801520
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/62
Next page
2
WT 3005 - Funk-Baduhr
Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT
1 Zeit
2 Empfangssymbol
3 Datum und Monat
4 Wochentag
5 Innentemperatur
6 FUNK Taste
7 EINSTELLEN Taste
8 NEUSTART Taste
9 Taste
10 Taste
11 Aufhängeöhse
12 Saugnapf
13 Tischaufstellungsfuß
FUNKTIONEN
DCF-77 Funkuhr mit manueller Einstelloption
12/24 h Zeitanzeige
Zeitzoneneinstellung (± 12 h)
Datums- und Wochentagsanzeige (8 Sprachen)
Innentemperaturanzeige in °C/°F
3
Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer
Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung
INBETRIEBNAHME
Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung.
AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG
Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal. Nach 3-8
Minuten wird die Uhr das DCF77-Signal empfangen haben und sich auf die genaue Funkzeit
einstellen. Ein dauerhaft angezeigtes Empfangssymbol zeigt den erfolgreichen Signalempfang an.
Wenn das DCF77-Signal nicht empfangen werden kann, drücken Sie die FUNK-Taste. Die Uhr
wird eine erneute Suche nach dem DCF77-Signal starten. Das Empfangssymbol blinkt während
der aktiven Signalsuche.
Hinweise:
Drücken Sie die FUNK-Taste erneut, um die Suche nach dem Funksignal wieder zu beenden
und das Empfangssymbol wird nicht länger angezeigt.
Das „S“ Symbol wird über der Uhrzeit angezeigt, wenn die Sommerzeit über das
Funkzeitsignal empfangen wurde.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Während des aktiven Signalempfangs der automatischen Zeiteinstellung kann keine manuelle
Zeiteinstellung durchgeführt werden. Drücken Sie in diesem Fall zuerst die FUNK-Taste, um
die Signalsuche zu beenden.
Drücken und halten Sie die EINSTELLEN-Taste für 2 Sekunden, um in den Zeit-Einstellmodus
zu gelangen.
Die einzustellenden Abbildungen werden aufblinken.
Drücken Sie jeweils die oder Tasten, um die Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten zu
wechseln. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: 12/24-hr-Format, Zeitzone, Stunde, Minute,
Jahr, Monat, Tag, Sprache.
Drücken Sie erneut die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und den
Zeit-Einstellmodus zu beenden.
4
Wochentagsanzeige in 8 Sprachen
Sprache
/
Englisch
Deutsch
Franzö-
sisch
Spanisch
Italie-
nisch
Nieder-
ländisch
Unga-
risch
Wochentag
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
Sonntag
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
Montag
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
Dienstag
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
Mittwoch
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
Donnerstag
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
Freitag
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
Samstag
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
TEMPERATURANZEIGE
Die Raumtemperatur wird automatisch 3-8 Minuten nach dem Einrichten angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um zwischen den Temperaturanzeigeformaten °C und °F zu wechseln.
POSITIONIERMÖGLICHKEITEN
Die Baduhr kann je nach Wunsch in 3 Arten positioniert werden:
Ziehen Sie die Tischhalterung von der Rückseite der Uhr heraus und platzieren die Uhr auf
einem Tisch oder Ablage.
Nutzen Sie die Wandaufhängung, indem Sie die Uhr über das Loch auf der Rückseite
aufhängen.
Hängen Sie die Uhr an einer glatten Oberflächen mittels der Saugnäpfe auf.
Hinweis: Befeuchten Sie Ihre Fingerspitze mit Wasser und befeuchten Sie leicht den inneren
Rand des Saugnapfes. Die Befeuchtung trägt zu einer festeren Abdichtung bei.
ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die NEUSTART-Taste, um die Einstellungen auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.technoline.de/doc/4029665030050
5
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: Ø 147 x 50 mm
Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperaturmessbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F)
Auflösung: 0.1°C/ 0.1°F
Genauigkeit: ± 1°C/ 1°F
VORSICHTSMAßNAHMEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der
Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und
entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen.
Batterie-Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen
6
Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Schutzklasse IP24
Dieses Produkt ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser 12,5 mm, gegen
den Zugang mit einem Finger und gegen allseitiges Spritzwasser.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie
können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen
zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich
verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in
den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen.
Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale
Abfallsammelstelle.
7
WT 3005
Radio-controlled bathroom clock
Instruction manual
OVERVIEW
1 Time
2 Reception icon
3 Date and month
4 Weekday
5 Indoor temperature
6 FUNK button
7 EINSTELLEN button
8 NEUSTART button
9 button
10 button
11 Hanging hole
12 Suction cup
13 Table standing foot
FEATURES
DCF-77 Radio controlled clock with manual setting option
12/24 h time display
Time zone setting (± 12 h)
Date and weekday display (8 languages)
8
Indoor temperature display in °C/°F
Humidity-proof, ideal for bathrooms
Assembly with suction cup, wall mounting or table standing
PUTTING INTO OPERATION
Twist and lift the back cover.
Remove the battery compartment cover.
Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-).
Close the battery cover and the back cover.
AUTOMATICALLY TIME SET
Once the battery is installed, the clock starts searching for the DCF signal. Within 3-8 minutes the
clock will receive the DCF signal and set itself to the exact radio controlled time. A permanently
displayed reception icon indicates successful signal reception.
If a signal is not receivable, press the FUNK button, the clock will start to search again for the DCF
signal. The reception symbol flashes during the active signal search.
Notes:
Press the FUNK button again to stop searching for the time signal and the reception icon is no
longer displayed.
The "S" symbol is displayed above the time if daylight saving time was received via the radio
time signal.
MANUAL TIME SET
You cannot set the time manually while the automatic time setting function is active. In this
case, press the FUNK button first to end the time signal search.
Press and hold the EINSTELLEN button for 2 seconds to enter into time setting mode.
The figure to be set will be flashing.
Press or to change the settings.
Press the EINSTELLEN button to confirm and to switch to the next setting. The setting order is:
12/24-hr format, time zone, hour, minute year, month, day, language.
Press the EINSTELLEN again to confirm and exit setting.
Weekday display in 8 languages
Language
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Hungarian
Slovene
/ Week day
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Sunday
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Monday
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Tuesday
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Wednesday
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Thursday
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Friday
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
9
Saturday
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
TEMPERATURE DISPLAY
The indoor temperature is automatically displayed within 3-8 minutes after setting up.
Press button to switch between the temperature display formats °C and °F.
POSITIONED METHOD
The bathroom clock can be positioned in 3 ways as desired:
Pull out the table stand brackets from the rear of the clock, place on table or desk as desired.
Hang on the wall by hanging hole.
Hang on a smooth place with suction cap.
Note: Dampen your fingertip with water and lightly moisten the inner rim of the suction cup.
Moistening helps create a tighter seal.
RESET
Press NEUSTART button to return to the default settings.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050
SPECIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Power requirements: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperature measuring range: 0°C to +50°C (32°F to 122°F)
Resolution: 0.1°C/ 0.1°F
Accuracy: ± 1°C/ 1°F
PRECAUTIONS
This main unit is intended to be used only indoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
10
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Environmental reception effects
The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the
reception is maybe affected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
near construction site
among tall buildings
inside concrete buildings
near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures
inside moving vehicles
Place the station/ clock at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal
surfaces or electrical appliances.
