερ, μην ρχνετε νερ στο εσωτερικ.
Εν τχει να αρπξουν φωτι κποια μρη του προντο, ποτ μην επιχειρσετε να σβσετε
τη φωτι με νερ. Καταστελετε τι φλγε με να βρεγμνο παν.
Κθε παρμβαση πρπει να εκτελεται αποκλειστικ σε να εξουσιοδοτημνο κντρο
Service με τα αποσυνδεμνα γνσια μρη.
ñ  ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Úfi‚ÏËÌ· ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÌÂÙ·ÊÂÚı› Û οÔÈÔ ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· service. Δ¤ÏÔ˜, ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÏËÚÔÊÔÚ›· Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ›Ù ӷ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÈÛÙfiÙÔÔ Ù˘
groupeseb.com.
ñ
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ: Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯ÂÈ
Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ì ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÌÈ· Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÂȉÈο ·fi
ÙËÓ Î·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜.
ñ ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÛÙ·ıÂÚfi ηÏÒ‰ÈÔ: Â¿Ó Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜,
ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ñ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. øÛÙfiÛÔ, fiÙ·Ó
·ÔÊ·Û›ÛÂÙ ӷ ÙËÓ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ, ı˘ÌËı›Ù ˆ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Û˘Ì‚¿ÏÏÂÙ ÛÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.
ñ ¶ÚÔÙÔ‡ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔ
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Î·È Ó· ÙËÓ ·ÔÚÚ›„ÂÙ Û οÔÈÔ ‰ËÌÔÙÈÎfi ΤÓÙÚÔ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·Ô‚Ï‹ÙˆÓ
Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ).
¶ÚÔ¤¯ÂÈ Ë ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
i ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔχÙÈÌ· ˘ÏÈο, Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ‹ Ó·
·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó.
∞Ê‹ÛÙ ÙË Û οÔÈÔ ‰ËÌÔÙÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·Ô‚Ï‹ÙˆÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page17
Türkçe
Önemli güvenlik önlemleri
Güvenlik talimatları
Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. Talimatları ‹leride
danıflmak üzere muhafaza edin.
• Bu cihaz bir dıfl zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi vasıtasıyla
çalıfltırılmak flzere tasarlanmamıfltır. Güvenli¤iniz için, bu cihaz, yürürlükteki
mevzuat ve yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik
uyum, gıdalarla temas eden malzemeler, çevre…).
• fiebeke elektrik voltajının cihaz üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olup olmadı¤ını
(yalnızca AC akım) kontrol edin.
• Yürürlükte olan birçok standart göz önüne alındı¤ında, bu kızartma makinesi satın
alındı¤ı ülkeden baflka bir ülkede kullanılıyorsa, yetkili servis tarafından kontrol
edilmesini sa¤layın.
• Cihazı, sıcak yüzeyler üzerinde veya sıcak bir fırının çok yakınında bulundurmayın.
Aksi takdirde ciddi bir hasara neden olabilirsiniz.
• Bu cihaz evde kullanılmak üzere tasarlanmıfltır. Profesyonel ve hatalı kullanımdan ya
da talimatlara uygun kullanılmamasından kaynaklanacak sorunlarda, üretici
sorumluluk kabul etmez ve cihaz garanti kapsamı dıflında kalır.
• Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıfltır. Bu cihaz, garanti kapsamında
olmayan flu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıfltır:
- Ma¤aza, ofis ve di¤er ifl ortamlarında personele ayrılmıfl olan mutfak köflelerinde,
- Çiftliklerde,
- Otel, motel ve konaklama özelli¤i bulunan yerlerin müflterileri tarafından,
- Otel odaları türünden ortamlarda.
Prize takma
• Afla¤ıdaki durumlarda cihazı kullanmayın:
- Cihaz veya kordon arızalı ise,
- Cihaz düflmüflse ve gözle görünür hasar veya arıza varsa.
Bu durumda cihazı, herhangi bir tehlikeye mahal vermemek amacıyla en yakın
tescilli Bakım Servisine göndermeniz gerekmektedir. Garanti koflullarına bakın.
• Kordonun sarkmamasına dikkat edin.
• Mutlaka topraklı bir priz kullanın.
• Uzatma kablosu kullanmanız kesinlikle önerilmez. Kullanmanız gerekirse,
iyi durumda, toprak ba¤lantılı ve en az 10A’lik iflletme de¤erine sahip uzatma
kabloları kullanın.
• Cihazı kordonundan tutarak prizden çekmeyin.
• Afla¤ıdaki durumlarda cihazı mutlaka prizden çekin:
- kullandıktan hemen sonra,
- hareket ettirmek istedi¤inizde,
- temizlik ve bakımdan önce,
- iflleyifl bozuklu¤u arz etmesi halinde.
‹flleyifl
• Cihazı, su sıçramalarına engel olmak için mutfak lavabosunun uza¤ında ve sabit bir
zeminde kullanın.
• Cihaz çalıflırken yanından ayrılmayın. Çocukların eriflemeyece¤i bir yere koyun.
• Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da
deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kifliler tarafından kullanılamaz.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page18
Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altında bulunduran
kiflilerce cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmifl olan kifliler tarafından
kullanılmaları mümkündür.
• Cihazla oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması gerekir.
Isınan bir elektrikli cihazın hizmete sokulması esnasında, yanıklara yol açabilecek
yüksek ısılar oluflur. Görünür metal kısımlara, sıcak suya, buhar veya yiyeceklere
dokunmayın.
Cihazı bofl hazne ile veya haznesiz çalıfltırmayı denemeyin.
Piflirme konumu kumandası, iflleyifl halinde serbest durumda kalmalıdır. Zorlamayın
veya arasına yabancı bir cisim yerlefltirmeyin.
Cihaz çalıflırken hiçbir zaman hazneyi çıkarmayın.
Hazneyi hiçbir zaman do¤rudan alev üzerine veya baflka bir ısı kayna¤ı üzerine
koymayın.
Hazne ve ısıtıcı plaka do¤rudan temasta olmalıdır. Hasarlı bir haznenin kullanımı ve
bu iki ünite arasına girmifl her türlü nesne veya gıda bir arızaya yol açabilir.
Hazneyi yerlefltirmeden önce cihaza sıvı veya gıda koymayın.
Tariflerin öngördü¤ü seviyelere uyun.
Piflirme esnasında, cihaz ısı ve buhar çıkarır. Elinizi ve yüzünüzü buhar çıkıfl kanalına
yaklafltırmayın. Buhar kanalının üzerini örtmeyin..
Cihazın gövdesini suya daldırmayın, içine su dökmeyiniz, yalnızca kaba su doldurun.
Ürünün bazı kısımları alev alırsa, hiçbir zaman su ile söndürmeye çalıflmayın. Alevleri
nemli bir bez ile söndürün.
Her türlü müdahale, orijinal yedek parçalar kullanılarak yalnızca bir yetkili servis
merkezi tarafından yapılmalıdır.
• Tüm problemleriniz için satıfl sonrası servisi arayabilir veya groupeseb.com internet
sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Cihaz›n›z ç›kar›labilir bir kordonla donanm›flsa: besleme kablosu zarar görmüflse,
imalatç›da veya sat›fl sonras› servisinde mevcut olan bir kablo veya özel düzenekle
de¤ifltirilmesi gerekir.
Cihaz› sabit bir kordonla donat›lm›flsa: cihaz›n güç kablosu zarar gördü¤ünde,
olas› herhangi bir tehlikeyi önlemek aç›s›ndan kablonun yaln›zca üretici veya yetkili
servis taraf›ndan ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi taraf›ndan de¤ifltirilmesi
gereklidirr.
Çevrenin korunması
• Bu ürün yıllarca güvenle kullanmanız için tasarlanmıfltır. Bununla birlikte cihazı
de¤ifltirmeye karar verirseniz çevrenin korunmasına özen göstermeyi unutmayın.
• Cihazı elden çıkarmadan önce içindeki pili çıkararak bu tür malzemeleri toplayan
bir merkezde güvenli bir flekilde yok edilmesini sa¤layın (Modele göre).
• Yetkili servisler eski cihazınızı geri alacak ve çevre zarar vermeyecek flekilde çöpe
dönüfltürülmesini sa¤layacaklardır.
Çevrenin korunmasına katılalım!
i Cihazınızda çok sayıda e¤erlendirilebilir veya yeniden dönüfltürülebilir malzeme
bulunmaktadır.
Bunların ifllenebilmesi için cihazınızı bir toplama noktasına veya bir yetkili servis
merkezine bırakınız.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page19
Dansk
Vigtige si kkerhedsforskrifter
Instrukser
Læs og følg disse instrukser før brug. Opbevar dem et sikkert sted.
