Pression d’eau admise pour l’installation1 à 10 Bar
Puissance max. absorbée
Voir plaque signalétique
Alimentation électriqueVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Fiche énergieVoir fiche fournie avec notice
1 2 3
4
5
6
7
1-Plateau supérieur5-Poignée ouverture hublot
2-Bac à produits6-Filtre de vidange
3-Bandeau de commande7-Plinthe
4-Hublot
6
SECTION 4
: BANDEAU DE COMMANDE
B1
1 2 3 4 5
6 7 8
1-Bac à produits5-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arrêt6-Touche marche/arrêt
3-Voyant indicateur de fonction7-Touches de fonction
4-Voyant début de programme8-Voyant fin de programme
7
TOUCHE MARCHE/ARRET
Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le
programme sélectionné.
ATTENTION !
Arrêtez toujours
votre machine avant de sélectionner un
programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION
Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche
de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez
une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de
fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le
voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système
de détection des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION
Annulation d'essorage
Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est
préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler
l'essorage compris dans le programme de lavage.
Lavage à l'eau froide
Cette touche vous permet de laver votre linge à l'eau froide. Vous
ouvez pouvez laver le linge qui n'est que légèrement sale en
consommant moins d'eau et d'énergie.
8
ATTENTION
!
Les fonctions varient selon le modèle de votre choix.
Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que
votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le
voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne
s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de
lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le
sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage
sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de
programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre
programme sera arrêté.
1-COTON 90°C
2-COTON 60°C (Avec prélavage)
3-COTON 60°C
4-COTON 40°C
5-ECONOMIQUE
6-LAVAGE RAPIDE
7-COTON EAU FROIDE
8-SYNTHETIQUE 60C
9-SYNTHETIQUE 40C
10-SYNTHETIQUE EAU FROIDE
11-DELICAT 30C
12-LAINE 30C
13-RINCAGE
14-ESSORAGE
15-VIDANGE
9
Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du
programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre
linge.
Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser
sécher l'intérieur de la machine.
Débranchez la prise électrique de la machine.
ATTENTION !
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre
machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de
courant n'endommage pas votre machine.
Sécurité enfant
Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les
effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le
verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton
du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes.
Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons
de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé.
Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes
boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du
verrouillage enfants est indiquée par le voyant lumineux qui clignote sur le
bouton Marche/Pause.
ATTENTION !
Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le sélecteur
de vitesse d'essorage et les touches de fonction.
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez votre machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine.
L’un est situé dans le raccord côté machine et l’autre au robinet (voir page 4
et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré
l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.
13
PROGRAMMECOMPART.
CHARGE MAX.
LINGE SEC (kg)
TYPE DE LINGEREMARQUES
442/542/642/842
/1042
1-COTON 9025
Textiles en coton et lin,
moyennement sales, qui
résistent aux températures
élevées.
Sous-vêtements, draps,
nappes, t-shirts,
serviettes
2-COTON 60
(Avec prélavage)
1+25
Blancs et couleurs en coton et
mixte, très sales..
*3-COTON 6025
Blancs et couleurs en coton et
mixte, moyennement sales.
4-COTON 4025
Blancs et couleurs en coton et
mixte, légèrement sales.
5-ECONOMIQUE25
Blancs et couleurs en coton et
mixte, moyennement sales..
6-LAVAGE
RAPIDE
22,5
Blancs et couleurs en coton et
mixte, légèrement sales.
7-COTON
EAU FROIDE
25
Blancs et couleurs en coton et
mixte, légèrement sales.
Lavage à l'eau froide.
8-SYNTHETIQUE 6023
Textiles synthétiques ou en
fibres synthétiques
mélangées, moyennement
sales.
Chaussettes, chemisiers
en nylon
9-SYNTHETIQUE 4023
Textiles synthétiques ou en
fibres synthétiques
mélangées, légèrement sales.
Chaussettes, chemisiers
en nylon
10-SYNTHETIQUE
EAU FROIDE
23
Textiles délicats, synthétiques
ou en fibres mélangées
synthétiques, légèrement sales.
Lavage à l'eau froide.
Chaussettes, chemisiers
en nylon
11-DELICAT 3022
Textiles délicats de couleur en
coton, synthétiques ou en fibres
mélangées synthétiques,
légèrement sales.
Textiles en fibres
mélangées et en soie,
chemises, chemisiers en
polyester, polyamide
12-LAINE 3022
Lainages moyennement sales.
Lavage à la main et en machine.
Lainages
TABLEAU 1
* programme de référence pour la classification énergétique conforme à la norme EN 60456.
14
PROGRAMMECOMPART.
CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg)
TYPE DE LINGEREMARQUES
442/542/642/842/1042
13-RINCAGE
Ce programme vous permet d'effectuer un rinçage supplémentaire de
votre linge après le cycle de lavage
.
Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).
14-ESSORAGE
Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient
à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton.
15-VIDANGE
Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger
l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.
TABLEAU 1 SUITE
(*) Vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en
fonction des recommandations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartiment (assouplissant) du bac à produits.
15
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau côté machine (à l'aide d'une
pince) (Fig. 10) et lavez-les soigneusement à l'aide d'une brosse.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau côté robinet en les retirant
manuellement avec le joint (Fig. 11).
Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
Fig. 10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau
sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et
de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3
mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de vidange :
* Débranchez le câble d’alimentation électrique.
* Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
* Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe
ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la
machine.
* Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau.
* Nettoyez complètement le filtre et son support.
* Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
* Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans
forcer afin d’assurer l’étanchéité.
* N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura
fuite d’eau
* Refermez la trappe de visite.
16
ATTENTION !
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits
ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à
autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brosse à dents et à
l'eau courante. Pour retirer votre bac à produits :
Tirez le tiroir jusqu’au bout (fig. 14)
Soulevez l’avant du tiroir et continuez à tirer jusqu’à ce que celui-ci sorte
de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le à grande eau et à l’aide d’une brosse à dents usagée.
Enlevez l’excédent de produit resté à l’intérieur du compartiment, afin qu’il
ne tombe pas à l’intérieur de votre machine.
Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la
même manière que vous l’avez enlevé précédemment.
Fig 14 Fig 15
17
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon (Fig. 15) et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon
du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez
la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède
additionnée d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau
propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être
inférieure à 0 C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la
machine :
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau du robinet.
Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans
un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau).
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la prise électrique de la machine.
Le voyant début de programme s'allumera.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de
programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et
évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre
machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 C.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou
des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la
formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de
rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de
ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges
abrasives ou des objets rugueux similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine,
vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer
ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les
instructions du fabricant.
ATTENTION !
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à
l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets
dommageables pour votre machine.
18
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez
avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec
Hello, something happened with my wash mashine. When the washing program ends, two red lights starts blinking and the doors not opening.
Submitted on 5-5-2022 at 07:16
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Techwood wm 1042 cb1 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Techwood wm 1042 cb1 in the language / languages: English, Dutch, French as an attachment in your email.
The manual is 1,08 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.