800396
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/43
Next page
DE1
Wetterstation WS9612 Bedienungsanleitung
Funktionen:
Funkgesteuerte DCF77-Uhrzeitfunktion
DCF77-Zeitempfang EIN/AUS
Zeitzonenoption ±12 Stunden
Kalender bis zum Jahr 2099
Wochentag in 7 Sprachen
Zeit im 12/24-Stunden Zeitformat
Weckalarm mit Schlummerfunktion
Schlummerfunktion (1~30 Minuten oder ausgeschaltet)
Mondphasenanzeige
Komfortanzeige
Batterieendanzeige
Wettervorhersage mit 24 einfach zu lesenden Wettervorhersagezeichen, die vom
Wetterjungen dargestellt werden.
Temperaturanzeige in °C /°F wählbar
Tägliche Innen- und Außentemperatur mit Aufzeichnung und Abfrage der maximalen
(MAX) und minimalen (MIN) Temperatur
Anzeige der Innenluftfeuchtigkeit als RH% und in MIN/MAX-Aufzeichnungen
Anzeige von Sonnenaufgangszeit, -untergangszeit und Sonnenstunden in 165
Weltstädten
Bis zu drei Außensender verwendbar
LED-Hintergrundbeleuchtung
Messbereich der Innenluftfeuchtigkeit: 20%RH ~ 95%RH
Messbereich der Temperatur:
Innen: -9.9°C (14.2°F) ~ 50°C (122°F)
Aussen: -25°C (-13°F) ~ 60°C (140°F)
Funkdaten:
3 Kanäle für Aussensender
433.92 MHz Funkübertragungsfrequenz
8 dBm maximale Sendeleistung
60 Meter Übertragungsreichweite (Freifeld)
Stromversorgung:
Wetterstation: 2 x LR06 AA
Aussensender: 2 x LR06 AA
DE2
Übersicht:
Teil A Anzeige
A1 : Uhrzeit A7: Datum / Alarm / Sekunde
A2 : Wettersymbole A8: Wochentag
A3 : Luftdrucktrendtrend A9: Sonnenaufgangszeit / Sonnenuntergangs-
A4 : Komfortanzeige -zeit / Sonnenstunden
A5 : Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit A10: Stadtname
A6 : Aussentemperatur A11: Mondphase
Teil B Tasten + Rückseite
B1 : SET - Taste B4: MEM - Taste
B2 : +/CH - Taste B5: - Taste
B3-/ Wave / ON or OFF - Taste B6: Batteriefachabdeckung
Teil C Aussensender
C1 : Sendeanzeigeleuchte C4: Wandmontageloch
C2 : Batteriefachabdeckung C5: Reset - Taste
C3 : Kanalschalter
B6
DE3
Inbetriebnahme
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung der Wetterstation.
Legen Sie 2 x AA Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität [ +” und
Markierungen] ein.
Wenn Sie die Batterien einsetzen, leuchten alle Symbole auf dem LCD 3 Sekunden lang
auf, und Sie hören einen Signalton und die Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit werden
gemessen.
Die Wetterstation versucht eine Verbindung zum Außenfernsensor herzustellen. Dieser
Vorgang dauert ca. 3 Minuten und wird durch ein blinkendes Funkmast-Empfangssymbol
im Anzeigebereich "OUTDOOR" auf der Station angezeigt.
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Aussensenders und legen Sie 2 x AA Batterien
unter Beachtung der richtigen Polarität [ “+” und “ –Markierungen] ein.
Nach der erfolgreichen Verbindung von Aussensender und Station wechselt die Station
nach 3 Minuten in den Empfangsmodus des DCF77-Funkzeitsignals.
Empfang des Funksignals
Die Wetterstation geht nach dem Empfang der Außentemperatur oder 3 Minuten nach der
Inbetriebnahme in den DCF77-Signalempfang.
Um 1:00 /2:00 / 3:00 Uhr führt die Uhr automatisch den Synchronisationsvorgang mit dem
DCF77-Signal durch, um Abweichungen zeitgenau zu korrigieren. Wenn dieser
Synchronisationsversuch fehlschlägt (das Symbol des Funkmastes verschwindet aus der
Anzeige), versucht das System automatisch eine weitere Synchronisation in der nächsten
vollen Stunde. Dieser Vorgang wird automatisch bis zu insgesamt 5 mal wiederholt.
Um den manuellen DCF77-Signalempfang zu starten, halten Sie die Wave Taste B3
für2 Sekunden lang gedrückt. Wenn innerhalb von 7 Minuten kein Signal empfangen
wurde, stoppt die DCF77-Signalsuche (das Funkmast-Symbol verschwindet) und startet
zur nächsten vollen Stunde erneut.
Drücken Sie während des aktiven DCF77-Signalempfangs die WaveTaste B3, um die
Suche nach dem Funksignal zu beenden.
Hinweise:
Ein blinkendes Funkmast-Symbol zeigt an, dass der DCF77-Signalempfang begonnen
hat.
Ein kontinuierlich angezeigtes Funkmast-Symbol zeigt an, dass das DCF77-Signal
erfolgreich empfangen wurde.
Wir empfehlen einen Mindestabstand von 2,5 Metern (8.2Fuß) zu allen Störquellen wie
Fernsehern, Computermonitoren oder Schaltnetzteilen.
In Räumen mit Betonwänden (z.B.: in Kellern) und in Büros ist der Funkempfang
schwächer. Stellen Sie die Station unter solchen extremen Umständen in der Nähe eines
Fensters auf.
Während des DCF77-Empfangsmodus haben nur die "Light" B5 and WaveB3 Tasten
eine Funktion, andere Tasten sind nicht funktionsfähig. Wenn Sie alle Funktionen nutzen
möchten, drücken Sie bitte die "Wave" Taste, um den DCF77-Empfang zu beenden.
Manuelle Zeiteinstellung
Drücken Sie in der normalen Zeitanzeige die SET Taste, um das Datum / die Alarmzeit /
die Sekunde anzuzeigen.
DE4
Halten Sie während der Datums- oder Sekundenanzeige die SET Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, um in die Zeiteinstellung zu gelangen, das eingestellte Element blinkt im Display.
Drücken Sie die Tasten "+" oder "-" Taste, um den Wert einzustellen. Drücken Sie die SET
Taste, um die Einstellung zu bestätigen und mit dem nächsten Einstellungsschritt
fortzufahren. Die Einstellungs-Reihenfolge ist wie folgt:
Funkuhrzeit AN/AUS (RCC ON/OFF) Zeitformat (12/24 Stunden) Zeitzone(-12~12)
Stunde Minute Datumsformat (D/M oder M/D) Jahr Monat Datum
Sprache der Wochentage Temperatureinheit (°C/°F) Der erste Buchstabe der
Städteabkürzung Der zweite Buchstabe der Städteabkürzung Der dritte Buchstabe
der Städteabkürzung Wettersymbol
Drücken Sie die SET Taste, um das letzte Einstellungselement zu bestätigen und die
Einstellung zu beenden. Die Station kehrt in in die normale Zeitanzeige zurück.
Wenn die Abkürzung des Städtnamens falsch eingegeben wird, blinkt "ERR" dreimal auf
und der erste Buchstabe muss erneut eingegeben werden.