Apparatet er ikke beregnet til brug med en ekstern timer eller med fjernkontrol.
Af sikkerhedsmæssige årsager overholder apparatet de normer og bestemmelser, der var
gældende på fabrikationstidspunktet (lavspændingsdirektivet, lovgivning om elektrisk
kompatibilitet og om materialer bestemt til kontakt med fødevarer, miljøbestemmelser osv.).
Kontrollér at netspændingen svarer til den driftsspænding, der er angivet på apparatet
(vekselstrøm).
Grundet de mange forskellige normer skal apparatet tilses på et godkendt serviceværksted,
hvis det tages med til et andet land end der, hvor det blev købt.
Anbring ikke apparatet i nærheden af en varmekilde eller i en varm ovn, da det kan
medføre alvorlige beskadigelser.
Apparatet er kun beregnet til privat brug. Hvis det bruges erhvervsmæssigt, håndteres
forkert eller ikke betjenes i henhold til brugsanvisningen, påtager fabrikanten sig intet
ansvar, og garantien frafalder.
Det er ikke beregnet til nedenstående anvendelser, der ikke omfattes af garantien:
- i personalekøkkener i butikker, kontorer eller andre erhvervsarealer
- på landbrugsejendomme
- af gæster på hoteller, moteller eller andre ferieboliger
- på vandrehjem og lignende.
Tilslutning
Brug ikke apparatet hvis:
- apparat eller ledning er defekt.
- apparatet er blevet tabt på gulvet og viser tegn på beskadigelse, eller hvis det ikke
fungerer normalt.
I disse tilfælde og for at undgå fare skal apparatet indleveres til nærmeste, godkendte
servicecenter. Skil aldrig selv apparatet ad.
Lad ikke ledningen hænge ud over en bordkant.
Brug ikke forlængerledning. Hvis du på eget ansvar bruger en forlængerledning, skal denne
være i god stand og svare til spændingen på apparatet.
Hiv aldrig i ledningen for at afbryde apparatet.
Afbryd altid strømmen til apparatet:
- lige efter brug,
- når det flyttes,
- før rengøring eller vedligeholdelse,
- hvis ikke det fungerer korrekt.
Brug
Brug en flad, stabil og varmebestandig arbejdsflade, og hold apparatet væk fra vand.
Overvåg altid et tændt apparat. Hold børn på afstand.
Apparatet egner sig ikke til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysiske, sensoriske
eller mentale handicap og med manglende erfaring og viden, medmindre disse er under opsyn
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page20
eller er blevet oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Når man bruger et elektrisk apparat, der varmer, udvikler det meget høje temperaturer, der
kan forårsage forbrændinger. Rør ikke ved apparatets dele i metal.
Forsøg aldrig at starte apparatet med tom beholder eller uden beholder.
Betjeningen med position for kogning skal kunne bevæge sig frit. Den må ikke forceres eller
blokeres af en genstand.
Tag aldrig beholderen ud, når apparatet fungerer.
Stil aldrig beholderen direkte på flammen eller en anden varmekilde.
Beholderen og varmepladen skal være i direkte kontakt. Hvis man bruger en beskadiget
beholder eller skyder en genstand eller en fødevare ind mellem disse to elementer, kan det
beskadige apparatet.
Man må ikke komme hverken væsker eller fødevarer i apparatet, når beholderen ikke er sat i.
Overhold de anbefalede niveauer for opfyldning i opskrifterne.
Under kogningen udsender apparatet varme og damp. Man skal holde hænderne og
hovedet på afstand. Anbring ikke et fugtigt viskestykke på det udvendige låg.
Dyp ikke apparatet ned i vand og hæld ikke vand ned i apparatet.
Hvis visse dele af apparatet skulle antænde, må man aldrig forsøge at slukke ilden med
vand. Kvæl flammerne med et fugtigt klæde.
Alle reparationer skal foretages af et autoriseret serviceværksted og med oprindelige reservedele.
Ved problemer eller forespørgsler bedes du kontakte vores kundecenter eller gå ind på
vores hjemmeside:
Kundeservice: Danmark +45 44 66 31 55 www.tefal.dk
Apparatet er udstyret med en aftagelig ledning: Hvis ledningen er beskadiget, skal den
erstattes af en særlig ledning eller enhed fra et godkendt Tefal serviceværksted.
Apparatet er udstyret med en fastmonteret ledning: Hvis ledningen er beskadiget,
skal den erstattes af et godkendt Tefal serviceværksted eller andre kvalificerede personer
for at undgå enhver risiko.
Beskyt miljøet
Apparatet er designet til at holde i mange år. Når det imidlertid engang skal udskiftes,
bør du huske at beskytte miljøet.
Fjern batteriet fra timeren, før du bortskaffer apparatet, og aflever det på en
genbrugsstation (alt efter model).
Husk miljøet!
i Apparatet indeholder vigtige genindvindelige og genanvendelige materialer.
Aflever det på en genbrugsstation.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page21
Svenska
Viktiga säkerhetsåtgärder
Säkerhetsinstruktioner
Läs och följ bruksanvisningen. Förvara den på ett säkert ställe.
Denna apparat är inte avsedd att användas tillsammans med en extern timer eller ett
separat fjärrstyrningssystem.
Denna apparat överensstämmer med de säkerhetsföreskrifter som var gällande vid tidpunkten
för tillverkning (Lågspänningsdirektivet (LVD), Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC),
Förordningen om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel, Miljö…).
Kontrollera att nätanslutningens spänning motsvarar den som visas på apparaten (växelström).
Eftersom standarderna skiljer sig åt mellan länder ska man, om apparaten används i ett
annat land än där den köptes, få den kontrollerad av ett godkänt servicecenter.
Placera inte apparaten nära en värmekälla eller i en varm ugn eftersom detta kan orsaka
allvarlig skada på apparaten.
Denna apparat är endast utformad för privat bruk. Vid yrkesmässig användning, olämplig
användning eller om instruktionerna inte följs frånsäger sig tillverkaren allt ansvar och
garantin förfaller.
Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin:
- I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser,
- På lantbruk,
- För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer,
- I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning.
Anslutning
Använd inte apparaten om:
- apparaten eller sladden är skadade.
- apparaten har fallit eller uppvisar synliga skador eller inte fungerar korrekt.
Om detta har inträffat måste apparaten skickas till närmaste godkända servicecenter för
att undvika risk för olyckor. Plocka inte isär apparaten själv.
Lämna inte sladden hängande.
Anslut alltid apparaten till ett jordat uttag.
Använd inte någon förlängningssladd. Om du ändå väljer att använda en
förlängningssladd sker detta på eget ansvar och du ska då endast använda en sladd som
är i gott skick, har en jordad kontakt och som är lämplig för apparatens effekt.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
Koppla alltid ur apparaten:
- omedelbart efter användning,
- när du flyttar den,
- före rengöring eller underhåll,
- om den inte fungerar korrekt.
Funktion
Använd en plan, stabil och värmetålig arbetsyta som inte utsätts för vattenstänk.
Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är igång. Håll den utom räckhåll för barn.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page22
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av
att hantera elektrisk utrustning.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Denna elektriska apparat fungerar med höga temperaturer som kan orsaka brännskador.
Vidrör inte de yttre metalldelarna.
Starta aldrig apparaten med tom innerskål eller utan innerskål.
Se till att manöverknappen kan röra sig fritt. Du får inte hindra eller spärra funktionen som
automatiskt slår över till varmhållning.
Ta aldrig ur innerskålen när apparaten är i funktion.
Placera aldrig innerskålen direkt på en låga eller annan värmekälla.
Innerskålen och värmeelementet skall vara i direkt kontakt. Om innerskålen är skadad eller
om ett föremål eller en ingrediens har hamnat mellan skål och element kan detta
förorsaka fel.
Häll inte vätska eller ingredienser i apparaten om innerskålen inte är på plats.
Följ mängderna som anges i recepten.
Under tillagningen avger apparaten värme och ånga. Håll inte handen eller ansiktet för
nära. Hindra inte ångan från att komma ut.
Doppa inte ner apparaten i vatten, och häll enbart vatten i innerskålen.
Om någon del av apparaten skulle fatta eld, försök aldrig släcka med vatten. Kväv lågorna
med en fuktig handduk.
Alla åtgärder ska endast utföras av en godkänd serviceverkstad med originalreservdelar
Vid problem eller frågor ber vi dig kontakta vår kundtjänst eller gå in på vår hemsida:
Kundservice: Sverige +46 (0) 8 594 213 30 www.tefal.se
Om din apparat är utrustad med en löstagbar nätsladd: om nätsladden skadas
måste den bytas ut mot en specialsladd eller -enhet som finns att köpa från ett
auktoriserat Tefal-servicecenter.
