541918
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
DE1
WS9120 Bedienungsanleitung
HANDHABUNG:
Betätigen Sie die MODE-Taste um den Kalender sehen zu können.
Betätigen Sie die MODE-Taste erneut um den Weckalarm sehen zu
können.
UHRZEIT EINSTELLUNG
Halten Sie die MODE-Taste gedrückt um in den Zeiteinstellungsmodus zu
gelangen. Die Stundenziffern blinken. Durch drücken der UP- oder
DOWN- Tasten können die Stunden eingestellt werden.
Betätigen Sie die MODE-Taste erneut. Die Minutenziffern blinken. Durch
drücken der UP- oder DOWN-Tasten können die Minuten eingestellt
werden.
KALENDER EINSTELLUNG
Betätigen Sie die MODE-Taste um den Kalender sehen zu können.
Halten Sie die MODE-Taste gedrückt um in den
Kalendereinstellungsmodus zu gelangen.
Die Jahresziffernblinken. Durch drücken der UP- oder DOWN-Tasten kann
das Jahr eingestellt werden.
Betätigen Sie erneut die MODE-Taste. Die Monatsziffern blinken. Durch
drücken der UP- oder DOWN- Tasten kann der Monat eingestellt werden.
Betätigen Sie erneut die MODE-Taste. Die Tagesziffern blinken. Durch
drücken der UP- oder DOWN- Tasten kann der Tag eingestellt werden.
ALARM EINSTELLUNG
Betätigen Sie die MODE-Taste um den Weckalarm sehen zu können.
Halten Sie die MODE-Taste gedrückt um den Weckalarm einstellen zu
können.
Die Stundenziffern blinken. Durch drücken der UP- oder DOWN-Tasten
können die Stunden eingestellt werden.
Betätigen Sie erneut die MODE-Taste. Die Minutenziffern blinken. Durch
drücken der UP- oder DOWN- Tasten können die Minuten eingestellt
werden.
ALARM EIN/AUS
Betätigen Sie die UP- Taste um den Alarm ein- oder auszuschalten
(ON/OFF).
MIN/MAX WERTE
Betätigen Sie die MIN/MAX-Taste um die maximale Temperatur sowie
Luftfeuchte zu anzuzeigen. Betätigen Sie die MIN/MAX-Taste erneut um
die minimale Temperatur sowie Luftfeuchte anzuzeigen.
Die gespeicherten MIN/MAX-Werte werden täglich um 00:00
zurückgesetzt.
DE2
12/24 STUNDEN FORMAT
Halten Sie die UP-Taste gedrückt während Sie sich im Zeitanzeige-Modus
befinden um für die Zeitanzeige das 12 oder 24 Stunden Format
auszuwählen.
TEMPERATUR ANZEIGE
Betätigen Sie die DOWN-Taste um zwischen der Temperatureinheit °C
oder °F zu wählen.
SNOOZE/LICHT
Betätigen Sie die SNZ/LICHT-Taste sobald der Alarm ertönt. Beim
Betätigen der SNZ/LICHT-Taste wird das LCD beleuchtet.
TECHNISCHE DATEN:
Temperatur Messreichweite: 0 ~ 50°C (32°F- 122°F)
Luftfeuchte Messreichweite: 20% ~ 99%
Auflösung: 1°C / 1%
Batterien: 2 x AAA Micro (nicht im Lieferumfang)
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Gerät ist ausschließlich r den Gebrauch in Innenräumen
gedacht.
Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen
aus.
Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche
Bestandteile des Geräts.
Batterie-Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren
Batterien.
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein.
Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz.
Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort.
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung.
Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Sie könnten explodieren.
Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf,
da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann.
DE3
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer
Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck!
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn
Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt-
und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können
gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler
und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als
Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz
Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll, sondern ist
zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen.
Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container
oder an eine lokale Abfallsammelstelle.
EN1
WS9120 Instruction manual
OPERATION:
Press MODE one time to view calendar.
Press MODE one more time to view alarm time.
SETTING THE TIME
Press and hold MODE for 3 seconds to enter the time setting mode. The
hour digits are blinking and can be set by pressing UP or DOWN for
setting hour.