Batteries safety warnings
Please read all instructions carefully before use.
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Protection class IP24
This product is protected against solid foreign bodies with diameter 12.5 mm, against
access with a finger and against splashing water from all sides.
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages
of health and environment. You can return used batteries free of charge to your
dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back
needed batteries to distributors and other collecting points!
11
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the
General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to
your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of
the European Union, and to other European countries with a separate waste
collection system.
12
WT 3005
Horloge radio-pilotée de salle de bain
Manuel d'instructions
VUE DENSEMBLE
1 Temps
2 Icône de réception
3 Date et mois
4 Jour de la semaine
5 Température intérieure
6 FUNK bouton
7 EINSTELLEN bouton
8 NEUSTART bouton
9 bouton
10 bouton
11 Trou de suspension
12 Ventouse
13 Pied de table
CARACTÉRISTIQUES
Horloge radio-pilotée DCF-77 avec réglage manuel en option
Affichage de l'heure 12/24 h
Réglage sur fuseaux horaires (± 12 h)
Affichage de date et des jours de la semaine (8 langues)
13
Affichage de la température intérieure en °C/°F
Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains
Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table
MISE EN SERVICE
Tournez et soulevez le couvercle arrière.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez 1 x pile AA en respectant la polarité (+/-).
Fermez le couvercle du compartiment à piles et le couvercle arrière.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HEURE
Dès que la pile est installée, l'horloge se met à rechercher le signal DCF. Au bout de 3-8 minutes
l'horloge reçoit le signal DCF et se règle à l'heure exacte de la radio. Une icône de réception
affichée en permanence indique que la réception du signal est réussie.
Si aucun signal n'est détecté, appuyez sur la touche FUNK pour que l'horloge se remette à
rechercher le signal DCF. Le symbole de réception clignote pendant la recherche active du signal.
Remarques :
Appuyez à nouveau sur le bouton FUNK pour arrêter la recherche du signal radio et l'icône de
réception ne s'affiche plus.
Le symbole "S" est affiché au-dessus de l'heure lorsque l'heure d'été est reçue via le signal
horaire radio.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE
Le réglage manuel de l'heure ne peut pas être effectué lorsque la réception du signal de
réglage automatique de l'heure est active. Dans ce cas, appuyez d'abord sur le bouton FUNK
pour arrêter la recherche de signal.
Maintenez appuyée la touche EINSTELLEN pendant 2 secondes pour passer en mode
réglage de l'heure.
Le chiffre à régler se met à clignoter.
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour changer la valeur.
Appuyez sur EINSTELLEN pour confirmer et aller au chiffre suivant. Voici l'ordre de réglage :
Format 12/24 hr, Fuseau horaire, Heures, Minutes, Année, Mois, Jour, Langue.
Appuyez de nouveau sur la touche EINSTELLEN pour confirmer et quitter le réglage.
14
Affichage des jours de la semaine en 8 langues
Langue
Anglais
Allemand
Francais
Espagnol
Italien
Néerlan-
dais
Hongrais
Slovène
/ Jour de la
semaine
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Dimanche
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Lundi
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Mardi
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Mercredi
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Jeudi
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Vendredi
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
Samedi
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température intérieure s'affiche automatiquement au bout de 3-8 minutes après le réglage.
Appuyez sur la touche ▼ pour basculer entre les formats d’affichage de température °C et °F.
EMPLACEMENT
L'horloge de salle de bain peut être placée selon 3 façons:
Sortez les supports de table de l'arrière de l'horloge et placez celle-ci sur une table ou un
bureau.
L'accrocher à un mur par le trou suspension.
L'accrocher sur une paroi lisse avec les ventouses.
Remarque : Humidifiez le bout de votre doigt avec de l'eau et humidifiez légèrement le bord
intérieur de la ventouse. L'humidification aide à créer un joint plus étanche.
RÉINITIALISER
Appuyez sur la touche NEUSTART pour restaurer les réglages par défaut.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.
La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur:
www.technoline.de/doc/4029665030050
15
SPÉCIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Alimentation: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Plage de mesure de température: 0°C à +50°C (32°F à 122°F)
Résolution: 0.1°C/ 0.1°F
Précision: ± 1°C/ 1°F
PRÉCAUTIONS
Installez l'appareil en intérieur.
N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à
l'humidité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Qualité de la réception
L’horloge utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster
l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette
réception se dégrade dans les circonstances suivantes:
longue distance de transmission
Montagnes et vallées proches
près d'une autoroute, d'un chemin de fer, d'un aéroport, d'une ligne à haute tension, etc.
près d'un chantier de construction
au milieu de hauts bâtiments
à l'intérieur d'un bâtiment en béton
à proximité d'un appareil électrique (ordinateur, téléviseur, etc.) et d'une structure métallique
à l'intérieur d'un véhicule en déplacement
Placez l’horloge à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence
près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique.
Avertissements de sécurité concernant les piles
Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
16
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile
dans le feu (elle risque d'exploser).
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en
court-circuit.
Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons
directs du soleil.
Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Classe de protection IP24
Ce produit est protégé contre les corps étrangers solides de diamètre 12,5 mm, contre
l'accès avec un doigt et contre les projections d'eau de tous les côtés.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas
vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre
environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à
votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant
qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux
ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point
local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les
pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système
de collecte des déchets sélectif.
1
WT 3005
Funk-Badezimmeruhr
Radio-controlled bathroom clock
Horloge de salle de bains sans fil
Bedienungsanleitung……......................................................................2
Instructions manual................................................................................7
Manuel d'instructions............................................................................12
2
WT 3005 - Funk-Baduhr
Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT
1 Zeit
2 Empfangssymbol
3 Datum und Monat
4 Wochentag
5 Innentemperatur
6 FUNK Taste
7 EINSTELLEN Taste
8 NEUSTART Taste
9 Taste
10 Taste
11 Aufhängeöhse
12 Saugnapf
13 Tischaufstellungsfuß
FUNKTIONEN
DCF-77 Funkuhr mit manueller Einstelloption
12/24 h Zeitanzeige
Zeitzoneneinstellung (± 12 h)
Datums- und Wochentagsanzeige (8 Sprachen)
Innentemperaturanzeige in °C/°F
3
Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer
Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung
INBETRIEBNAHME
Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung.
AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG
Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal. Nach 3-8
Minuten wird die Uhr das DCF77-Signal empfangen haben und sich auf die genaue Funkzeit
einstellen. Ein dauerhaft angezeigtes Empfangssymbol zeigt den erfolgreichen Signalempfang an.
Wenn das DCF77-Signal nicht empfangen werden kann, drücken Sie die FUNK-Taste. Die Uhr
wird eine erneute Suche nach dem DCF77-Signal starten. Das Empfangssymbol blinkt während
der aktiven Signalsuche.
Hinweise:
Drücken Sie die FUNK-Taste erneut, um die Suche nach dem Funksignal wieder zu beenden
und das Empfangssymbol wird nicht länger angezeigt.