Om din apparat är utrustad med en fast nätsladd: om nätsladden är skadad måste
den bytas ut av ett auktoriserat Tefal-servicecenter, eller en person med liknande
kvalifikationer för att undvika fara.
Miljöskydd
Din apparat har utformats för att fungera i många år. När du dock beslutar dig för att
byta ut den ska du tänka på hur du kan bidra till att skydda miljön.
Innan du kasserar din apparat ska du ta bort batteriet från timern och slänga det på
avsedd plats vid närmaste återvinningsstation (beroende på modell).
Miljöskydd i första hand!
i Din apparat innehåller värdefulla material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna in den på närmaste återvinningscentral.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page23
Norsk
Viktige sikkerhetsforanstaltninger
Sikkerhetsanvisninger
Les og følg bruksanvisningen. Ta godt vare på den.
Dette apparatet skal ikke brukes med et eksternt tidsur eller et separat fjernkontrollsystem.
Av hensyn til din sikkerhet overholder dette apparatet de gjeldende
sikkerhetsbestemmelsene og -direktivene på produksjonstidspunktet (lavspenningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, forskrifter for materialer i kontakt med næringsmidler,
miljø...).
Kontroller at spenningsnivået for strømforsyningen stemmer overens med den på
apparatet (vekselstrøm).
På grunn av forskjellene mellom de gjeldende standardene må apparatet kontrolleres av et
godkjent servicesenter hvis det brukes i et annet land enn der det ble kjøpt.
Apparatet må ikke plasseres nær en varmekilde eller i en varm ovn, siden dette kan føre til
alvorlig skade.
Dette apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk. Ved profesjonell bruk, feilaktig bruk
eller hvis anvisningene ikke følges, fraskriver produsenten seg alt ansvar og garantien
ugyldiggjøres.
Apparatet er ikke beregnet på følgende bruksområder, og garantien gjelder ikke for:
- personalkjøkken i butikker, kontor og andre arbeidsmiljøer,
- gårdshus,
- hoteller, moteller og andre miljøer med hjemlig preg,
- bed&breakfast-mijøer.
Tilkobling
Ikke ta apparatet i bruk hvis:
- apparatet eller ledningen er skadet.
- apparatet har falt ned eller har synlige skader eller ikke fungerer som det skal.
I dette tilfellet, for å unngå ethvert faremoment, skal apparatet sendes inn til ditt
nærmeste autoriserte servicesenter. Demonter ikke apparatet på egen hånd.
Ikke la ledningen henge og slenge.
Plugg alltid apparatet inn i en jordet stikkontakt.
Ikke bruk en skjøteledning. Hvis du likevel velger å bruke en skjøteledning på eget ansvar,
må den være uskadet, ha et jordet støpsel og være egnet til apparatets strømnivå.
Ikke koble fra apparatet ved å dra i ledningen.
Koble alltid fra apparatet:
- rett etter bruk,
- når det skal flyttes,
- før rengjøring eller vedlikehold,
- dersom systemet ikke fungerer korrekt.
Veiledning for bruk
Bruk en flat, stabil, varmefast arbeidsflate som ikke er utsatt for vannsprut.
La ikke apparatet være i drift uten tilsyn. Må holdes utenfor rekkevidde for barn.
Dette apparatet må ikke brukes av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre dette
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page24
skjer under tilsyn eller de blir instruert i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
Barn må holdes under tilsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet.
Når et elektrisk apparat startes opp, produseres det høye temperaturer som kan medføre
brannskader. Ikke ta på de synlige metalldelene.
Aldri forsøk å starte opp produktet med tom beholder eller uten beholder.
Knappen i kokeposisjon skal stå fritt. Bruk verken makt på den eller annen utvendig gjenstand.
Aldri ta ut beholderen når produktet er i gang.
Aldri sett beholderen direkte på flammen eller annen varmekilde.
Beholderen og varmeplaten skal være i direkte kontakt. Bruk av en skadet beholder, samt
enhver gjenstand eller mat mellom disse to elementene, kan risikere å medføre en teknisk
feil.
Ikke fyll produktet med væske eller matvarer når beholderen ikke er satt på plass.
Respekter nivåene angitt i oppskriftene.
I løpet av kokingen avgir produktet varme og damp. Kom ikke nær med hånden eller hodet.
Ikke plasser et fuktig håndkle på det utvendige lokket.
Ikke legg apparatet i vann, ikke hell vann i det.
Dersom visse deler av produktet skulle ta fyr, ikke forsøk å slukke flammene med vann. Kvel
flammene med et fuktig håndkle.
All intervensjon skal kun utføres av et godkjent servicesenter med originale reservedeler.
Hvis du har problemer eller spørsmål, kan du kontakte vårt kundeservicesenter eller besøke
vårt nettsted.
Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar strømledning: hvis strømledningen er
skadet, må den skiftes ut med en spesialledning eller -enhet fra et Tefal-autorisert
servicesenter.
Hvis apparatet er utstyrt med en fastmontert strømledning: hvis strømledningen er
skadet, må den skiftes av et Tefal-autorisert servicesenter eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Beskytt miljøet
Apparatet er beregnet på å fungere i mange år. Når du bestemmer deg for å skifte det,
må du imidlertid tenke på hvordan du kan bidra til å beskytte miljøet.
Før du kaster apparatet må du ta batteriet ut av tidsuret og kaste det ved et lokalt
kommunalt gjenvinningsanlegg (i henhold til modell).
Miljøvern kommer først!
i Apparatet inneholder verdifullt materiale som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det ved et lokalt kommunalt gjenvinningsanlegg.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page25
Suomi
Tärkeitä turvaohjeita
Turvaohjeet
Lue käyttöohjeet ja noudata niitä. Pidä ne hyvässä tallessa.
Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjaimen
kanssa.
Laite täyttää valmistusajankohtana voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja direktiivit
(mm. pienjännitelaitteet, elektromagneettinen säteily, elintarvikesäädökset, ympäristö)
Varmista, että jännite vastaa laitteessa annettua (vaihtovirta, AC).
Koska eri maissa on käytössä erilaisia jännitteitä, tarkastuta laite valtuutetussa huollossa,
jos käytät laitetta toisessa maassa.
Älä pidä laitetta lähellä lämmönlähteitä äläkä kuumassa uunissa. Seurauksena voi olla
vakava vahinko.
Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Takuu raukeaa eikä valmistaja vastaa laitteen
vioista jotka johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai käyttöohjeiden laiminlyönnistä.
Laitetta ei ole tarkoitettu seuraaviin tiloihin, eikä takuu ole voimassa, jos sitä käytetään:
- työpaikkojen henkilökuntatiloissa ja -keittiöissä:
- maatiloilla;
- hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitustiloissa;
- bed and breakfast- tiloissa.
Liitäntä
Älä käytä laitetta, jos:
- laite tai johto on vaurioitunut.
- laite on pudonnut, siinä näkyy selviä vaurion merkkejä tai jos se ei toimi kunnolla.
Siinä tapauksessa lähetä laite lähimpään valtuutettuun huoltopalveluun vaaratilanteiden
välttämiseksi. Älä pura laitetta itse.
Älä jätä laitteen johtoa roikkumaan.
Liitä laite aina maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa. Jos kuitenkin käytät jatkojohtoa, sen on oltava hyväkuntoinen,
maadoitettu ja sovittava laitteen käyttämään virtaan.
Älä irrota johtoa pistorasiasta vetämällä johdosta, vaan pistotulpasta.
Irrota virtajohto aina:
- kun et enää käytä laitetta,
- kun siirrät sitä,
- ennen puhdistusta tai hoitoa,
- jos laite ei toimi kunnolla.
Toiminta
Aseta laite tasaiselle, tukevalle ja lämmönkestävälle tasolle. Suojaa roiskeilta.
Älä jätä laitetta käyntiin valvomatta. Pidä poissa lasten ulottuvilta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan luettuna) käyttöön,
joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet. Laitetta ei myöskään saa
käyttää henkilö, ellei hän ole valvonnan alaisuudessa tai saanut ohjeita turvallisesta
käytöstä.
Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page26
Käytettäessä kuumentavia sähkölaitteita syntyy korkeita lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaa
palovammoja. Älä koske laitteen esillä oleviin metallipintoihin.
Älä koskaan käytä tuotetta, jos sen säiliö on tyhjä tai säiliö ei ole paikoillaan.
Paistoasennon valitsimen tulee olla vapaa toimimaan. Älä pakota sitä äläkä kiilaa valitsinta
jollain ulkoisella esineellä.