Press MODE again. The minute digits are blinking and can be set by
pressing UP or DOWN for setting minute.
SETTING THE CALENDAR
Press MODE to the view calendar.
Press MODE hold for 3 seconds to enter the calendar setting mode. The
year digits are blinking and can be set by pressing UP or DOWN for
setting year.
Press MODE again. The month digits are blinking and can be set by
pressing UP or DOWN for setting month.
Press MODE again. The day digits are blinking and can be set by pressing
UP or DOWN for setting day.
SETTING THE ALARM
Press MODE to view the alarm time.
Press MODE hold for 3 seconds to enter the alarm setting mode. The hour
digits are blinking and can be set by pressing UP or DOWN for setting
hour. Press MODE again. The minute digits are blinking and can be set by
pressing UP or DOWN for setting minute.
ALARM ON/OFF
Press UP to turn alarm ON/OFF.
MAX/MIN
Press MAX/MIN to view maximum temperature and humidity records.
Press MAX/MIN again to view minimum temperature and humidity records.
The stored MIN/MAX values are reset daily at 00:00.
12/24 FORMAT HOUR
At the time mode, press UP for 3 seconds to switch 12 or 24 format hour
time display.
TEMPERATURE DISPLAY FORMAT
Press DOWN to switch °C/°F display.
SNOOZE/LIGHT
In alarm to press SNZ/LIGHT for snooze mode.
Press SNZ/LIGHT to turn on light.
EN2
SPECIFICATIONS:
Measuring temperature range: 0 ~ 50°C (32°F 122°F)
Measuring humidity range: 20% ~ 99%
Resolution: 1°C / 1%
Power: 2 x AAA Micro (not included)
Precautions
This main unit is intended to be used only indoors.
Do not subject the unit to excessive force or shock.
Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust
or humidity.
Do not immerse in water.
Avoid contact with any corrosive materials.
Do not dispose this unit in a fire as it may explode.
Do not open the inner back case or tamper with any components of
this unit.
Batteries safety warnings
Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries.
Install batteries correctly by matching the polarities (+/-).
Always replace a complete set of batteries.
Never mix used and new batteries.
Remove exhausted batteries immediately.
Remove batteries when not in use.
Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the
batteries may explode.
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may
cause a short circuit.
Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct
sunlight.
Keep all batteries out of reach from children. They are a choking
hazard.
Use the product only for its intended purpose!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries do not belong to domestic waste because
they could cause damages of health and environment.
You can return used batteries free of charge to your
dealer and collection points. As end-user you are
committed by law to bring back needed batteries to
distributors and other collecting points!
EN3
Consideration of duty according to the law of electrical devices
This symbol means that you must dispose of electrical devices
separated from the General household waste when it
reaches the end of its useful life. Take your unit to your
local waste collection point or recycling centre. This
applies to all countries of the European Union, and to
other European countries with a separate waste
collection system.
FR1
WS9120 Manuel d'instructions
MISE EN FONCTIONNEMENT:
Appuyer sur MODE une fois pour afficher le calendrier.
Appuyer sur MODE une fois de plus pour afficher l’heure de l’alarme-réveil.
CONFIGURATION DE L’HEURE
Maintenir appuyé MODE pendant 3 secondes pour saisir le mode de
configuration de l’heure. Les chiffres de l’heure clignotent et peuvent être
ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer l’heure.
Appuyer à nouveau sur MODE. Les chiffres des minutes clignotent et
peuvent être ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer les
minutes.
CONFIGURATION DU CALENDRIER
Appuyer sur MODE pour afficher le calendrier.
Maintenir appuyé MODE pendant 3 secondes pour saisir le mode de
configuration du calendrier. Les chiffres de l’année clignotent et peuvent
être ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer l’année.
Appuyer à nouveau sur MODE. Les chiffres du mois clignotent et peuvent
être ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer le mois.
Appuyer à nouveau sur MODE. Les chiffres du jour clignotent et peuvent
être ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer le jour.
CONFIGURATION DE L’ALARME-RÉVEIL
Appuyer sur MODE pour afficher l’heure de l’alarme-réveil.
