Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
SAUGOS PATARIMAI
• ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus
vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys
patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama,
kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vai-
kams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti
prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Nenaudokite šio prietaiso:
- kitai kūno daliai nei veidas.
- ant sausos, trūkinėjančios odos arba jeigu sergate odos ligomis (eg-
zema, uždegimai, spuogai).
- ant pažeistos ar užkrėstos odos.
• Venkite tiesioginio sąlyčio su akimis ir plaukų augimo linija. Jeigu
sudirginama oda arba atsiranda paraudimas, nebenaudokite prie-
taiso.
• Jei oda labai sudirgsta ar kraujuoja, kreipkitės į gydytoją.
• Prietaiso nenaudokite ilgiau nei 3 minutes be perstojo tai pačiai
kūno vietai.
• Nespauskite pernelyg stipriai į odą.
• Dėl higienos priežasčių rekomenduojame aparato neskolinti net
artimiausiems asmenims.
• Jei turite problemų su oda ar kitų sveikatos sutrikimų, prieš naudo-
dami kreipkitės į gydytoją.
• Į prietaisą nieko nekiškite ir jo neišmontuokite.
• Jūsų odos būklė kinta ištisus metus. Žiemą jūsų veido oda gali būti
per sausa, tokiu atveju reikėtų sumažinti prietaiso naudojimo trukmę.
• Siekiant geriausių rezultatų šepečio galvutę reikia keisti kas 3 mėne-
sius.
• Tinka naudoti vonioje ir duše.
• Neįkraunamų baterijų įkrauti negalima.
• Negalima kartu naudoti skirtingų tipų arba naujų ir senų baterijų.
• Baterijas įdėkite laikydamiesi poliškumo.
• Išsikrovusias baterijas reikia išimti iš aparato ir saugiai pašalinti.
• Jei aparatas turi būti ilgai laikomas jo nenaudojant, geriau išimkite baterijas.
• Maitinimo gnybtai negali būti užtrumpinti.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Netinkamai naudojant aparatą garantija netaikoma.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teeninduskeskusesse,
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.tefal.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• BRĪDINĀJUMS : Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām,
kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas
kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai
ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot,
un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā
arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Neizmantojiet ierīci:
- citām ķermeņa daļām, kā vien sejai.
- ja āda ir sausa, sasprēgājusi vai ja jums ir ādas slimības (ekzēma, ie-
kaisums, pinnes).
- ja āda ir savainota vai incēta.
• Neaizskariet acis un matu saknes. Ja rodas ādas kairinājums vai
apsārtums, pārtrauciet ierīces lietošanu.
• Ja āda kļūst ļoti sakarināta vai asiņo, konsultējieties ar ārstu.
• Vienā un tajā pašā zonā neizmantojiet ierīci ilgāk kā 3 minūtes pēc
kārtas.
• Pārāk nespiediet uz ādu.
• Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot lietot ierīci citai personai pat
no tuvāko cilvēku vidus.
• Ja jums ir ādas problēmas vai citas veselības problēmas, pirms
lietošanas konsultējieties ar ārstu.
• Neko neievietojiet ierīcē un neizjauciet to.
• Gada laikā jūsu ādas stāvoklis mainās. Ziemā āda var būt sausāka
šādā gadījumā jāsamazina procedūras ilgums.
• Lai sasniegtu labākus rezultātus, birstītes galva jāmaina ik pēc 3
mēnešiem.
• Var izmantot vannā un dušā.
• Nelādējamās baterijas nelādējiet atkārtoti.
• Nelietojiet kopā dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas.
• Ievietojot baterijas, ievērojiet polaritāti.
• Izlādējušās baterijas jāizņem no ierīces, un no tām jāatbrīvojas drošā veidā.
• Ja grasāties ierīci ilgu laiku nelietot, izņemiet baterijas.
• Elektropadeves avoti nedrīkst būt īsslēgti.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos
nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
SAUDZĒSIM DABU!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz
pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa centrā, lai no-
drošinātu tās pārstrādi!
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.tefal.com
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• OSTRZEŻENIE:Urządzenie może być używane przez dzieci
powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające
stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem
albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać
urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne
nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru do-
rosłych.
