729580
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/184
Next page
TECHNIRADIO SOLAR
Portables DAB+/UKW-Solar-Radio
2
CONTENTS
DEUTSCH. .........................................................................................3-28
ENGLISH. ....................................................................................... 29-53
FRANÇAIS ......................................................................................55-79
ITALIANO ......................................................................................81-105
NEDERLANDS ........................................................................... 107-131
POLSKE ...................................................................................... 134-157
ČEŠTINA ..................................................................................... 159-183
Bedienungsanleitung
TECHNIRADIO SOLAR
Portables DAB+/UKW-Solar-Radio
4
1 Abbildungen
5
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Beschreibung
1 Teleskopantenne
2 Display
3 Ein/Standby Kurz drücken: Einschalten,
Kurz drücken: Ausschalten
4 Next Kurz drücken im DAB-Modus: Nächster Sender.
Im FM-Modus: Frequenz um 0,05Mhz erhöhen.
Gedrückt halten im FM-Modus: Sendersuchlauf.
Im Menü: Durch die Menüoptionen navigieren.
5 Mode Mehrmals drücken: Quellenwahl DAB+, FM.
6 Prev. Kurz drücken im DAB-Modus: Vorheriger Sender.
Kurz drücken im FM-Modus: Frequenz um
0,05Mhz verringern.
Kurz drücken im Menü: Durch die Menüoptionen
Navigieren.
Gedrückt halten im FM-Modus: Rückwärtiger
Suchlauf.
7 Menu/Info Kurz drücken: Statusinformation aufrufen.
Gedrückt halten: Menu aufrufen.
Kurz drücken im Menü: Schri zurück, Menü
verlassen.
8 Select Auswahl/Option bestätigen
9 Vol+ Lautstärke erhöhen
10 Vol- Lautstärke verringern
11 Preset Favoritenspeicher
12 Solar Panel
13 DC-IN 5V micro USB-Ladeanschluss
14 Kopöreranschluss 3,5mm Stereo Klinke
6
2 Inhaltsverzeichnis
1 Abbildungen ............................................................................................................... 4
1.1 Beschreibung .................................................................................................................................5
2 Inhaltsverzeichnis ..................................................................................................... 6
3 Vorwort ........................................................................................................................ 8
3.1 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung .................................................................. 8
3.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................................................................................... 8
3.2 Wichtige Hinweise ...................................................................................................................... 8
3.2.1 Sicherheit ........................................................................................................................................ 8
3.2.2 Entsorgung ................................................................................................................................... 12
3.2.3 Rechtliche Hinweise ................................................................................................................. 12
3.2.4 Servicehinweise...........................................................................................................................13
4 Aufstellen des Gerätes............................................................................................13
5 Beschreibung des TECHNIRADIO SOLAR .......................................................... 14
5.1 Der Lieferumfang ...................................................................................................................... 14
5.2 Die besonderen Eigenschaen des TECHNIRADIO SOLAR ................................... 14
5.3 TECHNIRADIO SOLAR zum Betrieb vorbereiten ......................................................... 14
5.3.1 Teleskopantenne ausrichten ................................................................................................ 14
5.3.2 Akku aufladen ..............................................................................................................................15
5.3.3 Kopörer benutzen ..................................................................................................................15
5.4 Allgemeine Geräte-Funktionen ...........................................................................................15
5.4.1 Gerät einschalten .......................................................................................................................15
5.4.2 Gerät ausschalten ..................................................................................................................... 16
5.4.3 Quellenwahl ................................................................................................................................. 16
5.4.4 Lautstärke einstellen ................................................................................................................ 16
5.4.5 Display ............................................................................................................................................ 16
5.4.6 Displayanzeigen aufrufen ...................................................................................................... 16
6 Menübedienung ........................................................................................................ 17
7 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion ......................................................................17
7.1 Was ist DAB+ ...............................................................................................................................17
7.1.1 Datenkomprimierung ...............................................................................................................17
7.1.2 Audio Stream .............................................................................................................................. 18
7.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang ........................................................................................... 18
7.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen .............................................................................. 18
7.2.2 Sender wählen ........................................................................................................................... 18
7.2.3 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen ...................................................... 18
7.2.4 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen ..................................................... 19
7.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung............................... 19
7.2.6 Manuell einstellen ..................................................................................................................... 19
7.2.7 Lautstärkeanpassung (DRC) ................................................................................................. 19
7.2.8 Inaktive Sender löschen ........................................................................................................ 20
7
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 FM (UKW)-Betrieb ...................................................................................................20
8.1 UKW-Radiobetrieb einschalten ......................................................................................... 20
8.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen .............................................................. 20
8.3 Automatische Sendersuche ................................................................................................ 20
8.4 Manuelle Sendersuche ........................................................................................................... 21
8.5 Suchlauf-Einstellung ................................................................................................................ 21
8.6 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen ......................................................... 21
8.7 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen ........................................................ 21
8.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung............................... 21
9 Systemeinstellungen und weitere Funktionen ...............................................22
9.1 Sleep-Timer ..................................................................................................................................22
9.2 Uhrzeit- und Datumseinstellungen ...................................................................................22
9.2.1 Zeit/Datum manuell einstellen ...........................................................................................22
9.2.2 Zeitaktualisierung ...................................................................................................................... 23
9.2.3 Uhrzeitformat einstellen ........................................................................................................23
9.2.4 Datumsformat einstellen .......................................................................................................23
9.3 Displayhelligkeit ........................................................................................................................ 24
9.4 Sprache ......................................................................................................................................... 24
9.5 Werkseinstellung ...................................................................................................................... 24
9.6 SW-Version ................................................................................................................................... 25
10 Reinigen .....................................................................................................................25
11 Fehler beseitigen ....................................................................................................26
12 Technische Daten / Herstellerhinweise ............................................................26
13 Notizen .......................................................................................................................27
8
3 Vorwort
Diese Bedienungsanleitung hil Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren
Gebrauch Ihres Radio-Gerätes, im folgenden TECHNIRADIO SOLAR oder Gerät
genannt.
3.1 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient,
reinigt oder entsorgt.
3.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Radiogerät ist für den Empfang von DAB+/UKW-Radiosendungen entwickelt und
besitzt einen eingebauten, Wiederaufladbahren Akku. Die Akkulaufzeit kann durch
das eingebaute Solarpanel in direkter Sonneneinstrahlung verlängert werden. Das
Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für gewerbliche Zwecke
geeignet.
3.2 Wichtige Hinweise
Bie beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um Sicherheitsrisiken
zu minimieren, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum
Umweltschutz zu leisten.
Lesen Sie bie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese
für spätere Fragen auf. Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des Gerätes.
Achtung - Kennzeichnet einen wichtigen Hinweis, den Sie zur Vermeidung
von Gerätedefekten, Datenverlusten/-missbrauch oder ungewolltem Betrieb
unbedingt beachten sollten.
Tipp - Kennzeichnet einen Hinweis zur beschriebenen Funktion sowie eine
im Zusammenhang stehende und evtl. zu beachtende andere Funktion mit
Hinweis auf den entsprechenden Punkt der Anleitung.
3.2.1 Sicherheit
Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durchlesen,
bevor Sie Ihr TECHNIRADIO SOLAR in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt
keine Haung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
Önen Sie niemals das Gerät!
Das Berühren spannungsführender Teile ist lebensgefährlich!
Ein eventuell notwendiger Eingri darf nur von geschultem Personal
vorgenommen werden.
Das Gerät darf nur in gemäßigtem Klima betrieben werden.
Bei längerem Transport bei Kälte und dem anschließenden Wechsel in warme
Räume nicht sofort einschalten; Temperaturausgleich abwarten.
9
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum
normalen Gebrauch erwärmen.
Bei Gewier sollten Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
Überspannung kann das Gerät beschädigen.
Bei auälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen
Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse das Gerät ausschalten und den
Service verständigen.
Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung betrieben
werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu
betreiben.
Wenn das Gerät Schäden aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Swimmingpools
oder Wasser in Betrieb.
Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie
sich immer an eine unserer Kundendienststellen.
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes
fallen. Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den
Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
Es dürfen keine oenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
Hören Sie Musik oder Radio nicht mit großer Lautstärke. Dies kann zu
bleibenden Gehörschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen.
Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr
verwendet werden.
10
Umgang mit Baerien/Akkus
Das TECHNIRADIO SOLAR ist mit einem eingebauten Akku ausgestaet. Laden
Sie den Akku vor der erstmaligen Nutzung vollständig auf.
Wenn Sie das TECHNIRADIO SOLAR längere Zeit nicht nutzen, laden Sie zuerst
den Akku vollständig auf. Ein leerer Akku kann bei längerer Lagerung schaden
nehmen.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschrien zur
Entsorgung von Geräten mit eingebauten Akkus.
3.2.2 Entsorgung
Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus wiederverwertbaren
Materialien. Bie führen Sie diese entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System”
zu. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das -Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt.
Bie erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Achten Sie darauf, dass Elektronikschro nicht in den Hausmüll gelangen, sondern
sachgerecht entsorgt werden (Rücknahme durch den Fachhandel, Sondermüll).
Baerien/Akkus können Gistoe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt
schädigen. Baerien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG.
Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
11
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Entsorgungshinweise:
Entsorgung der Verpackung:
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung
geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und
wieder verwertbar. Bie helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem
Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Erstickungsgefahr! Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien.
Entsorgung des Gerätes:
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können
wertvolle Rohstoe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer
Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung des Gerätes. Vor der Entsorgung des Gerätes
sollten enthaltene Baerien/Akkus entfernt werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Baerien/Akkus: Baerien/Akkus
können Gistoe enthalten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie
Baerien/Akkus deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Werfen Sie Baerien/Akkus niemals in den normalen
Hausmüll. Sie können verbrauchte Baerien/Akkus bei Ihrem Fachhändler oder
an speziellen Entsorgungsstellen unentgeltlich entsorgen.
12
3.2.3 Rechtliche Hinweise
Hiermit erklärt TechniSat, dass der Funkanlagentyp TECHNIRADIO SOLAR
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen,
Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung,
Modifikationen oder Unfällen habar.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 07/19.
Abschri und Vervielfältigung nur mit Genehmigung des Herausgebers. Die
jeweils aktuelle Version der Anleitung erhalten Sie im PDF-Format im
Downloadbereich der TechniSat-Homepage unter www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
13
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Servicehinweise
Dieses Produkt ist qualitätsgeprü und mit der gesetzlichen
Gewährleistungszeit von 24 Monaten ab Kaufdatum versehen.
Bie bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei
Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bie an den Händler des
Produktes.
Hinweis!
Für Fragen und Informationen oder wenn es mit diesem Gerät zu einem
Problem kommt, ist unsere Technische Hotline:
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 unter Tel.:
03925/9220 1800 erreichbar.
Reparaturauräge können auch direkt online unter
www.technisat.de/reparatur, beauragt werden.
Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bie
ausschließlich folgende Anschri:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
4 Aufstellen des Gerätes
> Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren Untergrund. Sorgen Sie für
gute Belüung.
Achtung!:
> Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder
in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüungsönungen
könnten verdeckt werden. Die notwendige Luzirkulation kann dadurch
unterbrochen werden. Dies könnte möglicherweise zu einem Gerätebrand
führen.
> Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit
außergewöhnlich viel Staub.
> Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten
Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen
Ihren Möbeln und dem Gerät.
> Halten Sie das TECHNIRADIO SOLAR von Geräten fern, die starke Magnetfelder
erzeugen.
14
> Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
> Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann
sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem
Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
> Verlegen Sie das USB-Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
> Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel immer leicht zugänglich ist, sodass Sie
das Gerät schnell von der Stromversorgung trennen können!
> Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus dem Gehäuse sofort
Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
> Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopörern, kann zu Gehörschäden führen.
> Um die Akkulaufzeit zu verlängern, legen Sie das Gerät mit dem Solarpanel in
die Sonne und achten Sie auf eine direkte Sonneneinstrahlung.
5 Beschreibung des TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Der Lieferumfang
Bie überprüfen sie vor Inbetriebnahme, ob der Lieferumfang vollständig ist:
1x TECHNIRADIO SOLAR
1x Micro USB-Kabel
1x Bedienungsanleitung
5.2 Die besonderen Eigenschaen des TECHNIRADIO SOLAR
Das TECHNIRADIO SOLAR besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend
aufgeführten Funktionen:
- Sie können bis zu 20 DAB+ und 20 UKW-Sender speichern.
- Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und
DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital).
- Interner Akku der über jeden 5V USB-Anschluss geladen werden kann.
- Akkulaufzeit kann über das eingebaute Solarpanel verlängert werden.
5.3 TECHNIRADIO SOLAR zum Betrieb vorbereiten
5.3.1 Teleskopantenne ausrichten
Die Anzahl und Qualität der zu empfangenden Sender hängt von den
Empfangsverhältnissen am Aufstellort ab. Mit der Teleskopantenne kann ein
ausgezeichneter Empfang erzielt werden.
> Ziehen Sie die Teleskopantenne der Länge nach aus.
Wichtig ist o die exakte Ausrichtung der Teleskopantenne, insbesondere in
den Randgebieten des DAB+ -Empfangs. Im Internet kann man z. B. unter
www.dabplus.de“ die Lage des nächstgelegenen Sendemastes schnell
ausfindig machen.
Starten Sie den ersten Suchlauf an einem Fenster in Richtung des
Sendemastes.
15
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Bei schlechtem Weer kann der DAB+ -Empfang nur eingeschränkt möglich
sein.
Fassen Sie die Teleskopantenne während der Wiedergabe eines Senders nicht
an. Dies kann zu Empfangsbeeinträchtigungen und Tonaussetzern führen.
5.3.2 Akku aufladen
> Verbinden Sie das mitgelieferte Micro USB-Kabel mit der DC-IN 5V Buchse
(13) auf der Rückseite des TECHNIRADIO SOLAR.
> Verbinden Sie den USB-Anschluss mit einem Handelsüblichen 5V, 1A USB-
Netzteil, oder einer USB-Buchse an einem PC.
> Je nach USB-Anschluss dauert die erste Ladung des Akkus ca. 6 Stunden.
Im Display wird der Ladezustand anhand eines Baeriesymbols dargestellt.
5.3.3 Kopörer benutzen
Gehörschäden!
Hören Sie Radio nicht mit großer Lautstärke über Kopörer. Dies kann zu bleibenden
Gehörschäden führen. Regeln Sie vor der Verwendung von Kopörern die
Gerätelautstärke auf minimale Lautstärke.
Verwenden Sie nur Kopörer mit 3,5 Millimeter Stereo-Klinkenstecker.
> Stecken Sie den Stecker des Kopörers in die Kopörerbuchse (14) des
Gerätes. Die Klangwiedergabe erfolgt jetzt ausschließlich über den Kopörer,
der Lautsprecher ist stumm geschaltet.
> Wenn Sie wieder über die Lautsprecher hören möchten, ziehen Sie den
Stecker des Kopörers aus der Kopörerbuchse des Gerätes.
5.4 Allgemeine Geräte-Funktionen
5.4.1 Gerät einschalten
> Um einen guten DAB+/FM(UKW)-Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie bie
die Antenne ganz aus. Beachten Sie hierzu auch Punkt 5.3.1.
> Bereiten Sie das TECHNIRADIO SOLAR zunächst wie unter Punkt 5.3.1 und
5.3.2 beschrieben, zum Betrieb vor.
> Durch Drücken der Taste Power (3), schalten Sie das TECHNIRADIO SOLAR ein.
16
5.4.2 Gerät ausschalten
> Durch erneutes Drücken der Taste Power (3), schalten Sie das TECHNIRADIO
SOLAR wieder aus.
5.4.3 Quellenwahl
> Mit der Taste Mode kann zwischen den Quellen DAB+ (Digital Radio) und FM
(UKW) umgeschaltet werden.
5.4.4 Lautstärke einstellen
> Stellen Sie die Lautstärke durch Drücken der Tasten VOL+/VOL- am Gerät ein.
- VOL+ – lauter
- VOL- – leiser.
Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt.
Beachten Sie auch Punkt 5.3.3 zum Betrieb mit angeschlossenen Kopörern.
5.4.5 Display
Je nach gewählter Funktion oder Option, werden im Display folgende Informationen
angezeigt:
Sendername,
Frequenz,
Menüname
Displayanzeigen,
Menüoptionen,
Lautstärke
Ladezustand
des Akku
5.4.6 Displayanzeigen aufrufen
> Drücken Sie mehrmals kurz die Taste Menu/Info (7). Sie haben die Wahl, sich
folgende Infos anzeigen zu lassen:
Im DAB+ -Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet):
[Lauext] (durchlaufender Text mit zusätzlichen Informationen, die die Sender
u. U. Bereitstellen), [Signalstärke], [Programmtyp], [Ensemble], [Frequenz],
[Signalqualität], [Bitrate und Codec], [Zeit] und [Datum].
Im FM/UKW-Betrieb (gewählte Funktion wird mit einem “*” gekennzeichnet):
[Radiotext] (falls ausgesendet), [Programmtyp] (PTY), [Ps] (Programm
Service Name bzw. Sendername oder Frequenz), [Audioinformationen], [Zeit]
und [Datum].
17
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Menübedienung
Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des
TECHNIRADIO SOLAR. Die Menü-Navigation erfolgt mit dem Tasten Menu, Next, Prev.
und Select. Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach gewählter
Quelle unterschiedliche Menüpunkte bzw. aktivierbare Funktionen.
> Zum Önen des Menüs, einfach die Taste Menu/Info (7) gedrückt halten.
Um in Untermenüs zu wechseln, wählen Sie zuerst durch Drücken der Tasten
Next (4) oder Prev. (6) ein Untermenü und drücken Sie anschließend die
Taste Select (8), um das Untermenü aufzurufen. Ein Sternchen (*) Markiert die
aktuelle Auswahl. Um einen Schri zurück zu gelangen, drücken Sie kurz die
Taste Menu/Info.
Menü schließen: Taste Menu/Info mehrmals kurz drücken (je nachdem, in
welchem Untermenü Sie sich befinden), bis das aktuelle Radioprogramm
wieder angezeigt wird.
Einstellungen werden erst durch Drücken der Taste Select gespeichert. Wird
stadessen die Taste Menu/Info kurz gedrückt, wird die Einstellungen nicht
übernommen und gespeichert.
Funktionen und zu drückende Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung in
fe dargestellt. Displayanzeigen in [eckigen Klammern].
Einige Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind
eventuell für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer
Zeit als Lauext dargestellt.
7 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion
7.1 Was ist DAB+
DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne
Rauschen hören können. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden
bei DAB+ mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt
man Ensemble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie
mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche individuell
von den Radiostationen gesendet werden. Infos z. B. unter www.dabplus.de oder
www.dabplus.ch.
7.1.1 Datenkomprimierung
Digital Radio macht sich dabei Eekte des menschlichen Gehörs zunutze. Das
menschliche Ohr nimmt Töne, die unter einer bestimmten Mindestlautstärke liegen,
nicht wahr. Daten, die sich unter der sog. Ruhehörschwelle befinden, können also
herausgefiltert werden. Dies wird ermöglicht, da in einem digitalen Datenstrom
zu jeder Informationseinheit auch die zugehörige relative Lautstärke zu anderen
Einheiten gespeichert ist. In einem Tonsignal werden zudem bei einem bestimmten
Grenzwert die leiseren Anteile von den lauteren überlagert. Alle Toninformationen
in einem Musikstück, die unter die sog. Mithörschwelle fallen, können aus dem zu
übertragenden Signal herausgefiltert werden.
18
Dies führt zur Datenreduzierung des zu übertragenden Datenstroms, ohne einen
wahrnehmbaren Klangunterschied für den Hörer (HE AAC v2 - Verfahren als
ergänzendes Kodierungsverfahren für DAB+).
7.1.2 Audio Stream
Audiostreams sind bei Digital Radio kontinuierliche Datenströme, die MPEG 1 Audio
Layer 2 Frames enthalten und damit akustische Informationen darstellen. Damit
lassen sich gewohnte Radioprogramme übertragen und auf der Empfängerseite
anhören. Digital Radio bringt Ihnen nicht nur Radio in exzellenter Soundqualität
sondern zusätzliche Informationen. Diese können sich auf das laufende Programm
beziehen oder unabhängig davon sein (z. B. Nachrichten, Weer, Verkehr, Tipps).
7.2 DAB+ (Digital Radio) Empfang
> Drücken Sie die Taste MODE bis [DAB] im Display angezeigt wird.
7.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen
Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band
III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt
werden.
Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer
Reihenfolge wiedergegeben.
> Um einen vollständigen Suchlauf durchzuführen, önen Sie das Menü
durch gedrückt halten der Taste Menu und wählen Sie mit Next/Prev. den
Menüpunkt [Vollständiger Suchlauf]. Drücken Sie Select.
> Im Display erscheint [Suchlauf...].
Während des Suchlaufs wird ein Fortschrisbalken und die Anzahl an
gefundenen Sendern angezeigt.
Wird keine Station gefunden, prüfen Sie die Teleskopantenne und verändern
Sie ggf. den Aufstellort (Punkt 5.3.1).
7.2.2 Sender wählen
> Durch drücken der Tasten Next/Prev. kann die Senderliste aufgerufen und
zwischen den verfügbaren Sendern umgeschaltet werden.
7.2.3 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen
Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ -Bereich speichern.
> Wählen Sie zunächst den gewünschten Sender aus (siehe Punkt 7.2.2).
> Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während
der Wiedergabe die Taste Preset gedrückt, bis [Favorit speicher] im Display
erscheint. Wählen Sie anschließend mit Next/Prev. einen Favoritenspeicher
(1...10). Drücken Sie Select zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
19
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 DAB+ -Sender von einem Speicherplatz abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im Favoritenspeicher abgelegt
haben, drücken Sie kurz die Taste Preset und wählen Sie mit Next/Prev. einen
Favoritenspeicher (1...10). Drücken Sie Select zur Wiedergabe des Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
7.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
> Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen
Favoritenspeicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
7.2.6 Manuell einstellen
Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur
Ausrichtung der Antenne dienen. Des Weiteren können Sender manuell hinzugefügt
werden.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [Manuell einstellen] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. einen Kanal (5A bis 13F) und drücken Sie Select.
Im Display wird nun dessen Signalstärke angezeigt. Wird auf einem Kanal ein
DAB+ -Sender empfangen, wird der Ensemblename des Senders angezeigt.
Die Antenne kann nun auf maximale Signalstärke ausgerichtet werden.
Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke
liegt, senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Teleskopantenne ggf.
wie unter Punkt 5.3.1 beschrieben aus.
Befinden Sich Sender auf der eingestellten Frequenz bzw Kanal, die noch
nicht in der Senderliste gespeichert wurden, werde diese nun ebenfalls
gespeichert.
7.2.7 Lautstärkeanpassung (DRC)
Mit dem Menüpunkt Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate, welche
Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht,
eingestellt.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [Lautstärkeanpassung].
> Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. die Kompressionsrate:
DRC hoch - Hohe Kompression
DRC tief - Niedrige Kompression
DRC aus - Kompression abgeschaltet.
> Bestätigen Sie durch Drücken der Taste Select.
20
7.2.8 Inaktive Sender löschen
Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender
aus der Senderliste.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [Inaktive Sender löschen].
> Drücken Sie Select.
Es erfolgt die Abfrage [Löschen?], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Ja] und bestätigen Sie durch Drücken
der Taste Select.
8 FM (UKW)-Betrieb
8.1 UKW-Radiobetrieb einschalten
> Wechseln Sie durch Drücken der Taste Mode in den FM-Modus.
> Im Display wird [FM] angezeigt.
Beim erstmaligen Einschalten ist die Frequenz 87,5 MHz eingestellt.
Haben Sie bereits einen Sender eingestellt oder gespeichert, spielt das Radio
den zuletzt eingestellten Sender.
Bei RDS-Sendern erscheint der Sendername.
Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Teleskopantenne aus (Punkt
5.3.1).
8.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen
RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über
UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder
den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDS-
Informationen RT (Radiotext), PS (Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen.
8.3 Automatische Sendersuche
> Halten Sie die Taste Next gedrückt, um automatisch den nächsten Sender mit
ausreichendem Signal zu suchen.
Wird ein UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal gefunden, stoppt
der Suchlauf und der Sender wird wiedergegeben. Wird ein RDS-Sender
empfangen erscheint der Sendername und ggf. der Radiotext.
Für die Einstellung schwächerer Sender benutzen Sie bie die manuelle
Sendersuche.
8.4 Manuelle Sendersuche
> Drehen Sie mehrmals die Tasten Next/Prev., um den gewünschten Sender,
bzw. die Frequenz einzustellen.
21
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Das Display zeigt die Frequenz in Schrien von 0,05 MHz an. Next erhöht die
Sendefrequenz, Prev. verringert sie.
8.5 Suchlauf-Einstellung
In diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [Suchlauf-Einstellung]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie aus, ob der Suchlauf nur bei starken Sendern [Nur starke Sender]
stoppen soll oder bei allen Sendern (auch bei schwachen Sendern) [Alle
Sender].
Bei der Einstellung Alle Sender stoppt der automatische Suchlauf bei jedem
verfügbaren Sender. Das kann dazu führen, dass schwache Sender mit einem
Rauschen wiedergegeben werden.
> Wählen Sie mit Next/Prev. eine Option und drücken Sie zum Speichern der
Einstellung die Taste Select.
8.6 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen
Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im FM/UKW-Bereich
speichern.
> Stellen Sie zunächst die gewünschte Sendefrequenz ein (Punkt 8.3, 8.4)
> Um diesen Sender auf einem Speicherplatz abzulegen, halten Sie während
der Wiedergabe die Taste Preset gedrückt, bis [Favorit speicher] im Display
erscheint. Wählen Sie anschließend mit Next/Prev. einen Favoritenspeicher
(1...10). Drücken Sie Select zum Speichern.
> Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie diesen Vorgang.
8.7 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen
> Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im Favoritenspeicher abgelegt
haben, drücken Sie kurz die Taste Preset und wählen Sie mit Next/Prev. einen
Favoritenspeicher (1...10). Drücken Sie Select zur Wiedergabe des Senders.
Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im
Display [(leer)].
8.8 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung
> Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf dem
jeweiligen Speicherplatz ab.
Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht.
22
9 Systemeinstellungen und weitere Funktionen
Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten für alle Quellen
gleichermaßen.
9.1 Sleep-Timer
Durch den Sleep-Timer schaltet das TECHNIRADIO SOLAR nach der eingestellten Zeit
automatisch AUS.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Sleep] und Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit mit Next/Prev. einen Zeitraum, nach dem das TECHNIRADIO
SOLAR ausschalten soll. Sie haben die Wahl zwischen Aus, 15, 30, 45, 60 und
90 Minuten.
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung Select.
Im Display erscheint bei aktivem Sleeptimer ein „S“ mit der noch zur
Verfügung stehenden Zeit bis zum Ausschalten. Möchten Sie einen aktiven
Sleeptimer ausschalten, so wählen Sie Menü > System > Sleep > Aus.
9.2 Uhrzeit- und Datumseinstellungen
9.2.1 Zeit/Datum manuell einstellen
Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 9.2.2), müssen Sie Uhrzeit und das
Datum manuell einstellen.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Uhrzeit] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie anschließend mit Next/Prev. den Eintrag [Zeit/Datum einstellen]
und drücken Sie Select.
> Die ersten Ziern (Stunden) der Uhrzeit blinken und können mit Next/Prev.
abgeändert werden.
Next erhöht den Wert, Prev. verringert den Wert.
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung Select.
> Anschließend blinken die nächsten Ziern (Minuten) der Uhrzeit und können
ebenfalls wie zuvor beschrieben abgeändert werden.
> Drücken Sie nach jeder weiteren Einstellung Select, um zur nächsten
Einstellung zu springen.
> Verfahren Sie bei der Datumseinstellung wie zuvor beschrieben.
> Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig Select
gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display.
23
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Zeitaktualisierung
In diesem Untermenü können Sie festlegen, ob die Zeitaktualisierung automatisch
über DAB+ oder FM (UKW) erfolgen soll oder ob Sie sie manuell eingeben möchten
(Punkt 9.2.1).
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Uhrzeit] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie den Eintrag [Zeitaktualisierung] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. folgende Optionen:
[Alle Quellen] (Aktualisierung über DAB+ und FM)
[Update von DAB] (Aktualisierung nur über DAB+)
[Update von FM] (Aktualisierung nur über UKW)
[Keine Update] (Uhrzeit/Datum muss manuell eingegeben werden, siehe
Punkt 9.2.1).
> Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung Select.
9.2.3 Uhrzeitformat einstellen
Im Untermenü 12/24 Std. einstellen können Sie das 12 oder 24 Stunden Format
aktivieren.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Uhrzeit] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie den Eintrag [12/24 Std. einstellen] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
[24 Std. einstellen]
[12 Std. einstellen]
> Drücken Sie zum Übernehmen Select.
9.2.4 Datumsformat einstellen
Im Untermenü Datumsformat einst. können Sie das Format zur Anzeige des Datums
festlegen.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Uhrzeit] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie den Eintrag [Datumsformat einst.] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. eine der folgenden Optionen:
[TT-MM-JJJJ] (Tag, Monat, Jahr)
[MM-TT-JJJJ] (Monat, Tag, Jahr)
24
> Drücken Sie zum Übernehmen Select.
9.3 Displayhelligkeit
Sie können die Displayhelligkeit sowohl für den Betrieb als auch für Standby
einstellen.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Beleuchtung] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. eine der folgenden Funktionen:
[Betrieb] regelt die Helligkeit im normalen, eingeschalteten Zustand. Sie
können hier zwischen den Helligkeitsstufen [Hoch], [Miel] und [Niedrig]
wählen. Wählen Sie mit Next/Prev. eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum
Speichern Select.
[Standby] regelt die Helligkeit im Standby-Modus. Sie können hier zwischen
den Helligkeitsstufen [Hoch], [Miel] und [Niedrig] wählen. Wählen Sie mit
Next/Prev. eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum Speichern Select.
[Abschaltung] dimmt das Display automatisch nach der eingestellten Zeit
ohne Bedienung des Radios, auf den Helligkeitswert Niedrig.
Wird die Option [An] gewählt, leuchtet das Display mit der unter der Funktion
[Betrieb] gewählten Helligkeit dauerha. Drücken Sie zum Speichern einer
Einstellung Select.
9.4 Sprache
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Sprache] und drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. eine der zur Verfügung stehenden Sprachen und
bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von Select.
9.5 Werkseinstellung
Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, z. B. bei einem Umzug, sind
möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten
Sender löschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf zu starten.
> Verbinden Sie das TECHNIRADIO SOLAR mit der USB-Stromversorgung.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [Werkseinstellung] und drücken Sie
Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. zum Ausführen der Werkseinstellung den Eintrag
[Ja] und drücken Sie Select.
25
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Alle zuvor gespeicherten Sender und Einstellungen werden gelöscht. Das
Gerät befindet sich nun im Auslieferungszustand.
> Im Display erscheint [Neustart...] und das Gerät startet mit der Sprachauswahl
[Sprache]. Wählen Sie mit Next/Prev. eine der zur Verfügung stehenden
Sprachen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von Select.
Anschließend führt das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf
im DAB-Modus durch. Während des Suchlaufs zeigt die Displayinformation
den Fortschri, sowie die Anzahl der gefundenen Digitalradio-Stationen an.
Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird das erste DAB+ Programm
wiedergegeben.
9.6 SW-Version
Unter SW-Version können Sie die aktuell installierte SW-Version abfragen.
> Halten Sie die Taste Menu gedrückt und wählen Sie mit Next/Prev. den
Eintrag [System]. Drücken Sie Select.
> Wählen Sie mit Next/Prev. den Eintrag [SW-Version].
> Drücken Sie Select. Es wird die aktuelle SW-Version angezeigt.
10 Reinigen
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät
nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor der
Reinigung Gerät ausschalten!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmiel wie
Alkohol oder Benzin verwenden.
Keine der folgenden Substanzen verwenden: Salzwasser,
Insektenvernichtungsmiel, chlor- oder säurehaltige Lösungsmiel (Salmiak).
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch. Kein Spiritus, Verdünnungen usw. verwenden; sie könnten die Oberfläche
des Gerätes beschädigen.
Das Display nur mit einem weichen Baumwolltuch reinigen. Baumwolltuch
gegebenenfalls mit geringen Mengen nicht-alkalischer, verdünnter Seifenlauge
auf Wasser- oder Alkoholbasis verwenden.
Mit dem Baumwolltuch san über die Oberfläche reiben.
26
11 Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der
folgenden Tabelle.
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Schließen Sie die Spannungsversorgung richtig
an oder laden Sie den Akku auf.
Es ist kein Ton zu hören. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das Display schaltet sich nicht ein. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät
wieder mit Strom versorgen.
Empfang über DAB+/FM ist
schlecht.
Ziehen Sie die Antenne ganz aus. Ändern
Sie die Position der Antenne oder des
TECHNIRADIO SOLAR.
Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen und Gerät
wieder mit Strom versorgen.
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben
können, nehmen Sie bie Kontakt mit der technischen Hotline auf.
12 Technische Daten / Herstellerhinweise
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Empfangswege DAB/DAB+, FM
Stromversorgung DC Eingang: 5 V, 1 A
Akku Li-Ion 3,7 V, 2000 mAh
Frequenzen UKW: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: Band III 174-240 MHz
Audio Ausgangsleistung 1x3 W RMS
Schutzgehäuse IPX5 (Spritzwasser geschützt)
Gewicht (g) 340
Abmessungen (BxH*xT) mm 100 x 175x 41
*Ohne Antenne
27
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Notizen
28
Instruction Manual
TECHNIRADIO SOLAR
Portable DAB+ / FM solar radio
30
1 Illustrations
31
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Description
1 Telescopic antenna
2 Display
3 On/Standby Press briefly: turn on
Press briefly: turn o
4 Next Press briefly in DAB mode: next station
In FM mode: adjust frequency by 0.05MHz
Keep pressed in FM mode: search stations
In the menu: navigate through the menu options.