Maintenir appuyé MODE pendant 3 secondes pour saisir le mode de
configuration de l’alarme-réveil. Les chiffres de l’heure clignotent et
peuvent être ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer
l’heure.
Appuyer à nouveau sur MODE. Les chiffres des minutes clignotent et
peuvent être ajustés en appuyant sur HAUT ou BAS pour configurer les
minutes.
ALARME-RÉVEIL ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
Appuyer sur HAUT pour activer/désactiver l’alarme-réveil.
MAX/MIN
Appuyer sur MAX/MIN pour afficher la valeur de température et d’humidité
MAX relevée.
Appuyer à nouveau sur MAX/MIN pour afficher la valeur de température et
d’humidité MIN relevée.
Les valeurs MIN/MAX enregistrées sont remises à zéro chaque jour à
00:00.
FORMAT 12/24 HEURES
Sur le mode de l’heure, appuyer sur HAUT pendant 3 secondes pour
sélectionner l’affichage du format 12 ou 24 heures.
FR2
FORMAT D’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyer sur BAS pour sélectionner l’affichage °C/°F.
SNOOZE/LUMIÈRE
Appuyer sur SNZ/LIGHT sur l’alarme-réveil pour le mode snooze.
Appuyer sur SNZ/LIGHT pour allumer la lumière de projection.
CARACTÉRISTIQUES:
Plage de relevé température: 0 ~ 50°C ( 32°F 122°F)
Plage de relevé humidité: 20% ~ 99%
Résolution: 1°C / 1%
Alimentation: 2 x AAA Micro (non incluses)
Précautions
Installez l'appareil en intérieur.
N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du
soleil, à la poussière ou à l'humidité.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses
composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles
Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles
rechargeables.
Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil
avant longtemps.
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables
et ne jetez aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse
mettre leurs bornes en court-circuit.
Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une
humidité extrême et aux rayons directs du soleil.
Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un
risque d'étouffement.
Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu!
FR3
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos
ordures ménagères. Dans le cas où vous le faites vous
risquez de provoquer des dommages importants à votre
environnement ou à la santé d'autrui. Vous pouvez
rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous
les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur
ou consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles
usagées!
Noter l'obligation de la Loi sur les appareils électriques
Ce symbole signifie que les appareils électriques ne
doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de
leur vie utile. Ramenez votre appareil à votre point local
de collecte de déchets ou à un centre de recyclage. Ceci
s'applique à tous les pays de l'Union européenne et aux
autres pays européens disposant d'un système de
collecte des déchets sélectif.
ES1
WS9120 Manual de instrucciones
FUNCIONAMIENTO:
Presionar el botón MODE (Modo) una vez para visualizar el calendario.
Presionar el z MODE (Modo) una vez para visualizar la hora de la alarma.
AJUSTAR LA HORA
Presionar y mantener presionado el botón MODE durante 3 segundos
para acceder al modo de ajuste de la hora. Los dígitos de la hora
parpadean y se pueden modificar apretando UP o DOWN para ajustar la
hora.
Presionar de nuevo el botón MODE. Los dígitos de los minutos parpadean
y se pueden modificar apretando UP o DOWN para ajustar los minutos.
AJUSTAR EL CALENDARIO
Presionar MODE (Modo) para visualizar el calendario.
Presionar y mantener presionado el botón MODE durante 3 segundos
para acceder al modo de ajuste del calendario. Los dígitos del año
parpadean y se pueden modificar apretando UP o DOWN para ajustar el
año.
Presionar de nuevo el botón MODE. Los dígitos del mes parpadean y se
pueden modificar apretando UP o DOWN para ajustar el mes.
Presionar de nuevo el botón MODE. Los dígitos del día parpadean y se
pueden modificar apretando UP o DOWN para ajustar el día.
AJUSTAR LA ALARMA
Presionar el botón MODE para visualizar la hora de la alarma.
Presionar y mantener presionado el botón MODE (Modo) durante 3
segundos para acceder al modo de ajuste de la alarma. Los dígitos de la
hora parpadean y se pueden modificar apretando UP o DOWN para
ajustar la hora.