• Nie używać urządzenia:
- na inną część ciała niż twarz.
- na spierzchniętą, suchą skórę lub w przypadku występowania cho-
rób skórnych (egzema, zapalenia, trądzik).
- na skaleczoną lub zainfekowaną skórę.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu z oczami oraz z linią włosów. Przy
wystąpieniu podrażnień lub zaczerwienienia skóry przerwij używa-
nie.
• W przypadku zaczerwienienia skóry lub krwawienia należy skon-
Atsargines dalis ir priedus galite pirkti apsilankę interneto svetainės www.tefal.com
priedų parduotuvėje „Accesories Store“
Rezerves daļas un piederumus varat iegādāties tīmekļa vietnes www.tefal.com
lapā "Boutique" (veikals)
sultować się z lekarzem.
• Nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty bez przerwy na to samo
miejsce.
• Nie naciskać zbyt mocno na skórę.
• Ze względów higienicznych nie zalecamy użyczania depilatora
nawet najbliższym osobom.
• W przypadku problemów skórnych lub innych problemów zdro-
wotnych przed użyciem skonsultować się z lekarzem.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów do urządzenia ani nie rozkładać
go na części.
• Stan Twojej skóry zmienia się w ciągu roku. Twarz może być bardziej
sucha zimą: wówczas czas używania urządzenia powinien być
krótszy.
• W celu uzyskania lepszych efektów należy wymieniać główkę
szczotki co 3 miesiące.
• Można używać w wannie lub pod prysznicem.
• Baterie jednorazowego użytku nie mogą być ponownie ładowane.
• Nie wolno umieszczać w jednym miejscu różnych rodzajów baterii lub baterii nowych
i używanych.
• Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
• Wyładowane baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia i usunięte w bezpieczny sposób.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii przed odłożen-
iem urządzenia do przechowywania.
• Należy unikać zwarcia zacisków zasilających.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać
depilatora do celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użyt-
kowania depilatora.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nalezy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.tefal.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
UPOZORNĚNÍ:Tento spotřebič smí být používán dětmi ve
věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může
dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• Přístroj nepoužívejte:
- na jinou oblast těla, než tvář.`- na suchou pokožku, popraskanou
pokožku a nebo vpřípadě, že trpíte kožnými chorobami (ekzém,
záněty, akné).
- na poraněnou nebo inkovanou pokožku.
• Zabraňte kontaktu sočima a kořínky vlasů. Pokud se objeví známky
podráždění pokožky nebo červené skvrny, přestaňte přístroj
používat.
• V případě, že se kůže stane příliš citlivou nebo krvácí, vyhledejte
lékaře.
• Přístroj nepoužívejte déle jak 3 minuty zaměřený na konkrétní místo.
• Nevyvíjejte na kůži příliš velký tlak.
• Z hygienických důvodů doporučujeme, abyste svůj přístroj
nepůjčovala ani osobám z vašeho blízkého okolí.
• V případě, že máte kožní problémy nebo jiné zdravotní problémy,
poraďte se před použitím se svým lékařem.
• Nevkládejte do přístroje žádné předměty ani jej nerozebírejte.
• Stav vaší pokožky se během roku mění. Vaše pleť může být vzimě
suchá, vtakovém případě je potřeba zkrátit délku ošetření.
• Nejlepší výsledky získáte, pokud budete měnit hlavu skartáčkem
každé 3 měsíce.
• Vyrobek je vhodnypro použití ve vaně a ve sprše.
• Nedobíjecí baterie nesmí byt dobíjeny.
• Nesmí byt zároveň používány různé typy baterií nebo nové a použité baterie.
• Baterie musí byt vloženy dle správné polarity.
• Vybité baterie musí byt z přístroje vyjmuty a bezpečně zlikvidovány.
• V případě, že přístroj musí byt po dlouhou dobu uložen a není používán, vyjměte baterie.
• Napájecí svorky nesmějí byt zkratovány.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj není určen k používání v
komerčních provozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s
ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.tefal.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• VAROVANIE: Toto zariadenie môže byť používané deťmi od
veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli obozná-
mené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú
možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Nepoužívajte prístroj:
- v inej oblasti tela ako je tvár.
