21
• Het controlelampje van h et strijkijzer gaat br anden. Attentie ! Het appar aat is o p
temperat uur wanneer het controlelampje van h et strijkijzer i s gedoofd en wanneer
h
et groene lampje o p het bedieningspaneel c ontinu b randt.
• Tijdens het strijken gaat h et c ontrolelemapje o p h et strijkijzer branden, het g aat
verv olgens weer uit n aar g elang de t emperatuurwensen, dit heeft geen g evolg op
h
et gebruik.
• Om s toom t e krijgen, h oudt u de s toomknop a an de o nderkant van de h andgreep
van het strijkijzer ingedrukt - fig.5 . Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom.
•
Indien u stijf sel gebruikt, dient u dit aan de a chterzijde van d e te s trijken stof t e
verstuiven.
T e mperatuur instellen
• Instellen van de t emperatuurr egelaar van het s trijkijzer:
- Begin m et d e stoff en d ie op een lage temper atuur worden g estreken ( •) en strijk daarna de stoff en die een
hogere temperatuur verdr agen (••• o f m ax).
- Bij het strijken van e en s tof van gemengde v ezels, s telt u d e temperatuur in op d e t eerste stof.
- Indien u wollen k leding strijkt, druk d an met tussenpozen o p d e stoomknop zonder h et strijkijzer op d e s tof te
zetten. U voorkomt zo het glimmen h iervan - fig.5.
ECOST AND: uw stoomapparaat is u itgerust met een E CO-stand die m inder energie v erbruikt*, terwijl
er genoeg stoom ontwikkelt wordt om het strijken eff ectief t e laten verlopen. Hiervoor zet u het
stoomvermogen, als de thermostaat van uw strijkijzer goed ingesteld is (zie de tabel hierboven), met
behulp van het be dieningspaneel op de ECO-stand. De ECO-stand kan gebruikt worden voor alle
stoftypes, ook v oor dikke stoff en of erg gekreukt e stoff en. Wij r aden u aan te kiezen voor het normale
maximale stoomvermogen om zo e en optimaal r esultaat te garanderen.
Strijken zonder stoom
• U drukt n iet op d e s toomknop d ie zich onderaan de h andgreep b evindt.
V erticaal stomen
• Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer o p de m aximum s tand.
• Hang het te strijk en kledingstuk op een hangert je en span de stof licht jes met de
hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk k ledingstukken daarom
nooit terwijl ze w orden g edragen, maar a ltijd o p e en kleerhanger.
• Met h et s trijkijzer i n v erticale s tand, d rukt u m et tussenpozen op d e s toomknop
(onderaan d e handgreep v an het s trijkijzer) - fig.5. waarbij u het s trijkijzer van
boven naar beneden beweegt - f ig.6.
Het waterre servoir opnieuw vullen
• W anneer het rode lampje “reserv oir leeg” knippert, heeft u geen stoom meer. - fig.18 , heeft u geen stoom meer.
• Haal de s tekker van de stoomcentrale uit het s topcontact en o pen d e klep van h et r eservoir.
• Vul het reservoir tot aan h et maximumpeil - fig.4.
• Steek de stekker in het stopcontact. Druk bij het volgende gebruik op de toets “OK” - fig.19. Z odra het
groene lampje blijft b randen (na ongeveer 2 min.) i s h et apparaat klaar om m et s toom te gaan s trijken.
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van d e g enerator
• Gebruik geen reinigings- of k alkverwijderende producten v oor het reinigen van de strijkzool of de binnenkant van
de stoomtank (boiler).
Be la ngr ij k : con tr ole er al ti jd ee rs t
he t str ij kv oo rs ch ri ft in u w kl ed ing .
Ti jd ens h et e ers te g ebr ui k of wa n-
ne er u he t st ri jki jz er e en pa ar m in u-
te n n ie t he eft g eb ru ikt , ho ud t u h et
st ri jki jz er w eg va n de s tr ij kp lan k en
dr uk t u e nk ele ma le n op de s to om k-
no p. Zo wo r dt k oud wa ter u it he t
st oo mci rc ui t g eb la ze n.
Ti p: v oo r an de r e st of f en da n
li nn en of k ato en, m oe t u h et
st ri jki jz er o p e en a fs t an d va n
en k el e ce nti me te rs ho ude n
om e ve nt uee l v er br an de n va n
de s tof t e v oor kom en.
He t str ij ki jz er ni et o p ee n
me t al en p la te au pl aat se n
o
md at de z oo l zou k un ne n
be sch ad ig en . Zet he t str ij -
ki jz er li ev er o p he t str ij ki j-
z
er pl ate au va n d e
st oo mta nk: d ez e is v oo rz ie n
v an a nt i-s li pp r of ie l en i s
s
pe ci aal o nt wik k el d v oo r
ho ge te mp er at ur en.