Älä koskaan ota säiliötä pois, kun laite on toiminnassa.
Älä koskaan laita säiliötä suoraan liekille tai muulle lämmönlähteelle.
Säiliön ja lämpölevyn tulee olla suorassa yhteydessä. Vioittuneen säiliön käyttö ja
esineiden ja elintarvikkeiden joutuminen näiden kahden osan väliin voi aiheuttaa vian.
Älä laita nesteitä tai elintarvikkeita tuotteeseen, jos sen säiliö ei ole paikoillaan.
Nouda resepteissä neuvottuja tasoja.
Tuotteesta hohtaa käytettäessä lämpöä ja se tuottaa höyryä. Älä vie kättä tai päätäsi
laitteen lähelle. Älä laita kosteaa kangasta ulkokannelle.
Älä upota laitteen runkoa veteen äläkä kaada vettä sen sisään.
Jos laitteen jotkin osat syttyvät tuleen, älä koskaan yritä sammuttaa paloa vedellä.
Sammuta liekit kostealla kankaalla.
Kaikki toimenpiteet tulee antaa pelkästään valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi
alkuperäisiä varaosia käyttäen.
Mikäli sinulla on tuotteesta jotakin kysyttävää, ota yhteys asiakaspalveluumme tai käy
verkkosivullamme:
Tuki: Suomi 0845 602 1454
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo Puh: (09) 622 9420
Faksi: (09) 6229 4255 www.tefal.fi
Jos laitteessa on irrotettava virtajohto: vaurioitunut virtajohto on vaihdettava uuteen,
jota on saatavilla Tefalin valtuutetusta huollosta.
Jos laitteessasi on kiinteä virtajohto: Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen
virtajohdon vaihtamisesta vastaa valmistaja, valtuutettu huolto tai muu vastaava henkilö.
Ympäristön suojelu
Laitteesi on suunniteltu toimivan monia vuosia. Vaihtaessasi sitä uuteen, muista suojella
ympäristöä.
Ennen laitteen asianmukaista kierrätystä poista ajastimesta paristot.
Ympäristö ensin!
i Laite sisältää arvokkaita osia, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää.
Toimita laite paikalliseen kierrätyskeskukseen.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page27
Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Biztonsági előírások
Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót, majd tegye azt biztonságos helyre.
A készülék nem alkalmas külső időkapcsolóról vagy különálló, távvezérelt rendszerről történő
üzemeltetésre.
A felhasználó biztonsága érdekében a készülék minden, a gyártás időpontjában érvényben lévő
biztonsági előírásnak és irányelvnek (Alacsonyfeszültségi irányelv, Elektromágneses
összeférhetőség [EMC], Az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagokra vonatkozó rendeletek,
Környezetvédelmi szabályozás stb.) megfelel.
Ellenőrizze, hogy az áramforrás feszültsége megfelel-e a készüléken feltüntetettnek (váltóáram).
Mivel különféle szabványok vannak érvényben, ha a készüléket más országban használják, mint
ahol vásárolták, azt egy hivatalos szervizközponttal ellenőriztetni kell.
Ne helyezze a készüléket hőforrás közelébe vagy forró sütőbe, mivel ez súlyos károsodást okozhat.
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Üzemi felhasználás esetén a nem megfelelő
használat vagy az útmutató be nem tartása a jótállás elvesztésével jár, a károkért és sérülésekért
pedig a gyártó nem vállal felelősséget.
A készüléket az alábbi helyeken tilos használni, a jótállás pedig nem vonatkozik a következőkre:
- üzemi konyha, menza üzlethelyiségekben, irodákban és egyéb munkakörnyezetben;
- tanyák és majorok,
- szállodák, motelek és egyéb szálláshelyek szállóvendégei,
- szállást és reggelit nyújtó szálláshelyek.
Csatlakoztatás
Ne használja a készüléket, ha
- a készülék vagy a tápkábel meghibásodott,
- a készülék a földre esett, láthatóan megsérült, vagy nem működik megfelelően.
Ezekben az esetekben a veszélyek elkerülése érdekében vigye el a készüléket a legközelebbi
márkaszervizbe. Ön ne szerelje szét a készüléket.
A tápkábelt ne hagyja szabadon függni.
A készüléket mindig földelt aljzathoz csatlakoztassa.
Ne használjon hosszabbító zsinórt. Ha a saját felelősségére mégis használ hosszabbító zsinórt,
csak megfelelő állapotban lévő, földelt aljzathoz csatlakoztatott, a berendezés tápellátásának
megfelelő zsinórt válasszon.
A készüléket ne a tápkábel kihúzásával kapcsolja ki.
Mindig húzza ki a készüléket, ha
- már nem használja (a használat után azonnal),
- áthelyezi,
- tisztítást vagy karbantartást kíván végezni rajta (még a tisztítás/karbantartás előtt),
- ha nem működik megfelelően.
A készülék működése
A készüléket sima, kemény, hőálló felületen használja, és ügyeljen rá, hogy ne érje víz.
A készüléket használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. Gyermekektől tartsa távol.
A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, illetve korlátozott
tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve) nem
használhatják, kivéve, ha egy, az adott személy biztonságáért felelős személy felügyeli vagy
ismerteti a készülék használatát.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page28
A gyermekeket szemmel kell tartani, hogy ne használják játékszerként a készüléket.
A melegítést végző elektromos készülék csatlakoztatásakor magas hőmérsékletek keletkeznek,
amelyek égési sérüléseket okozhatnak. Ne érjen a készülék külső fém részeihez.
Soha ne próbálja a készüléket üres edénnyel vagy edény nélkül működtetni.
A főzési fokozatokat állító gombot mindig szabadon kell hagyni. Ne erőltesse, és ügyeljen, hogy
működését semmilyen külső tárgy ne akadályozza.
Soha ne vegye el az edényt a készülék működése közben.
Soha ne helyezze az edényt közvetlenül a lángra vagy egyéb hőforrásra.
Az edénynek közvetlenül érintkeznie kell a melegítő lappal. Károsodott edény használata, illetve a
két elem közé kerülő tárgyak vagy ételmaradékok a készülék meghibásodását okozhatják.
Ne öntsön folyadékot vagy bármilyen élelmiszert a készülékbe, ha az edény nincs a helyén.
Tartsa be a receptekben javasolt mennyiségeket.
Az étel elkészítése közben a készülék hőt és gőzt bocsát ki. Ne közelítse a kezét vagy az arcát
hozzá. Ne helyezzen nedves rongyot a külső fedőre.
Ne merítse vízbe a készülék testét, és ne öntsön vizet a belsejébe.
Ha a készülék egyes részei meggyulladnak, soha ne próbálja vízzel eloltani a lángokat. Nedves
ronggyal fojtsa el a tüzet a készüléken.
A készüléken beavatkozást kizárólag hivatalos márkaszerviz végezhet, eredeti alkatrészekkel.
Ha problémája vagy kérdése van, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, vagy tekintse meg
weboldalunkat.
Ha a készülék leszerelhető tápkábellel rendelkezik: ha a tápkábel megsérült, azt egy, a Tefal
hivatalos szervizközpontjában kapható különleges kábelre vagy egységre kell cserélni.
Ha a készülék rögzített tápkábellel rendelkezik: ha a tápkábel megsérült, azt biztonsági okokból
csak a Tefal hivatalos szervizközpontja vagy egy hasonlóan képesített személy cserélheti ki.
Óvja a környezetet!
A készüléket hosszú évekig használhatja. Ha azonban úgy dönt, hogy kicseréli, ne feledkezzen
meg a környezetvédelmi előírásokról.
A készülék leselejtezése előtt vegye ki az elemet az időkapcsolóból, és (típustól függően) adja le
egy helyi hulladékgyűjtő központban.
A környezetvédelem az első!
i
A készülék értékes, visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokból készült.
Adja le egy helyi hulladékgyűjtő központban.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page29
Srpski
Važne preporuke
Sigurnosna uputstva
Pažljivo pročitajte i pratite uputstva za upotrebu i čuvajte ih na sigurnom.
Nije predviđeno rukovanje aparatom preko daljinskog tajmera ili posebnog daljinskog
upravljača.Radi Vaše bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktive o najnižem naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti, Okolini…).
Proverite da li napon aparata odgovara naponu Vaše mreže (naizmenična struja). Svaka greška kod
priključivanja poništava garanciju.
U slučaju upotrebe aparata u zemlji u kojoj nije kupljen, zbog različitih uslova upotrebe, neka
ovlašćeni serviser obavezno pregleda aparat.