Das „S“ Symbol wird über der Uhrzeit angezeigt, wenn die Sommerzeit über das
Funkzeitsignal empfangen wurde.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Während des aktiven Signalempfangs der automatischen Zeiteinstellung kann keine manuelle
Zeiteinstellung durchgeführt werden. Drücken Sie in diesem Fall zuerst die FUNK-Taste, um
die Signalsuche zu beenden.
Drücken und halten Sie die EINSTELLEN-Taste für 2 Sekunden, um in den Zeit-Einstellmodus
zu gelangen.
Die einzustellenden Abbildungen werden aufblinken.
Drücken Sie jeweils die oder Tasten, um die Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten zu
wechseln. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: 12/24-hr-Format, Zeitzone, Stunde, Minute,
Jahr, Monat, Tag, Sprache.
Drücken Sie erneut die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und den
Zeit-Einstellmodus zu beenden.
4
Wochentagsanzeige in 8 Sprachen
Sprache
/
Englisch
Deutsch
Franzö-
sisch
Spanisch
Italie-
nisch
Nieder-
ländisch
Unga-
risch
Wochentag
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
Sonntag
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
Montag
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
Dienstag
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
Mittwoch
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
Donnerstag
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
Freitag
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
Samstag
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
TEMPERATURANZEIGE
Die Raumtemperatur wird automatisch 3-8 Minuten nach dem Einrichten angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um zwischen den Temperaturanzeigeformaten °C und °F zu wechseln.
POSITIONIERMÖGLICHKEITEN
Die Baduhr kann je nach Wunsch in 3 Arten positioniert werden:
Ziehen Sie die Tischhalterung von der Rückseite der Uhr heraus und platzieren die Uhr auf
einem Tisch oder Ablage.
Nutzen Sie die Wandaufhängung, indem Sie die Uhr über das Loch auf der Rückseite
aufhängen.
Hängen Sie die Uhr an einer glatten Oberflächen mittels der Saugnäpfe auf.
Hinweis: Befeuchten Sie Ihre Fingerspitze mit Wasser und befeuchten Sie leicht den inneren
Rand des Saugnapfes. Die Befeuchtung trägt zu einer festeren Abdichtung bei.
ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die NEUSTART-Taste, um die Einstellungen auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.technoline.de/doc/4029665030050
5
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: Ø 147 x 50 mm
Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperaturmessbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F)
Auflösung: 0.1°C/ 0.1°F
Genauigkeit: ± 1°C/ 1°F
VORSICHTSMAßNAHMEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der
Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und
entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen.
Batterie-Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen
6
Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Schutzklasse IP24
Dieses Produkt ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser 12,5 mm, gegen
den Zugang mit einem Finger und gegen allseitiges Spritzwasser.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie
können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen
zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich
verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in
den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen.
Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale
Abfallsammelstelle.
7
WT 3005
Radio-controlled bathroom clock
Instruction manual
OVERVIEW
1 Time
2 Reception icon
3 Date and month
4 Weekday
5 Indoor temperature
6 FUNK button
7 EINSTELLEN button
8 NEUSTART button
9 button
10 button
11 Hanging hole
12 Suction cup
13 Table standing foot
FEATURES
DCF-77 Radio controlled clock with manual setting option
12/24 h time display
Time zone setting (± 12 h)
Date and weekday display (8 languages)
8
Indoor temperature display in °C/°F
Humidity-proof, ideal for bathrooms
Assembly with suction cup, wall mounting or table standing
PUTTING INTO OPERATION
Twist and lift the back cover.
Remove the battery compartment cover.
Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-).
Close the battery cover and the back cover.
AUTOMATICALLY TIME SET
Once the battery is installed, the clock starts searching for the DCF signal. Within 3-8 minutes the
clock will receive the DCF signal and set itself to the exact radio controlled time. A permanently
displayed reception icon indicates successful signal reception.
If a signal is not receivable, press the FUNK button, the clock will start to search again for the DCF
signal. The reception symbol flashes during the active signal search.
Notes:
Press the FUNK button again to stop searching for the time signal and the reception icon is no
longer displayed.
The "S" symbol is displayed above the time if daylight saving time was received via the radio
time signal.
MANUAL TIME SET
You cannot set the time manually while the automatic time setting function is active. In this
case, press the FUNK button first to end the time signal search.
Press and hold the EINSTELLEN button for 2 seconds to enter into time setting mode.
The figure to be set will be flashing.
Press or to change the settings.
Press the EINSTELLEN button to confirm and to switch to the next setting. The setting order is:
12/24-hr format, time zone, hour, minute year, month, day, language.
Press the EINSTELLEN again to confirm and exit setting.
Weekday display in 8 languages
Language
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Hungarian
Slovene
/ Week day
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Sunday
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Monday
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Tuesday
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Wednesday
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Thursday
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Friday
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
9
Saturday
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
TEMPERATURE DISPLAY
The indoor temperature is automatically displayed within 3-8 minutes after setting up.
Press button to switch between the temperature display formats °C and °F.
POSITIONED METHOD
The bathroom clock can be positioned in 3 ways as desired:
Pull out the table stand brackets from the rear of the clock, place on table or desk as desired.
Hang on the wall by hanging hole.
Hang on a smooth place with suction cap.
Note: Dampen your fingertip with water and lightly moisten the inner rim of the suction cup.
Moistening helps create a tighter seal.
RESET
Press NEUSTART button to return to the default settings.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050
SPECIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Power requirements: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperature measuring range: 0°C to +50°C (32°F to 122°F)
Resolution: 0.1°C/ 0.1°F
Accuracy: ± 1°C/ 1°F
PRECAUTIONS
This main unit is intended to be used only indoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
10
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Environmental reception effects
The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the
reception is maybe affected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
near construction site
among tall buildings
inside concrete buildings
near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures
inside moving vehicles
Place the station/ clock at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal
surfaces or electrical appliances.
Batteries safety warnings
Please read all instructions carefully before use.
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Protection class IP24
This product is protected against solid foreign bodies with diameter 12.5 mm, against
access with a finger and against splashing water from all sides.
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages
of health and environment. You can return used batteries free of charge to your
dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back
needed batteries to distributors and other collecting points!
11
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the
General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to
your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of
the European Union, and to other European countries with a separate waste
collection system.
12
WT 3005
Horloge radio-pilotée de salle de bain
Manuel d'instructions
VUE DENSEMBLE
1 Temps
2 Icône de réception
3 Date et mois
4 Jour de la semaine
5 Température intérieure
6 FUNK bouton
7 EINSTELLEN bouton
8 NEUSTART bouton
9 bouton
10 bouton
11 Trou de suspension
12 Ventouse
13 Pied de table
CARACTÉRISTIQUES
Horloge radio-pilotée DCF-77 avec réglage manuel en option
Affichage de l'heure 12/24 h
Réglage sur fuseaux horaires (± 12 h)
Affichage de date et des jours de la semaine (8 langues)
13
Affichage de la température intérieure en °C/°F
Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains
Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table
MISE EN SERVICE
Tournez et soulevez le couvercle arrière.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez 1 x pile AA en respectant la polarité (+/-).