Die 7 Sprachen und die entsprechenden Wochenkürzel sind nachfolgend aufgeführt:
Sprache
Wochen
-tag
Deutsch
Englisch
Italie-
nisch
Franzö-
sisch
Nieder-
Län-
disch
Spa-
nisch
GE
EN
IT
FR
NE
ES
Sonntag
SO
SU
DO
DI
ZO
DO
Montag
MO
MO
LU
LU
MA
LU
Diens-
tag
DI
TU
MA
MA
DI
MA
Mitt-
woch
MI
WE
ME
ME
WO
MI
Don-
ners-
tag
DO
TH
GI
JE
DO
JU
DE5
Freitag
FR
FR
VE
VE
VR
VI
Sams-
tag
SA
SA
SA
SA
ZA
SA
Die Abkürzungen von 165 Weltstädten lauten wie folgt:
Nr.
Land
Stadt
Abkürzung
1
Deutschland (DE)
Berlin
BER
2
Bremen
BRE
3
Köln
KOE
4
Dortmund
DOR
5
Dresden
DRE
6
Düsseldorf
DUS
7
Erfurt
ERF
8
Frankfurt
FRA
9
Freiburg
FRE
10
Hamburg
HAM
11
Hannover
HAN
12
Hof
HOF
13
Kaiserslautern
KAI
14
Kassel
KAS
15
Kiel
KIE
16
Leipzig
LEI
17
Magdeburg
MAG
18
München
MUN
19
Nürnberg
NUR
20
Osnabrück
OSN
21
Passau
PAS
22
Regensburg
REG
23
Rostock
ROS
24
Saarbrücken
SAA
25
Stuttgart
STU
26
Ulm
ULM
DE6
27
Würzburg
WUR
28
Australien (AU)
Canberra
CBR
29
Melbourne
MEL
30
Sydney
SYD
31
Österreich (AT)
Bregenz
BGZ
32
Graz
GRZ
33
Innsbruck
INN
34
Linz
LNZ
35
Salzburg
SLZ
36
Vienna
WIE
37
Villach
VIL
38
Wels
WEL
39
Belgien (BE)
Antwerp
ANT
40
Bruges
BRG
41
Brussels
BRU
42
Libramont
LIB
43
Liege
LIE
44
Bosnien-Herzegowina (BA)
Sarajevo
SAR
45
Kroatien (HR)
Split
SPL
46
Zagreb
ZAG
47
Tschechien (CZ)
Brno
BRN
48
Prague
PRG
49
nemark (DK)
Aalborg
ALB
50
Copenhagen
KOB
51
Odense
ODE
52
Finnland (FI)
Helsinki
HEL
53
Frankreich (FR)
Ajaccio
AJA
54
Biarritz
BIA
55
Bordeaux
BOR
56
Brest
BRT
57
Cherbourg-Octeville
CHE
58
Clermont-Ferrand
CMF
59
Dijon
DIJ
60
Lille
LIL
61
Lyon
LYO
62
Marseille
MRS
DE7
63
Metz
MET
64
Nantes
NAN
65
Nice
NCE
66
Orleans
ORL
67
Paris
PAR
68
Perpignan
PER
69
Rouen
ROU
70
Strasbourg
STR
71
Toulouse
TOU
72
Griechenland (GR)
Athens
AHN
73
Ungarn (HU)
Budapest
BUD
74
Irland (IE)
Dublin
DUB
75
Italien (IT)
Ancona
ANC
76
Bari
BAR
77
Bolzano
BOZ
78
Cagliari
CAG
79
Florence
FIR
80
Foggia
FOG
81
Genoa
GEN
82
Lecce
LEC
83
Messina
MES
84
Milan
MIL
85
Naples
NAP
86
Palermo
PAL
87
Parma
PMA
88
Perugia
PEG
89
Rome
ROM
90
San Remo
SRE
91
Triest
TRI
92
Turin
TOR
93
Venice
VEN
94
Verona
VER
95
Liechtenstein(LI)
Vaduz
VDZ
96
Luxemburg (LU)
Luxembourg
LUX
97
Monaco (MC)
Monte Carlo
MCM
98
Niederlande (NL)
Amsterdam
AMS
DE8
99
Arnhem
ARN
100
Eindhoven
EIN
101
Groningen
GRO
102
Rotterdam
ROT
103
The Hague
DHA
104
Neuseeland (NZ)
Wellington
WLG
105
Norwegen (NO)
Bergen
BGN
106
Lillehammer
LHM
107
Oslo
OSL
108
Polen (PL)
Cracow
KRA
109
Gdansk
GDA
110
Poznan
POZ
111
Warsaw
WAR
112
Portugal(PT)
Faro
FAR
113
Lisbon
LIS
114
Porto
POR
115
Russland (RU)
St. Petersburg
PET
116
Serbien (RS)
Belgrade
BEO
117
Slowakei (SK)
Bratislava
BRV
118
Kosice
KOS
119
Slowenien (SI)
Ljubliana
LUB
120
Spanien (ES)
Alicante
ALI
121
Andorra
AND
122
Badajoz
BAD
123
Barcelona
BCL
124
Bilbao
BIL
125
Cordoba
COR
126
Eivissa Ibiza
IBZ
127
La Coruña
LCO
128
Las Palmas
LPA
129
Leon
LEO
130
Madrid
MAD
131
Malaga
MAL
132
Palma de Mallorca
PAM
133
Salamanca
SAL
134
Sevilla
SEV
DE9
135
Valencia
VAL
136
Zaragoza
ZAR
137
Schweden(SE)
Gothenburg
GOT
138
Karlstad
KAR
139
Stockholm
STO
140
Schweiz(CH)
Basel
BAS
141
Berne
BEN
142
Chur
CHU
143
Geneva
GNV
144
Lucerne
LUC
145
Lugano
LUG
146
Sion
SIO
147
St. Gallen
SGL
148
Zurich
ZUR
149
Vereinigtes Königreich(GB)
Aberdeen
ABD
150
Belfast
BEL
151
Birmingham
BIR
152
Cardiff
CAR
153
Glasgow
GLW
154
London
LON
155
Manchester
MAN
156
Newcastle upon Tyne
NEC
157
Plymouth
PLY
158
Vereinigte Staaten(US)
Los Angeles
LAX
159
New York
NYC
160
Washington
WAS
161
LitauenLT
Vilnius
VNO
162
BulgarienBG
Sofia
SOF
163
Rumänien(RO
Bucharest
BUH
164
ZypernCY
Nicosia
NIC
Hinweis:
Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, kehrt die Station
automatisch von der Einstellung in die normale Zeitanzeige zurück.
Alarmeinstellung
Drücken Sie die Taste B3 und das Symbol wird auf dem LCD angezeigt
während die Alarmfunktion angeschaltet ist. Drücken Sie die Taste erneut und Das
Symbol wird nicht länger auf dem LCD angezeigt während die Alarmfunktion
DE10
ausgeschaltet ist.
Drücken Sie die SET Taste, um in die Alarmzeitanzeige zu wechseln und halten Sie die
SET Taste r 3 Sekunden gedrückt, bis die Stunde der Alarmzeit anfängt zu blinken.
Drücken Sie die „+“ oder die „-„ Taste um die Stunde der Alarmzeit einzustellen.
Drücken Sie die SET Taste um die Einstellung zu bestätigen und die Minute der Alarmzeit
blinkt. Drücken Sie die „+“ oder die „-“ Taste um die Minute der Alarmzeit einzustellen.
Drücken Sie die SET Taste um die Einstellung zu bestätigen und die Schlummerzeit blinkt.
Drücken Sie die „+“ oder die „-“ Taste um die Dauer der Schlummerzeit einzustellen.
Drücken Sie die SET Taste um die Einstellung zu bestätigen und beenden.