T YPE DE TISSUS Réglage du bouton de température
L
a i n e , v i s c o s e
Synthétiques, soie
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRA TURE ET DÉBIT VAPEUR EN F ONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
TE
XTIELSOORT
Linnen, Katoen
W
ol , Viscose
Synthetische stoff en, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
D
E TEMPERA TUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIEL SOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
GEWEBEART
Leinen, Baumwolle
Wolle , Visk ose
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, P olyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERA TURSCHALTER DES BÜGEL EISENS UND DES BOILERS
A
UF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
TYPE OF F ABRICS
Linen, cotton
Silk ,
Wool, Viskoz
Synt h et i cs
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERA TURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF F ABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ,
ΜΕΤΑΞΩΤΑ
,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Νλ ο ν )
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
Hør/linned
Uld
, Silke
Synt e ti s k
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REG LERA STR YKJÄRN ETS T EMPE RA TUR OC H ÅNG TR YC K EFT ER DE T MA TERI AL SO M SKI NDST ILLI NG AF
TEM PERA TUR KNAP SAMT DA MPKN AP AF HÆNG IGT A F DEN STO FTYP E, DE R SK AL ST RY GES :
Kangastyyppi
Pellav a, Puuvilla
Villa,
Silkki
Viskoosi
Te ko k u i d u t,
Polyest eri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYR YN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE :
T
EXTILER
Linne, bomull
Ylle
,
silke
Synt e tm a ter ial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYK JÄRNETS TEMPERA TUR OCH ÅNGTRY CK EFTER DET MATERIAL SOM S KALL STRYKAS:
TYPE STOFF
L
inen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull),
Silk,
Viscose
Synt e ti c ,
Acetate,Acrylic,
Polyamide,
Polyester (S yntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERA TURKONTROLLEN OG D AMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STR YKES:
Вид тъкан
Л
ен, памук
Вълна,
коприна,
вискоза
С
интетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
Szčvet
Lenszövet
, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
k
el
mék
)
A
V ASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A V ASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATE RI ÁL
Len, Bavlna
Vlna
,
Hedvábí
, Viskóza
Syntetika
(polyesterové,
a
ce
t
átové, akrylové, polyamidové
látky)
NAST AVTE TEPLOTU A P ARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY , KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
K
ANINE
Lan, pamuk
Vun a,
S vila,
viskoza
SINTETIKA (
Poliester,
A
ce
t
at , Ak ril,P oliam id)
POST AVLJANJE TEMPERA TURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLAčAT E.
LÁTKY
Ĺan, Bavlna
Vlna
, Hodváb
, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTA VENIE TEPLOTY A PRIETOKU P ARY PODĽA TYPU LÁTKY , KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
Кип ткан и
Лен
Хлопок
Шерсть
Шелк ,
Вискоза
Синтетика
Полиэстер,
,
Ацетат,Акрил,
Полиамид
РЕГ УЛИ РОВК А ТЕ МПЕР АТУ РЫ В ЗАВИ СИМ ОСТИ ОТ Т ИПА П РОГ ЛАЖ ИВАЕ МОЙ ТКАН И:
K
UMAFL TÜRÜ
Keten, Pamuklu
Yünlü
, İpek
, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN A YARLANMASI
RODZAJE TKANIN
Len, bawełna
Jedwab
, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno octanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTA WIANIE TEMPE R ATURY I WYDA TKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOW ANA:
KANGA TÜÜP
Linane, puuvillane
Siid
, villane
Sünteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERA TUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE V AST A VAL T
TRIIGIT A VA KANGA TÜÜBILE:
AUDIN I Į TIPAS
Linas, medvilnė
V
ilna
, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)
TEMPERA TŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO L Y GIN AMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
Lins, kokvilna
Z
īds
, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IEST ATĪT TEMPERA TŪRU UN TVAIKA PADEVI A TKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип ткан ини
Льон
бавовна
Вовна,
шовк ,
віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Рег улюв ання темп ерат ури т а вит рати пари відп овід но до типу ткан ини, яка п ідля гає
прасуванню:
TIPO DE TEJIDOS
AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
L
ana, viscosa
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
Lino, algodón
ES
TIPO DE TECIDOS
REGULAÇÃO DO BOTÃO DE TEMPERATURA
Lã, viscose
S
intéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
R
EGULAÇÃO DA TEMPERATURA EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR
Linho, algodão
PT
TIPO DI TESSUTO
REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TEMPERATURA
Lana / Viscosa
Tessuti sintetici / Seta
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE:
Lino / Cotone
IT
VRSTE TKANIN
NASTAVITEV GUMBA ZA TEMPERATURO
Volna, viskoza
Sintetika, svila
(poliester, acetat, akril, poliamid)
NASTAVITEV TEMPERATURE IN PARNEGA PRETOKA GLEDE NA VRSTO TKANINE ZA LIKANJE:
Lan, bombaž
SL
TIP DE MATERIAL
REGLAREA BUTONULUI DE TEMPERATURĂ
Lână , viscoză
Sintetic, mă tase
(poliester, acetat, acrilic, poliamidă )
REGLAREA TEMPERATURII ÎN FUNCŢ IE DE MATERIALUL CARE URMEAZĂ SĂ FIE CĂ LCAT
In, bumbac
RO
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
Einstellung des temperaturschalters
Setting temperature control
N
ASTAVENÍ REGULÁTORU TEPLOTY
PODEŠAVANJE IZBORNIKA TEMPERATURE
NASTAVENIE REGULÁTORA TEPLOTY
ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
SICAKLIK DÜĞ MESİ Nİ N AYARLANMASI
REGULACJA PRZEŁĄ CZNIKA TEMPERATURY
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
TEMPERATŪ ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS
T
EMPERATŪ RAS SLĒ DŽA NOREGULĒ ŠANA
INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER
Silitysraudan lämpösäädin
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN
Réglage du bouton de température
A HŐ SZABÁLYZÓ GOMB BEÁLLÍTÁSA
1800124350 GV7096 E0 GTK2_110 x 154 10/10/11 14:09 Page21