Fermez le couvercle du compartiment à piles et le couvercle arrière.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HEURE
Dès que la pile est installée, l'horloge se met à rechercher le signal DCF. Au bout de 3-8 minutes
l'horloge reçoit le signal DCF et se règle à l'heure exacte de la radio. Une icône de réception
affichée en permanence indique que la réception du signal est réussie.
Si aucun signal n'est détecté, appuyez sur la touche FUNK pour que l'horloge se remette à
rechercher le signal DCF. Le symbole de réception clignote pendant la recherche active du signal.
Remarques :
Appuyez à nouveau sur le bouton FUNK pour arrêter la recherche du signal radio et l'icône de
réception ne s'affiche plus.
Le symbole "S" est affiché au-dessus de l'heure lorsque l'heure d'été est reçue via le signal
horaire radio.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE
Le réglage manuel de l'heure ne peut pas être effectué lorsque la réception du signal de
réglage automatique de l'heure est active. Dans ce cas, appuyez d'abord sur le bouton FUNK
pour arrêter la recherche de signal.
Maintenez appuyée la touche EINSTELLEN pendant 2 secondes pour passer en mode
réglage de l'heure.
Le chiffre à régler se met à clignoter.
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour changer la valeur.
Appuyez sur EINSTELLEN pour confirmer et aller au chiffre suivant. Voici l'ordre de réglage :
Format 12/24 hr, Fuseau horaire, Heures, Minutes, Année, Mois, Jour, Langue.
Appuyez de nouveau sur la touche EINSTELLEN pour confirmer et quitter le réglage.
14
Affichage des jours de la semaine en 8 langues
Langue
Anglais
Allemand
Francais
Espagnol
Italien
Néerlan-
dais
Hongrais
Slovène
/ Jour de la
semaine
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Dimanche
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Lundi
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Mardi
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Mercredi
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Jeudi
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Vendredi
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
Samedi
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température intérieure s'affiche automatiquement au bout de 3-8 minutes après le réglage.
Appuyez sur la touche ▼ pour basculer entre les formats d’affichage de température °C et °F.
EMPLACEMENT
L'horloge de salle de bain peut être placée selon 3 façons:
Sortez les supports de table de l'arrière de l'horloge et placez celle-ci sur une table ou un
bureau.
L'accrocher à un mur par le trou suspension.
L'accrocher sur une paroi lisse avec les ventouses.
Remarque : Humidifiez le bout de votre doigt avec de l'eau et humidifiez légèrement le bord
intérieur de la ventouse. L'humidification aide à créer un joint plus étanche.
RÉINITIALISER
Appuyez sur la touche NEUSTART pour restaurer les réglages par défaut.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.
La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur:
www.technoline.de/doc/4029665030050
15
SPÉCIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Alimentation: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Plage de mesure de température: 0°C à +50°C (32°F à 122°F)
Résolution: 0.1°C/ 0.1°F
Précision: ± 1°C/ 1°F
PRÉCAUTIONS
Installez l'appareil en intérieur.
N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à
l'humidité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Qualité de la réception
L’horloge utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster
l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette
réception se dégrade dans les circonstances suivantes:
longue distance de transmission
Montagnes et vallées proches
près d'une autoroute, d'un chemin de fer, d'un aéroport, d'une ligne à haute tension, etc.
près d'un chantier de construction
au milieu de hauts bâtiments
à l'intérieur d'un bâtiment en béton
à proximité d'un appareil électrique (ordinateur, téléviseur, etc.) et d'une structure métallique
à l'intérieur d'un véhicule en déplacement
Placez l’horloge à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence
près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique.
Avertissements de sécurité concernant les piles
Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
16
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile
dans le feu (elle risque d'exploser).
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs bornes en
court-circuit.
Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons
directs du soleil.
Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Classe de protection IP24
Ce produit est protégé contre les corps étrangers solides de diamètre 12,5 mm, contre
l'accès avec un doigt et contre les projections d'eau de tous les côtés.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas
vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre
environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à
votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant
qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux
ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point
local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les
pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système
de collecte des déchets sélectif.
1
WT 3005
Funk-Badezimmeruhr
Radio-controlled bathroom clock
Horloge de salle de bains sans fil
Bedienungsanleitung……......................................................................2
Instructions manual................................................................................7
Manuel d'instructions............................................................................12
2
WT 3005 - Funk-Baduhr
Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT
1 Zeit
2 Empfangssymbol
3 Datum und Monat
4 Wochentag
5 Innentemperatur
6 FUNK Taste
7 EINSTELLEN Taste
8 NEUSTART Taste
9 Taste
10 Taste
11 Aufhängeöhse
12 Saugnapf
13 Tischaufstellungsfuß
FUNKTIONEN
DCF-77 Funkuhr mit manueller Einstelloption
12/24 h Zeitanzeige
Zeitzoneneinstellung (± 12 h)
Datums- und Wochentagsanzeige (8 Sprachen)
Innentemperaturanzeige in °C/°F
3
Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer
Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung
INBETRIEBNAHME
Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung.
AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG
Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal. Nach 3-8
Minuten wird die Uhr das DCF77-Signal empfangen haben und sich auf die genaue Funkzeit
einstellen. Ein dauerhaft angezeigtes Empfangssymbol zeigt den erfolgreichen Signalempfang an.
Wenn das DCF77-Signal nicht empfangen werden kann, drücken Sie die FUNK-Taste. Die Uhr
wird eine erneute Suche nach dem DCF77-Signal starten. Das Empfangssymbol blinkt während
der aktiven Signalsuche.
Hinweise:
Drücken Sie die FUNK-Taste erneut, um die Suche nach dem Funksignal wieder zu beenden
und das Empfangssymbol wird nicht länger angezeigt.
Das „S“ Symbol wird über der Uhrzeit angezeigt, wenn die Sommerzeit über das
Funkzeitsignal empfangen wurde.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Während des aktiven Signalempfangs der automatischen Zeiteinstellung kann keine manuelle
Zeiteinstellung durchgeführt werden. Drücken Sie in diesem Fall zuerst die FUNK-Taste, um
die Signalsuche zu beenden.
Drücken und halten Sie die EINSTELLEN-Taste für 2 Sekunden, um in den Zeit-Einstellmodus
zu gelangen.
Die einzustellenden Abbildungen werden aufblinken.
Drücken Sie jeweils die oder Tasten, um die Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten zu
wechseln. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: 12/24-hr-Format, Zeitzone, Stunde, Minute,
Jahr, Monat, Tag, Sprache.
Drücken Sie erneut die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und den
Zeit-Einstellmodus zu beenden.
4
Wochentagsanzeige in 8 Sprachen
Sprache
/
Englisch
Deutsch
Franzö-
sisch
Spanisch
Italie-
nisch
Nieder-
ländisch
Unga-
risch
Wochentag
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
Sonntag
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
Montag
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
Dienstag
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
Mittwoch
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
Donnerstag
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
Freitag
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
Samstag
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
TEMPERATURANZEIGE
Die Raumtemperatur wird automatisch 3-8 Minuten nach dem Einrichten angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um zwischen den Temperaturanzeigeformaten °C und °F zu wechseln.