Presionar de nuevo el botón MODE. Los dígitos de los minutos parpadean
y se pueden modificar apretando UP o DOWN para ajustar los minutos.
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DE LA ALARMA (ON/OFF)
Presionar UP para apagar y encender la alarma (ON/OFF).
MAX/MIN
Presionar MAX/MIN para visualizar el registro de la temperatura y de la
humedad máxima (MAX).
Presionar MAX/MIN para visualizar el registro de la temperatura y de la
humedad mínima (MIN).
Los valores MIN/MAX almacenados se reajustan diariamente a las 00:00.
FORMATO DE HORA 12/24
En el modo horario, presionar UP durante 3 segundos para cambiar la
visualización de la hora en formato 12 ó 24.
ES2
FORMATO DE VISUALIZACIÓN DE LA TEMPERATURA
Presionar DOWN para cambiar a °C/°F.
SNOOZE/LUZ
Durante la alarma presionar el botón SNZ/LIGHT para acceder al modo
de repetición.
Presionar el botón SNZ/LIGHT para encender la luz.
CARACTERÍSTICAS:
Rango de medición de la temperatura: 0 ~ 50°C (32°F- 122°F)
Rango de medición de la humedad: 20% ~ 99%
Resolución: 1°C / 1%
Energía: 2 X AAA Micro (no incluidas)
Precauciones
Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.
No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos.
No exponga la unidad a temperaturas extremas, directa a los rayos
del sol, polvo o humedad.
No la sumerja en el agua.
Evite el contacto con cualquier material corrosivo.
No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya que puede
explotar.
No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los
componentes de esta unidad.
Advertencias de seguridad sobre las baterías
Utilizar solamente baterías alcalinas. No utilizar recargables baterías.
Coloque las baterías correctamente haciendo coincidir la polaridad
(+/-).
Reemplace siempre el juego completo de baterías.
Nunca mezcle baterías usadas y nuevas.
Quite las baterías gastadas inmediatamente.
Saque las baterías cuando no use la unidad.
No recargue las baterías ni las arroje al fuego ya que pueden
reventar.
Compruebe que guarda las baterías alejadas de objetos metálicos
ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito.
Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los
rayos directos del sol.
Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. Pueden
atragantarse con ellas.
ES3
Utilice el producto sólo para la finalidad expuesta!
Obligación en virtud de la ley de baterías
Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la
basura doméstica. Si las baterías llegan al medio
ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para
la salud o para el proprio medio ambiente. Puede
devolver las baterías usadas de forma gratuita a su
distribuidor o suministrador. Según la ley, como consumidor uste
destá obligado a devolver las baterías usadas!
Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos
Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos
eléctricos a la basura doméstica general cuando
alcancen el final de su vida a útil. Lleve su aparato a un
punto de recogida selectiva de basura o a un centro de
reciclaje. Esto es de aplicación en todos los países de la
Unión Europea, y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de basuras.
NL1
WS9120 Handleiding
WERKING:
Druk eenmaal op MODE om de kalender te bekijken.
Druk nogmaals op MODE om de alarmtijd te bekijken.
INSTELLEN VAN DE TIJD
MODE gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de instellingstand
van de tijd binnen te treden.
De uurcijfers knipperen en kunnen ingesteld worden door op UP of DOWN
te drukken voor het instellen van het uur.
Opnieuw op MODE drukken. De minuutcijfers knipperen en kunnen
ingesteld worden door op UP of DOWN te drukken voor het instellen van
de minuten.
INSTELLEN VAN DE KALENDER
Op MODE drukken om de kalender te bekijken.
MODE gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de instellingstand
van de kalender binnen te treden. De jaarcijfers knipperen en kunnen
ingesteld worden door op UP of DOWN te drukken voor het instellen van
het jaar.
Opnieuw op MODE drukken. De maandcijfers knipperen en kunnen
ingesteld worden door op UP of DOWN te drukken voor het instellen van
de maand.
Opnieuw op MODE drukken. De dagcijfers knipperen en kunnen ingesteld
worden door op UP of DOWN te drukken voor het instellen van de dag.
HET INSTELLEN VAN HET ALARM
Op MODE drukken om de alarmtijd te bekijken.