Hinweise:
Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, kehrt die Station
automatisch von der Alarmeinstellung in die Alarmzeitanzeige zurück.
Der Alarm ertönt 2 Minuten lang, wenn Sie ihn nicht durch Drücken einer Taste
deaktivieren. In diesem Fall wird der Alarm nach 24 Stunden automatisch wiederholt.
Steigender Alarmton ändert die Lautstärke viermal, während der Alarm aktiv ist.
Alarmton ausschalten
Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie eine beliebige Taste außer der "Snooze" Taste B5
um den Alarm zu beenden. Es ist nicht notwendig, den Alarm neu einzustellen, denn der
Alarm wird am nächsten Tag zur gleichen Zeit wieder ertönen.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie die "Snooze" Taste B5 und der Alarm wechselt in
die Schlummerfunktion. Das Alarmsignal ertönt nach der eingestellten Schlummerzeit
erneut.
Funkübertragung der Außensender
Die Wetterstation beginnt nach dem Einlegen der Batterien automatisch mit dem
Empfangen der Außentemperatur der entsprechenden Außensender.
Der Außensender sendet nach dem Einlegen der Batterien automatisch ein
Temperatursignal an die Wetterstation.
Halten Sie die “CH” Taste B2 für 3 Sekunden gedrückt, wenn die Wetterstation keine
Übertragung vom Außensender empfangen wurde ("- -.-"-Anzeige auf dem LCD-Display).
Das RF-Symbol blinkt auf der dem LCD der Wetterstation und der manuelle Empfang des
Temperatursignals wird begonnen.
Wenn die Wetterstation die Daten von 2 oder 3 Sendern empfängt, drücken Sie die "CH"
Taste und die Daten der Außensenderkanäle CH2, CH3 oder die zyklische Anzeige aller
Kanäle wird angezeigt
Abfrage der maximalen / minimalen Messwerte
Wenn die Temperatur und Luftfeuchtigkeit von Innen und Außen auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt wird, beginnt die Wetterstation, den maximalen und minimalen Zahlenwert für
CH drücken CH drücken CH drücken
Drücken Sie die CH Taste
Zyklische Anzeige
DE11
Temperatur und Feuchtigkeit aufzuzeichnen.
Drücken Sie die MEM Taste und das LCD zeigt den Maximalwert von Temperatur und
Feuchtigkeit an. Drücken Sie die MEM Taste erneut und das LCD zeigt den Minimalwert
von Temperatur und Feuchtigkeit an.
Gleichzeitig werden auf dem LCD-Display "MAX" oder "MIN" angezeigt.
Halten Sie Sie die MEM Taste für 3 Sekunden gedrückt und "- - -.-" wird für 2 Sekunden
auf dem LCD angezeigt. Der Maximal-/Minimalwert für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
wird ab diesen Moment neu aufgezeichnet.
Der täglich gespeicherte Messwert wird jede Nacht um 0:00 Uhr automatisch gelöscht.
Hinweis:
Wenn der Temperaturmesswert unter den Messbereichen liegt, wird LL.L. angezeigt.
Wenn der Temperaturmesswert über den Messbereichen liegt, wird HH.H. angezeigt.
Wettervorhersagefunktion
Warnung: Bitte berücksichtigen Sie die Wettervorhersage Ihres lokalen
Wettervorhersagedienstes sowie die Vorhersage Ihrer Wetterstation. Bei Unterschieden
zwischen den Informationen Ihrer Wetterstation und des lokalen Wettervorhersagedienstes
beachten Sie bitte die Hinweise des letzteren als verbindliche Information.
Die Wettervorhersage wird aus der Auswertung von Luftdruckschwankungen berechnet
und kann von den tatsächlichen Wetterbedingungen abweichen.
Die Wettersymbole zeigen die Wetterschwankungen der nächsten 8 Stunden an und nicht
das aktuelle Wetter.
Die Wetterstation zeigt die folgenden Wettersymbole an:
Mondphasen
Die Wetterstation zeigt automatisch die aktuelle Mondphase an:
Schwerer
Regen
Regen
Bewölkt
Leicht
Bewölkt
Sonnig
CHI Temperatur
DE12
Komfortanzeige
Trendanzeige
Sie können die folgenden Anzeigen sehen:
—— Der Luftdruck steigt.
NO display trend—— Der Luftdruck bleibt konstant.
—— Der Luftdruck sinkt.
Hintergrundbeleuchtung und Zeiten von Sonnenauf- und -untergang
Drücken Sie die Taste B5 und die Hintergrundbeleuchtung leuchtet für 10
Sekunden auf. Gleichzeitig schaltet sich die Anzeige der Sonnenaufgangszeit/
Sonnenuntergangszeit und der Sonnenstunden einmal um.
Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind trocken,
wenn die Luftfeuchtigkeit unter 40% liegt.
Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind angenehm, wenn die Temperatur
zwischen 20°C - 28°C und die Luftfeuchtigkeit zwischen 40% - 70% liegt.
Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind nass,
wenn die Luftfeuchtigkeit über 70% liegt.
Die Temperatur liegt nicht zwischen 20°C und 28°C,
die Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 40% und 70%.
Vollmond / Abnehmender Mond / Letztes Viertel / Abnehmende Sichel
Neumond / Zunehmende Sichel / Erstes Viertel / Zunehmender Mond
DE13
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WS9612 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.technoline.de/doc/4029665096124
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Station empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der
Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Station an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern
und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen
Vorsichtsmaßnahmen
Die Basisstation ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen und der
Außensender für den Gebrauch im Freien gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des
Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten
explodieren.
Sonnenaufgang
Sonnenuntergang
Sonnenstunden
DE14
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt
einen Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben.
Sie nnen gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und
Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur ckgabe von
Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott
nicht in den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu
entsorgen. Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine
lokale Abfallsammelstelle.
EN1
WS9612 weather station instruction manual
Features:
DCF77 radio controlled time function
DCF77 time reception ON/OFF
Time zone option ±12 hours
Calendar up to year 2099
Day of week in 7 languages
Time in optional 12/24 hour format
Daily alarm with snooze function
Snooze setting (1~30Minute or OFF)
Moon phase display
Comfort level display
Low battery indicator
Weather forecasting with 24 easy-to-read weather forecast signs featured by weather boy
Temperature display in optional °C /°F
Daily indoor and outdoor maximum / minimum temperature witch record and query
Indoor humidity reading displayed as RH% with MIN/MAX recordings
Display of sunrise time, sunset time and sun duration in 165 world cities
Can use up to three outdoor transmitters
LED backlight
Indoor humidity range: 20%RH ~ 95%RH
Temperature measurement ranges:
Indoor: -9.9°C (14.2°F) ~ 50°C (122°F)
Outdoor: -25°C (-13°F) ~ 60°C (140°F)
Wireless parameter:
3 Channels selectable
433.92MHz RF transmitting frequency
8 dBm maximum transmission power
60 meter transmission range in an open area
Power supply:
Weather station: 2 x LR06 AA
Remote sensor: 2 x LR06 AA
EN2
Appearance description:
Part A Display
A1 : Time A7: Date / Alarm or Second
A2 : Weather symbol A8: Day of week
A3 : Air pressure trend A9: Sunrise time/ sunset time/ sun duration
A4 : Comfort icon A10: City name
A5 : Indoor temperature and humidity A11: Moon phase
A6 : Outdoor temperature
Part B Buttons + Backside
B1 : SET button B4: MEM button
B2 : +/CH button B5: button
B3-/ Wave / ON or OFF button B6: Battery compartment cover
Part C - Outdoor sensor
C1 : Transmit indicating lamp C4: Wall mounting hole
C2 : Battery compartment cover C5: Reset button
C 3: Channel switch
B6
EN3
Initial operation
Open the Weather Station battery compartment cover
Insert 2 x AA batteries observing polarity [ “+” and “ –“ marks]
When you insert the batteries, all icon on the LCD will light up for 3 seconds, and you will
hear a beep tone, then detect indoor temperature & humidity.