POSITIONIERMÖGLICHKEITEN
Die Baduhr kann je nach Wunsch in 3 Arten positioniert werden:
Ziehen Sie die Tischhalterung von der Rückseite der Uhr heraus und platzieren die Uhr auf
einem Tisch oder Ablage.
Nutzen Sie die Wandaufhängung, indem Sie die Uhr über das Loch auf der Rückseite
aufhängen.
Bringen Sie die Uhr an einer glatten Oberflächen mittels des Saugnapfes an.
Wichtige Hinweise vor Saugnapfnutzung
Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Oberfläche zur Anbringung der Uhr glatt und eben ist,
da nur auf diesen Oberflächen eine feste Haftung des Saugnapfes sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass der Untergrund, auf dem Sie Ihre Uhr anbringen, frei von Staub und
Fett ist. Reinigen Sie den Untergrund vorher sicherheitshalber mit Wasser und
Reinigungsmittel. Lassen Sie die Oberfläche nach der Reinigung gründlich trocknen.
Auch der Saugnapf sollte vor dem Andrücken etwas feucht, ohne Reinigungsmittel, gereinigt
und leicht getrocknet werden, um einen stärkeren Halt zu bewirken.
Drücken Sie die Uhr von Zeit zu Zeit erneut fest und prüfen Sie, wie fest die Uhr sitzt, da sich
der Saugnapf nach einiger Zeit lösen kann.
Zum Lösen heben Sie den Saugnapf vorsichtig am Rand an, damit Luft unter diesen gelangen
kann.
ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die NEUSTART-Taste, um die Einstellungen auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
5
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.technoline.de/doc/4029665030050
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: Ø 147 x 50 mm
Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperaturmessbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F)
Auflösung: 0.1°C/ 0.1°F
Genauigkeit: ± 1°C/ 1°F
VORSICHTSMAßNAHMEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der
Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und
entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen.
6
Batterie-Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen
Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Schutzklasse IP24
Dieses Produkt ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser 12,5 mm, gegen
den Zugang mit einem Finger und gegen allseitiges Spritzwasser.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie
können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen
zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich
verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in
den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen.
Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale
Abfallsammelstelle.
7
WT 3005
Radio-controlled bathroom clock
Instruction manual
OVERVIEW
1 Time
2 Reception icon
3 Date and month
4 Weekday
5 Indoor temperature
6 FUNK button
7 EINSTELLEN button
8 NEUSTART button
9 button
10 button
11 Hanging hole
12 Suction cup
13 Table standing foot
FEATURES
DCF-77 Radio controlled clock with manual setting option
12/24 h time display
Time zone setting (± 12 h)
Date and weekday display (8 languages)
8
Indoor temperature display in °C/°F
Humidity-proof, ideal for bathrooms
Assembly with suction cup, wall mounting or table standing
PUTTING INTO OPERATION
Twist and lift the back cover.
Remove the battery compartment cover.
Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-).
Close the battery cover and the back cover.
AUTOMATICALLY TIME SET
Once the battery is installed, the clock starts searching for the DCF signal. Within 3-8 minutes the
clock will receive the DCF signal and set itself to the exact radio controlled time. A permanently
displayed reception icon indicates successful signal reception.
If a signal is not receivable, press the FUNK button, the clock will start to search again for the DCF
signal. The reception symbol flashes during the active signal search.
Notes:
Press the FUNK button again to stop searching for the time signal and the reception icon is no
longer displayed.
The "S" symbol is displayed above the time if daylight saving time was received via the radio
time signal.
MANUAL TIME SET
You cannot set the time manually while the automatic time setting function is active. In this
case, press the FUNK button first to end the time signal search.
Press and hold the EINSTELLEN button for 2 seconds to enter into time setting mode.
The figure to be set will be flashing.
Press or to change the settings.
Press the EINSTELLEN button to confirm and to switch to the next setting. The setting order is:
12/24-hr format, time zone, hour, minute year, month, day, language.
Press the EINSTELLEN again to confirm and exit setting.
Weekday display in 8 languages
Language
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Hungarian
Slovene
/ Week day
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Sunday
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Monday
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Tuesday
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Wednesday
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Thursday
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Friday
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
9
Saturday
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
TEMPERATURE DISPLAY
The indoor temperature is automatically displayed within 3-8 minutes after setting up.
Press button to switch between the temperature display formats °C and °F.
POSITIONED METHOD
The bathroom clock can be positioned in 3 ways as desired:
Pull out the table stand brackets from the rear of the clock, place on table or desk as desired.
Hang on the wall by hanging hole.
Attach on a smooth place with suction cap.
Important note before using the suction cup
Make sure that the desired attachment surface is smooth and flat, as only on these surfaces
can the suction cup adhere firmly.
Make sure that the surface on which you attach your watch is free of dust and grease. To be on
the safe side, clean the surface beforehand with water and detergent. Dry the surface
thoroughly after cleaning.
The suction cup should also be cleaned slightly damp, without detergents and dried lightly
before pressing on it to give it a stronger grip.
Press the clock firmly again from time to time and check how tightly the clock is fitted, as the
suction cup can become loose after a while.
To release, carefully lift the suction cup by the edge so that air can get under it.
RESET
Press NEUSTART button to return to the default settings.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050
SPECIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Power requirements: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperature measuring range: 0°C to +50°C (32°F to 122°F)
Resolution: 0.1°C/ 0.1°F
10
Accuracy: ± 1°C/ 1°F
PRECAUTIONS
This main unit is intended to be used only indoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Environmental reception effects
The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the
reception is maybe affected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
near construction site
among tall buildings
inside concrete buildings
near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures
inside moving vehicles
Place the station/ clock at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal
surfaces or electrical appliances.
Batteries safety warnings
Please read all instructions carefully before use.
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
11
Protection class IP24
This product is protected against solid foreign bodies with diameter 12.5 mm, against
access with a finger and against splashing water from all sides.
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages
of health and environment. You can return used batteries free of charge to your
dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back
needed batteries to distributors and other collecting points!
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the
General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to
your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of
the European Union, and to other European countries with a separate waste
collection system.
12
WT 3005
Horloge radio-pilotée de salle de bain
Manuel d'instructions
VUE DENSEMBLE
1 Temps
2 Icône de réception
3 Date et mois
4 Jour de la semaine
5 Température intérieure
6 FUNK bouton
7 EINSTELLEN bouton
8 NEUSTART bouton
9 bouton
10 bouton
11 Trou de suspension
12 Ventouse
13 Pied de table
CARACTÉRISTIQUES
Horloge radio-pilotée DCF-77 avec réglage manuel en option
Affichage de l'heure 12/24 h
Réglage sur fuseaux horaires (± 12 h)
Affichage de date et des jours de la semaine (8 langues)
13
Affichage de la température intérieure en °C/°F
Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains
Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table
MISE EN SERVICE
Tournez et soulevez le couvercle arrière.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez 1 x pile AA en respectant la polarité (+/-).
Fermez le couvercle du compartiment à piles et le couvercle arrière.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HEURE
Dès que la pile est installée, l'horloge se met à rechercher le signal DCF. Au bout de 3-8 minutes
l'horloge reçoit le signal DCF et se règle à l'heure exacte de la radio. Une icône de réception
affichée en permanence indique que la réception du signal est réussie.