5 Mode Press several times: source selection DAB+, FM.
6 Prev. Press briefly in DAB mode: previous station
Press briefly in FM mode: reduce frequency by
0.05MHz Press briefly in menu: navigate through
the menu options
Keep pressed in FM mode: reverse station search
7 Menu/Info Press briefly: view status information
Keep pressed: open menu
Press briefly in menu: step back, leave menu
8 Select Confirm selection / option
9 Vol+ Increase volume
10 Vol- Reduce volume
11 Preset Favorites memory
12 Solar panel
13 DC-IN 5V micro USB charging port
14 Headphone jack 3.5mm stereo jack
32
2 Contents
1 Illustrations ...............................................................................................................30
1.1 Description ....................................................................................................................................31
2 Contents ..................................................................................................................... 32
3 Preface .......................................................................................................................34
3.1 Target group for this instruction manual .......................................................................34
3.1.1 Intended use ...............................................................................................................................34
3.2 Important information ............................................................................................................34
3.2.1 Safety ..............................................................................................................................................34
3.2.2 Disposal .........................................................................................................................................36
3.2.3 Legal notices ...............................................................................................................................38
3.2.4 Service instructions ..................................................................................................................39
4 Seing up the device ............................................................................................. 39
5 Description of the TECHNIRADIO SOLAR ......................................................... 40
5.1 Scope of delivery ...................................................................................................................... 40
5.2 Special features of the TECHNIRADIO SOLAR ............................................................ 40
5.3 Preparing the TECHNIRADIO SOLAR for operation .................................................. 40
5.3.1 Aligning the telescopic antenna ....................................................................................... 40
5.3.2 Charging the baery................................................................................................................ 41
5.3.3 Using headphones ................................................................................................................... 41
5.4 General device functions ....................................................................................................... 41
5.4.1 Switching on the device ........................................................................................................ 41
5.4.2 Switching o the device ....................................................................................................... 42
5.4.3 Source selection........................................................................................................................ 42
5.4.4 Adjusting the volume ............................................................................................................. 42
5.4.5 Display ........................................................................................................................................... 42
5.4.6 Retrieving displays ................................................................................................................... 42
6 Menu operation .......................................................................................................43
7 DAB+ (digital radio) function ...............................................................................43
7.1 What is DAB+? ...........................................................................................................................43
7.1.1 Data compression .....................................................................................................................43
7.1.2 Audio stream .............................................................................................................................. 44
7.2 DAB+ (digital radio) reception ........................................................................................... 44
7.2.1 Performing a complete scan ............................................................................................. 44
7.2.2 Selecting stations ..................................................................................................................... 44
7.2.3 Storing DAB+ stations on a memory slot ..................................................................... 44
7.2.4 Retrieving DAB+ stations from a memory slot ...........................................................45
7.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot ................................................................45
7.2.6 Manual seing ............................................................................................................................45
7.2.7 Volume adjustment (DRC) ....................................................................................................45
7.2.8 Deleting inactive stations ..................................................................................................... 46
33
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 FM mode ....................................................................................................................46
8.1 Switching on FM radio mode ............................................................................................. 46
8.2 FM reception with RDS information ................................................................................ 46
8.3 Automatic station scan ......................................................................................................... 46
8.4 Manual station scan ................................................................................................................ 46
8.5 Scan seing .................................................................................................................................47
8.6 Saving FM stations to a memory slot ..............................................................................47
8.7 Retrieving FM stations from a memory slot .................................................................47
8.8 Overwriting/deleting a station memory slot ................................................................47
9 System seings and other features ...................................................................48
9.1 Sleep timer .................................................................................................................................. 48
9.2 Time and date seings .......................................................................................................... 48
9.2.1 Manually seing the time/date ......................................................................................... 48
9.2.2 Time update ............................................................................................................................... 49
9.2.3 Seing the time format ......................................................................................................... 49
9.2.4 Seing the date format ........................................................................................................ 49
9.3 Display brightness ................................................................................................................... 50
9.4 Language ..................................................................................................................................... 50
9.5 Factory seings ......................................................................................................................... 50
9.6 Soware version .........................................................................................................................51
10 Cleaning ..................................................................................................................... 51
11 Troubleshooting ......................................................................................................52
12 Technical specifications / manufacturer's instructions ................................52
13 Notes ...........................................................................................................................53
34
3 Preface
This instruction manual will help you to use your radio, in the following referred to as
"TECHNIRADIO SOLAR" or "device", as intended and safely.
3.1 Target group for this instruction manual
The instruction manual is intended for anyone who is installing, operating, cleaning or
disposing of the device.
3.1.1 Intended use
The radio is designed to receive DAB+ / FM radio and has a built-in rechargeable
baery. The baery life can be extended by placing the built-in solar panel in direct
sunlight. The device has been designed for private use and not for commercial
purposes.
3.2 Important information
Please take note of the following information to minimise safety risks, to prevent
damage to the device and to make a contribution to environmental protection.
Please read all the safety information carefully and keep it for future reference.
Always follow all the warnings and instructions in this instruction manual and on the
rear of the device.
Caution - This identifies important information that must be observed to
prevent device defects, data loss/misuse or undesired operation.
Tip - This identifies information relating to the described function, as well
as to another related function that may have to be taken into account, with
reference to the corresponding section in the manual.
3.2.1 Safety
For your protection, read the safety precautions carefully before operating your
TECHNIRADIO SOLAR. The manufacturer accepts no liability for damage caused by
inappropriate handling, or by non-compliance with the safety precautions.
Do not open the device under any circumstances!
Touching live parts can be fatal!
Any required intervention may only be performed by qualified sta.
The device must only be operated in an appropriate climate.
In the event of extended transportation in the cold and subsequent moving
to warm rooms, do not switch on immediately; wait for the temperature to
equalise.
35
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Do not expose the device to heat sources which could heat it up more than
normal use will.
In the case of a thunderstorm, unplug the device from the mains. Overvoltage
can damage the device.
If you detect a device defect, odour or smoke, considerable malfunctions,
or damage to the housing, switch o the device and inform the Service
Department.
The device may only be operated with the voltage specified on the power
adapter. Never try to operate the device with another voltage.
If the device shows signs of damage, it may not be put into operation.
Do not use the device in the vicinity of baths, swimming pools or splashing
water.
Never try to repair faulty device yourself. Always contact one of our customer
service locations.
Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc. must not be allowed to fall inside the
device. Do not touch the connection contacts with metal objects or fingers.
This could lead to short-circuits.
Do not place any open flames on the device, such as burning candles.
Never allow children to use the device unsupervised.
Do not listen to music or the radio at high volume. Doing so can cause
permanent hearing impairment.
This device is not intended to be used by people (including children) with
limited physical, sensoryormentalcapacities or lackof experienceand/or
knowledge,unless they are supervised by a person responsible for their safety
or they have been instructed by them as to how to use the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
It is forbidden to carry out modifications to the device.
Damaged devices or damaged accessories must not continue to be used.
36
Using Baeries/Rechargeable Baeries
The TECHNIRADIO SOLAR is equipped with a built-in rechargeable baery.
Fully charge the baery before using it for the first time.
If you have not used the TECHNIRADIO SOLAR for a long time, first charge
the baery completely. An empty baery can cause damage during
prolonged storage.
When disposing of the device, observe the local regulations for the disposal of
devices with built-in baeries.
3.2.2 Disposal
The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the
components appropriately, and dispose of them in line with your local waste disposal
regulations. At the end of its service life, this device must not be disposed of with
your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for
electrical and electronic equipment.
This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual or the
packaging.
The materials are recyclable according to their identification.
An important contribution is made to our environment by recycling, recovery of
materials or other kinds of recycling for old devices.
Please ask local authorities for the location of the relevant disposal point. Please
ensure that electronic waste is not disposed of in your regular household refuse,
but is correctly disposed of either in special bins for problem waste, or at collection
points in the retail trade.
Baeries/rechargeable baeries may contain poisonous substances which cause
harm to health and the environment. Baeries/rechargeable baeries are subject
to European Directive 2006/66/EC. They must not be disposed of with normal
household waste.
37
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Disposal instructions:
Disposal of packaging:
Your new device was protected by packaging on its way to you. All materials
used are environmentally-friendly and recyclable. Please collaborate and
dispose of the packaging in an environmentally-friendly way. Ask for
information from your dealer regarding current disposal means or your local
disposal facility.
Risk of suocation! Do not give packaging and parts thereof to children. Risk
of suocation by films and other packaging materials.
Device disposal:
Old devices constitute valuable waste. Valuable raw materials can be
recovered through environmentally-friendly disposal. Consult your town or
local authority as to the possibilities for environmentally-friendly and proper
disposal of the device. Prior to disposal of the device, remove the baeries/
rechargeable baeries contained therein.
This device is identified in accordance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive2012/19/EU.
At the end of its service life, this device must not be disposed of with your
regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for
electrical and electronic equipment. The symbol on the product, the operating
manual or the packaging indicates this. The materials are recyclable according
to their identification. An important contribution is made to our environment
by recycling, recovery of materials or other kinds of recycling for old devices.
Important information for the disposal of baeries/rechargeable baeries:
baeries/rechargeable baeries may contain poisonous substances that harm
the environment. Therefore you must always comply with applicable statutory
provisions when you dispose of baeries/rechargeable baeries. Never
dispose of baeries in normal household waste. Used baeries/rechargeable
baeries can be disposed of at your specialist retailer or at special disposal
sites free of charge.
38
3.2.3 Legal notices
TechniSat hereby declares that the radio system model TECHNIRADIO SOLAR
complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration
of Conformity is available at the following web address:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
TechniSat accepts no liability for product damage as a result of external
influences, wear or improper handling, unauthorised repairs, modifications or
accidents.
Changes and printingerrors reserved. Version 07/19.
Copying and reproduction are subject to the publisher's consent. The
respective current version of the manual can be obtained in PDF format in the
download area of the TechniSat homepage at www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR and TechniSat are registered trademarks of:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel, Germany
www.technisat.de
39
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Service instructions
This product is quality-tested and provided with the legal warranty period of
24 months as from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of
purchase. In the event of warranty claims please contact the product dealer.
Note!
Should you experience a problem with this device, or for queries and
information, our Technical Hotline is available:
Mon. - Fri. 8:00 am - 6:00 pm at tel.:
+49 (0) 3925 9220 1800.
Repair orders can also be ordered directly online at
www.technisat.de/reparatur.
If the device needs to be returned, please use the following address only:
TechniSat Digital GmbH
Service Centre
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Germany
The names of the companies, institutions or makes referred to are trademarks or
registered trademarks of the respective owners.
4 Seing up the device
> Place the device on a firm, secure base. Make sure the area is well ventilated.
Caution!
> Do not place the radio on so surfaces such as carpets and blankets, or
near to curtains and wall hangings. These could obstruct the ventilation
openings. The necessary flow of air could be interrupted as a result. This could
potentially lead to fire in the device.
> Do not place the device near to sources of heat, such as radiators. Avoid direct
sunlight and very dusty environments.
> Please note that the device footings could leave coloured marks on some
types of furniture surfaces in certain situations. Place a protective layer
between your furniture and the device.
> Keep the TECHNIRADIO SOLAR away from devices which emit intense
magnetic fields.
40
> Do not place any heavy objects on the device.
> If you move the device from a cold environment to a hot environment,
moisture could accumulate inside the device. In this case, wait approximately
one hour before puing it into operation.
> Lay the USB cable in such a way that nobody can trip over it.
> Make sure that the USB cable is always easily accessible so you can quickly
disconnect the device from the power supply!
> In the event of a malfunction or the detection of smoke or odour from the
housing, remove the plug from the power outlet immediately.
> Excessive volume, in particular when using headphones, can damage hearing.
> To extend the baery life, place the device with the solar panel in the sun and
watch out for direct sunlight.
5 Description of the TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Scope of delivery
Before start-up, please check whether everything has been delivered.