MODE gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de instellingstand
van het alarm binnen te treden. De uurcijfers knipperen en kunnen
ingesteld worden door op UP of DOWN te drukken voor het instellen van
het uur.
Opnieuw op MODE drukken. De minuutcijfers knipperen en kunnen
ingesteld worden door op UP of DOWN te drukken voor het instellen van
de minuten.
ALARM AAN/UIT
Op UP drukken om het alarm aan/uit te zetten (ON/OFF).
MAX/MIN
Op MAX/MIN drukken om MAX temperatuur en vochtigheidsrecord te
bekijken.
Opnieuw op MAX/MIN drukken om MIN temperatuur en
vochtigheidsrecord te bekijken.
De opgeslagen MIN/MAX waarden worden dagelijks om 00:00 uur gereset.
NL2
12/24-UUR FORMAAT
Op de tijdstand, gedurende 3 seconden op UP drukken om de tijdsdisplay
van 12 naar 24-uur of andersom te schakelen.
FORMAAT TEMPERATUURDISPLAY
Op DOWN drukken om °C/°F display te schakelen.
SNOOZE/LICHT
In alarm om op SNZ/LIGHT te drukken voor snooze-stand.
Op SNZ/LIGHT drukken om het licht weer aan te doen.
KENMERKEN:
Temperatuurmeetbereik: 0 ~ 50°C ( 32°F - 122°F)
Vochtigheidsmeetbereik: 20% ~ 99%
Resolutie: 1°C / 1%
Stroom: 2 x AAA Micro (niet bijgesloten)
Vorrzorgsmaatregelen
Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.
Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht,
stof en vocht.
Niet onderdompelen het apparaat in water
Vermijd contact met bijtende stoffen.
Gebruik het apparaat niet in een vuur. Deze kan ontploffen.
Niet open de behuizing en niet manipuleren structurele componenten
van het apparaat.
Batterijvoorschriften
Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen oplaadbare batterijen.
Installeer batterijen correct volgens de polariteitmarkeringen (+/-).
Vervang altijd een volledige set batterijen.
Combineer nooit gebruikte en nieuwe batterijen.
Verwijder onmiddellijk uitgeputte batterijen.
Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik.
Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te
voorkomen.
Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen. Een
contact kan een kortsluiting veroorzaken.
Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een
verstikkingsgevaar vormen.
Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik.
NL3
Gebruik het product alleen voor het doel waarvoor deze bestemd!
Verordening verwijdering batterijen
Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen
in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu en
gezondheidsproblemen tot gevolg hebben. U kunt
gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of
inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker
wettelijk verplicht oude batterijen, als omschreven, in te leveren.
Verordening verwijdering elektrische apparaten
Dit symbool betekent dat elektrische apparatuur,
wanneer hij het eind van zijn levensduur bereikt, niet
mag worden afgevoerd met het gewone huishoudelijk
afval. Breng de apparaat naar het plaatselijke
inzamelpunt voor afval of recyclingcentrum. Dit is van
toepassing voor alle landen van de Europese Unie en op
de overige Europese landen met een systeem voor
gescheiden afvalinzameling.
IT1
WS9120 Manuale d’istruzioni
FUNZIONAMAENTO:
Premere una volta il tasto MODE per visualizzare il calendario.
Premere ancora una volta il tasto MODE per visualizzare l’orario sveglia.
IMPOSTAZIONE ORARIO
Premere il tasto MODE e tenerlo premuto per 3 secondi per accedere alla
modalità d’impostazione orario. Le cifre dell’ora lampeggiano e premendo
UP o DOWN si può impostare l’ora desiderata.
Premere nuovamente il tasto MODE. Le cifre dei minuti lampeggiano e
premendo UP o DOWN si possono impostare i minuti desiderati.
IMPOSTAZIONE CALENDARIO
Premere il tasto MODE per visualizzare il calendario.
Premere il tasto MODE e tenerlo premuto per 3 secondi per accedere alla
modalità d’impostazione calendario. Le cifre dell’anno lampeggiano e
premendo UP o DOWN si può impostare l’anno desiderato.