Ne stavljajte aparat blizu izvora toplote ili u vruću rernu jer to može teško oštetiti aparat.
Aparat je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. Svaka profesionalna, neprimerena ili upotreba
koja nije u skladu sa uputstvima, oslobađa proizvođača odgovornosti i garancija neće važiti.
Nije predviđeno da se aparat koristi i garancija neće važiti u sledećim situacijama:
- U kuhinjama u prodavnicama, kancelarijama i ostalom radnom okruženju.
- U seoskim domaćinstvima.
- U sobama hotela, motela i drugim rezidencijalnim okruženjima.
- U pansionima.
Priključivanje
Nemojte korisiti aparat ukoliko je:
- aparat ili kabl oštećen.
- aparat padao i pokazuje vidljive znake oštećenja ili neispravno radi.
U tim slučajevima, aparat se mora poslati do najbližeg ovlašćenog servisa kako bi se izbegla
opasnost. Nemojte sami popravljati aparat.
Ne ostavljajte kabl da visi.
Uvek uključujte aparat u utičnicu sa uzemljenjem.
Ne koristite produžni kabl. U slučaju da ga, ipak, koristite, pobrinite se da je ispravan i da je
priključen na uzemljenu utičnicu, kao i da odgovara snazi aparata.
Ne isključujte aparat iz električne mreže povlačeći ga za kabl.
Uvek isključite aparat:
- neposredno nakon upotrebe.
- Kada ga pomerate.
- Pre bilo kakvog čišćenja ili popravke,
- ako ne funkcioniše kako treba.
Funkcionisanje
Stavite aparat na ravnu, stabilnu i termoizolovanu površinu, dalje od prskanja vode.
Nikada ne ostavljajte bez nadzora aparat koji je u funkciji. Držite ga tako da deci nije na dohvatu
ruke.
Nije predviđeno da aparat koriste deca, kao ni hendikepirane osobe. Mogu ga koristiti jedino pod
nadzorom odgovorne osobe koja je upoznata sa uputstvima za upotrebu.
Decu nadzirite sve vreme da se ne bi igrala aparatom.
Prilikom uključivanja električnog grejnog aparata, stvaraju se visoke temperature, koje mogu
dovesti do opekotina. Ne dodirivati vidljive metalne delove.
Nikada ne ostavljati proizvod uključen sa praznom posudom na njemu, ili bez posude.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page30
Dugme za izbor položaja mora ostati slobodno. Ne pritiskati ga, i ne blokirati ga spoljnim
predmetom.
Ne sklanjati nikada posudu dok je proizvod u funkciji.
Ne stavljati nikada posudu direktno na vatru, niti na drugi izvor toplote.
Posuda i grejna ploča moraju biti u direktnom kontaktu. Upotreba oštećene posude, kao i bilo
koji drugi predmet ili namirnica koji bi se našli između ova dva elementa mogli bi da izazovu kvar.
Ne stavljati ni tečnost, ni namirnice u proizvod kada posuda nije na mestu.
Poštovati nivo preporučen u receptima.
U toku kuvanja, proizvod emituje toplotu i paru. Ne približavati ruke ni glavu. Ne stavljati vlažnu
krpu na spoljni poklopac.
Ne potapati telo aparata u vodu, ne sipati vodu u unutrašnjost.
Ako se desi da se neki delovi proizvoda zapale, nikada ne pokušavati da se ugase vodom. Ugasiti
plamen pomoću vlažne krpe.
Svaku intervenciju mora obaviti isključivo ovlašćeni servisni centar i to uz korišćenje originalnih
delova.
Ukoliko imate bilo kakvih problema, kontaktirajte ovlašćeni Tefal servis (pogledajte spisak u
garantnom listu) ili posetite našu internet stranicu www.tefal.co.rs
Ukoliko je Vaš aparat opremljen demontažnim kablom: Ukoliko je kabl za napajanje oštećen,
morate ga zameniti u ovlašćenom Tefal servisu.
Ukoliko je Vaš aparat opremljen fiksiranim kablom: Ako je kabl za napajanje oštećen,
morate ga zameniti u ovlašćenom Tefal servisu i mora ga zameniti kvalifikovana osoba.
Zaštitite okolinu
Vaš aparat je dizajniran da traje mnogo godina. Međutim, kada odlučite da ga zamenite,
zapamtite da treba da mislite i o svojoj okolini.
Pre nego što bacite aparat, treba da izvadite bateriju tajmera i da ga odnesete na mesto za
reciklažu takvog materijala.
Zaštita čovekove okoline na prvom mestu!
i
Vaš aparat sadrži vredne materije koje se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Ostavite ga na mesto za prikupljanje takvog otpada.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page31
Bosanski
Važne mjere zaštite
Sigurnosne upute
Pročitajte upute za upotrebu i slijedite ih. Odložite ih na sigurno mjesto.
Aparat nije namijenjen za upotrebu pomoću vanjskog tajmera ili daljinskog upravljača.
Radi Vaše sigurnosti, aparat je u skladu sa sigurnosnim regulativama i propisima proizvođača
(direktiva o niskom naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u dodir s
hranom, okolišu…).
Provjerite da li napon Vaše električne energije odgovara naponu naznačenom na signalnoj pločici
aparata (naizmjenična struja).
U slučaju da aparat koristite u drugoj zemlji od one u kojoj je kupljen, najprije ga odnesite u
ovlašteni servis na provjeru.
Ne postavljajte aparat u blizinu izvora toplote ili na vrelu podlogu, jer to može izazvati nepovratna
oštećenja.
Ovaj aparat dizajniran je samo za kućnu uporebu. U slučaju profesionalne upotrebe, nepropisne
upotrebe, upotrebe koja nije u skladu s uputama za upotrebu, proizvođač ne preuzima
odgovornost i garancija se poništava.
Aparat nije namijenjen za upotrebu i garancija se neće uzeti u obzir ako ga koristite:
- u odjelima za osoblje u trgovinama, uredima i drugim poslovnim okruženjima;
- na farmama;
- od strane gostiju hotela, motela i sl;
- u prenoćištima.
Priključivanje
Ne koristite aparat ako:
- je kabal oštećen.
- je aparat ispao, pokazuje vidljiva oštećenja ili ne radi ispravno.
U takvim slučajevima, aparat se mora poslati najbližem ovlaštenom servisu da bi se izbjegla
opasnost. Ne pokušavajte sami popraviti aparat.
Ne ostavljajte kabal da visi.
Aparat uvijek uključite u utičnicu s uzemljenjem.
Nemojte koristiti produžni kabal. U slučaju da to ipak uradite, provjerite da li je kabal u dobrom
stanju, da je uzemljen i da napon odgovara naponu aparata.
Ne isključujte aparat povlačeći kabal.
Aparat uvijek isključite:
- odmah nakon upotrebe,
- prilikom prenošenja,
- prilikom čišćenja ili održavanja,
- u slučaju da ne radi ispravno.
Upotreba
Aparat postavite na ravnu, stabilnu, vatrostalnu površinu, dalje od prskanja vode.
Nemojte ostavljati aparat da radi bez nadzora. Držite ga dalje od dohvata djece.
Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) čije su fizičke,
osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se to radi
u prisustvu ososbe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djecu morate nadzirati kako se ne bi igrali s aparatom.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page32
Pri upotrebi ovog aparata, stvara se visoka temperatura koja može izazvati opekotine.
Ne dodirujte metalne dijelove aparata.
Nikada ne upotrebljavajte aparat sa praznom posudom, ili bez posude.
Tipka za kontrolu kuhanja mora ostati. Nemojte blokirati tipku, niti je pritiskati.
Ne stavljajte posudu dok je aparat u upotrebi.
Ne stavljajte posudu direktno na vatru, niti na drugi izvor toplote, jer to može izazvati opasnost.
Posuda i ploča za zagrijavanje moraju biti u direktnom kontaktu. Upotreba oštećene posude, kao i
bilo koji drugi predmet ili hrana koji bi se našli između ova dva elementa mogu izazvati kvar.
Ne stavljajte vodu u aparat ukoliko, posuda nije na mjestu.
Poštujte nivo vode preporučen u receptima.
Tokom kuhanja, aparat stvara toplotu i paru. Ne približavajte ruke i lice aparatu. Ne pokrivajte
rupice za paru.
Aparat nemojte uranjati u vodu i nemojte sipati vodu u njega, već u posudu.
Ako se desi da se neki dijelovi aparata zapale, nikada ne pokušavajte ugasiti vatru vodom. Ugušite
plamen uz pomoć vlažne krpe.
Svaka intervencija na aparatu se mora obaviti isključivo od strane ovlaštenog servisa uz upotrebu
originalnih dijelova.