1 x TECHNIRADIO SOLAR
1 x micro USB cable
1 x instruction manual
5.2 Special features of the TECHNIRADIO SOLAR
The TECHNIRADIO SOLAR is comprised of a DAB+/FM receiver with the following
functions:
- You can store up to 20 DAB+ and 20 FM stations.
- The radio receives on the FM 87.5–108 MHz (analogue) frequencies and
DAB+ 174.9–239.2 MHz (digital).
- Internal baery that can be charged using any 5V USB port.
- The baery life can be extended via the built-in solar panel.
5.3 Preparing the TECHNIRADIO SOLAR for operation
5.3.1 Aligning the telescopic antenna
The number and quality of the stations to be received depend on the reception
conditions at the installation location. Excellent reception can be achieved with the
telescopic antenna.
> Pull out the telescopic antenna.
The exact alignment of the telescopic antenna is oen important, in particular
on the outskirts of the DAB+ reception area. On the Internet you can quickly
locate the location of the nearest transmission tower by visiting
"www.dabplus.de".
Start the first scan at a window in the direction of the transmission mast.
41
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
If the weather conditions are poor, DAB+ reception may be limited.
Do not touch the telescopic antenna during station playback. This could
reduce the reception and lead to sound dropouts.
5.3.2 Charging the baery
> Connect the supplied micro USB cable to the DC-IN 5V socket (13) on the
back of the TECHNIRADIO SOLAR.
> Connect the USB port to a commercially available 5V, 1A USB power adapter,
or a USB port on a PC.
> Depending on the USB connection, the first charge of the baery takes about
6 hours.
The display shows the state of charge using a baery symbol.
5.3.3 Using headphones
Hearing impairment!
Do not listen to the radio at high volume with headphones. Doing so can cause
permanent hearing impairment. Turn down the radio volume to the lowest volume
before using headphones.
Only use headphones with a 3.5mm stereo jack plug.
> Insert the headphone plug into the headphone jack (14) on the device.
Sound will now only be heard via the headphones, the speaker is switched to
mute.
> If you would like to use the speakers again, unplug the headphones from the
headphone jack on the radio.
5.4 General device functions
5.4.1 Switching on the device
> To ensure good DAB+ / FM reception, unplug the antenna completely. To do
so, please refer to Section 5.3.1.
> First prepare the TECHNIRADIO SOLAR for use as described in Sections 5.3.1
and 5.3.2.
> Switch on the TECHNIRADIO SOLAR by pressing the Power(3) buon.
42
5.4.2 Switching o the device
> To switch o the TECHNIRADIO SOLAR press the Power(3) buon once again.
5.4.3 Source selection
> Using the Mode buon, it is possible to switch between DAB+ (digital radio)
and FM.
5.4.4 Adjusting the volume
> Adjust the volume by pressing VOL+/VOL- on the unit.
- VOL+ – louder
- VOL- – soer.
The set volume is shown on the display by way of a bar chart. Also refer to Section
5.3.3 for operation when headphones are connected.
5.4.5 Display
Depending on the selected function or option, the display will show the following
information:
Station name,
Frequency,
Menu name
Display,
Menu options,
Volume
Ladezustand
des Akku
5.4.6 Retrieving displays
> Press the Menu/Info (7) buon several times. You have the choice of viewing
the following information:
In DAB+ mode (the selected function is identified with an “*”):
[Running text] (continuous text with additional information provided
by broadcasters etc.), [Signal intensity], [Channel type], [Ensemble],
[Frequency], [Signal quality], [Bit rate and Codec], [Time] and [Date].
In FM mode (the selected function is identified with an “*”):
[Radio text] (if transmied), [Channel type] (PTY), [Ps] (Programme Service
Name or Station Name or Frequency), [Audio Information], [Time] and [Date].
43
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Menu operation
You can access all functions and seings for the TECHNIRADIO SOLAR via the menu.
Menu navigation takes place using the Menu, Next, Prev. and Select buons. The
menu is divided into submenus and, depending on the selected source (DAB+ or FM),
contains dierent menu items or functions which can be enabled.
> To open the menu, simply keep the Menu/Info (7) buon briefly pressed. To
move to submenus, first press the Next (4) or Prev. (6) buons to display a
submenu and then press the Select (8) buon to retrieve the submenu. An
asterisk (*) highlights the current selection. To go back one step, briefly press
the Menu/Info buon.
To close the menu: Press the Menu/Info buon several times (depending on
which submenu you are in) until the current radio channel is displayed again.
Seings are not saved until the Select buon is pressed. If the Menu/Info key
is briefly pressed instead, the seings will not be accepted and saved.
The functions and buons to be pressed are shown in bold in this instruction
manual. Displays in [square brackets].
Some text (e.g. menu items, station information) may be too long to show on
the display. These will be then shown as running text shortly thereaer.
7 DAB+ (digital radio) function
7.1 What is DAB+?
DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can
be heard. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can be used to
broadcast multiple stations on one and the same frequency. This is referred to as
an ensemble or multiplex. An ensemble is comprised of the radio station, as well as
several service components or data services, which are broadcast individually by the
radio stations. For further information go to www.dabplus.de or www.dabplus.ch.
7.1.1 Data compression
By doing so, digital radio takes advantage of the properties of human hearing. The
human ear does not perceive sounds which are found under a specific minimum
volume. Data which are found under the so-called audibility threshold can, therefore,
be filtered out. This is possible because, in a digital data stream, the relevant relative
volume for other units is saved for every unit of information. Moreover, in an audio
signal, the quieter parts are superimposed by louder ones at a specific limit value.
All the sound information below the threshold of hearing in a piece of music can be
filtered out of the signal to be broadcast.
This leads to a reduction of data in the data stream to be transmied, with
no perceptible dierence in sound for the listener (HE AAC v2 process as a
supplementary codification process for DAB+).
44
7.1.2 Audio stream
With digital radio, audio streams are continuous data streams which contain the
MPEG 1 audio layer 2 frames and thereby represent acoustic information. This
enables standard radio channels to be broadcast and listened to on the receiver
side. Digital radio provides you not only with excellent sound quality radio but also
additional information. This may refer to the programme being broadcast or be
independent information (e.g. news, weather, trac, tips).
7.2 DAB+ (digital radio) reception
> Press the MODE buon until [DAB] is shown on the display.
7.2.1 Performing a complete scan
The automatic scan (Complete scan) scans all DAB+ band III channels and
thereby finds all stations being broadcast within the reception area.
Aer the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric
order.
> In order to perform a complete scan, open the menu by keeping the Menu
buon depressed and use the Next/Prev. buon to select the menu item
[Complete Scan]. Press Select.
> [Scanning...] appears on the display.
During the scan a progress bar and the number of stations found is displayed.
If no station is detected, check the telescopic antenna and, if required, change
the installation location (Section 5.3.1).
7.2.2 Selecting the station
> By pressing the Next/Prev. buon, the station list can be called up and you
can switch between the available stations.
7.2.3 Storing DAB+ stations on a memory slot
The programme memory can save up to 10 stations in the DAB+ range.
> First select the desired station (see Section 7.2.2).
> In order to store this station on a memory slot, hold down the Preset buon
during playback until [Save station]. Then use the Next/Prev. buon to select
a station memory slot (1 - 10). Press Select to save.
> Repeat this process to save additional stations.
45
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 Retrieving DAB+ stations from a memory slot
> To retrieve a station that you have stored in the FAV memory, briefly press the
Preset buon and select a station slot (1-10) using the Next/Prev. buon.
Press Select to play the station.
If no station is saved on the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
7.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot
> Simply save a new station on a favourite memory slot as described.
When retrieving the factory seings all memory slots are deleted.
7.2.6 Manual seing
This menu item is used to check the reception channels and can be used to align the
antenna. Furthermore, stations can be added manually.
> Keep the Menu buon pressed, use the Next/Prev. buon to select the
[Manual seing] item and press Select.
> Select a channel (5A to 13F) with Next/Prev. and press Select. The signal
strength will now be shown on the display. If a DAB+ station is being received
on a channel, the station ensemble name is displayed. The antenna can now
be aligned to the maximum signal intensity.
Stations with a signal strength below the required minimum signal intensity
are not transmiing a strong enough signal. Align the telescopic antenna as
described in section 5.3.1 if required.
If there are stations on the set frequency or channel that have not yet been
stored in the station list, they will now also be saved.
7.2.7 Volume adjustment (DRC)
With the Volume Adjustment menu item, the compression rate is set which balances
the dynamic variations and thereby the accompanying volume variations.
> Keep the Menu buon depressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [Volume Adjustment].
> Press Select.
> Select the compression rate using Next/Prev..
DRC high - High compression
DRC low - Low compression
DRC o - Compression switched o.
> Confirm by pressing the Select buon.
46
7.2.8 Deleting inactive stations
This menu item is for removing old stations and those no longer being received from
the station list.
> Keep the Menu buon depressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [Delete inactive stations].
> Press Select.
This is followed by the [Delete?] prompt asking if the inactive stations are to be
deleted.
> With Next/Prev. select the entry [Yes]and confirm by pressing the Select
buon.
8 FM mode
8.1 Switching on FM radio mode
> Switch to FM mode by pressing the Mode buon.
> [FM] is shown on the display.
When switching on for the first time, the frequency is set to 87,5 MHz.
If you have already set or saved a station, the radio plays the last station set.
In the case of RDS stations, the station name appears.
Align the telescopic antenna to improve reception (Section 5.3.1).
8.2 FM reception with RDS information
RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations.
Broadcasters with RDS broadcast their station name or the programme type, for
example. This is shown on the display. The device can show the RDS information RT
(Radio text), PS (Station name), PTY (Programme type).
8.3 Automatic station scan
> Hold down the Next buon to automatically search for the next station with
sucient signal intensity.
If a FM station with sucient signal intensity is found, the scan stops and the
station is played. If an RDS station is being received, the station name appears
and, possibly, radio text.
Please use the manual station scan for seing weaker stations.
8.4 Manual station scan
> Turn the Next/Prev. buon repeatedly to set the desired stations or frequency.
47
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
The display shows the frequency in steps of 0,05 MHz. Next increases the
transmission frequency, Prev reduces it.
8.5 Scan seing
In this menu item it is possible to set the sensitivity of the scan.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [Search seings]. Press Select.
> Select whether the scan should only stop for stations with a strong signal
[Strong Stations Only] or for all stations (including stations with a weak
signal) [All Stations].
With the All Stations seing, the scan stops automatically upon detecting
each available station. This can result in weak stations being played with
background noise.
> Select an option with Next/Prev. and press the Select buon to save the
seing
8.6 Saving FM stations to a memory slot
The station memory can save up to 10 stations in the FM range.
> First set the desired station frequency (Section 8.3, 8.4).
> In order to store this station on a memory slot, hold down the Preset buon
during playback until [Save station]. Then use the Next/Prev. buon to select
a station memory slot (1 - 10). Press Select to save.
> Repeat this process to save additional stations.
8.7 Retrieving FM stations from a memory slot
> To retrieve a station that you have stored in the FAV memory, briefly press the
Preset buon and select a station slot (1-10) using the Next/Prev. buon.
Press Select to play the station.
If no station is saved on the selected station slot, [(empty)] appears on the
display.
8.8 Overwriting/deleting a station memory slot
> Simply save a new station on the respective memory slot as described.
When retrieving the factory seings all memory slots are deleted.
48
9 System seings and other features
All seings explained in this section apply equally to all sources.
9.1 Sleep timer
The sleep timer automatically switches the TECHNIRADIO SOLAR OFF aer the set
time.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Sleep] with Next/Prev. and press Select.