- na suchú, popraskanú pokožku alebo ak trpíte kožnými chorobami
(ekzém, zápaly, akné).
-na poranenú alebo inkovanú pokožku.
• Zabráňte priamemu kontaktu s očami a korienkami vlasov. Ak dôjde
k podráždeniu pokožky a objavia sa vyrážky, prestaňte prístroj
používať.
• Ak bude pokožka veľmi podráždená alebo špinavá, vyhľadajte le-
kára.
• Nepoužívajte prístroj viac ako 3 minúty nepretržite na tú istú oblasť.
• Nevyvíjajte na pokožku príliš silný tlak.
• Z hygienických dôvodov vám odporúčame svoj prístroj
nepožičiavať ani najbližším osobám.
• Ak máte problémy s pokožkou alebo iné zdravotné problémy, pred
použitím sa poraďte s lekárom.
• Nevkladajte do prístroja žiadne predmety a nedemontujte prístroj.
• Stav vašej pokožky sa mení počas celého roka. Vaša tvár môže byť
v zime oveľa suchšia: v tomto prípade sa doba ošetrenia môže skrátiť.
• Aby ste dosiahli dokonalé výsledky, raz za 3 mesiace vymeňte hla-
vicu kefy.
• Vhodná na používanie v sprchovacích kútoch a vaniach.
Aby kupić osobne części i akcesoria, wejdź na stronę Sklepu z akcesoriami
www.tefal.com
Pro zakoupení náhradních dílů a příslušenství navštivte stránku Obchod s příslušenstvím
na webu www.tefal.com
• Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
• Nesmú sa miešať rôzne typy batérií a nové batérie so starymi.
• Batérie je potrebné vložiť správnou polaritou.
• Vybité batérie je potrebné vybrať z prístroja a zlikvidovať bezpečnym spôsobom.
• Ak má byť prístroj dlhodobo uloženybez používania, je vhodné vybrať batérie.
• Na napájacích spojeniach sa nesmie vytvárať skrat.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. Zá-
ruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné
materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku,
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.tefal.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• FIGYELMEZTETÉS:A készüléket 8 év feletti gyermekek
és csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak
felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük
járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a
készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek
takarítást vagy karbantartásta készüléken!
• Ne használja a készüléket:
- arctól eltérő testfelületen.
- száraz, repedezett bőrön, illetve ha valamilyen bőrbetegségben
szenved (ekcéma, gyulladás, tályogok).
- sérült vagy fertőzött bőrfelületen.
• Kerülje a szemmel és a hajtővel való közvetlen érintkezést. Bőrgyul-
ladás vagy pirosodás esetén szüntesse be a használatot.
• Bőrirritáció vagy vérzés esetén keresse fel orvosát.
• 3 percnél tovább ne használja a készüléket folyamatosan ugyana-
zon a területen.
• Na gyakoroljon túl nagy nyomást a bőrre.
• Higiéniai okokból a készüléket másoknak kölcsönadni, még a
szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.
• Bőr- vagy egyéb orvosi panaszok esetén használat előtt kérje ki or-
vosa véleményét.
• Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülékbe, és ne szerelje szét.
• Bőrének állapota az év folyamán folyamatosan változik. Előfordul-
hat, hogy arcbőre télen szárazabb: ebben az esetben rövidítse le a
kezelés idejét.
• A jobb eredmény érdekében 3 havonta cserélje le a kefe fejét.
• Kényelmesen használható a furdőkádban és a zuhany alatt.
• A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
• Nem szabad egyutt használni a kulönböző típusú, valamint az új és a használt elemeket.
• Az elemeket helyes polaritással helyezze be.
• A lemerult elemeket vegye ki a készulékből, és biztonságos módon kell selejtezze.
• Ha a készuléket hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni belőle az elemeket.
• A tápellátás csatlakozóit nem szabad rövidre zárni.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos.
Nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük,
készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.tefal.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• ВНИМАНИЕ:Този уред може да се използва от деца над 8
години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит и знания, ако са
поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за без-
опасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда не
трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и
поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Не използвайте уреда:
- върху част от тялото, различна от лицето.