U slučaju problema, molimo Vas kontaktirajte
Službu za brigu o korisnicima: 033/ 55 12 20 www.tefal.ba
Ako je Vaš aparat opremljen odvojivim kablom: u slučaju da je kabal oštećen, zamijenite ga u
Tefalovom ovlaštenom servisnom centru.
Ako je Vaš aparat opremljen fiksnim kablom: ako je kabal oštećen, zamijenite ga u ovlaštenom
Tefalovom servisnom centru ili neka to uradi kvalificirana osoba, kako biste izbjegli svaku
opasnost.
Zaštita okoline
Aparat je namijenjen da vam služi dugi niz godina. Ipak, kada odlučite da ga zamijenite, razmislite
kako da doprinesete zaštiti okoliša.
Prije nego odložite Vaš aparat, izvadite baterije iz tajmera i odložite ih na zato predviđeno mjesto
(ovisno o modelu).
Zaštita okoline na prvom mjestu!
i Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
Odnesite ga na zato predviđeno mjesto.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page33
Български
Инструкции за безопасност
Прочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност.
Запазете ги. Този уред не е предназначен да се ползва с устройство за отложен
старт или с отделна система за дистанционно управление. За ваша безопасност
този уред отговаря на наредбите за безопасност и директивите към датата на
произвадство (директива за несък волтаж, директива за електромагнитна
съвместимост, регулативни актове за контакт с храните, екология и др.).
Уверете се, че необходимото захранване кореспондира с това на вашата
електрическа инсталация. Евентуална грешка при включването би довела до
анулиране на гаранцията.
Като се има предвид различните стандарти в силата на волтажа в тделните
държави, ако уредът се използва в страна, различна от тази, в която е закупен вие
трябва да го проверите в оторизиран сервизен център.
Не поставяйте уреда до източници на топлина или във фурна, тъй като това може
да го повреди.
Този уред е предназначен само за домашно ползване. В случаи на професионална,
неуместна употреба или в разрез с инструкциите за ползване, производителят не
носи отговорност и гаранцията се счита за невалидна.
Уредът не е предназначен да се ползва в следните случаи, както и гаранцията е
неприложима в случайте:
- Зони за готвене в магазини, офиси и други работни среди.
- Във ферми.
- От криенти на хотели, мотели и други жилищни сгпади.
- Обекти от типа – легло и закуска.
Включване
Не изключвайте уреда като дърпате кабела.
Не използвайте уреда ако:
- Захранващия кабел е повреден
- Електроуредът е падал или показва видими дефекти или неработи както трябва.
В такива случаи уредът следва да се изпрати в най-близкия упълномощен сервиз,
за да се избегне всяка опасност. Никога не разглобявайте вашия уред сами.
Не оставяйте кабела да виси.
Винаги включвайте в заземен контакт.
Не използвайте удължител. В случай, че се налага, уверете се, че разклонителят е в
изправно състояние и отговаря на напрежението на уреда.
Не дърпайте кабела, когато изключвате уреда, а хванете щепсела.
Винаги изключвайте вашия уред:
- Веднага след ползване.
- Когато го пренасяте.
- Преди всяко почистване и поддръжка.
- ако отказва да функционира правилно.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page34
Pri delovanju električne grelne naprave nastajajo visoke temperature, ki lahko povzročijo
opekline. Ne dotikajte se vidnih kovinskih delov.
Nikoli ne zapuščajte izdelka vklopljenega s prazno posodo ali brez nameščene posode.
Gumb za delovanje mora biti prost. Ne pritiskajte in ne blokirajte ga s kakšnim zunanjim
predmetom.
Ne odstranjujte posode, dokler je izdelek vklopljen.
Posode nikoli ne postavljajte na odprt ogenj ali na kakšen drug vir toplote.
Posoda in grelna plošča morata biti v neposrednem stiku. Uporaba poškodovane posode, tako
kot prisotnost kakšnega drugega predmeta ali živila med tema dvema elementoma, lahko
povzroči okvaro.
Ne vlivajte tekočine niti vstavljate živila v posodo, ki ni nameščena.
Upoštevajte količino, ki je priporočena v receptih.
Izdelek med kuho oddaja toploto in paro. Ne približujte rok in glave. Na zunanji pokrov ne
polagajte vlažne krpe.
Ne namakajte ohišja naprave v vodi, ne vlivajte vode v notranjost naprave.
Če se kateri del izdelka vname, nikoli ne poskušajte ugasiti z vodo. Za gašenje uporabite vlažno
brisačo.
Vsak poseg v napravo mora opraviti izključno center pooblaščenega servisa in to z nameščanjem
originalnih delov.
V primeru težav ali povpraševanja vas prosimo, da se obrnete na našo skupino za odnose s
strankami ali pa informacije poiščete na naši spletni strani:
Telefon za pomoč uporabnikom:
Slovenija 02 234 94 90 www.tefal.si
Če je vaša naprava opremljena z odstranljivim napajalnim kablom: če je napajalni
kabel poškodovan, ga morate zamenjati s posebnim kablom ali enoto, ki je na voljo v
pooblaščenem servisnem centru podjetja Tefal.
Če je vaša naprava opremljena s pritrjenim napajalnim kablom: če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora zamenjati pooblaščeni servisni center podjetja Tefal ali podobno
usposobljena oseba, da se prepreči kakršna koli škoda.
Varujte okolje
Vaša naprava je bila zasnovana za dolgoletno delovanje. Vendar če se odločite, da jo boste
zamenjali, ne pozabite na to, kako lahko prispevate k varovanju okolja.
Preden napravo zavržete, odstranite baterije iz merilnika časa in jih odvrzite v lokalnem javnem
centru za zbiranje odpadkov (glede na model).
Najprej varovanje okolja!
i Vaša naprava vsebuje dragocene materiale, ki jih je mogoče predelati ali reciklirati.
Pustite jo na lokalni javni točki zbiranja odpadkov.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page37
Polski
Ważne zabezpieczenia
Instrukcja bezpieczeństwa
Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować.
Urządzenie to nie powinno być uruchamiane za pomocą zewnętrznego zegara ani przez oddzielny
system zdalnego sterowania. Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi
obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności
elektromagnetycznej, Materiały będące w kontakcie z żywnością, normy środowiskowe…).
Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu (wyłącznie
prąd zmienny).
Ze względu na różnorodność obowiązujących norm, jeżeli urządzenia używa się poza krajem
zakupu, powinno zostać sprawdzone w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródła ciepła lub w piekarniku ze względu na ryzyko
poważnego uszkodzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań domowych. W przypadku zastosowań
zawodowych użycie niewłaściwe lub niezgodne z instrukcjami zwalnia producenta od
odpowiedzialności za szkodę i zobowiązań gwarancyjnych.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Nie jest przeznaczone do użytku w następujących sytuacjach, nieobjętych gwarancją:
- Kąciki kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach zawodowych,
- Fermy,
- Użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym,
- Obiekty typu « pokoje gościnne ».
Podłączanie
Nie wolno używać urządzenia:
- w razie uszkodzenia jego samego lub sznura,
- gdy urządzenie zostało upuszczone lub spadło na podłogę lub gdy nie działa prawidłowo.
W takich przypadkach w celu uniknięcia niebezpieczeństwa urządzenie należy wysłać do centrum
serwisowego znajdującego się najbliżej Państwa miejsca zamieszkania.
Nigdy nie należy samemu naprawiać urządzenia.
Nie pozostawiać sznura swobodnie zwisającego ze stołu.
Zawsze podłączać urządzenie do uziemionego gniazdka.
Nie używać przedłużacza. Jeśli zdecydujecie się Państwo wziąć odpowiedzialność za takie
działanie, należy używać wyłącznie przedłużacza w dobrym stanie, uziemionego oraz
odpowiedniego do mocy używanego urządzenia.
Nie odłączać urządzenia od sieci, ciągnąc za sznur.
Zawsze odłączać urządzenie od sieci:
- bezpośrednio po użyciu,
- aby je przestawić,
- przed czynnościami mycia lub konserwacji,
- jeżeli nie działa poprawnie.
Funkcjonowanie
Używać płaskiego, stabilnego blatu roboczego, z dala od wody.
Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (również dzieci) o osłabionej
sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub też przez osoby pozbawione
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page38
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcje
dotyczące sposobu użytkowania tego urządzenia.
Szczególną uwagę należy zwracać na dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem.
Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Podczas uruchamiania urządzenia powstaje bardzo wysoka temperatura, która może powodować
poparzenie. Nie należy dotykać części metalowych.
Nie należy nigdy użytkować produktu z pustym zbiornikiem lub bez zbiornika.