> Use Next/Prev. to select a period aer which the TECHNIRADIO SOLAR should
switch o. You can choose between O, 15, 30, 45, 60 and 90 minutes.
> Press the Select buon to apply the seing.
When the sleep timer is active, an "S" appears in the display with the
remaining time until it is switched o. If you want to switch o an active sleep
timer, select Menu > System > Sleep > O.
9.2 Time and date seings
9.2.1 Manually seing the time/date
Depending on the seing for time updates (Section 9.2.2), the time and date have to
be set manually.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Time] with Next/Prev. and press Select.
> Select the entry [Set date/time] with Next/Prev. and press Select.
> The first digits (hours) flash and can be changed using the Next/Prev. buon.
Next increases the value, Prev. reduces the value.
> Press the Select buon to apply the seing.
> The next time digits (minutes) start to flash and can again be changed as
described above.
> Press Select aer every other seing in order to go to the next seing.
> To set the date, proceed in the same way as described above.
> Aer all seings have been done and the Select buon pressed, [Time
Saved] appears on the display.
49
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Time update
In this submenu, you can determine whether the time update should be done
automatically via DAB+ or FM, or whether you wish to enter it manually (Section
9.2.1).
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Time] with Next/Prev. and press Select.
> Select [Time Update] and press Select.
> Select one of the following options with Next/Prev.:
[All sources] (Update via DAB+ and FM)
[Update from DAB] (Update via DAB+ only)
[Update from FM] (Update via FM only)
[No update] (Time/date must be entered manually, see Section 9.2.1).
> Press the Select buon to apply the seing.
9.2.3 Seing the time format
In the Set 12/24 hrs. submenu you can activate the 12 or 24-hour format.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Time] with Next/Prev. and press Select.
> Select the item [12/24 hr. format] and press Select.
> Choose one of the following options:
[Set 24 hrs.]
[Set 12 hrs.]
> Press the Select buon to apply the seing.
9.2.4 Seing the date format
In the Set Date Format submenu you can determine the format for displaying the
date.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Time] with Next/Prev. and press Select.
> Select [Set date format] and press Select.
> Select one of the following options with Next/Prev.:
[DD-MM-YYYY] (day, month, year)
[MM-DD-YYYY] (month, day, year)
50
> Press the Select buon to apply the seing.
9.3 Display brightness
It is possible to set the display brightness both for operation and standby.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Backlighting] with Next/Prev. and press Select.
> Select one of the following options with Next/Prev.:
[Operation] regulates brightness in normal operating status. You can choose
from the [High], [Middle] and [Low] brightness intensities. Select the
brightness level with Next/Prev. and press the Select buon to save the
seing.
[Standby] regulates the brightness in standby mode. You can choose from
the [High], [Middle] and [Low] brightness intensities. Select the brightness
level with Next/Prev. and press the Select buon to save the seing.
[Switch o] dims the display automatically aer the set time to the brightness
value Low without the radio being used.
When the [On] option is selected, the display will be permanently lit with the
brightness selected under [Operation]. Press the Select buon to apply the
seing.
9.4 Language
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Language] with Next/Prev. and press Select.
> Using the Next/Prev. buon, select one of the available languages and
confirm by pressing the Select buon.
9.5 Factory seings
If you change the location of the device, e.g. when moving house, it is possible that
the saved stations can no longer be received. In this case you can reset the device to
factory seings to delete all the saved stations and then launch a new scan.
> Connect the TECHNIRADIO SOLAR to the USB power supply.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the entry [Factory seings] with Next/Prev. and press Select.
> Use the Next/Prev. buon to select [Yes] to reset to the factory seings.
51
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
All previously stored stations and seings will now be deleted. The device is
now in the same status as when delivered.
> The display will show [Restart ...] and the device will start with the language
selection [Language]. Using the Next/Prev. buon, select one of the available
languages and confirm by pressing the Select buon. Following this, the
device automatically performs a complete scan in DAB mode. While scanning,
the display information shows the progress, as well as the number of digital
radio stations detected. Aer completing the station scan the first DAB+
channel is played.
9.6 Soware version
Under SW Version you can retrieve the currently installed soware version.
> Keep the Menu buon pressed and use the Next/Prev. buon to select the
item [System]. Press Select.
> Select the item [SW version] with Next/Prev..
> Press Select. The current soware version is displayed.
10 Cleaning
To prevent the risk of an electric shock, you may not clean the device using a
wet cloth or under running water. Switch o the device before cleaning!
You may not use scouring pads, scouring powder and solvents such as alcohol
or petrol.
Do not use any of the following substances: saltwater, insecticide, chlorine-
based or acidic solvents (ammonium chloride).
Clean the housing using a so, moist cloth. Do not use spirit, thinners, etc.; you
could damage the surface of the device.
Only clean the display with a so, coon cloth. If required, use a coon cloth
with small amounts of non-alkaline, diluted, water or alcohol-based soap
solution.
Gently clean the surface using the coon cloth.
52
11 Troubleshooting
If the device does not operate as intended, check the following table for information.
Symptom Possible cause/remedy
The device cannot be switched on. The device is not being supplied with power.
Connect to the power supply correctly or
charge the baery.
No sound can be heard. Increase the volume.
The display does not switch on. Disconnect the device from the power supply
and then reconnect it.
Poor reception via DAB+/FM. Extend the antenna. Change the position of
the antenna or the TECHNIRADIO SOLAR.
The device cannot be operated. Disconnect the device from the power supply
and then reconnect it.
If the malfunction has not been resolved, even aer performing the checks
described, please contact the Technical Hotline.
12 Technical specifications / manufacturer's instructions
Subject to technical changes and errors.
Reception channels DAB/DAB+, FM
power supply DC input: 5 V, 1 A
Baery Li-ion 2000 mAh
Frequencies FM: 87.5-108 MHz
DAB/DAB+: Band III 174-240 MHz
Audio output performance 1x3 W RMS
Housing IPX5 (splash-proof)
Weight (g) 340
Dimensions (LXH*xD) mm 100 x 175x 41
*without antenna
53
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Notes
54
Mode d'emploi
TECHNIRADIO SOLAR
Radio solaire FM/DAB+ portative
56
1 Illustrations
57
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Description
1 Antenne télescopique
2 Écran
3 Marche/Veille Brève pression : mise en marche,
Brève pression : arrêt
4 Next Brève pression en mode DAB : station suivante.
En mode FM : augmenter la fréquence de 0,05 Mhz.
Maintenir la pression en mode FM : recherche de
station.
Dans le menu : naviguer à travers les options de
menu.
5 Mode Plusieurs pressions : choix de la source DAB+, FM.
6 Prev. Brève pression en mode DAB : station précédente.
Brève pression en mode FM : diminuer la
fréquence de 0,05 Mhz.
Brève pression dans le menu : naviguer
à travers les options de menu.
Maintenir la pression en mode FM : recherche
en arrière.
7 Menu/Info Brève pression : consulter les informations sur le
statut.
Maintenir enfoncée : ouvrir le menu.
Brève pression dans le menu : revenir d'une étape,
quier le menu.
8 Select Sélection/valider une option
9 Vol+ Augmenter le volume
10 Vol- Diminuer le volume
11 Preset Mémoire des favoris
12 Panneau solaire
13 Port de charge micro-USB DC-IN 5V
14 Prise casque - jack stéréo 3,5mm
58
2 Sommaire
1 Illustrations ...............................................................................................................56
1.1 Description ...................................................................................................................................57
2 Sommaire ..................................................................................................................58
3 Avant-propos ............................................................................................................60
3.1 Groupe cible de ce mode d’emploi ................................................................................. 60
3.1.1 Utilisation conforme................................................................................................................ 60
3.2 Consignes importantes ......................................................................................................... 60
3.2.1 Sécurité ......................................................................................................................................... 60
3.2.2 Élimination ....................................................................................................................................62
3.2.3 Mentions légales ....................................................................................................................... 64
3.2.4 Consignes d'entretien .............................................................................................................65
4 Installation de l’appareil .......................................................................................65
5 Description de la TECHNIRADIO SOLAR ............................................................66
5.1 Contenu de la livraison .......................................................................................................... 66
5.2 Caractéristiques spécifiques de la TECHNIRADIO SOLAR ..................................... 66
5.3 Préparation de la TECHNIRADIO SOLAR au fonctionnement ............................. 66
5.3.1 Orientation de l’antenne télescopique .......................................................................... 66
5.3.2 Recharger la baerie ...............................................................................................................67
5.3.3 Utilisation des écouteurs ....................................................................................................... 67
5.4 Fonctions générales de l’appareil .....................................................................................67
5.4.1 Mise en marche de l’appareil ..............................................................................................67
5.4.2 Arrêt de l’appareil .....................................................................................................................68
5.4.3 Choix de la source ....................................................................................................................68
5.4.4 Réglage du volume ..................................................................................................................68
5.4.5 Écran ...............................................................................................................................................68
5.4.6 Ouverture de l’achage à l’écran .....................................................................................68
6 Commande du menu .............................................................................................. 69
7 Fonction DAB+ (radiodiusion numérique) ....................................................69
7.1 Qu'est-ce que le DAB+ ? ........................................................................................................69
7.1.1 Compression des données ...................................................................................................69
7.1.2 Flux audio .....................................................................................................................................70
7.2 Réception DAB+ (radiodiusion numérique) ..............................................................70
7.2.1 Exécution d'une recherche complète .............................................................................70
7.2.2 Choix de la station ....................................................................................................................70
7.2.3 Mémorisation d'une station DAB+ sur un emplacement mémoire ...................70
7.2.4 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire .......................71
7.2.5 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé .............................................71
7.2.6 Réglage manuel ..........................................................................................................................71
7.2.7 Adaptation du volume (DRC) ...............................................................................................71
7.2.8 Suppression des stations inactives ................................................................................... 72
59
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 Mode FM ....................................................................................................................72
8.1 Mise en marche du mode radio FM ................................................................................. 72
8.2 Réception FM avec informations RDS .............................................................................72
8.3 Recherche automatique des stations .............................................................................72
8.4 Recherche manuelle des stations .....................................................................................72
8.5 Réglage de la recherche ........................................................................................................73
8.6 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire.........................73
8.7 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire ............................ 73
8.8 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé ............................................73
9 Réglages système et autres fonctions .............................................................. 74
9.1 Minuterie de mise en veille ..................................................................................................74
9.2 Réglages de l’heure et de la date .....................................................................................74
9.2.1 Réglage manuel de l'heure et de la date ...................................................................... 74
9.2.2 Actualisation de l’heure..........................................................................................................75
9.2.3 Réglage du format de l’heure ............................................................................................. 75
9.2.4 Réglage du format de la date ............................................................................................75
9.3 Luminosité de l’écran .............................................................................................................. 76
9.4 Langue ...........................................................................................................................................76
9.5 Réglage d’usine..........................................................................................................................76
9.6 Version logicielle ........................................................................................................................77
10 Neoyage .................................................................................................................. 77
11 Dépannage ................................................................................................................78
12 Données techniques/consignes du fabricant .................................................78
13 Notes ...........................................................................................................................79
60
3 Avant-propos
Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre poste de radio, ci-après nommé
TECHNIRADIO SOLAR ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination.
3.1 Groupe cible de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, neoient
ou meent l’appareil au rebut.
3.1.1 Utilisation conforme
Cee radio est conçue pour recevoir les stations de radio FM/DAB+ et possède une
baerie rechargeable intégrée. La durée de vie de la baerie peut être prolongée par
une exposition directe au soleil du panneau solaire intégré. L’appareil est conçu pour
un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales.