Si aucun signal n'est détecté, appuyez sur la touche FUNK pour que l'horloge se remette à
rechercher le signal DCF. Le symbole de réception clignote pendant la recherche active du signal.
Remarques :
Appuyez à nouveau sur le bouton FUNK pour arrêter la recherche du signal radio et l'icône de
réception ne s'affiche plus.
Le symbole "S" est affiché au-dessus de l'heure lorsque l'heure d'été est reçue via le signal
horaire radio.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE
Le réglage manuel de l'heure ne peut pas être effectué lorsque la réception du signal de
réglage automatique de l'heure est active. Dans ce cas, appuyez d'abord sur le bouton FUNK
pour arrêter la recherche de signal.
Maintenez appuyée la touche EINSTELLEN pendant 2 secondes pour passer en mode
réglage de l'heure.
Le chiffre à régler se met à clignoter.
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour changer la valeur.
Appuyez sur EINSTELLEN pour confirmer et aller au chiffre suivant. Voici l'ordre de réglage :
Format 12/24 hr, Fuseau horaire, Heures, Minutes, Année, Mois, Jour, Langue.
Appuyez de nouveau sur la touche EINSTELLEN pour confirmer et quitter le réglage.
14
Affichage des jours de la semaine en 8 langues
Langue
Anglais
Allemand
Francais
Espagnol
Italien
Néerlan-
dais
Hongrais
Slovène
/ Jour de la
semaine
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Dimanche
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Lundi
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Mardi
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Mercredi
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Jeudi
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Vendredi
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
Samedi
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température intérieure s'affiche automatiquement au bout de 3-8 minutes après le réglage.
Appuyez sur la touche ▼ pour basculer entre les formats d’affichage de température °C et °F.
EMPLACEMENT
L'horloge de salle de bain peut être placée selon 3 façons:
Sortez les supports de table de l'arrière de l'horloge et placez celle-ci sur une table ou un
bureau.
L'accrocher à un mur par le trou suspension.
L'accrocher sur une paroi lisse avec les ventouses.
Note importante avant d'utiliser la ventouse
Assurez-vous que la surface de fixation souhaitée est lisse et plane, car ce n'est que sur ces
surfaces que la ventouse peut adhérer fermement.
Assurez-vous que la surface sur laquelle vous fixez votre pendule est exempte de poussière et
de graisse. Pour être sûr, nettoyez la surface au préalable avec de l'eau et du détergent.
Séchez bien la surface après le nettoyage.
La ventouse doit également être nettoyée légèrement humide et séchée avant d'appuyer
dessus pour lui donner une meilleure adhérence.
Appuyez de temps en temps sur la pendule et vérifiez si elle est bien ajustée, car les ventouses
peuvent se desserrer au bout d'un certain temps.
Pour la décoller, soulevez soigneusement la ventouse par son bord pour permettre à l'air de
passer sous elle.
RÉINITIALISER
Appuyez sur la touche NEUSTART pour restaurer les réglages par défaut.
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.
La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur:
www.technoline.de/doc/4029665030050
SPÉCIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Alimentation: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Plage de mesure de température: 0°C à +50°C (32°F à 122°F)
Résolution: 0.1°C/ 0.1°F
Précision: ± 1°C/ 1°F
PRÉCAUTIONS
Installez l'appareil en intérieur.
N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à
l'humidité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Qualité de la réception
L’horloge utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster
l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette
réception se dégrade dans les circonstances suivantes:
longue distance de transmission
Montagnes et vallées proches
près d'une autoroute, d'un chemin de fer, d'un aéroport, d'une ligne à haute tension, etc.
près d'un chantier de construction
au milieu de hauts bâtiments
à l'intérieur d'un bâtiment en béton
à proximité d'un appareil électrique (ordinateur, téléviseur, etc.) et d'une structure métallique
à l'intérieur d'un véhicule en déplacement
Placez l’horloge à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence
près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique.
16
Avertissements de sécurité concernant les piles
Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile
dans le feu (elle risque d'exploser).
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet tallique ne puisse mettre leurs bornes en
court-circuit.
Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons
directs du soleil.
Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Classe de protection IP24
Ce produit est protégé contre les corps étrangers solides de diamètre 12,5 mm, contre
l'accès avec un doigt et contre les projections d'eau de tous les côtés.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas
vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre
environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à
votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant
qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux
ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point
local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les
pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système
de collecte des déchets sélectif.
2
WT 3005 - Funk-Baduhr
Bedienungsanleitung
ÜBERSICHT
1 Zeit
2 Empfangssymbol
3 Datum und Monat
4 Wochentag
5 Innentemperatur
6 FUNK Taste
7 EINSTELLEN Taste
8 NEUSTART Taste
9 Taste
10 Taste
11 Aufhängeöhse
12 Saugnapf
13 Tischaufstellungsfuß
FUNKTIONEN
DCF-77 Funkuhr mit manueller Einstelloption
12/24 h Zeitanzeige
Zeitzoneneinstellung (± 12 h)
Datums- und Wochentagsanzeige (8 Sprachen)
Innentemperaturanzeige in °C/°F
3
Feuchtigkeitsgeschützt, ideal für Badezimmer
Montage mit Saugnapf, Wandaufhängung oder Tischaufstellung
INBETRIEBNAHME
Drehen und heben Sie die hintere Abdeckung.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
Legen Sie 1 x AA Batterie entsprechend der Polarität (+/-) ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und die Abdeckung.
AUTOMATISCHE ZEITEINSTELLUNG
Sobald die Batterie installiert ist, beginnt die Uhr mit der Suche nach dem DCF77-Signal. Nach 3-8
Minuten wird die Uhr das DCF77-Signal empfangen haben und sich auf die genaue Funkzeit
einstellen. Ein dauerhaft angezeigtes Empfangssymbol zeigt den erfolgreichen Signalempfang an.
Wenn das DCF77-Signal nicht empfangen werden kann, drücken Sie die FUNK-Taste. Die Uhr
wird eine erneute Suche nach dem DCF77-Signal starten. Das Empfangssymbol blinkt während
der aktiven Signalsuche.
Hinweise:
Drücken Sie die FUNK-Taste erneut, um die Suche nach dem Funksignal wieder zu beenden
und das Empfangssymbol wird nicht länger angezeigt.
Das „S“ Symbol wird über der Uhrzeit angezeigt, wenn die Sommerzeit über das
Funkzeitsignal empfangen wurde.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
Während des aktiven Signalempfangs der automatischen Zeiteinstellung kann keine manuelle
Zeiteinstellung durchgeführt werden. Drücken Sie in diesem Fall zuerst die FUNK-Taste, um
die Signalsuche zu beenden.
Drücken und halten Sie die EINSTELLEN-Taste für 2 Sekunden, um in den Zeit-Einstellmodus
zu gelangen.
Die einzustellenden Abbildungen werden aufblinken.
Drücken Sie jeweils die oder Tasten, um die Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und zur nächsten zu
wechseln. Die Reihenfolge der Einstellungen ist: 12/24-hr-Format, Zeitzone, Stunde, Minute,
Jahr, Monat, Tag, Sprache.