The Weather Station will now start to make a connection to the outdoor remote sensor.
This operation takes about 3 minutes and will displayed by a flashing reception RF
antenna symbol in the “OUTDOOR” display area on the receiver.
This now, Open the remote sensor battery compartment cover, Insert 2 x AA batteries
observing polarity [ “+” and “–“ marks]
After receiver has created a connection to the outdoor remote sensor, After 3 minutes it
will enter the DCF Radio control time receive mode.
Reception of the Radio signal
The weather station will enter DCF77 signal reception after receiving outdoor temperature
or 3 minutes after start up.
At 1:00 /2:00 / 3:00 AM, the clock automatically carries out the synchronization procedure
with the DCF signal to correct any deviations to the exact time. If this synchronization
attempt is unsuccessful (the radio mast icon disappears from the display), the system will
automatically attempt another synchronization at the next full one hour. This procedure is
repeated automatically up to total 5 times.
To start manual DCF signal reception, press and hold the “Wave buttonB3 for 2 seconds.
If no signals received within 7 minutes, then the DCF signal search stops (the radio mast
icon disappears) and start again at the next full one hour.
During DCF77 reception, to stop searching radio signal, press the WavebuttonB3 once.
Notes:
A flashing radio mast icon indicates that the DCF signal reception has started
A continuously displayed radio mast icon indicates that the DCF signal was received
successfully
We recommend a minimum distance of 2.5 meters (8.2Feet) to all sources of interference,
such as televisions or computer monitors or switching power adapter.
Radio reception is weaker in rooms with concrete walls (e.g.: in cellars) and in offices. In
such extreme circumstances, place the system close to the window.
During the RC receive mode, only the "Light" B5 and WaveB3 buttons have a
function, other buttons are not functional. If you want to use all functions, please press
Wave button to exit the DCF77 reception.
Manual time setting
In normal mode, press SET button to switch display date/ alarm time/ second.
IN date or second mode, press and hold the SET button for 3 seconds, into the setting
mode, the set item will blink disp lay. Press +or - buttons to adjustment the value,
Press SET button to confirm the item has been set and go to the next one, the sequence
of setting items is as follows:
EN4
RCC ON/OFF TIME format(12/24HR) ZONE(-12~12) HOUR MINUTE
DATE format(D/M or M/D) YEAR MONTH DATE Language of week Unit of
temperature(°C/°F) The first letter of the abbreviation city name The second letter of
the abbreviation city name The third letter of the abbreviation city name Pattern of
weather
Press SET button to confirm the last item to end the setting procedures, then it will return
to the normal mode.
If the abbreviation city name is entered incorrectly, the ERR will be flashed three times
and the first letter will be require to be re-entered.
The 7 languages that show week abbreviations are listed below:
Language
Weekday
German
English
Italian
French
Dutch
Spanish
Danish
GE
EN
IT
FR
NE
ES
DA
Sunday
SO
SU
DO
DI
ZO
DO
SO
Monday
MO
MO
LU
LU
MA
LU
MA
Tuesday
DI
TU
MA
MA
DI
MA
TI
Wednesday
MI
WE
ME
ME
WO
MI
ON
Thursday
DO
TH
GI
JE
DO
JU
TO
Friday
FR
FR
VE
VE
VR
VI
FR
Saturday
SA
SA
SA
SA
ZA
SA
LO
The abbreviations of 165 world cities are as follows:
NO.
Country
City
Abbreviation
1
Germany(DE)
Berlin
BER
2
Bremen
BRE
3
Köln
KOE
4
Dortmund
DOR
5
Dresden
DRE
EN5
6
Düsseldorf
DUS
7
Erfurt
ERF
8
Frankfurt
FRA
9
Freiburg
FRE
10
Hamburg
HAM
11
Hannover
HAN
12
Hof
HOF
13
Kaiserslautern
KAI
14
Kassel
KAS
15
Kiel
KIE
16
Leipzig
LEI
17
Magdeburg
MAG
18
München
MUN
19
Nürnberg
NUR
20
Osnabrück
OSN
21
Passau
PAS
22
Regensburg
REG
23
Rostock
ROS
24
Saarbrücken
SAA
25
Stuttgart
STU
26
Ulm
ULM
27
Würzburg
WUR
28
Australia(AU)
Canberra
CBR
29
Melbourne
MEL
30
Sydney
SYD
31
Austria(AT)
Bregenz
BGZ
32
Graz
GRZ
33
Innsbruck
INN
34
Linz
LNZ
35
Salzburg
SLZ
36
Vienna
WIE
37
Villach
VIL
38
Wels
WEL
39
Belgium(BE)
Antwerp
ANT
40
Bruges
BRG
41
Brussels
BRU
EN6
42
Libramont
LIB
43
Liege
LIE
44
Bosnia&Herzegovina(BA)
Sarajevo
SAR
45
Croatia(HR)
Split
SPL
46
Zagreb
ZAG
47
Czech(CZ)
Brno
BRN
48
Prague
PRG
49
Denmark(DK)
Aalborg
ALB
50
Copenhagen
KOB
51
Odense
ODE
52
Finland(FI)
Helsinki
HEL
53
France(FR)
Ajaccio
AJA
54
Biarritz
BIA
55
Bordeaux
BOR
56
Brest
BRT
57
Cherbourg-Octeville
CHE
58
Clermont-Ferrand
CMF
59
Dijon
DIJ
60
Lille
LIL
61
Lyon
LYO
62
Marseille
MRS
63
Metz
MET
64
Nantes
NAN
65
Nice
NCE
66
Orleans
ORL
67
Paris
PAR
68
Perpignan
PER
69
Rouen
ROU
70
Strasbourg
STR
71
Toulouse
TOU
72
Greece(GR)
Athens
AHN
73
Hungary(HU)
Budapest
BUD
74
Ireland(IE)
Dublin
DUB
75
Italy (IT)
Ancona
ANC
76
Bari
BAR
77
Bolzano
BOZ
EN7
78
Cagliari
CAG
79
Florence
FIR
80
Foggia
FOG
81
Genoa
GEN
82
Lecce
LEC
83
Messina
MES
84
Milan
MIL
85
Naples
NAP
86
Palermo
PAL
87
Parma
PMA
88
Perugia
PEG
89
Rome
ROM
90
San Remo
SRE
91
Triest
TRI
92
Turin
TOR
93
Venice
VEN
94
Verona
VER
95
Liechtenstein(LI)
Vaduz
VDZ
96
Luxemburg(LU)
Luxembourg
LUX
97
Monaco(MC)
Monte Carlo
MCM
98
Netherlands(NL)
Amsterdam
AMS
99
Arnhem
ARN
100
Eindhoven
EIN
101
Groningen
GRO
102
Rotterdam
ROT
103
The Hague
DHA
104
NewZealand(NZ)
Wellington
WLG
105
Norway(NO)
Bergen
BGN
106
Lillehammer
LHM
107
Oslo
OSL
108
Poland(PL)
Cracow
KRA
109
Gdansk
GDA
110
Poznan
POZ
111
Warsaw
WAR
112
Portugal(PT)
Faro
FAR
113
Lisbon
LIS
EN8
114
Porto
POR
115
Russian Federation(RU)
St. Petersburg
PET
116
Serbia(RS)
Belgrade
BEO
117
Slovakia(SK)
Bratislava
BRV
118
Kosice
KOS
119
Slovenia(SI)
Ljubliana
LUB
120
Spain(ES)
Alicante
ALI
121
Andorra
AND
122
Badajoz
BAD
123
Barcelona
BCL
124
Bilbao
BIL
125
Cordoba
COR
126
Eivissa Ibiza
IBZ
127
La Coruña
LCO
128
Las Palmas
LPA
129
Leon
LEO
130
Madrid
MAD
131
Malaga
MAL
132
Palma de Mallorca
PAM
133
Salamanca
SAL
134
Sevilla
SEV
135
Valencia
VAL
136
Zaragoza
ZAR
137
Sweden(SE)
Gothenburg
GOT
138
Karlstad
KAR
139
Stockholm
STO
140
Switzerland(CH)
Basel
BAS
141
Berne
BEN
142
Chur
CHU
143
Geneva
GNV
144
Lucerne
LUC
145
Lugano
LUG
146
Sion
SIO
147
St. Gallen
SGL
148
Zurich
ZUR
149
United Kingdom(GB)
Aberdeen
ABD
EN9
150
Belfast
BEL
151
Birmingham
BIR
152
Cardiff
CAR
153
Glasgow
GLW
154
London
LON
155
Manchester
MAN
156
Newcastle upon Tyne
NEC
157
Plymouth
PLY
158
United States(US)
Los Angeles
LAX
159
New York
NYC
160
Washington
WAS
161
LithuaniaLT
Vilnius
VNO
162
BulgariaBG
Sofia
SOF
163
RomaniaRO
Bucharest
BUH
164
CyprusCY
Nicosia
NIC
165
Northen IrelandNI
Belfast
BFS
Note.:
If there is no valid operation within 20 seconds, it will automatically return to normal time
mode from the set mode.