3.2 Consignes importantes
Veuillez observer les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de
sécurité, d’éviter toute détérioration de l’appareil et de contribuer à la protection de
l’environnement.
Lisez aentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute
question ultérieure. Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes
de ce mode d'emploi, ainsi que ceux au dos de l’appareil.
Aention - désigne une indication importante à lire aentivement, afin d’éviter
toute perturbation de l’appareil, toute perte/mauvaise utilisation des données
ou tout fonctionnement indésirable.
Astuce - désigne une indication relative à la fonction présentée, ainsi qu’une
autre fonction liée et éventuellement à respecter, avec ses références dans le
manuel.
3.2.1 Sécurité
Pour votre sécurité, vous devez lire aentivement les consignes de sécurité
avant de mere en service votre TECHNIRADIO SOLAR. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de
l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
N’ouvrez jamais l’appareil!
Tout contact avec des pièces conductrices de tension peut entraîner la mort!
Les interventions éventuellement nécessaires doivent être uniquement
eectuées par du personnel qualifié.
Cet appareil doit uniquement être utilisé dans des régions à climat tempéré.
Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux
chaués, ne pas le mere en marche immédiatement; aendre l’équilibrage
des températures.
61
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauer
l'appareil au-delà de son utilisation normale.
En cas d’orage, il est conseillé de séparer l’appareil de l'alimentation électrique.
Une surtension peut endommager l’appareil.
Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente
des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, arrêtez
immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique.
L'appareil peut être utilisé uniquement avec la tension indiquée sur l'appareil.
N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
Si l’appareil présente des défauts, il ne doit pas être mis en marche.
Ne meez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine
ou de l’eau.
N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-
vous toujours à l'un de nos centres de service après-vente.
Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit
tomber à l'intérieur de l'appareil. Les contacts de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des objets métalliques ou avec les doigts. Cela peut
entraîner des courts-circuits.
Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur
l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
N’écoutez pas la musique ou la radio à plein volume. Cela peut entraîner des
lésions auditives permanentes.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont
surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu
les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil.
Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
62
Manipulation des piles/baeries
La TECHNIRADIO SOLAR est équipée d'une baerie intégrée. Chargez
entièrement la baerie avant la première utilisation.
Si vous n'utilisez pas la TECHNIRADIO SOLAR pendant une période prolongée,
rechargez d'abord entièrement la baerie. Une baerie vide peut être
endommagée en cas de stockage prolongé.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, veuillez tenir compte des directives
locales concernant la mise au rebut d'appareils avec des baeries intégrées.
3.2.2 Élimination
L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables.
Merci de les remere dans le circuit du tri sélectif. Une fois arrivé en fin de vie, ce
produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit
être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage
l'indique.
Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage.
Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation
des appareils usagés contribuent de manière importante à la protection de notre
environnement.
Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le lieu de mise au rebut adapté.
Veillez à ce que les déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures
ménagères, mais qu’ils soient éliminés de façon adaptée (reprise par les détaillants
spécialisés, déchets spéciaux).
Les piles/baeries peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé
et l’environnement. Les piles/baeries sont soumises à la directive européenne
2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers
ordinaires.
63
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Consignes de mise au rebut :
Mise au rebut de l’emballage:
Votre nouvel appareil a été protégé par son emballage lors de son expédition.
Tous les matériaux utilisés sont écologiques et recyclables. Merci d’apporter
votre concours au respect de l’environnement en éliminant l’emballage de
manière adaptée. Informez-vous auprès de votre revendeur ou des services
communaux de collecte des déchets au sujet des points de collecte actuels.
Risque d’étouement! Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à
des enfants. Risque d’étouement dû aux films et aux autres matériaux
d’emballage.
Mise au rebut de l’appareil:
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à
une mise au rebut respectueuse de l’environnement, des matières premières
précieuses peuvent être récupérées. Renseignez-vous auprès des services
administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les
possibilités d’une mise au rebut conforme de votre appareil dans le respect de
l’environnement. Avant de mere l’appareil au rebut, les piles/baeries doivent
être retirées.
Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux
appareils usagés électriques et électroniques.
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. Le
recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation
des appareils usagés contribuent de manière importante à la protection de
notre environnement.
Consigne importante relative à la mise au rebut des piles/baeries : les piles/
baeries peuvent contenir des substances toxiques pour l'environnement.
Vous devez donc les mere au rebut conformément aux dispositions légales
en vigueur. Ne jetez jamais les piles/baeries avec les autres déchets
ménagers. Vous pouvez mere les piles/baeries gratuitement au rebut
auprès de votre revendeur ou aux points de collecte spéciaux.
64
3.2.3 Mentions légales
Par la présente, TechniSat déclare que le type d’installation radio
TECHNIRADIO SOLAR est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse
suivante:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages
causés au produit dans le cas d’influences extérieures, d’une usure, d’une
utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de modifications ou
d’accidents.
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Dernière mise à
jour 07/19.
Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur. Vous
pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format PDF dans
l'espace de téléchargement du site Internet TechniSat sur www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR et TechniSat sont des marques déposées de:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Strasse 3
54550 Daun/Eifel, Allemagne
www.technisat.de
65
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Consignes d'entretien
La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de
garantie légale de 24mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la
facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit
pour toute demande relevant de la garantie.
Remarque!
Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et
complément d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil:
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h au numéro suivant :
+ 49 (0) 392 592 201 800.
Les demandes de réparation peuvent également être faites directement en
ligne sur www.technisat.de/reparatur.
En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à
l'adresse suivante :
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Stassfurt, Allemagne
Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
4 Installation de l’appareil
> Posez l’appareil sur une surface solide et sûre. Assurez une circulation d'air
susante.
Aention ! :
> N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis,
couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer
les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air serait alors
interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
> N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un
radiateur. Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément
de poussière.
> Tenez compte du fait que les pieds de l’appareil risquent de laisser des traces
colorées sur certaines surfaces de meubles. Utilisez une protection entre vos
meubles et l’appareil.
> Tenez la TECHNIRADIO SOLAR éloignée d’appareils produisant des champs
magnétiques puissants.
> Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
66
> Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud,
de l'humidité peut apparaître à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez
env. une heure avant de le mere en marche.
> Placez le câble USB de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus.
> Assurez-vous que le câble USB soit toujours facilement accessible, de manière
à pouvoir débrancher l’appareil rapidement de l’alimentation électrique!
> En cas de panne ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du
boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur !
> Un volume trop élevé, en particulier avec les écouteurs, peut entraîner des
lésions auditives.
> Pour prolonger la durée de vie de la baerie, posez l'appareil au soleil en
veillant à ce que le panneau solaire soit exposé directement.
5 Description de la TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Contenu de la livraison
Avant la mise en service, veuillez contrôler si le contenu de la livraison est complet :
1 x TECHNIRADIO SOLAR
1 x câble micro-USB
1 x mode d’emploi
5.2 Caractéristiques spécifiques de la TECHNIRADIO SOLAR
La TECHNIRADIO SOLAR se compose d’un récepteur DAB+/FM doté des fonctions
suivantes:
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations DAB+ et 20 stations FM.
- La radio capte les fréquences FM 87,5 - 108MHz (analogiques) et
DAB+ 174,9 - 239,2MHz (numériques).
- Baerie interne qui peut être rechargée sur n'importe quel port USB 5V.
- La durée de vie de la baerie peut être prolongée grâce au panneau
solaire intégré.
5.3 Préparation de la TECHNIRADIO SOLAR au fonctionnement
5.3.1 Orientation de l’antenne télescopique
Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception
à l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne télescopique permet d’obtenir une
excellente réception.
> Dépliez l'antenne télescopique sur toute sa longueur.
L’orientation précise de l’antenne télescopique est souvent importante, en
particulier dans les zones de réception DAB+ périphériques. Sur Internet,
par exemple sur «www.dabplus.de», il est possible de trouver rapidement la
situation du pylône émeeur le plus proche.
Lancez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône
67
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
émeeur.
Par mauvais temps, la réception DAB+ peut être limitée.
Ne touchez pas l’antenne télescopique durant la lecture d’une station. Cela
pourrait entraîner des problèmes de réception et des coupures du son.
5.3.2 Recharger la baerie
> Connectez le câble micro-USB fourni au port DC-IN 5V (13) à l'arrière de la
TECHNIRADIO SOLAR.
> Connectez le port USB à un câble d'alimentation USB 5V, 1A courant ou au
port USB d'un PC.
> Le premier chargement de la baerie dure 6 heures env. selon le port USB.
L’état de chargement s’ache à l’écran avec une icône de baerie.
5.3.3 Utilisation des écouteurs
Risque de lésions auditives !
N'écoutez jamais la radio avec des écouteurs à plein volume. Cela peut entraîner
des lésions auditives permanentes. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume de
l’appareil sur le volume minimal.
Utilisez uniquement des écouteurs dotés d'une prise jack stéréo de 3,5mm.
> Branchez la fiche des écouteurs dans la prise casque (14) de l’appareil.
L’émission du son se fait maintenant exclusivement dans les écouteurs, le
haut-parleur est mis en sourdine.
> Si vous souhaitez écouter à nouveau le son en passant par le haut-parleur,
débranchez la fiche des écouteurs de la prise casque de l’appareil.
5.4 Fonctions générales de l’appareil
5.4.1 Mise en marche de l’appareil
> Pour garantir une bonne réception FM/DAB+, veuillez déployer entièrement
l'antenne. Pour ce faire, reportez-vous également au point 5.3.1.
> Préparez d’abord la TECHNIRADIO SOLAR au fonctionnement comme décrit
aux points 5.3.1 et 5.3.2.
> En appuyant sur la touche Power (3), vous meez la TECHNIRADIO SOLAR en
marche.
Préparation de la TECHNIRADIO SOLAR au fonctionnement
68
5.4.2 Arrêt de l’appareil
> En appuyant à nouveau sur la touche Power (3), vous éteignez à nouveau la
TECHNIRADIO SOLAR.
5.4.3 Choix de la source
> La touche Mode permet de basculer entre les sources DAB+ (radio
numérique) et FM et inversement.
5.4.4 Réglage du volume
> Réglez le volume en appuyant sur les touches VOL+/VOL- de l'appareil.
- VOL+ – Plus fort
- VOL- – Moins fort.
Le volume réglé s’ache à l’écran sous la forme d’un diagramme à barres. Observez
également le point 5.3.3 pour un fonctionnement avec des écouteurs branchés.
5.4.5 Écran
Selon la fonction ou l’option choisie, les informations suivantes s’achent à l’écran:
Nom de la station
Fréquence
Nom du menu
Affichage à l'écran,
Options menu
Volume
5.4.6 Ouverture des achages à l’écran
> Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche Menu/Info (7). Vous avez le
choix entre l’achage des informations suivantes:
En mode DAB+ (la fonction sélectionnée est marquée d’un «*»):
[Défilement de texte] (défilement de texte avec des informations
supplémentaires mises à disposition par l'émeeur dans certaines
circonstances), [Puissance du signal], [Type de programme], [Ensemble],
[Fréquence], [Qualité du signal], [Débit binaire et codec], [Heure] et [Date].
En mode FM (la fonction sélectionnée est marquée d’un «*»):
[Texte radio] (si diusé), [Type de programme] (PTY), [Ps] (Programm
Service Name ou nom de la station ou fréquence), [Informations audio],
[Heure] et [Date].
69
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Commande du menu
Via le menu, vous accédez à tous les réglages et fonctions de la TECHNIRADIO
SOLAR. La navigation dans le menu s'eectue avec les touches Menu, Next, Prev.
et Select. Le menu est divisé en sous-menus et comporte, en fonction de la source
choisie diérentes options de menu ou fonctions activables.