Drücken Sie erneut die EINSTELLEN-Taste, um die Einstellung zu bestätigen und den
Zeit-Einstellmodus zu beenden.
4
Wochentagsanzeige in 8 Sprachen
Sprache
/
Englisch
Deutsch
Franzö-
sisch
Spanisch
Italie-
nisch
Nieder-
ländisch
Unga-
risch
Wochentag
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
Sonntag
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
Montag
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
Dienstag
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
Mittwoch
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
Donnerstag
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
Freitag
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
Samstag
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
TEMPERATURANZEIGE
Die Raumtemperatur wird automatisch 3-8 Minuten nach dem Einrichten angezeigt.
Drücken Sie die Taste, um zwischen den Temperaturanzeigeformaten °C und °F zu wechseln.
POSITIONIERMÖGLICHKEITEN
Die Baduhr kann je nach Wunsch in 3 Arten positioniert werden:
Ziehen Sie die Tischhalterung von der Rückseite der Uhr heraus und platzieren die Uhr auf
einem Tisch oder Ablage.
Nutzen Sie die Wandaufhängung, indem Sie die Uhr über das Loch auf der Rückseite
aufhängen.
Bringen Sie die Uhr an einer glatten Oberflächen mittels des Saugnapfes an.
Wichtige Hinweise vor Saugnapfnutzung
Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Oberfläche zur Anbringung der Uhr glatt und eben ist,
da nur auf diesen Oberflächen eine feste Haftung des Saugnapfes sichergestellt ist.
Achten Sie darauf, dass der Untergrund, auf dem Sie Ihre Uhr anbringen, frei von Staub und
Fett ist. Reinigen Sie den Untergrund vorher sicherheitshalber mit Wasser und
Reinigungsmittel. Lassen Sie die Oberfläche nach der Reinigung gründlich trocknen.
Auch der Saugnapf sollte vor dem Andrücken etwas feucht, ohne Reinigungsmittel, gereinigt
und leicht getrocknet werden, um einen stärkeren Halt zu bewirken.
Drücken Sie die Uhr von Zeit zu Zeit erneut fest und prüfen Sie, wie fest die Uhr sitzt, da sich
der Saugnapf nach einiger Zeit lösen kann.
Zum Lösen heben Sie den Saugnapf vorsichtig am Rand an, damit Luft unter diesen gelangen
kann.
ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die NEUSTART-Taste, um die Einstellungen auf die Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
5
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WT 3005 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.technoline.de/doc/4029665030050
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen: Ø 147 x 50 mm
Stromversorgung: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperaturmessbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F)
Auflösung: 0.1°C/ 0.1°F
Genauigkeit: ± 1°C/ 1°F
VORSICHTSMAßNAHMEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und
Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts.
Umwelteinflüsse auf Funkempfang
Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der
Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:
lange Übertragungswege
naheliegende Berge und Täler
nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.
nahe Baustellen
inmitten hoher Gebäude
in Betonbauten
nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände
in bewegten Fahrzeugen
Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang, z.B. in der Nähe von Fenstern und
entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen.
6
Batterie-Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig alle Anweisungen.
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen
Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken der
Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Schutzklasse IP24
Dieses Produkt ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser 12,5 mm, gegen
den Zugang mit einem Finger und gegen allseitiges Spritzwasser.
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt
gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie
können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen
zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich
verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) gehört Elektroschrott nicht in
den Hausmüll, sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen.
Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine lokale
Abfallsammelstelle.
7
WT 3005
Radio-controlled bathroom clock
Instruction manual
OVERVIEW
1 Time
2 Reception icon
3 Date and month
4 Weekday
5 Indoor temperature
6 FUNK button
7 EINSTELLEN button
8 NEUSTART button
9 button
10 button
11 Hanging hole
12 Suction cup
13 Table standing foot
FEATURES
DCF-77 Radio controlled clock with manual setting option
12/24 h time display
Time zone setting (± 12 h)
Date and weekday display (8 languages)
8
Indoor temperature display in °C/°F
Humidity-proof, ideal for bathrooms
Assembly with suction cup, wall mounting or table standing
PUTTING INTO OPERATION
Twist and lift the back cover.
Remove the battery compartment cover.
Insert 1x AA battery matching the polarity (+/-).
Close the battery cover and the back cover.
AUTOMATICALLY TIME SET
Once the battery is installed, the clock starts searching for the DCF signal. Within 3-8 minutes the
clock will receive the DCF signal and set itself to the exact radio controlled time. A permanently
displayed reception icon indicates successful signal reception.
If a signal is not receivable, press the FUNK button, the clock will start to search again for the DCF
signal. The reception symbol flashes during the active signal search.
Notes:
Press the FUNK button again to stop searching for the time signal and the reception icon is no
longer displayed.
The "S" symbol is displayed above the time if daylight saving time was received via the radio
time signal.
MANUAL TIME SET
You cannot set the time manually while the automatic time setting function is active. In this
case, press the FUNK button first to end the time signal search.
Press and hold the EINSTELLEN button for 2 seconds to enter into time setting mode.
The figure to be set will be flashing.
Press or to change the settings.
Press the EINSTELLEN button to confirm and to switch to the next setting. The setting order is:
12/24-hr format, time zone, hour, minute year, month, day, language.
Press the EINSTELLEN again to confirm and exit setting.
Weekday display in 8 languages
Language
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Hungarian
Slovene
/ Week day
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Sunday
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Monday
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Tuesday
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Wednesday
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Thursday
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Friday
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
9
Saturday
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
TEMPERATURE DISPLAY
The indoor temperature is automatically displayed within 3-8 minutes after setting up.
Press button to switch between the temperature display formats °C and °F.
POSITIONED METHOD
The bathroom clock can be positioned in 3 ways as desired:
Pull out the table stand brackets from the rear of the clock, place on table or desk as desired.
Hang on the wall by hanging hole.
Attach on a smooth place with suction cap.
Important note before using the suction cup
Make sure that the desired attachment surface is smooth and flat, as only on these surfaces
can the suction cup adhere firmly.
Make sure that the surface on which you attach your watch is free of dust and grease. To be on
the safe side, clean the surface beforehand with water and detergent. Dry the surface
thoroughly after cleaning.
The suction cup should also be cleaned slightly damp, without detergents and dried lightly
before pressing on it to give it a stronger grip.
Press the clock firmly again from time to time and check how tightly the clock is fitted, as the
suction cup can become loose after a while.
To release, carefully lift the suction cup by the edge so that air can get under it.
RESET
Press NEUSTART button to return to the default settings.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Technotrade declares that this product WT 3005 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The
original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665030050
SPECIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Power requirements: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Temperature measuring range: 0°C to +50°C (32°F to 122°F)
Resolution: 0.1°C/ 0.1°F
10
Accuracy: ± 1°C/ 1°F
PRECAUTIONS
This main unit is intended to be used only indoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
Environmental reception effects
The clock obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the
reception is maybe affected by the following circumstances:
long transmitting distance
nearby mountains and valleys
near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.
near construction site
among tall buildings
inside concrete buildings
near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures
inside moving vehicles
Place the station/ clock at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal
surfaces or electrical appliances.