Setting the daily alarms
Press button B3 once, LCD display the icon , the alarm function is ON, then press
once button, the icon will disappear from the LCD, the alarm function is OFF
Press SET button to switch to alarm time display mode, then press and hold SET button
for 3 seconds until hour of the alarm time starts to flash. Use the “+” and “- buttons to set
the required hour.
Press SET button to confirm your setting, the minute of the alarm time starts to flash. Use
the “+” and “- buttons to set the required minute.
Press SET button to confirm your setting, the snooze time starts to flash. Use the “+and
- buttons to set the snooze time.
Press SET button to confirm your setting and to end the setting procedure.
Notes.:
If there is no valid operation within 20 seconds, it will automatically return to normal time
mode from the alarm time set mode.
The alarm will sound for 2 minutes if you do not deactivate it by pressing any button. In
this case the alarm will be repeated automatically after 24 hours.
Rising alarm sound (crescendo, duration: 2 minutes) changes the volume 4 times whilst
the alarm signal is active.
Switching off the alarm signal
When the alarm is ringing, press any button except the snooze buttonB5 to stop the
alarm signal. It is not necessary to reactivate the alarm. It will ring again this time next day.
EN10
Snooze function
When the alarm is ringing, touch the snooze button the alarm mode will to get to
SNOOZE mode. The alarm signal sounds again after the snooze time of you set.
RF Transmission Procedure.
The weather station automatically starts receiving transmission from remote sensor for
outdoor temperature after batteries inserted.
The remote sensor will automatically transmit temperature signal to the weather station
after batteries inserted.
If the Weather Station failed to receive transmission from remote sensor (“- -.-”display on
the LCD), press and hold CH buttonB2 for 3 seconds to receive transmission manually,
RF icon flashes on the LCDThe Weather Station to receive the remote sensor.
If the weather station is received with 2 or 3 transmitters signals, press “CH” button to
query CH2, CH3 data or cyclic display.
Query Maximum/minimum numerical value
When the indoor / outdoor temperature and humidity are shown in the LCD, The weather
station began to record temperature and humidity maximum and minimum numerical
value.
Press once MEM button, the LCD will display maximum value of temperature and
humidity, The LCD will display the minimum value of temperature and humidity if you
press once MEM button again when the maximum value is displayed.
At the same time, there are “MAX” or “MIN” displayed on the LCD.
The temperature and humidity maximum/minimum value will RE records after press and
hold MEM button 3 seconds, at the same time, there will be "- -.-" displayed in the LCD 2
second.
The memory value of the day will be automatically cleared at 0:00 every night.
Note.:
If the temperature reading is below ranges, the LL.L will be displayed. If the temperature
reading is above ranges, the HH.H will be displayed.
Weather forecasting function
Warning: Please take the weather forecast from your local weather forecasting service into
account as well as the forecast from your weather station. If there are discrepancies between the
information from your device and from the local weather forecasting service, please take the
advice of the latter as authoritative.
The weather forecast is calculated from evaluation of fluctuations in the barometric
pressure and may deviate from the actual weather conditions.The weather symbols
indicate the weather fluctuation over the next 8 hours and not the current weather.
The weather station displays the following weather symbols:
The weather symbols indicate the weather fluctuation over the next 8 hours and not the
current weather.
Press CH - Press CH - Press CH
Press CH
Cyclic display
EN11
Moon phase
The weather station automatically displays the current lunar phase:
Full Moon / Large+Small Waning Gibbous / Last Quarter / Large+Small Waning Crescent
New Moon / Small+Large Waxing Crescent / First Quarter / Small+Large Waxing Gibbous
Heavy
Rain
Rainy
Cloudy
Slightly
Cloudy
Sunny
CHI Temperature
EN12
Comfort level and tide level
Trend displaying
You may see the following displays:
——The barometric pressure is rising.
NO display trend——The barometric pressure is steady.
——The barometric pressure is falling.
Background lighting and times of sunrise and sunset
Touch the buttonB5, the backlight illuminates for 10 seconds, at the same time,
the sunrise time/ sunset time and sun duration will switch once.
Hereby, Technotrade declares that this product WS9612 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665096124
Environmental reception effects
The station obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the
reception is maybe affected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
near construction site
sunrise
sunset
sun duration
The temperature and humidity are dry, when humidity is below 40%
The temperature and humidity are comfortable, when temperature is
between 20°C to 28°C, the humidity is between 40% to 70%.
The temperature and humidity are wet, when humidity is above 70%
The temperature is not between 20°C to 28°C, the humidity is between
40% to 70%.
EN13
among tall buildings
inside concrete buildings
near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures
inside moving vehicles
Place the station at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal
surfaces or electrical appliances.
Precautions
This main unit is intended to be used only indoors, the outdoor sensor is to be used
outdoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Batteries safety warnings
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause
damages of health and environment. You can return used batteries free of
charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed
by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting
points!
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the
General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your
unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to
all countries of the European Union, and to other European countries with a
separate waste collection system.
FR1
Station météo WS9612 - Manuel d’instruction
Caractéristiques :
Heure radio-pilotée par signal DCF77
Activation/Désactivation (ON/OFF) de la réception de l'heure DCF77
Option de fuseau horaire ±12 heures
Calendrier qui s'étend jusqu’en 2099
Jours de la semaine en 7 langues
Format de l'heure 12 ou 24 heures
Alarme quotidienne avec rappel d’alarme
Réglage du rappel d’alarme (1~30 minutes ou ARRÊT)
Affichage de la phase de pleine lune
Écran confortable
Indicateur de faible niveau des piles
Prévisions météo avec 24 symboles météorologiques faciles à lire et présentés par Mr.