Regulacja pozycji gotowania powinna być gotowa do użycia w każdej chwili. Nie należy jej
uruchamiać siłą lub blokować jakimkolwiek zewnętrznym przedmiotem.
Nigdy nie należy wyjmować zbiornika podczas działania produktu.
Nigdy nie należy stawiać zbiornika bezpośrednio na płomieniu lub innym źródle ciepła.
Zbiornik oraz płyta grzewcza powinny być w bezpośrednim kontakcie. Użytkowanie
uszkodzonego zbiornika oraz każdego innego przedmiotu lub żywności dodanej pomiędzy te
dwa elementy może spowodować uszkodzenie produktu.
Nie należy wlewać płynów ani wkładać żywności do produktu, gdy zbiornik nie znajduje się na
swoim miejscu.
Należy przestrzegać poziomów wskazanych w przepisach kulinarnych.
W trakcie pieczenia produkt wydziela ciepło oraz parę. Nie należy zbliżać do produktu rąk lub
głowy. Nie należy kłaść wilgotnej szmatki na zewnętrzną przykrywkę.
Nie należy zanurzać korpusu produktu w wodzie, nie należy wlewać wody do środka.
Gdyby elementy produktu zapaliły się, nie należy nigdy gasić ich wodą. Należy zdusić płomienie
za pomocą wilgotnej szmaty.
Każda naprawa powinna być wykonana jedynie przez odpowiednie centrum serwisowe przy
użyciu oryginalnych części.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w ruchomy kabel: jeśli kabel zasilający jest
uszkodzony, musi zostać wymieniony na inny kabel lub specjalny zestaw, który można zakupić u
producenta lub w punkcie serwisowym.
Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w nieruchomy kabel: Jeśli kabel zasilający urządzenie
jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne, odpowiednie uprawnienia.
Chrońmy środowisko
Urządzenie zostało tak zbudowane, aby mogło służyć przez wiele lat. Przy wymienianiu go na
nowe, należy pamiętać o środowisku naturalnym.
Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z timera i odnieść urządzenie do
miejscowego centrum zbiórki odpadów, gdzie zostanie ono zutylizowane (zgodnie ze wzorem).
Środowisko przede wszystkim!
i
Urządzenie zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania
lub recyklingu.
Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego
serwisu, w celu jego przetworzenia.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page39
Česky
Důležitá bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si a řiďte se návodem k použití. Uchovejte ho na bezpečném místě.
Toto zařízení není určeno k obsluze pomoci externího časovače nebo samostatného systému
dálkového ovládání.
Kvůli vaší bezpečnosti splňuje toto zařízení bezpečnostní předpisy a směrnice platné v době
výroby (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, nařízení o materiálech, které
přícházejí do kontaktu s potravinami, životní prostředí atd.).
Zkontrolujte, zda napětí v napájení odpovídá tomu, co je zobrazeno na zařízení (střídavý proud).
S ohledem na různé platné normy, pokud se zařízení používá v zemi jiné, než ve které bylo
zakoupeno, nechejte je zkontrolovat autorizovaným servisním centrem.
Neumisťujte zařízení poblíž zdroje tepla nebo do horké trouby, může dojít k vážnému poškození.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. V případě profesionálního použití, nevhodného
použití nebo neplnění pokynů na sebe výrobce nebere žádnou odpovědnost a na výrobek se
nevztahuje záruka.
Není určeno pro nasledující použití a záruka se nevztahuje na:
- použití v kuchyňkách pro personál v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostorech,
- použití v obytných budovách,
- klienty v hotelech, motelech a jiných typech obytného prostředí,
- použití v prostředích, kde se poskytuje nocleh se snídaní.
Zapojení
Nepoužívejte zařízení, pokud:
- je zařízení nebo kabel poškozený,
- zařízení spadlo nebo vykazuje viditelné známky poškození nebo nefunguje správně.
V těchto případech je nutné přístroj dopravit do nejbližšího autorizovaného servisního střediska,
abyste zabránili nebezpečí. Zařízení sami nedemontujte.
Nenechávejte přívodní kabel viset.
Zařízení vždy připojujte do uzemněne zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací kabel. Pokud takto na svou odpovědnost učiníte, použijte pouze
takový prodlužovací kabel, který je v dobrém stavu, má uzemněnou zástrčku a je vhodný pro
napětí tohoto zařízení.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem kabelu.
Vždy vytáhněte zařízení ze zásuvky:
- okamžitě po použití,
- když s ním pohybujete,
- před jakýmkoliv čištěním nebo údržbou,
- vykazuje-li funkční anomálie.
Funkce
Použijte rovný, stabilní, tepelně odolný pracovní povrch mimo dosah stříkající vody.
Nikdy nenechávejte zařízení v provozu bez dohledu. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Tento výrobek není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod
dohledem nebo pokud jim nebyly dány pokyny týkající se použití zařízení ze strany osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page40
Při uvedení tepelného elektrického spotřebiče do provozu vznikají vysoké teploty, které mohou
způsobit popáleniny. Nedotýkejte se viditelných kovových částí.
Nikdy nezkoušejte spotřebič zapnout s prázdnou nádobou nebo bez nádoby.
Ovladač zapnutí musí mít pro svoji funkci volný prostor. Nepřemáhejte ho silou ani ho neblokujte
nějakým vnějším předmětem.
Nikdy nádobu neodebírejte, pokud je spotřebič v provozu.
Nikdy nádobu nepokládejte přímo na plamen nebo na jiný zdroj tepla.
Nádoba a ohřívací těleso musí být v přímém kontaktu. Používání poškozené nádoby, jakož i
jakýkoliv předmět či potravina vložené mezi tyto dva prvky by mohly způsobit poruchu.
Pokud nádoba není vložena, tak do spotřebiče nelijte kapalinu a ani nevkládejte potraviny.
Dodržujte ukazatele hladiny doporučené v receptech.
Během tepelné úpravy ze spotřebiče vychází teplo a pára. Nepřibližujte ruce nebo hlavu.
Nepokládejte na vnější víko vlhkou utěrku.
Neponořujte tělo spotřebiče do vody a nelijte vodu dovnitř.
V případě, že by se některé části spotřebiče vznítily, nikdy se je nepokoušejte uhasit vodou.
Uhaste plameny vlhkým hadříkem.
Jakýkoliv zásah musí být proveden výlučně autorizovaným servisním střediskem a s použitím
originálních náhradních dílů.
Pokud máte jakékoliv problémy nebo dotazy, kontaktujte Tým péče o zákazníka nebo si
prostudujte naše internetové stránky.
Pokud je vaše zařízení vybaveno odnímatelným napájecím kabelem: Pokud je
napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen speciálním kabelem nebo jednotkou dostupnou v
autorizovaném servisním středisku společnosti Tefal.
Pokud je vaše zařízení vybaveno fixním napájecím kabelem: Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí ho vyměnit výrobce, autorizované servisní středisko společnosti Tefal nebo
podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo vzniku nebezpečí.
Chraňte životní prostředí
Vaše zařízení bylo navrženo tak, aby fungovalo mnoho let. Avšak pokud se jej rozhodnete vyměnit,
myslete na to, jak můžete přispět k ochraně životního prostředí.
Před likvidací svého zařízení byste měli odstranit baterii z časovače a odevzdat ji v místním
sběrném dvoře (podle modelu).
Ochrana životního prostředí na prvním místě!
i
Vaše zařízení obsahuje cenné materiály, které je možno znovu použít nebo recyklovat.
Odložte je v místním sběrném dvoře.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page41
Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Pri spustení elektrického zariadenia vydávajúceho teplo dochádza k vytváraniu vysokých teplôt,
ktoré môžu zapríčiniť popáleniny. Nedotýkajte sa viditeľných kovových častí.
Nikdy sa nepokúšajte spustiť výrobok s prázdnou nádržkou alebo bez nádržky.
Ovládanie polohy prípravy potravín musí byť bez prekážok. Nikdy s ním nemanipulujte nasilu, ani
neblokujte vonkajším predmetom.
Nádržku nikdy nevyťahujte, kým je výrobok v prevádzke.
Nádržku nikdy neklaďte priamo na plameň alebo iný zdroj tepla.
Nádržka a varná platňa musia byť v priamom kontakte. Používanie poškodenej nádržky, ako aj
akéhokoľvek predmetu alebo potraviny vsunutej medzi tieto dve súčasti by mohlo spôsobiť
poruchu.
Do výrobku nedávajte kvapalinu, ani potraviny, keď nádržka nie je na mieste.
Dodržiavajte množstvá, ktoré sa odporúčajú v receptoch.
