Datos técnicos :
• DC F-77 Reloj con trolado por Radi o
• Tie mpo en formato de 12/24 horas
• Opción de ajus te del tiempo manual
• Configuración de Zona Horar ia: -12/+12h
• Calendario continuo hasta el año 2054
• Visualización de fecha y día de la semana
• Visualización de la temperatura en °C o °F
WS 8005 Manu al
°C/°F visualizació n de tem peratura:
• La temperatura se muestra en °C o ° F. E l presionar breve mente el botón “▼” permite in tercambiar los modelos indiv i- duales.
Recepción de la señal de R adio:
• El reloj inicia au tomática mente la bú squeda de seña l DCF a lo s 7 minutos de reiniciarlo o de ponerle pi las nuevas. El icono d e torre de radio
empieza a parpadear.
• A la 1:00 am, el reloj lleva a cabo auto máticamente el proceso de sincronización con la señal DCF par a corregir
• Visualización del día de la se mana en siete idio mas: Inglé s, alemán, i taliano, francé s, danés, holandé s, españo l
• Función de rep etición de alar ma
• Te r mó me tr o : Lí mites de medida en interiores: -9.9°C ~ 59.9 °C
• Pila: 1.5V “A A” de tamaño x 2 unidad es (no incluida)
Información imp ortante:
• Cuando inserte la s pilas, todos los sí mbolos de la pantal la se en cenderán bre vemente y oirá un tono de señal, con una vi sualización LCD duran te
2 segundos con un pitido, de spués introd ucir la recep ción RCC dura nte siete minutos.
• Si este pro ceso de ajus te au tomático no sale bien, use enton ces un instrumento ba stante afilado para presionar el botón de reinicio en la parte
de atrás del re loj.
Ajuste del tie mpo manual:
• Presione y man tenga suje to el botón “SET” durante 2 segundos, la pantalla en el modo 12/24 horas co mienza a par- pad ear . Ahor a use los
botones “▲” y “▼ “para fijar el modo correcto de 12 /24 horas.
• Presione “ SET” para confirmar su ajuste, la vi sualización de off set co mienza a parpadear. Ahora use lo s botone s “▲” y “▼ “para fi jar el mod o
correcto de zon a horaria.
• Presione “ SET” para confirmar su ajuste, la vi sualización de la H ora co mienza a parpadear. Ahora u se los b otones “▲” y “▼ “par a fijar la hora
correcta.
• Presione “ SET” para confirmar su ajuste, la visualiz ación del Minuto co mienza a parpadear. Ahora u se los bo tones “▲ ” y “▼” para fijar el
minuto corre cto.
• Presione “ SET” para confirmar su ajuste, la visualiz ación del Año 20 04 co mienza a parpadear. A hora use lo s b otones “▲” y “▼” para fijar el año
correcto.
• Presione “ SET” para confirmar su ajuste, la visualiz ación del M es comienza a parpadear. Ahora u se lo s boton es “▲” y “▼” para fijar el mes
correcto.
• Presione “ SET” para confirmar su ajuste , la vi sualización de la Fe cha co mienza a parpadear. Ahora u se los botones “▲” y “▼” par a fijar l a fecha
correcta.
• Presione “SET” para confir mar su ajuste, la visualización de la selección del idioma par a el día de la semana co mien- za a parpadear. Ah ora use
los botones “▲” y “▼” para se lecciona r un idioma.
• Presione “SET” para con firmar su ajuste y para ter minar el proceso de ajuste , introduzca el modo de reloj.
Info:
• Después de 30 segundos sin presiona r ningún botón, e l reloj se ca mbia del modo set al modo de tie mpo normal.
Ajustar las alar mas diarias :
Para ver las hor as de las alar mas configurada s, en el modo de reloj, presionar una v ez el botón de ALARM A, LCD muest- ra el icono “ ”.
• Presione y m antenga sujeto el botón de ALARMA duran te 2 segundos hasta que aparezca en la pantalla el icono par - padeante con la Hora de la
Alarma. Ahora use lo s botones “ ▲” y “▼” para seleccionar la hora de a larma que nece site y pre sione breve mente el botón de ALAR MA para
establecer la hora de alarma.
• La visualiza ción de la H ora que apare ce en la hora de la Alarma empiez a a parpadear. Ahora use lo s b otones “▲” y “▼” par a fijar la hora que
necesite. Pre sione el botón de ALARM A para confir mar su ajuste
• La visualiza ción del M inuto de la h ora de la Alar ma empieza a parp adea r. Ahora use los botones “▲” y “▼” para fijar el minuto que nece site.
Presione el botón de ALARM A para co nfir mar su ajuste y finaliz ar el pro ceso de aju ste.
• Para activar o desactivar las alarmas diaria s, presione bre vemente el botón de “ ALARMA” una vez.
Info:
• Después de 30 segundos sin presiona r ningún botón, e l reloj se ca mbia del modo de ajuste al modo de r eloj Nor mal.
• La alar ma sonará durante 2 minu tos si no la de sactiva p resionando cualquier botón. En ese caso, la a la rma volverá a sonar auto máticamente cada
24 horas.
• El sonido ascenden te de la alar ma cambia de frecuen cia 4 veces mientras se e stá escu chando la señal de la alarma.