Météo
Affichage de la température en ºC/ºF
Affichage quotidien de la température intérieure et extérieure avec relevés MIN/MAX et
l’heure des relevés
Affichage de l’humidité intérieure en RH % avec relevés MIN/MAX
Affichage de l’heure du lever du soleil, du coucher du soleil et de la durée de
l’ensoleillement dans 165 villes du monde
Peut recevoir jusqu’à 3 émetteurs extérieurs
Rétroéclairage LED
Plage d’humidité intérieure : 20 %RH ~ 95 %RH
Intervalle de mesure de la température :
Intérieur : -9,9 °C (14,2 °F) ~ 50 °C (122 °F)
Extérieur : -25 °C (-13 °F) ~ 60 °C (140 °F)
Paramètre Wifi :
3 canaux sélectionnables
Fréquence d’émission RF de 433.92 MHz
8 dBm puissance d'émission maximale
Rayon d’émission de l’émetteur de 60 mètres en champ libre
Alimentation électrique :
Station météo : 2 x LR06 AA
Capteur extérieur : 2 x LR06 AA
FR2
Description :
Partie A - Affichages
A1 : Heure
A7 : Date/alarme ou seconde
A2 : Icônes de prévision météo
A8 : Jour de la semaine
A3 : Pression atmosphérique avec indicateur
de tendance
A9 : Heure de lever du soleil/heure de
coucher du soleil/durée d’ensoleillement
A4 : Indicateur de confort
A10 : Nom de ville
A5 : Température et humidité intérieures
A11 : Phases lunaires
A6 : Température extérieure
Partie B Boutons + Arrière
B1 : Touche SET
B4 : Touche MEM
B2 : Touche +/CH
B5 : Touche
B3 : Touche -/WAVE/ ON/OFF
B6 : Couvercle du compartiment à piles
Partie C - Capteur extérieur
C1 : Émet un signal lumineux
C4 : Trou d’accrochage à un mur
C2 : Couvercle du compartiment à piles
C5 : Touche Reset
C3 : Sélecteur de canal
B6
FR3
Première utilisation
Ouvrez le compartiment à piles de la station météo
Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités [marques « + » et « - »].
Lorsque vous insérez les piles, toutes les icônes de l’écran LCD s’allument brièvement
pendant 3 secondes, vous entendrez un bip, ensuite la température et l’humidité
intérieures sont détectées.
La station météo commence à établir une connexion avec le capteur extérieur. Cette
opération dure environ 3 minutes et un symbole d’antenne RF de réception clignotant
apparaît dans la zone d’affichage « OUTDOOR » du récepteur.
À présent, ouvrez le couvercle du compartiment des piles du capteur extérieur, insérez 2
piles AA en respectant la polarité [voir le marquage « + » et « - »].
Une fois que le récepteur a créé une connexion avec le capteur extérieur, il passe en
mode de réception de l’heure radio-pilotée DCF après 3 minutes.
Réception du signal radio
La station météo entamera la réception du signal DCF77 après avoir reçu la température
extérieure ou 3 minutes après le démarrage.
L'horloge effectue automatiquement une procédure de synchronisation avec le signal
DCF pour corriger les écarts avec l'heure exacte à 1 heure, 2 heures et 3 heures. En cas
d’échec des tentatives de synchronisation (l'icône d'antenne radio disparaît de l'écran), le
système essaie automatiquement une nouvelle synchronisation au bout d'une heure.
Cette procédure est répétée automatiquement au maximum 5 fois.
Pour démarrer la réception manuelle du signal DCF appuyez sur la touche B3 « Wave »
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Si aucun signal n’est reçu dans les
7 minutes, la recherche du signal DCF s’arrête (l’icône de l’antenne radio disparaît), vous
devez alors recommencer à la prochaine heure pleine.
Pendant la réception DCF77, pour arrêter la recherche du signal radio, appuyez une fois
sur la touche B3 « Wave ».
Remarques :
Une icône d’antenne radio clignotante indique que la réception du signal DCF a démarré
Une icône d’antenne radio affichée de façon continue indique que le signal DCF est reçu
avec succès
Veillez à respecter une distance minimale de 2,5 m (8,2 pieds) de toute source
d'interférence telle que téléviseurs, écrans d'ordinateur ou adaptateur d'alimentation.
La réception du signal radio est plus faible dans des pièces avec murs en béton (ex.
sous-sol) et dans les immeubles. Dans de telles circonstances extrêmes, placez le
système près d’une fenêtre.
En mode de réception RC, seules les touches B5 « Light » et B3 « Wave » ont une
fonction, les autres touches ne sont pas fonctionnelles. Si vous souhaitez utiliser toutes
les fonctions, veuillez appuyer sur la touche « Wave » pour quitter la réception DCF77.
Réglage manuel de l’heure
En mode normal, appuyez sur la touche SET pour basculer entre les affichages
date/heure d'alarme/seconde.
FR4
En mode date ou seconde, appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes, en mode de réglage, l’option paramétrée clignotera. Appuyez sur les touches
« + » ou « - » pour ajuster la valeur, appuyez sur la touche SET pour confirmer que
l’élément a été réglé et aller au suivant, la séquence de réglage des éléments est la
suivante :
Réception du signal horaire ON/OFF (activée/désactivée) Format 12/24 H Fuseau
horaire (-12~12) HEURE MINUTE format de la DATE (J/M or M/J) ANNÉE
MOIS DATE Langue de la semaine Unité des températures (°C/°F) La
première lettre de l’abréviation du nom de la ville La deuxième lettre de l’abréviation du
nom de la ville La troisième lettre de l’abréviation du nom de la ville Icônes de
prévision météo
Appuyez sur la touche SET pour confirmer le dernier élément afin de terminer les
procédures de réglage, la station
météo retourne au mode normal.
Si le nom de la ville abrégée est mal saisi, le « ERR » clignotera trois fois et la première
lettre devra être saisie à nouveau.