Premere nuovamente il tasto MODE. Le cifre del mese lampeggiano e
premendo UP o DOWN si può impostare il mese desiderato.
Premere nuovamente il tasto MODE. Le cifre del giorno lampeggiano e
premendo UP o DOWN si può impostare il giorno desiderato.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
Premere il tasto MODE per visualizzare l’orario sveglia.
Premere il tasto MODE e tenerlo premuto per 3 secondi per accedere alla
modalità d’impostazione sveglia. Le cifre dell’ora lampeggiano e
premendo UP o DOWN si può impostare l’orario sveglia desiderato.
Premere nuovamente il tasto MODE. Le cifre dei minuti lampeggiano e
premendo UP o DOWN si possono impostare i minuti dell’orario sveglia
desiderati.
SVEGLIA ON/OFF
Premere il tasto UP per spegnere od attivare la sveglia.
MAX/MIN
Premere MAX/MIN per visualizzare la temperatura MASSIMA ed i dati
registrati relativi all’umidità.
Premere nuovamente MAX/MIN per visualizzare la temperatura MINIMA
ed i dati registrati relativi all’umidità.
I valori MIN/MAX memorizzati vengono azzerati ogni giorno alle 00:00.
FORMATO 12/24 ORE
In modalità orario premere il tasto UP e tenerlo premuto per 3 secondi per
selezionare il formato di visualizzazione 12 o 24 ore.
FORMATO VISUALIZZAZONE TEMPERATURA
Premere il tasto DOWN per visualizzare la temperatura in gradi °C o °F.
IT2
FUNZIONE SNOOZE/LIGHT
Premere il tasto SNZ/LIGHT per attivare la funzione snooze della sveglia.
Premere il tasto SNZ/LIGHT per accendere la luce.
CARATTERISTICHE:
Range di misurazione temperatura: 0 ~ 50°C ( 32°F - 122°F)
Range di misurazione umidità: 20% ~ 99%
Risoluzione: 1°C / 1%
Alimentazione: 2 x AAA Micro (non incluse)
Precauzioni
Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti
interni.
Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta,
polvere o umidità.
Non immergere il dispositivo in acqua.
Evitare il contatto con materiali corrosivi.
Non gettare il dispositivo nel fuoco perché potrebbe esplodere.
Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa
dispositivo.
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie
Uilizzare solo batterie alcaline. Non utilizzare batterie ricaricabili.
Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/-).
Sostituire sempre il set completo di batterie.
Non mescolare mai batterie usate e nuove.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate.
Non conservare le batterie in prossimità di oggetti metallici. Un
contatto potrebbe causare un corto circuito.
Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perché potrebbero
esplodere.
Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umidità o alla luce
solare diretta.
Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare
rischi di soffocamento.
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto!
IT3
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie
Le batterie esaurite non devono essere considerate
rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell’ambiente
possono causare danni all’ambiente e alla salute. È
possibile restituire gratuitamente le batterie usate al
proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il
consumatore è tenuto per legge alla restituzione delle batterie
scariche!
Obbligo di avviso secondo la legge sulle dispositivi elettrici
Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine
del loro ciclo di vita devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare il
dispositivo al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a
un centro di riciclaggio. Ciò si applica in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistemi
di raccolta differenziata dei rifiuti.
CZ1
WS9120 Návod k použití
PROVOZ:
Pro zobrazení kalendáře stiskněte jednou MODE.
Pro zobrazení času buzení stiskněte ještě jednou MODE.
NASTAVENÍ ČASU
Abyste se dostali do režimu nastavení času, stiskněte a držte na 3
sekundy MODE. Číslice hodin blikají a mohou být nastaveny stlačením UP
nebo DOWN pro nastavení hodiny.
Opět stiskněte MODE. Minutové číslice blikají a mohou být nastaveny
stisknutím UP nebo DOWN pro nastavení minut.
NASTAVENÍ KALENDÁŘE
Pro zobrazení kalendáře stiskněte MODE.
Pro vstup do režimu nastavení kalendáře stiskněte na 3 sekundy MODE.
Číslice roku blikají a mohou být nastaveny stlačením UP nebo DOWN pro
nastavení roku.