Función de repetic ión de alar ma automática :
• Proceda co mo sigue para ac tivar la función de repetición de alar ma auto mática: Mientras la alar ma esté sonando, pre- sione el botón SN OOZE
para activar la función de re petición de alarma. pa ntalla.
• Esta operación hace que la a larma retro ceda 5 minu tos y la alarma se reiniciará en e se tiempo.
• La función de Snooze se pue de interr umpir presionando cualquier b otón.
cualquier desvia ción de la hora ex ac ta. Si este intento de sin cronización no sale bien (el icono de la torre de ra dio desaparece de la pantalla), el
sistema inten tará automáti camente otra sincronización cuando haya pa sado una hora completa. E ste proceso se repite automáti cament e hasta
un total de 5 ve ces.
• Para iniciar una re cepción de señal DCF manual , presiona r el botón “WA VE” . Si no se recibe n inguna señal en los siguientes 7 minu tos, la
búsqueda de señal DCF se detiene (el i cono de la torre de radio desapar ece) y vuelve a e m- pezar de nuev o cuando ha pasado una hora
completa.
• Durante la recep ción RC, par a detener la búsqueda de señal de radi o, presionar e l botón “W AV E” una vez.
Info:
• Un icono de torre de radio ind ica que la recepción de señal DCF se ha iniciado
• Un icono de torre de radio v isualizado continuamente ind ica que la s eñal DCF se ha re cibido con éx ito
• Recomenda mos una distancia míni ma de 2.5 metros de cualquier fuente de in terferencia , como televi siones o monito- res de ordenadores
• La recepción de ra dio es débil en habitacione s con muro s de cemen to (eje mplo: en bodega s) y en ofici nas. En esta s circunstancia s extremas,
colocar el siste ma cerca de la ventana.
Por medio de la presente Techno tra de declara que el WS8005 cumple con los requisitos esen ciales y cuale squiera otra s disposicione s aplicables o
exigibles de la Dire ctiva 2014/53 /EU y ROHS 201 1/65/CE . El original de la de claración de confor midad UE se pue de encontra r en:
www .technoline.de/doc/4029665080055
Efectos ambientales en la recep ción
La estacion el reloj obtiene la hor a exa cta con tecnología inalámbrica. Al igual que todos lo s dispositiv os inalámbrico s, las re cepción pue de verse
afectada por la s siguientes circunstancia s:
• largas distan cias de transmisión
• proximidad de montañas y valles
• proximidad de au topistas, ví as de tren, aero puertos, cables de alta t ensión, et c.
• proximidad de ed ificios en cons trucción
• entre edificio s altos
• en el interior de ed ificios de h ormigón
• proximidad de ap aratos eléctri cos (PCs, TVs, etc.) y de e structura s metálicas
• en el interior de v ehículos en mov imiento
Coloque el reloj en una posición don de obtenga una señal óptima, p.ej. cer ca de una ve ntana y lejos d e superficie s metálicas o apara- to s eléctrico s.
Precauciones
• Esta unidad está diseñada pa ra usarla solamente en interiores.
• No someta unidad a fuerzas o golpes ex cesivos.
• No exp onga la unidad a te mperaturas ex tremas, direc ta a los rayo s del sol, polvo o humedad.
• No la sumerja en e l agua.
• Evite el contacto con cualquier material corr osivo.
• No se deshaga de esta unidad arr ojándo la al fuego ya qu e puede explotar .
• No abra la carcasa trasera inter ior ni man ipule ninguno de los comp onentes de esta unida d.
A dvertencias de seguridad so bre las bater ías
• Utilizar sola mente baterías al calinas. No uti lizar recarga bles baterías.
• Coloque las ba terías corre ctamente haciend o coincidir la polaridad ( +/-).
• Reemplace sie mpre el juego completo de ba terías.
• Nunca mezcle baterí as usada s y nuev as.
• Quite las bater ías gastadas inmediata mente.
• Saque las baterí as cuando no use la unidad.
• No recargue las bater ías ni la s arroje al fuego ya que pue den reve ntar.
• Compruebe que gua rda las ba terías alejada s de objeto s metálicos y a que un contacto con e stos pued e causar un corto circuito.
• Evite expon er las baterías a al tas temperatura s, hu medad o a los rayos dire ctos del sol.
• Guarde las bater ías lejos del alcance de los niños. Puede n atraganta rse con ellas .
Utilice el prod ucto sólo para la finalidad expue sta!
Obligación en virtud de la ley de baterí as
Las baterías usada s no deben ser eli minadas en la basura do méstica. Si la s baterí as llegan al medio ambiente, éstas pueden ocasionar
graves efectos pa ra la salud o para el pro prio medio a mbiente. Pued e devo lver las baterías usadas de for ma gratuita a su dist ribuidor o s umi
nistrador. Según la ley, como con sumidor uste de stá obligado a devolv er las baterí as usadas !
Obligación en virtud de la ley de los dispos itivos elé ctricos
Este símbolo indi ca que no deb e arro jar los dispositivo s eléctricos a l a basura do méstica gener al cuando alcan cen el final de su vida a útil.
Lleve su aparato a un punto de recogida selectiva de ba sura o a un centro de re ciclaje. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión
Europea, y en o tros países eu ropeos con sistemas de recogida sele ctiva de ba suras.