725622
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
I
11
I
compromete ni la responsabilidad ni la garantía del
fabricante.
¡ ¡ Participe en la conservación del
medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales
recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un
Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.
Guardar cuidadosamente
estos consejos
Instruções
de segurança
Prevenção de acidentes domésticos:
A segurança deste aparelho está em conformidade
com as regras técnicas e com as normas em vigor.
Em conformidade com o parecer da CSC de
2/12/04, este produto está equipado de um sistema
mecânico que permite dessolidarizar o sistema de
ejecção do pão do elemento de corte da
alimentação eléctrica.
Certifique-se de que a tensão de rede corresponde
adequadamente à tensão indicada no aparelho
(corrente alterna apenas).
Tendo em conta a diversidade das normas em vigor,
caso o aparelho seja utilizado num país diferente
daquele onde foi adquirido, solicite a sua inspecção
num Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consultar lista em anexo).
Certifique-se de que a instalação eléctrica se
encontra em conformidade com as normas em vigor
e que é suficiente para alimentar um aparelho desta
potência.
Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação
à terra.
Não deixe o cabo de alimentação suspenso e
certifiquese de que não toca nas partes quentes do
aparelho.
Não guarde o cabo de alimentação ou a tomada no
aparelho entre as grelhas.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de
alimentação.
Utilize apenas uma extensão em bom estado, com
uma tomada com ligação à terra, e com um fio
condutor com uma secção pelo menos idêntica ao
fio fornecido com o produto.
Para evitar choques eléctricos, nunca coloque o
cabo de alimentação, a tomada nem o aparelho
dentro de água ou qualquer outro tipo de líquido.
Não utilize ou não introduza na torradeira utensílios
em metal passíveis de provocar curtos-circuitos
(colher, faca…).
Utilize uma bancada estável, ao abrigo dos salpicos
de água e, em caso algum, num nicho de cozinha
encastrada.
Não desloque nem transporte o aparelho durante a
sua utilização.
Precauções importantes
Aquando da utilização de aparelhos eléctricos, é
necessário respeitar um determinado número de
regras elementares, sobretudo as seguintes:
A fazer:
Leia na íntegra o manual de instruções e siga com
atenção as instruções.
O aparelho deverá sempre estar na posição vertical,
nunca deitado, inclinado ou virado ao contrário.
Antes de cada utilização, certifique-se de que a
gaveta para recolha de migalhas está perfeitamente
colocada.
Retire com frequência as migalhas do fundo do
aparelho ou da gaveta recolha migalhas.
A alavanca de comando do mecanismo de elevação
de torradas tem de estar na posição alta sempre que
ligar ou desligar o aparelho.
Desligue o aparelho se não estiver a funcionar
correctamente.
Desligue o aparelho sempre que não estiver a utilizá-
lo e antes de proceder à sua limpeza. Deixe-o
arrefecer para o limpar ou antes de o arrumar.
No final do ciclo, se as fatias de pão continuarem
presas entre as grelhas, desligue e aguarde até que
o aparelho arrefeça antes de retirar o pão.
A não fazer:
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a
correcta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar
as crianças por forma a garantir que as mesmas não
brinquem com o aparelho.
As crianças devem ser vigiadas de forma a que não
brinquem com o aparelho.
Utilize o aparelho apenas no interior de casa. Evite
os locais húmidos.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e,
mais especificamente, quando for utilizado para
torrar pão pela primeira vez ou no caso de alteração
das definições de tostagem.
Não utilize o aparelho para qualquer outro uso que
não aquele para o qual foi concebido.
Não toque nas partes metálicas ou quentes do
aparelho no decorrer da sua utilização; use as pegas.
Não acrescente à torradeira acessórios que não
sejam recomendados pelo fabricante para evitar
qualquer situação de perigo.
Não torre pães susceptíveis de derreterem (com
cobertura) ou de verterem líquido na torradeira; tal
pode causar danos ou risco de incêndio.
Não introduza no aparelho fatias de pão demasiado
grossas susceptíveis de bloquear o mecanismo da
torradeira.
Não utilize o aparelho se:
- o cabo de alimentação estiver danificado,
- o aparelho tiver caído e apresentar danos visíveis
ou anomalias de funcionamento.
Em qualquer um destes casos, o aparelho deve ser
enviado para o Serviço de Assistência Técnica
autorizado, de modo a evitar qualquer situação de
perigo. Consulte a garantia.
Não coloque a torradeira sobre superfícies quentes
nem demasiado perto de um forno quente.
Não tape o aparelho durante o seu funcionamento.
O pão pode queimar. Por este motivo, o aparelho
não deve ser utilizado na proximidade ou por cima
de cortinados ou de outros materiais combustíveis
(prateleiras, móveis...). O aparelho tem de ser
utilizado sob a devida supervisão.
Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior,
sobre ou sob o aparelho.
Caso comecem a arder algumas partes do produto,
nunca tente apagá-las com água. Desligue o
aparelho e extinga as chamas com um pano
húmido.
Nunca tente retirar o pão enquanto o ciclo de
tostagem estiver accionado.
Não utilize a torradeira como fonte de calor ou de
secagem.
Não utilize a torradeira para cozer, grelhar,
reaquecer ou descongelar pratos congelados.
N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller,
réchauffer ou décongeler des plats surgelés.
Não utilize o aparelho simultaneamente para torrar
pão e reaquecer croissants, brioches, etc.
Este aparelho foi concebido apenas para uma
utilização doméstica. Qualquer utilização profissional,
não adequada ou não conforme ao manual de
instruções, anula a responsabilidade e a garantia do
fabricante.
Protecção do ambiente em primeiro
lugar!
O seu produto contém materiais que
podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para
possibilitar o seu tratamento.
Guarde estas instruções
para utilizações futuras
√‰ËÁÈÂÛ ·ÛÊ·ÏÂÈ·Û
¶ÚÔÏË„Ë ÙˆÓ ÔÈÎÈ·ÎˆÓ ·Ù˘¯ËÌ·ÙˆÓ:
∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË
Ì ÙÔ˘˜ Ù¯ÓÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ Î·È Ù· ÈÛ¯‡ÔÓÙ·
ÚfiÙ˘·.
™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ·fiÊ·ÛË Ù˘ CSC (∂ÈÙÚÔ‹ ÁÈ·
ÙËÓ ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙˆÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙÒÓ) ÌÂ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· 2/12/04, ÙÔ ·ÚfiÓ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È
ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì Ì˯·ÓÈ΋ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Ô˘
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË ‰È·¯ÒÚÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
ÂÎÙ›Ó·Í˘ „ˆÌÈÔ‡ ·fi ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ‰È·ÎÔ‹˜
Ú‡̷ÙÔ˜.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›
Ú¿ÁÌ·ÙÈ Û ·˘Ù‹Ó Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙË
Û˘Û΢‹ (ÌfiÓÔ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷).
¢Â‰Ô̤Ó˘ Ù˘ ‰È·ÊÔÚÔÔ›ËÛ˘ ÙˆÓ
ÂÊ·ÚÌÔ˙fiÌÂÓˆÓ ÚÔÙ‡ˆÓ, ·Ó Ë Û˘Û΢‹
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ¯ÒÚ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ·˘Ù‹Ó
·fi ÙËÓ ÔÔ›· ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ, ‰ÒÛÙ ÙËÓ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô
Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ (‚Ϥ ÙÔ
Û˘ÓËÌ̤ÓÔ Î·Ù¿ÏÔÁÔ).
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Â›Ó·È
Û‡ÌʈÓË Ì ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ηÈ
Â·Ú΋˜ ÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛË ÌÈ·˜ Û˘Û΢‹˜
·˘Ù‹˜ Ù˘ ÈÛ¯‡Ô˜.
™˘Ó‰¤ÂÙ ¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Ì ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË
Ú›˙·.
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ‹ Ó·
·ÎÔ˘Ì¿ ÛÙ· ˙ÂÛÙ¿ ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ªËÓ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ.
ªËÓ Ù·ÎÙÔÔț٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË
̤۷ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ Û¯¿Ú˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Û ηϋ
ηٿÛÙ·ÛË, Ì ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· Î·È Ì ·ÁÒÁÈÌÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ‰È·ÙÔÌ‹˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ›Û˘ Ì ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙË Û˘Û΢‹.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ÌËÓ
‚Ô˘Ù¿Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ, ÙÔ ÚÂ˘Ì·ÙÔÏ‹ÙË
‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ԇÙ ӷ ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÛÙË
ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ı·
ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷
(ÎÔ˘Ù¿ÏÈ·, Ì·¯·›ÚÈ· ÎÏ).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙ·ıÂÚfi ¿ÁÎÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Ì·ÎÚÈ¿
·fi ÙÔ ÓÂÚfi Î·È Ù· ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· Î·È Û η̛·
ÂÚ›ÙˆÛË ÂÓÙÔȯÈṲ̂ÓË Û ÂÛÔ¯‹ ÛÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·˜.
ªËÓ ÌÂٷʤÚÂÙ ԇÙ ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹
ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË.
™ËÌ·ÓÙÈÎÂÛ ÚÔÊ˘Ï·ÍÂÈÛ
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, Ú¤ÂÈ Ó·
GR
P
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Tefal 5327 - Avanti Classic at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Tefal 5327 - Avanti Classic in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,83 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info