Opět stiskněte MODE. Číslice měsíce blikají a mohou být nastaveny
stlačením UP nebo DOWN pro nastavení měsíce.
Opět stiskněte MODE. Číslice dne blikají a mohou být nastaveny
stlačením UP nebo DOWN pro nastavení dne.
NASTAVENÍ ALARMU
Pro zobrazení času buzení stiskněte MODE.
Pro vstup do režimu nastavení budíku stiskněte MODE na 3 sekundy.
Číslice hodin blikají a mohou být nastaveny stlačením UP nebo DOWN
pro nastavení hodiny.
Opět stiskněte MODE. Minutové číslice blikají a mohou být nastaveny
stisknutím UP nebo DOWN pro nastavení minut.
ALARM ON/OFF
Pro zapnutí/vypnutí (ON/OFF) budíku stiskněte UP.
MAX/MIN
Pro zobrazení záznamu o MAX teplotě a vlhkosti stiskněte tlačítko
MAX/MIN.
Pro zobrazení záznamu o MIN teplotě a vlhkosti opět stiskněte tlačítko
MAX/MIN.
Uložené hodnoty MIN / MAX se resetují každý den v 00:00.
12/24 HODINOVÝ FORMÁT
V režimu času, stiskněte na 3 sekundy UP, abyste mohli přepínat mezi 12
a 24 hodinovým zobrazením času.
FORMÁT ZOBRAZENÍ TEPLOTY
Pro přepínání displeje mezi °C/°F stiskněte tlačítko DOWN.
CZ2
SNOOZE/LIGHT
Při buzení stiskněte tlačítko SNZ/LIGHT pro režim zdřímnutí.
K zapnutí světla stiskěte SNZ/LIGHT.
VLASTNOSTI:
Rozsah měřených teplot: 0 ~ 50°C ( 32°F – 122°F)
Rozsah měřené vlhkosti: 20% - 99%
Rozlišení: 1°C / 1%
Napájení: 2 x AAA Micro (nejsou součástí balení)
Upozornění
Tato jednotka je k použití pouze v interiéru.
Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu.
Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, ímému slunečnímu
záření, prachu nebo vlhkosti.
Nikdy neponořujte do vody.
Vyhněte se kontaktu s korozívními materiály.
Nevhazujte tento přístroj do ohně, mohl by explodovat.
Neotevírejte vnitřpouzdro nebo manipulovat s jakýmikoli součástí
této jednotky.
Baterie a bezpečnostní varování
Používat pouze alkalické baterie. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou (+/-).
Vždy vyměňte kompletní sadu baterií.
Nikdy nemíchejte použité a nové baterie.
Okamžitě odstraňte vybité baterie.
Baterie vyjměte, když není zařízení v provozu.
Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat.
Ujistěte se, že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů,
neboť kontakt může způsobit zkrat.
Nevystavujte baterie extrémním teplotám nebo vlhkosti nebo
přímému slunečnímu záření.
Ukládejte baterie mimo dosah dětí. Existuje riziko udušení.
Výrobek používejte pouze ke stanovenému účelu!
Všimněte si požadavky podle baterie-směrnice
Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože by
mohly způsobit škody na zdraví a životní prostředí.
Můžete se vrátit použité baterie a akumulátory bezplatně
na vašich prodejců a sběrných míst. Koncový uživatel
CZ3
se zavazuje zákon přivézt potřebné baterie distributorům a dalších
sběrných míst!
Všimněte si požadavky podle zlikvidovat elektrická zařízení
Tento symbol znamená, že je potřeba likvidovat
elektrická zařízení odděleně od běžného domácího
odpadu na konci jeho životnosti. Přístroju vraťte do
místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To
platí pro všechny země Evropské unie a ostatní
evropské země se samostatným systémem
shromažďování odpadu.
PL1
WS9120 Instrukcja obsługi
OBSŁUGA:
Aby wyświetlić kalendarz jednokrotnie naciśnij przycisk MODE.
Aby wyświetlić czas budzenia jeszcze raz naciśnij przycisk MODE.