Les 7 langues dans lesquelles les abréviations hebdomadaires sont affichées sont les
suivantes :
Langue
Jour
de la
semaine
Alleman
d
Anglai
s
Italie
n
Françai
s
Néerlandai
s
Espagno
l
Danoi
s
GE
EN
IT
FR
NE
ES
DA
Dimanch
e
SO
SU
DO
DI
ZO
DO
SO
Lundi
MO
MO
LU
LU
MA
LU
MA
Mardi
DI
TU
MA
MA
DI
MA
TI
Mercredi
MI
WE
ME
ME
WO
MI
ON
Jeudi
DO
TH
GI
JE
DO
JU
TO
Vendredi
FR
FR
VE
VE
VR
VI
FR
Samedi
SA
SA
SA
SA
ZA
SA
LO
FR5
Les abréviations de 165 villes du monde sont les suivantes :
no
Pays
Ville
Abréviation
1
Allemagne (DE)
Berlin
BER
2
Bremen
BRE
3
Köln
KOE
4
Dortmund
DOR
5
Dresden
DRE
6
Düsseldorf
DUS
7
Erfurt
ERF
8
Frankfurt
FRA
9
Freiburg
FRE
10
Hamburg
HAM
11
Hannover
HAN
12
Hof
HOF
13
Kaiserslautern
KAI
14
Kassel
KAS
15
Kiel
KIE
16
Leipzig
LEI
17
Magdeburg
MAG
18
München
MUN
19
Nürnberg
NUR
20
Osnabrück
OSN
21
Passau
PAS
22
Regensburg
REG
23
Rostock
ROS
24
Saarbrücken
SAA
25
Stuttgart
STU
26
Ulm
ULM
27
Würzburg
WUR
28
Australie (AU)
Canberra
CBR
29
Melbourne
MEL
30
Sydney
SYD
FR6
31
Autriche (AT)
Bregenz
BGZ
32
Graz
GRZ
33
Innsbruck
INN
34
Linz
LNZ
35
Salzburg
SLZ
36
Vienna
WIE
37
Villach
VIL
38
Wels
WEL
39
Belgique (BE)
Antwerp
ANT
40
Bruges
BRG
41
Brussels
BRU
42
Libramont
LIB
43
Liege
LIE
44
Bosnie-Herzégovine (BA)
Sarajevo
SAR
45
Croatie (HR)
Split
SPL
46
Zagreb
ZAG
47
Tchèque (CZ)
Brno
BRN
48
Prague
PRG
49
Denemark (DK)
Aalborg
ALB
50
Copenhagen
KOB
51
Odense
ODE
52
Finlande (FI)
Helsinki
HEL
53
France (FR)
Ajaccio
AJA
54
Biarritz
BIA
55
Bordeaux
BOR
56
Brest
BRT
57
Cherbourg-Octeville
CHE
58
Clermont-Ferrand
CMF
59
Dijon
DIJ
60
Lille
LIL
61
Lyon
LYO
62
Marseille
MRS
FR7
63
Metz
MET
64
Nantes
NAN
65
Nice
NCE
66
Orleans
ORL
67
Paris
PAR
68
Perpignan
PER
69
Rouen
ROU
70
Strasbourg
STR
71
Toulouse
TOU
72
Grèce (GR)
Athens
AHN
73
Hongrie (HU)
Budapest
BUD
74
Irelande (IE)
Dublin
DUB
75
Italie (IT)
Ancona
ANC
76
Bari
BAR
77
Bolzano
BOZ
78
Cagliari
CAG
79
Florence
FIR
80
Foggia
FOG
81
Genoa
GEN
82
Lecce
LEC
83
Messina
MES
84
Milan
MIL
85
Naples
NAP
86
Palermo
PAL
87
Parma
PMA
88
Perugia
PEG
89
Rome
ROM
90
San Remo
SRE
91
Triest
TRI
92
Turin
TOR
93
Venice
VEN
94
Verona
VER
FR8
95
Liechtenstein (LI)
Vaduz
VDZ
96
Luxembourg (LU)
Luxembourg
LUX
97
Monaco (MC)
Monte Carlo
MCM
98
Pays Bas (NL)
Amsterdam
AMS
99
Arnhem
ARN
100
Eindhoven
EIN
101
Groningen
GRO
102
Rotterdam
ROT
103
The Hague
DHA
104
Nouvelle-Zélande (NZ)
Wellington
WLG
105
Norvège (NO)
Bergen
BGN
106
Lillehammer
LHM
107
Oslo
OSL
108
Pologne (PL)
Cracow
KRA
109
Gdansk
GDA
110
Poznan
POZ
111
Warsaw
WAR
112
Portugal (PT)
Faro
FAR
113
Lisbon
LIS
114
Porto
POR
115
Fédération de Russie (RU)
St. Petersburg
PET
116
Serbie (RS)
Belgrade
BEO
117
Slovaquie (SK)
Bratislava
BRV
118
Kosice
KOS
119
Slovénie (SI)
Ljubliana
LUB
120
Espagne (ES)
Alicante
ALI
121
Andorra
AND
122
Badajoz
BAD
123
Barcelona
BCL
124
Bilbao
BIL
125
Cordoba
COR
126
Eivissa Ibiza
IBZ
FR9
127
La Coruña
LCO
128
Las Palmas
LPA
129
Leon
LEO
130
Madrid
MAD
131
Malaga
MAL
132
Palma de Mallorca
PAM
133
Salamanca
SAL
134
Sevilla
SEV
135
Valencia
VAL
136
Zaragoza
ZAR
137
Suède (SE)
Gothenburg
GOT
138
Karlstad
KAR
139
Stockholm
STO
140
Suisse (CH)
Basel
BAS
141
Berne
BEN
142
Chur
CHU
143
Geneva
GNV
144
Lucerne
LUC
145
Lugano
LUG
146
Sion
SIO
147
St. Gallen
SGL
148
Zurich
ZUR
149
Royaume-Uni (GB)
Aberdeen
ABD
150
Belfast
BEL
151
Birmingham
BIR
152
Cardiff
CAR
153
Glasgow
GLW
154
London
LON
155
Manchester
MAN
156
Newcastle upon Tyne
NEC
157
Plymouth
PLY
158
États-Unis (US)
Los Angeles
LAX
FR10
159
New York
NYC
160
Washington
WAS
161
Lituanie (LT)
Vilnius
VNO
162
Bulgarie (BG)
Sofia
SOF
163
Romanie (RO)
Bucharest
BUH
164
Chypre (CY)
Nicosia
NIC
165
Irlande du Nord (NI)
Belfast
BFS
Note :
Si au bout de 20 secondes, il n'y a aucune opération valide, la station retourne
automatiquement à l’affichage de l'heure.
Réglage des alarmes quotidiennes
Appuyez une fois sur la touche B3, l’écran LCD affiche l’icône , la fonction
d’alarme est ON, puis appuyez une fois sur la touche , l’icône disparaît de l’écran
LCD, la fonction d’alarme est OFF
Appuyez sur la touche SET pour basculer en mode d’affichage de l’heure de l’alarme,
puis appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce
que le temps de l’heure de l’alarme commence à clignoter. Utilisez les touches « + » et
« - » pour régler l’heure souhaitée.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre réglage, les minutes de l'heure de
l'alarme se mettent à clignoter. Utilisez les touches « + » et « - » pour régler la minute
souhaitée.
Appuyez sur la touche « SET » pour confirmer votre choix, le délai de rappel d’alarme. se
met à clignoter. Utilisez les touches « + » et « - » pour régler le délai de rappel d’alarme.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre réglage et terminer la procédure de
réglage.
Notes :
Si au bout de 20 secondes, il n’y a aucune opération valide, la station retourne
automatiquement à l’affichage de l’heure.
L'alarme retentit pendant 2 minutes si vous ne la désactivez pas en appuyant sur une
touche quelconque. Dans ce cas, l'alarme sera déclenchée automatiquement après 24
heures.
Augmentation du volume de l'alarme (crescendo, durée : 2 minutes) change de volume
4 fois pendant que le signal d’alarme est activé.
Arrêter le signal d'alarme
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une touche quelconque, à l’exception de la touche B5
« snooze » pour arrêter le signal d’alarme. Il n'est pas nécessaire de réactiver l'alarme. L’alarme
se déclenche le lendemain à la même heure.
Rappel d'alarme
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche « snooze » pour que le mode alarme passe au
mode SNOOZE. Le signal d’alarme retentit à nouveau après l’heure de rappel d'alarme réglée.
FR11
Procédure de transmission RF :
Dès que les piles sont insérées, la station météo commence automatiquement à recevoir
la transmission du capteur extérieure pour la température extérieure.
Dès que les piles sont insérées, le capteur extérieur transmet automatiquement le signal
de température à la station météo.