Počas prípravy výrobok vyžaruje teplo a vypúšťa paru. Nepribližujte sa rukou ani hlavou. Neklaďte
mokrú utierku na vonkajší kryt.
Telo prístroja neponárajte do vody a nevlievajte vodu dovnútra.
Ak dôjde k zapáleniu nejakej časti výrobku, nikdy ju nehaste vodou. Zaduste plamene vlhkou
handrou.
Akýkoľvek zásah môže vykonať iba autorizované servisné stredisko a za pomoci originálnych
náhradných dielov.
V prípade akýchkoľvek problémov alebo otázok kontaktujte, prosím, naše oddelenie pre
zákazníkov alebo navštívte našu webovú stránku.
Ak je váš prístroj vybavený vymeniteľným napájacím káblom: ak je napájací kábel poškodený,
musí byť nahradený špeciálnym káblom alebo súčiastkou dostupnou v autorizovanom servisnom
stredisku spoločnosti Tefal.
Ak je váš prístroj vybaveny pevným napájacím káblom: ak je napájací kábel poškodený, musí
byť nahradený v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Tefal alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo rizikám.
Ochrana životného prostredia
Váš prístroj bol navrhnutý na dlhodobú prevádzku. Napriek tomu, ked sa rozhodnete ho vymeniť,
zamyslite sa, ako by ste mohli prispieť k ochrane životného prostredia.
Kým prístroj vyradíte, mali by ste vybrať baterku z časovača a zaniesť ju do miestnej zberne
odpadu (podľa modelu).
Ochrana životného prostredia je na prvom mieste!
i Váš prístroj obsahuje hodnotné materiály, ktoré sa dajú využiť alebo recyklovať.
Odneste ho do miestnej zberne odpadu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page43
Hrvatski
SIGURNOSNE UPUTE
Važne preporuke
Pažljivo pročitajte i slijedite upute za uporabu. Pohranite ih na sigurno.
Uređajem se ne smije upravljati uređajem za daljinsko upravljanje.
Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu s važećim normama i propisima (Direktive o najnižem
naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti, Okolišu…).
Provjerite da li napon uređaja odgovara naponu vaše mreže (izmjenična struja). Svaka greška kod
priključivanja poništava jamstvo.
U slučaju uporabe uređaja u zemlji u kojoj isti nije originalno kupljen, a zbog različitih uvjeta
uporabe, obvezno dajte pregledati uređaj u ovlaštenom servisu.
Ne stavljate uređaj blizu izvora topline niti pored vruće pećnice jer to može dovesti do oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba
koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa Tefal svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti
važeće.
Ovaj uređaj je isključivo namijenjen za uporabu u kućanstvu. Jamstvo ne pokriva uporabu uređaja u:
- kuhinjama namijenjenima osoblju u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima,
- seoskim domaćinstvima,
- hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju,
- smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
Priključenje
Ne rabite uređaj ako su priključni vod ili utikač oštećeni, ukoliko je uređaj pao i pokazuje vidljiva
oštećenja te ako neispravno radi. U tim slučajevima, uređaj odnesite u najbliži ovlašteni servis (vidi
popis u jamstvenom listu). Ne pokušavajte rastaviti ili popraviti uređaj sami.
Ne ostavljajte priključni vod da slobodno visi.
Uređaj uvijek uključujte u utičnicu s uzemljenjem.
Ne rabite priključni vod. U slučaju da ga ipak odlučite rabiti pobrinite se da je priključni vod
ispravan i da je priključen na uzemljenu utičnicu te da odgovara priključnom vodu uređaja.
Ne isključujte uređaj s električne mreže povlačeći ga za priključni vod.
Isključite uređaj:
- odmah nakon uporabe,
- prije premještanja uređaja,
- prije čišćenja i održavanja,
- ako ne radi ispravno.
Uporaba
Uređaj rabite na ravnoj, stabilnoj površini otpornoj na toplinu, daleko od vode i bilo kakvih izvora
topline.
Nikada ne ostavljajte uređaj u radu bez nadzora. Držite uređaj dalje od djece.
Uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) smanjenih fizičkih, psihičkih
ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s
uputama za uporabu.
Djecu se mora nadgledati kako se ne bi igrala s uređajem.
Možete dobiti opekline ukoliko dirate vruće površine uređaja, vruću vodu, paru ili hranu.
Nikada ne rabite uređaj s praznom posudom, niti bez posude.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page44
PYCCKИЙ
Меры предосторожности
Инструкции по безопасности
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется
отдельной системой дистанционного управления.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам
(Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости,
материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды…).
Проверьте, соответствует ли напряжение в сети указанному на приборе (только
переменный ток).
Принимая во внимание разнообразие действующих стандартов, проверьте прибор в
местном авторизованном сервисном центре, если он будет использоваться не в той
стране, где был приобретен.
Не помещайте прибор вблизи от источников тепла или в горячую печь: вы можете
серьезно повредить его.
Прибор разработан только для домашнего использования. В случае профессионального
либо ненадлежащего использования, а также в случае несоблюдения инструкций по
эксплуатации, производитель не несет никакой ответственности за возможные
поломки, а гарантия не распространяется на ремонт.
Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
Он не предназначен для использования в следующих случаях, на которые гарантия не
распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной профессиональной среде,
- На фермах,
-
Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного проживания,
- В заведениях типа «комнаты для гостей».
Подключение к сети питания
Не используйте прибор, если:
- поврежден сам прибор или его электрошнур;
-
прибор роняли или он падал, вследствие чего он имеет вероятные повреждения, либо не
функционирует должным образом.
В таких случаях во избежание опасности прибор
следует отправить в ближайший аккредитованный центр технического обслуживания.
Не
разбирайте прибор самостоятельно.
Не оставляйте шнур свисающим.
Включайте прибор только в розетку с заземлением.
Не используйте удлинитель. Если Вы принимаете на себя ответственность использовать
удлинитель, убедитесь в том, что он находится в хорошем состоянии, имеет
заземленную розетку и соответствует напряжению прибора.
Не выдергивайте шнур из розетки.
Всегда выключайте прибор в следующих случаях:
- непосредственно после использования;
- для того, чтобы передвинуть его;
- перед тем, как почистить прибор или произвести текущий ремонт,
- если прибор не функционирует правильно.
Работа прибора
Используйте плоскую, устойчивую рабочую поверхность, вдали от источника воды.
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page46
该电器产品不适用于以下人士(包括儿童):身体、感官或心智有缺陷的人
士,缺乏相关经验或知识的人士。下列情况除外:有专人协助并负责他们的
安全,有他人指导或提前接受该设备的使用说明指导。
应照看好儿童,确保他们不玩耍该电器产品。
本产品运行时会产生高温,请勿接触产品的暖热部位、热水、蒸汽及食物。
在内锅未放入主机中或内锅为空的时候,请勿启动操作。
必须确保开始烹调档位操控装置运行自由。请勿强力压迫或用外物卡住
该操控装置。
当电器还在工作时,请勿拿出内锅。
请勿将产品直接放在火上或任何靠近热源、火源的地方,否则产品会受到损
环或发生故障,甚至发生危险。
内锅应与加热金属盘直接接触,任何异物放在该两者之间都将可能导致故障。
在内锅未放入主机中前,请勿放任何食物或水在主机里。
根据内锅的刻度来调节米、水比例。
在烹调期间,产品会产生高温和蒸汽。请将手和脸部远离蒸汽孔。请勿用湿
布覆盖顶盖。
除了内锅外,请勿往产品其他任何部份注水或浸入水中。
一旦产品某部份着火,请勿直接用水灭,您可以用一块湿布盖住着火部位来
灭火。
如有任何问题,请联系售后服务或访问网站:groupeseb.com
如果电器产品配备可拆卸电源线:如果电源线损坏,必须使用由制造商或客
户服务中心提供的缆线或专用套件进行更换。
如果电器产品配备固定电源线:如果电器产品的电源线损坏,为了您的安全,
必须由制造商、售后服务或具有同样资质的人员进行更换。
保护环境
该电器产品预计能够持续使用多年。但当您决定更换时,请记住,您可以帮
助保护环境。
在丢弃电器产品前,应拆除计时器的电池并将其弃置于特殊收集站或经过批
准的服务中心(根据型号)。
授权服务中心接受废旧电器产品后,能够依照环保法规对其进行处理。
请关爱我们的环境!
i 您的电器产品包含可回收或可循环使用的宝贵材料。
请将其置于当地的公民废物收集站。
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page63
72


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tefal RK 4009 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tefal RK 4009 in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 1,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Tefal RK 4009

Tefal RK 4009 User Manual - Dutch - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info