- върху суха или напукана кожа или ако страдате от кожни забо-
лявания (екземи, възпаления, акне).
- върху наранена или инфектирана кожа.
• Избягвайте директния контакт с очите и основата на косата.
Ако кожата се раздразни или зачерви, преустановете употре-
бата на уреда.
• Ако кожата се раздразни или започне да кърви, консултирайте
се с лекар.
• Не използвайте уреда върху една и съща зона за повече от 3
последователни секунди.
• Не упражнявайте прекалено силен натиск върху кожата.
• От съображения за лична хигиена, не ви препоръчваме да пре-
доставяте вашия уред за ползване от други лица, дори от близ-
ките ви.
• Ако имате кожни или други здравословни проблеми, преди
употреба се консултирайте с личния силекар.
• Не пъхайте предмети в уреда и не го разглобявайте.
• Състоянието на кожата Ви се променя пред годината. Кожата
на лицето Ви може да е по-суха през зимата: в такъв случай
трябва да намалите времето на третиране.
• За по-добри резултати, моля сменяйте главата на четката на
всеки 3 месеца.
• Може да се използва във ваната или под душа.
• Неакумулаторните батерии не трябва да се зареждат.
• Не трябва да се смесват различни видове батерии, както и нови с използвани.
• Батериите трябва да се поставят, като се спазва полярността им.
• Изтощените батерии трябва да бъдат извадени от уреда и обезвредени по
сигурен начин.
• Ако се наложи уредът да се съхранява продължително време, без да бъде
използван, батериите трябва да се извадят.
• Захранващите клеми не трябва да се дават на късо.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван
като професионален уред. При неправилно ползване гаранцията отпада.
ДА УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани
повторно или рециклирани.
Занесете го вспециализиран събирателен пункт или упълномощен сервиз, за да
бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.tefal.com
Ak si chcete zakúpiť náhradné diely a príslušenstvo, navštívte webovú stránku
www.tefal.com, kde nájdete e-shop s príslušenstvom.
Alkatrészek és tartozékok vásárláshoz látogasson el a www.tefal.com oldalon található
tartozékboltba.
За да купите резервни части и аксесоари, заповядайте на страницата „Магазин за
аксесоари“ на сайта www.tefal.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• AVERTISMENT:Acest aparat poate folosit de copiii peste 8
ani și de persoanele cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale
sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă
au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg
riscurile implicate. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu permiteți
copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea aparatului
nesupravegheați.
• Nu utilizați aparatul:
- pe alte zone ale corpului decât pe față.
- dacă aveți pielea uscată, crăpată sau dacă suferiţi de afecţiuni cuta-
nate (eczemă, inamaţii, acnee).
- pe o piele cu leziuni sau infectată.
• Evitaţi contactul direct cu ochii și cu rădăcina părului. Dacă apar o
iritare a pielii sau zone de roșeață, nu mai folosiți aparatul.
• În cazul în care pielea este foarte iritată sau sângerează, adresați-vă
medicului.
• Nu utilizați aparatul mai mult de 3 minute consecutiv pe aceeași
zonă.
• Nu exercitați o presiune prea mare asupra pielii.
• Din considerente de igienă, vă recomandăm să nu împrumutaţi
aparatul dumneavoastră nici măcar persoanelor apropiate.
• În cazul în care aveți probleme de piele sau alte probleme medicale,
adresați-vă medicului dumneavoastră înainte de utilizare.
• Nu introduceți obiecte străine în aparat, nu demontați aparatul.
• Starea pielii variază pe tot parcursul anului. Pe timp de iarnă, este
posibil ca fața să e mai uscată, în acest caz, durata tratamentului tre-
buie redusă.
• Pentru cele mai bune rezultate, peria trebuie înlocuită o dată la 3
luni.
• Poate fi utilizat în timp ce faceţi baie sau duş.
• Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
• Nu trebuie combinate diferite tipuri de baterii sau baterii noi cu unele uzate.
• Bateriile trebuie introduse în funcţie de polaritatea corectă.
• Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate corespunzător.
• Dacă aparatul trebuie depozitat, fără a fi utilizat o lungă perioadă de timp, bateriile trebuie scoase.
• Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate.
GARANŢIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în scopuri pro-
fesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorzat
pentru a procesat în mod corespunzător.
Instruciunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.tefal.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
VARNOSTNI NASVETI
• OPOZORILO:Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali
več in osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi
sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom
ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo
možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti
prisotni.
• Aparata ne uporabljajte:
- na drugih predelih telesa kot na obrazu.
- na suhi, razpokani koži ali če trpite zaradi kožnih obolenj (ekcem,
vnetja, akne).
- na poškodovani ali okuženi koži.
• Preprečite neposreden stik z očmi in lasiščem. Če se pojavi draženje
kože ali rdečica, prekinite uporabo.
• Če koža postane zelo razdražena ali začne krvaveti, se posvetujte z
zdravnikom.
• Aparata ne uporabljajte neprekinjeno na istem predelu več kot 3
minute.
• Ne pritiskajte premočno na kožo.
• Iz higienskih razlogov ne priporočamo posojanja aparata niti naj-
bližjim osebam.
• Če imate težave s kožo ali druge zdravstvene težave, se pred upo-
rabo posvetujte z zdravnikom.
• Ne vstavljajte predmetov v aparat in ne razstavljajte aparata.
• Stanje vaše kože se spreminja skozi celo leto. Koža na obrazu je po-
zimi lahko bolj suha: v tem primeru je treba čas trajanja postopka
skrajšati.
• Če želite pridobiti kar najboljše rezultate, zamenjajte glavo ščetke
vsake tri mesece.
• Priročna uporaba v kopalni kadi ali pod tušem.
• Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete poskusiti ponovno napolniti.
• Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij.
• Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na označeno polarnost.
• Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreči na ustrezno zbirno mesto.
• Če napravo shranite in je daljše obdobje ne uporabljate, je priporočljivo, da odstranite baterije.
• Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne
namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZAŠČITI OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo
ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.tefal.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja uređaja da biste sprečili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
BEZBEDNOSNI SAVETI
• UPOZORENJE:Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8
godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i
znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
• Nemojte koristiti aparat:
- na drugom delu tela osim na licu.
- na suvoj, ispucaloj koži ili ako patite od kožnih bolesti (ekcema,
upala, akni).
- na oštećenoj koži ili koži sa infekcijama.
• Izbegavajte direktni kontakt sa očima i linijom čela gde počinje rasti
kosa. Ako dođe do iritacije ili crvenila kože, prekinite sa korišćenjem
aparata.
• Ako vaša koža postane veoma iritirana ili počne da krvari, obratite
se lekaru.
Pentru achiziionarea de piese de schimb și accesorii, vizitai pagina
„Magazin de accesorii” de pe site-ul www.tefal.com
Za nakup delov in dodatkov pojdite na rubriko Trgovina z dodatki na spletni strani
www.tefal.com
• Ne koristite aparat više od 3 minute na istoj zoni.
• Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
• Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne pozajmljujete čak
ni osobama iz bliže okoline.
• Ukoliko imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene probleme,
obratite se lekaru pre upotrebe.
• Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
• Stanje vaše kože varira tokom cele godine. Vaše lice zimi može biti
suvlje, te u ovom slučaju tretman bi trebao trajati kraće.
• Za najbolje rezultate glavu četkice zamijenite svaka 3 meseca.
• Može da se koristi u kadi i pod tušem.
• Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
• Ne smeju da se mešaju različiti tipovi baterija niti nove i korišćene baterije.
• Baterije je potrebno umetnuti tako da polovi odgovaraju.
• Ispražnjene baterije treba ukloniti iz aparata i odložiti na bezbedan način.
• Ukoliko skladištite aparat jer se neće upotrebljavati duži period, izvadite baterije iz njega.
• Kod povezivanja strujnih konektora, pazite da ne dođe do kratkog spoja.
• Ne bacajte korišćene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u sabirni centar za takav
tip otpada.
GARANCIJA
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.tefal.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
SIGURNOSNI SAVJETI
• UPOZORENjE :Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8
godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako
su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste
aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi
moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
• Nemojte koristiti aparat:
'- na nekom drugom dijelu tijela osim na licu.
'- na suvoj, ispucaloj koži ili ako patite od kožnih oboljenja (ekcema,
upala, akni).