USTAWIANIE CZASU
Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy, aby uruchomić tryb
ustawiania czasu. Cyfry godzin zaczną migać; aby zmienić ich wartości
naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Ponownie naciśnij MODE. Cyfry minut zaczną migać; aby zmienić ich
wartości naciśnij przycisk UP lub DOWN.
USTAWIANIE KALENDARZA
Naciśnij MODE, aby wyświetlić kalendarz.
Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy, aby uruchomić tryb
ustawiania kalendarza. Cyfry roku zaczną migać; aby zmienić ich wartości
naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Ponownie naciśnij MODE. Cyfry miesiąca zaczną migać; aby zmienić ich
wartości naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Ponownie naciśnij MODE. Cyfry dnia zaczną migać; aby zmienić ich
wartości naciśnij przycisk UP lub DOWN.
USTAWIANIE BUDZIKA
Aby wyświetlić czas budzenia naciśnij MODE.
Przytrzymaj przycisk MODE przez 3 sekundy, aby uruchomić tryb
ustawiania budzika. Cyfry godzin zaczną migać; aby zmienić ich wartości
naciśnij przycisk UP lub DOWN.
Ponownie naciśnij MODE. Cyfry minut zaczną migać; aby zmienić ich
wartości naciśnij przycisk UP lub DOWN.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE BUDZIKA
Aby włączyć/wyłączyć (ON/OFF) budzik naciśnij UP.
MAX/MIN
Naciśnij MAX/MIN, aby wyświetlić maksymalną temperaturę i wilgotność.
Ponownie naciśnij MAX/MIN, aby wyświetlić minimalną temperaturę i
wilgotność.
Zapisane wartości MIN/MAX są resetowane codziennie o godzinie 00:00.
FORMAT 12/24 GODZINY
W trybie zegara, przytrzymaj przycisk UP przez 3 sekundy, aby przełączyć
format wyświetlania godzin: 12 lub 24 godziny.
FORMAT WYŚWIETLANIA TEMPERATURY
Naciśnij DOWN, aby przełączyć wyświetlanie °C/°F.
PL2
DRZEMKA/ŚWIATŁO
Gdy uruchomi się budzik naciśnij SNZ/LIGHT, aby uruchomić tryb drzemki.
Naciśnij SNZ/LIGHT aby włączyć światło.
FUNKCJE:
Zakres pomiaru temperatur: 0 ~ 50°C (32°F 122°F)
Zakres pomiaru wilgotności: 20% ~ 99%
Krok: 1°C / 1%
Zasilanie: 2 x AAA Mikro (nie załączone)
Środki ostrożności
Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach..
Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego, kurzu, wilgoci.
Nie zanurzać w wodzie.
Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych.
Nie wyrzucać urządzenia do ognia, gdyż może wybuchnąć.
Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne części urządzenia.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii
Używać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno używać akumulatorów.
Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).
Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.
Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.
Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.
Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia,
ponieważ mogą eksplodować.
Nie przechowuj baterie w pobliżu przedmiotów metalowych.
Styczność może spowodować zwarcie.
Unikać narażania baterii na działanie bardzo wysokich temperatur
lub wilgotności bądź bezpośredniego nasłonecznienia.
Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powodują
one zagrożenie udławieniem.
Stosować produkt tylko zgodnie z jej przeznaczeniem!
PL3
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii
Stare baterie nie należądo odpadów domowych,
ponieważ mogą one powodować uszkodzeń zdrowia i
środowiska. Możesz powrócić używanych baterii i
akumulatorów do punktów dealerskich i zbiórki.
Użytkownika końcowego są zobowiązane przez prawo
przywrócić potrzebne baterie do dystrybutorów i innych punktów
zbiorczych!
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy urządzenia elektryczne
Ten symbol oznacza, że należy oddzielać urządzenia
elektryczne od ogólnych odpadów domowych po
zakończeniu ich żywotności. Urządzenie należy oddać
do lokalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum
recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii
Europejskiej oraz innych państw europejskich, w
których obowiązuje system zbierania odpadów
segregowanych.
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Techno line WS 9120 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Techno line WS 9120 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0.59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Techno line WS 9120

Techno line WS 9120 User Manual - English - 1 pages

Techno line WS 9120 User Manual - German - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info