Si la station météo ne parvient pas à recevoir la transmission du capteur extérieur -
-.- » s’affiche sur l’écran LCD), appuyez sur la touche B2 « CH » et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes pour recevoir la transmission manuellement, l’icône RF
clignote sur l’écran LCD, la station météo reçoit le signal du capteur extérieur.
Si la station météo reçoit 2 ou 3 signaux d’émetteur, appuyez sur la touche « CH » pour
relever CH2, les données CH3 ou l’affichage cyclique.
Relevés de la valeur numérique maximum/minimum
Lorsque la température et l’humidité intérieures/extérieures sont affichées sur l’écran
LCD, la station météo commence à enregistrer la valeur numérique maximale et minimale
de la température et de l’humidité.
Appuyez une fois sur la touche MEM, l’écran LCD affichera la valeur maximale de la
température et de l’humidité ; l’écran LCD affichera la valeur minimale de température et
de l’humidité si vous appuyer à nouveau une fois sur la touche MEM lorsque la valeur
maximale est affichée.
Au même moment, « MAX » ou « MIN » apparaît sur l’écran LCD.
La valeur maximale/minimale de la température et de l’humidité sera enregistrée RE,
appuyez ensuite sur la toucheMEM et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, à cet
instant, « - -.- » s’affichera sur l’écran LCD pendant 2 secondes.
La valeur de mémoire du jour sera automatiquement effacée à 0:00 toutes les nuits.
Note :
LL.L sera affiché lorsque la température est inférieure à la plage de lecture. HH.H sera
affiché lorsque la température est supérieure à la plage de lecture.
Prévisions météo
Avertissement : Veuillez prendre en compte les prévisions météo de votre service de prévisions
météo local et les prévisions de votre station météo. En cas de divergence entre les informations
de votre appareil et celles du service de prévisions météo local, veuillez prendre en
considération les conseils de ce dernier.
Les prévisions météo sont calculées à partir de l'évaluation des fluctuations de la pression
barométrique et peuvent être différentes des conditions météo réelles.
Les symboles météorologiques indiquent la fluctuation de la météo au cours des
8 prochaines heures et non la météo actuelle.
La station météo affiche les symboles météorologiques suivants :
Les symboles météorologiques indiquent la fluctuation de la météo au cours des
8 prochaines heures et non la météo actuelle.
Appuyez sur CH - Appuyez sur CH
- Appuyez sur CH
Appuyez sur CH
Affichage cyclique
FR12
Phases lunaires
La station météo affiche automatiquement la phase lunaire en cours :
Pleine Lune/Décroissante grande gibbeuse et Décroissante petite gibbeuse/Dernier
Quart/Décroissante grand ménisque et Décroissante petit ménisque
Nouvelle Lune/Croissante petit ménisque et Croissante grand ménisque/Premier
Quart/Croissante petite gibbeuse et Croissante grande gibbeuse
Fortes
pluies
Pluvieux
Nuageux
Légèrement
nuageux
Ensoleillé
CHI Température
FR13
Niveau de confort et hygrométrie
Affichage des tendances
Les symboles peuvent être affichés :
——La pression barométrique augmente.
Aucune affichage de la tendance——La pression barométrique est stable.
——La pression barométrique baisse.
Rétroéclairage et heures du lever et du coucher du soleil
Appuyez sur la touche B5 , le rétroéclairage s’allume pendant 10 secondes,
au même instant, l’heure du lever du soleil/l’heure du coucher du soleil et la durée
d’ensoleillement changent une fois.
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WS9612 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS
2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur :
www.technoline.de/doc/4029665096124
Effets de l'environnement sur la réception
La station utilise la technologie sans fil pour obtenir l'heure précise. Comme pour tout appareil
sans fil, la réception peut être affectée dans les cas suivants :
Distance de transmission longue
Montagnes et vallées toutes proches
lever du soleil
coucher du soleil
durée
d’ensoleillement
La température et l’humidité sont sèches lorsque l’humidité est inférieure à
40 %
La température et l’humidité sont confortables, lorsque la température est
comprise entre 20 et 28 ° C, l’humidité est comprise entre 40 % et 70 %.
La température et l’humidité sont pluvieuses lorsque l’humidité est
supérieure à 70 %
La température n’est pas comprise entre 20 et 28 ° C, l’humidité est
comprise entre 40 et 70 %.
FR14
Près d'autoroutes, chemins de fer, aéroports, câbles à haute tension, etc.
À proximité d'un chantier de construction
Entouré de bâtiments élevés
À l'intérieur de bâtiments en béton
À proximité d'appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et des structures
métalliques
À l'intérieur de véhicules mobiles
Placez votre station météo dans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple près d'une
fenêtre, loin des surfaces métalliques et des appareils électriques.
Précautions
L’unité principale est destinée à être utilisée uniquement à l’intérieur, le capteur extérieur
doit être utilisé à l’extérieur.
Ne soumettez pas l’appareil à une force ou à un choc excessif.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à
l’humidité ou à la poussière.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Évitez de le mettre en contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas cet appareil au feu, il risque d’exploser.
N’ouvrez pas le panneau arrière et n’apportez aucune modification aux composants de
cette unité.
Avertissements de sécurité concernant les piles
Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables.
Installez les piles en respectant les polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Lorsque les piles sont déchargées, les retirer immédiatement de l’appareil.
Retirez les piles lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil.
N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune
pile au feu, elle risque d’exploser.
Rangez vos piles de façon à ce qu’aucun objet métallique ne puisse causer de
court-circuit.
Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière
directe du soleil.
Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque
d’étouffement.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné !
Obligation légale concernant la mise au rebut des piles
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont
nuisibles à la santé et à l'environnement. Vous pouvez ramener les piles
usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que
consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées
aux revendeurs et aux points de collecte !
FR15
Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés
aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à
un point de collecte de déchets ou à un centre de recyclage local. Ceci
s’applique à tous les pays de l’Union européenne et aux autres pays
européens disposant d’un système de collecte sélectif des déchets.
Hinweis: Bedienungsanleitung in 8 Sprachen
Zusätzlich zu dieser gedruckten Bedienungsanleitung können Sie die Bedienungsanleitung in 8
Sprachen auf der offiziellen Internetseite www.technoline.de herunterladen.
Note: Instruction manual in 8 languages
In addition to this printed user manual, you can download the user manual in 8 languages from
the official website www.technoline.de .
Remarque: Mode d'emploi en 8 langues
En plus de ce manuel d'utilisation imprimé, vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation en 8
langues sur le site officiel www.technoline.de .
Nota: Instrucciones de uso en 8 idiomas
Además de este manual de usuario impreso, puede descargar el manual de usuario en 8
idiomas desde el sitio web oficial www.technoline.de .
Opmerking: Gebruiksaanwijzing in 8 talen
Naast deze gedrukte gebruiksaanwijzing kunt u de gebruiksaanwijzing in 8 talen downloaden
van de officiële website www.technoline.de .
Nota: Istruzioni per l'uso in 8 lingue
Oltre a questo manuale utente stampato, è possibile scaricare il manuale utente in 8 lingue dal
sito ufficiale www.technoline.de .
Poznámka: Návod k obsluze ve 8 jazycích
Kromě tohoto tištěného manuálu si můžete stáhnout manuál v 8 jazycích na oficiálních
stránkách www.technoline.de .
Uwaga: Instrukcja obsługi w 8 językach
Oprócz niniejszej drukowanej instrukcji obsługi można pobrać instrukcję obsługi w 8 językach z
oficjalnej strony internetowej www.technoline.de .
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Techno line WS9612 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Techno line WS9612 in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 2.03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info