'- na oštećenoj koži ili koži sa infekcijama.
• Izbjegavajte direktni kontakt sa očima i linijom gdje počinje rasti
kosa na čelu. Ako dođe do iritacije kože ili crvenila, prekinite upotrebu.
• Ako vaša koža postane veoma iritirana ili počne krvariti, obratite se
ljekaru.
• Ne upotrebljavajte aparat više od 3 minute na istoj zoni.
• Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
• Iz higijenskih razloga, savjetujemo da aparat ne posuđujete čak ni
osobama u neposrednoj okolini.
• Ako imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene probleme, prije
upotrebe obratite se ljekaru.
• Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
• Stanje vaše kože varira tokom cijele godine. Vaše lice zimi može biti
više suvo nego inače te bi u tom slučaju tretman trebao trajati kraće.
• Za najbolje rezultate glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca.
• Pogodan za upotrebu u kadi i pod tušem.
• Nepunjive baterije nije potrebno puniti.
• Ne smiju se miješati različiti tipovi baterija ili nove i stare baterije.
• Baterije treba umetnuti tako da polaritet odgovara.
• Ispražnjele baterije treba ukloniti iz aparata i zbrinuti na siguran način.
• Ako aparat treba pohraniti jer se neće upotrebljavati duži period, potrebno je ukloniti
baterije.
• Kod spajanja strujnih priključaka ne smije doći do kratkog spoja.
• Na bacajte upotrijebljene baterije: tretirajte ih kao hemijski otpad. Odnesite ih u
sabirni centar predviđen za tu svrhu.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.tefal.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
SIGURNOSNI SAVJETI
• UPOZORENJE:Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
godina te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način
te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez
nadzora.
• Ne koristite uređaj:
- na drugim dijelovima tijela osim lica.
- na suhoj, ispucanoj koži ili ako patite od kožnih oboljenja (ekcema,
upala, akni).
- na ozlijeđenoj ili inciranoj koži.
• Izbjegavajte izravan kontakt s očima i rubom čela gdje počinje rasti
kosa. Ako dođe do iritacija ili crvenila kože, prekinite upotrebljavati
uređaj.
• Ako jako iziritirate kožu ili ona počne krvariti, posavjetujte se s liječni-
kom.
• Uređaj nemojte koristiti neprekidno na istom dijelu kože dulje od 3
minute.
• Nemojte prejako pritiskati o kožu.
• Iz higijenskih razloga, savjetujemo da uređaj ne posuđujete čak ni
bliskim osobama.
• Ako imate problema s kožom ili drugih zdravstvenih problema, prije
uporabe se posavjetujte s liječnikom.
• Nemojte umetati predmete u uređaj i nemojte rastavljati uređaj.
• Stanje vaše kože tijekom godine se mijenja. Tijekom zime vaše lice
može biti više suho nego inače, te bi u tom slučaju tretman trebao
trajati kraće.
• Za najbolje rezultate, glavu četkice mijenjajte svaka tri mjeseca.
• Može se koristiti u kadi i pod tušem.
• Baterije koje nisu namijenjene punjenju se ni ne smiju puniti.
• Ne smiju se miješati različite vrste baterija niti nove baterije s korištenima.
• Baterije se moraju umetnuti prema odgovarajućim polovima.
• Prazne baterije moraju se ukloniti iz uređaja i sigurno odložiti.
• Ako će uređaj dugo stajati bez korištenja, potrebno je iz njega ukloniti baterije.
• Ne smije doći do kratkog spoja u napajanju.
• Nemojte baciti korištene baterije: postupajte s njima kao s kemijskim otpadom.
Odnesite ih na mjesto predviđeno za tu svrhu.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.tefal.com
Za kupovinu rezervnih delova i dodataka posetite stranicu Prodavnica dodataka na
www.tefal.com
Za kupnju rezervnih dijelova i nastavaka posjetite stranicu Prodavnica nastavaka na
www.tefal.com
Za kupnju zasebnih dijelova i nastavaka posjetite stranicu Trgovina nastavaka na
www.tefal.com
LT
LV
PL
SK
HU
BG
SL
HR
BS
CS
RO
SR
www.tefal.com 9100022499
Facial brush
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
FI