Batteries safety warnings
Please read all instructions carefully before use.
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
Use the product only for its intended purpose!
11
Protection class IP24
This product is protected against solid foreign bodies with diameter 12.5 mm, against
access with a finger and against splashing water from all sides.
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages
of health and environment. You can return used batteries free of charge to your
dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back
needed batteries to distributors and other collecting points!
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the
General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to
your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of
the European Union, and to other European countries with a separate waste
collection system.
12
WT 3005
Horloge radio-pilotée de salle de bain
Manuel d'instructions
VUE DENSEMBLE
1 Temps
2 Icône de réception
3 Date et mois
4 Jour de la semaine
5 Température intérieure
6 FUNK bouton
7 EINSTELLEN bouton
8 NEUSTART bouton
9 bouton
10 bouton
11 Trou de suspension
12 Ventouse
13 Pied de table
CARACTÉRISTIQUES
Horloge radio-pilotée DCF-77 avec réglage manuel en option
Affichage de l'heure 12/24 h
Réglage sur fuseaux horaires (± 12 h)
Affichage de date et des jours de la semaine (8 langues)
13
Affichage de la température intérieure en °C/°F
Résistant à l'humidité, idéal pour les salles de bains
Montage avec 4 ventouses, montage en mural ou poser sur table
MISE EN SERVICE
Tournez et soulevez le couvercle arrière.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez 1 x pile AA en respectant la polarité (+/-).
Fermez le couvercle du compartiment à piles et le couvercle arrière.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L'HEURE
Dès que la pile est installée, l'horloge se met à rechercher le signal DCF. Au bout de 3-8 minutes
l'horloge reçoit le signal DCF et se règle à l'heure exacte de la radio. Une icône de réception
affichée en permanence indique que la réception du signal est réussie.
Si aucun signal n'est détecté, appuyez sur la touche FUNK pour que l'horloge se remette à
rechercher le signal DCF. Le symbole de réception clignote pendant la recherche active du signal.
Remarques :
Appuyez à nouveau sur le bouton FUNK pour arrêter la recherche du signal radio et l'icône de
réception ne s'affiche plus.
Le symbole "S" est affiché au-dessus de l'heure lorsque l'heure d'été est reçue via le signal
horaire radio.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE
Le réglage manuel de l'heure ne peut pas être effectué lorsque la réception du signal de
réglage automatique de l'heure est active. Dans ce cas, appuyez d'abord sur le bouton FUNK
pour arrêter la recherche de signal.
Maintenez appuyée la touche EINSTELLEN pendant 2 secondes pour passer en mode
réglage de l'heure.
Le chiffre à régler se met à clignoter.
Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour changer la valeur.
Appuyez sur EINSTELLEN pour confirmer et aller au chiffre suivant. Voici l'ordre de réglage :
Format 12/24 hr, Fuseau horaire, Heures, Minutes, Année, Mois, Jour, Langue.
Appuyez de nouveau sur la touche EINSTELLEN pour confirmer et quitter le réglage.
14
Affichage des jours de la semaine en 8 langues
Langue
Anglais
Allemand
Francais
Espagnol
Italien
Néerlan-
dais
Hongrais
Slovène
/ Jour de la
semaine
EN
GE
FR
SP
IT
DU
HU
SL
Dimanche
SU
SO
DI
DO
DO
ZO
VA
NE
Lundi
MO
MO
LU
LU
LU
MA
HE
PO
Mardi
TU
DI
MA
MA
MA
DI
KE
TO
Mercredi
WE
MI
ME
MI
ME
WO
SE
SR
Jeudi
TH
DO
JE
JU
GI
DO
CS
CE
Vendredi
FR
FR
VE
VI
VE
VR
PE
PE
Samedi
SA
SA
SA
SA
SA
ZA
SO
SO
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température intérieure s'affiche automatiquement au bout de 3-8 minutes après le réglage.
Appuyez sur la touche ▼ pour basculer entre les formats d’affichage de température °C et °F.
EMPLACEMENT
L'horloge de salle de bain peut être placée selon 3 façons:
Sortez les supports de table de l'arrière de l'horloge et placez celle-ci sur une table ou un
bureau.
L'accrocher à un mur par le trou suspension.
L'accrocher sur une paroi lisse avec les ventouses.
Note importante avant d'utiliser la ventouse
Assurez-vous que la surface de fixation souhaitée est lisse et plane, car ce n'est que sur ces
surfaces que la ventouse peut adhérer fermement.
Assurez-vous que la surface sur laquelle vous fixez votre pendule est exempte de poussière et
de graisse. Pour être sûr, nettoyez la surface au préalable avec de l'eau et du détergent.
Séchez bien la surface après le nettoyage.
La ventouse doit également être nettoyée légèrement humide et séchée avant d'appuyer
dessus pour lui donner une meilleure adhérence.
Appuyez de temps en temps sur la pendule et vérifiez si elle est bien ajustée, car les ventouses
peuvent se desserrer au bout d'un certain temps.
Pour la décoller, soulevez soigneusement la ventouse par son bord pour permettre à l'air de
passer sous elle.
RÉINITIALISER
Appuyez sur la touche NEUSTART pour restaurer les réglages par défaut.
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WT 3005 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.
La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur:
www.technoline.de/doc/4029665030050
SPÉCIFICATIONS
Dimensions: Ø 147 x 50 mm
Alimentation: 1 x AA Mignon LR06 1.5V
Plage de mesure de température: 0°C à +50°C (32°F à 122°F)
Résolution: 0.1°C/ 0.1°F
Précision: ± 1°C/ 1°F
PRÉCAUTIONS
Installez l'appareil en intérieur.
N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la poussière ou à
l'humidité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Qualité de la réception
L’horloge utilise la technologie de transmission sans fil pour récupérer le signal d'horloge et ajuster
l'heure en conséquence. Comme avec tout appareil de communication sans fil, la qualité de cette
réception se dégrade dans les circonstances suivantes:
longue distance de transmission
Montagnes et vallées proches
près d'une autoroute, d'un chemin de fer, d'un aéroport, d'une ligne à haute tension, etc.
près d'un chantier de construction
au milieu de hauts bâtiments
à l'intérieur d'un bâtiment en béton
à proximité d'un appareil électrique (ordinateur, téléviseur, etc.) et d'une structure métallique
à l'intérieur d'un véhicule en déplacement
Placez l’horloge à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence
près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique.
16
Avertissements de sécurité concernant les piles
Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant longtemps.
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile
dans le feu (elle risque d'exploser).
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet tallique ne puisse mettre leurs bornes en
court-circuit.
Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême et aux rayons
directs du soleil.
Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
Classe de protection IP24
Ce produit est protégé contre les corps étrangers solides de diamètre 12,5 mm, contre
l'accès avec un doigt et contre les projections d'eau de tous les côtés.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères. Dans le cas
vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre
environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez rendre les piles usagées à
votre commerçant qui vous les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant
qu'utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux
ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point
local de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci s'applique à tous les
pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant d'un système
de collecte des déchets sélectif.
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Techno line WS3005 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Techno line WS3005 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5.52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info