> Pour ouvrir le menu, maintenez simplement la touche Menu/Info (7)
enfoncée. Pour naviguer parmi les sous-menus, sélectionnez d’abord en
appuyant sur les touches Next (4) ou Prev.. (6) un sous-menu, puis appuyez
sur la touche Select (8) pour accéder au sous-menu. Un astérisque (*) indique
la sélection actuelle. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez brièvement
sur la touche Menu/Info.
Pour fermer le menu, appuyez plusieurs fois brièvement sur Menu/Info (en
fonction du sous-menu dans lequel vous vous trouvez) jusqu’à ce que la
station de radio actuelle s’ache à nouveau.
Les réglages sont enregistrés en appuyant sur la touche Select. Si au contraire,
la touche Menu/Info est appuyée brièvement, les réglages ne sont pas validés
et mémorisés.
Les fonctions et touches à activer sont représentées en gras dans ce mode
d'emploi. Les achages à l'écran sont indiqués entre [crochets].
Quelques textes achés (p. ex. entrées de menu, informations sur les stations)
sont éventuellement trop longs pour un achage à l’écran. Ils s’achent alors
après un bref instant sous forme de texte défilant.
7 Fonction DAB+ (radiodiusion numérique)
7.1 Qu'est-ce que le DAB+ ?
Le DAB+ est un nouveau format numérique, qui permet d’écouter un son cristallin
sans aucun grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, avec le
DAB+ plusieurs stations sont diusées sur une seule et même fréquence. C'est ce que
l'on appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est composé d'une station
de radio, ainsi que de plusieurs composants de service ou services de données,
lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Plus d'infos sur
www.dabplus.de ou www.dabplus.ch.
7.1.1 Compression des données
La radiodiusion numérique tire ici profit des eets de l'ouïe humaine. L'oreille
humaine ne perçoit pas les sons en dessous d'un certain volume sonore. Les
données qui se trouvent en dessous de ce qu'on appelle le seuil absolu d'audition
peuvent donc être éliminées par filtrage. C'est possible du fait que dans chaque
flux de données numérique relatif à une unité d'information, le volume sonore
correspondant, relatif à d'autres unités, est également mémorisé. Dans un signal
sonore, les parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus fortes à partir
d’une certaine valeur limite. Toutes les informations sonores d’un morceau de
musique, situées en dessous de ce que l’on appelle le seuil d’écoute, peuvent être
filtrées du signal à transmere.
70
Ceci entraîne une réduction des données du flux de données à transmere, sans
diérence sonore perceptible pour l’auditeur (méthode HE AAC v2 - en tant que
méthode de codage complémentaire pour DAB+).
7.1.2 Flux audio
Les flux audio de la radiodiusion numérique sont des flux de données continus,
qui contiennent des trames MPEG 1 Audio Layer 2 et illustrent ainsi les informations
acoustiques. Cela permet la diusion de programmes radio usuels et l’écoute
par le récepteur. La radiodiusion numérique ne vous fournit pas uniquement
une radio avec une excellente qualité de son, mais également des informations
supplémentaires. Ces dernières peuvent se rapporter au programme en cours ou en
être indépendantes (p. ex. flashs infos, météo, trafic routier, conseils).
7.2 Réception DAB+ (radiodiusion numérique)
> Appuyez sur la touche MODE jusqu'à l'achage à l'écran de [DAB].
7.2.1 Exécution d'une recherche complète
La recherche automatique Recherche complète scanne tous les canaux DAB+
de la bande III et trouve ainsi toutes les stations diusées dans la zone de
ception.
Une fois la recherche terminée, la première station par ordre alphanumérique
est diusée.
> Afin d’eectuer une recherche complète, ouvrez le menu en maintenant
enfoncée la touche Menu et sélectionnez à l’aide de Next/Prev. l'option de
menu [Recherche complète]. Appuyez sur Select.
> [Recherche...] s'ache à l'écran.
Durant la recherche, des barres de progression ainsi que le nombre de
stations détectées s’achent.
Si aucune station n’est détectée, contrôlez l’antenne télescopique et modifiez
si nécessaire l’emplacement de l’appareil (point 5.3.1).
7.2.2 Choix de la station
> Appuyer sur les touches Next/Prev. permet d'ouvrir la liste de stations et de
naviguer entre les stations disponibles.
7.2.3 Mémorisation d'une station DAB+ sur un emplacement mémoire
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage DAB+.
> Sélectionnez d'abord la station souhaitée (voir point 7.2.2).
> Pour mémoriser cee station sur un emplacement mémoire, maintenez la
touche Preset enfoncée durant la diusion jusqu'à ce que [Favori mémorisé]
s'ache à l'écran. Sélectionnez ensuite avec Next/Prev. un emplacement
favori (1...10). Appuyez sur Select pour enregistrer.
> Pour mémoriser d’autres stations, répétez ce processus.
71
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 Accès à une station DAB+ à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à une station mémorisée précédemment dans la mémoire des
favoris, appuyez brièvement sur la touche Preset et sélectionnez avec Next/
Prev. un emplacement mémoire (1...10). Appuyez sur Select pour diuser la
station.
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)]
s’ache à l’écran.
7.2.5 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé
> Mémorisez comme décrit une nouvelle station sur un emplacement mémoire
de votre choix.
Lors de l’achage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont
supprimés.
7.2.6 Réglage manuel
Cee option de menu permet de contrôler les canaux de réception et peut
servir à l’orientation de l’antenne. Des stations peuvent également être ajoutées
manuellement.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec les touches Next/
Prev. l'entrée [Réglage manuel] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. un canal (5A à 13F) et appuyez sur Select.
La puissance du signal s’ache maintenant à l’écran. En cas de réception
d'une station DAB+ sur un canal, le nom de l'ensemble de la station s'ache.
L’antenne peut maintenant être orientée sur la puissance de signal maximale.
Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance
de signal minimale n’émeent pas un signal susant. Orientez l’antenne
télescopique si nécessaire comme décrit au point 5.3.1.
Si des stations qui n'ont pas encore été mémorisées dans la liste des stations
se trouvent sur la fréquence ou le canal réglé, celles-ci sont également
enregistrées.
7.2.7 Adaptation du volume (DRC)
L'option de menu Adaptation du volume permet de régler le taux de compression,
qui compense les oscillations dynamiques et les variations de volume y aérentes.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Adaptation du volume].
> Appuyez sur Select.
> Sélectionnez le taux de compression avec Next/Prev. :
DRC élevée - Compression élevée
DRC basse - Compression basse
DRC arrêt - Compression désactivée.
> Confirmez en appuyant sur la touche Select.
72
7.2.8 Suppression des stations inactives
Cee option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations anciennes
qui ne peuvent plus être captées.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Supprimer les stations inactives].
> Appuyez sur Select.
La requête [Supprimer ?] apparaît pour savoir si les stations inactives doivent être
supprimées.
> À l’aide de Next/Prev., sélectionnez l’entrée [Oui] et validez en appuyant sur
la touche Select.
8 Mode FM
8.1 Mise en marche du mode radio FM
> En appuyant sur la touche Mode, vous basculez en mode FM.
> [FM] s’ache à l’écran.
Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,5 MHz.
Si vous avez déjà mémorisé ou réglé une station, la radio diusera la dernière
station réglée.
Le nom de la station s’ache pour les stations RDS.
Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne télescopique (point 5.3.1).
8.2 Réception FM avec informations RDS
Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations
FM. Les stations de radio dotée du RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de
programme, qui s'achent alors à l'écran. L’appareil peut acher les informations
RDS RT (texte radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme).
8.3 Recherche automatique des stations
> Maintenez la touche Next enfoncée pour rechercher automatiquement la
prochaine station avec un signal susant.
Lorsqu’une station FM au signal susamment puissant est trouvée, la
recherche s’arrête et la station est diusée. Si une station RDS est captée, le
nom de la station s’ache, accompagné le cas échéant du texte radio.
Pour le réglage de stations plus faibles, utilisez la recherche manuelle des
stations.
8.4 Recherche manuelle des stations
> Tournez plusieurs fois les touches Next/Prev. pour régler la station ou la
fréquence souhaitée.
73
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
L’écran ache la fréquence par paliers de 0,05MHz. Next augmente la
fréquence des stations, Prev. la diminue.
8.5 Réglage de la recherche
La sensibilité de la recherche peut être réglée dans cee option de menu.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Réglage de la recherche]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez si la recherche doit s'arrêter uniquement sur les stations dont
le signal est fort [Uniquement les grandes fréquences] ou sur toutes les
stations (même celles dont le signal est faible) [Toutes les stations].
Avec le réglage Toutes les stations, la recherche automatique s’arrête sur
chaque station disponible. Cela peut entraîner la diusion de stations faibles
avec un grésillement.
> À l’aide de Next/Prev., sélectionnez une option et appuyez sur la touche
Select pour mémoriser le réglage.
8.6 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire
La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage FM.
> Sélectionnez d'abord la fréquence d'émission souhaitée (point 8.3, 8.4)
> Pour mémoriser cee station sur un emplacement mémoire, maintenez la
touche Preset enfoncée durant la diusion jusqu'à ce que [Favori mémorisé]
s'ache à l'écran. Sélectionnez ensuite avec Next/Prev. un emplacement
favori (1...10). Appuyez sur Select pour enregistrer.
> Pour mémoriser d’autres stations, répétez ce processus.
8.7 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire
> Pour accéder à une station mémorisée précédemment dans la mémoire des
favoris, appuyez brièvement sur la touche Preset et sélectionnez avec Next/
Prev. un emplacement mémoire (1...10). Appuyez sur Select pour diuser la
station.
Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)]
s’ache à l’écran.
8.8 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé
> Mémorisez simplement comme décrit une nouvelle station sur l’emplacement
mémoire correspondant.
Lors de l’achage des réglages d’usine, tous les emplacements mémoire sont
supprimés.
74
9 Réglages système et autres fonctions
Tous les réglages expliqués sous ce point s'appliquent de la même manière pour
toutes les sources.
9.1 Minuterie de mise en veille
Grâce à la minuterie de mise en veille, la TECHNIRADIO SOLAR s'éteint
automatiquement après la durée réglée.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Sleep] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. le laps de temps après lequel la TECHNIRADIO
SOLAR doit se mere en veille. Vous avez le choix entre O, 15, 30, 45, 60 et
90 minutes.
> Appuyez sur la touche Select pour enregistrer le réglage.
En cas de minuterie de veille active, un "S" s'ache à l'écran avec le temps
encore à disposition jusqu'à l'arrêt. Si vous souhaitez arrêter une minuterie de
mise en veille active, sélectionnez Menu > Système > Sleep > O.
9.2 Réglages de l’heure et de la date
9.2.1 Réglage manuel de l'heure et de la date
En fonction de l’actualisation de l’heure (point 9.2.2), vous devez régler l’heure et la
date manuellement.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Heure] et appuyez sur Select.
> À l’aide de Next/Prev., sélectionnez ensuite l’entrée [Réglage heure/date] et
appuyez sur la touche Select.
> Les premiers chires (heure) de l'heure clignotent et peuvent être modifiés
avec Next/Prev..
Next augmente la valeur, Prev. la diminue.
> Appuyez sur la touche Select pour enregistrer le réglage.
> Les chires suivants (minutes) de l’heure clignotent ensuite et peuvent
également être modifiés comme décrit précédemment.
> Après chaque nouveau réglage, appuyez sur la touche Select pour accéder à
l’étape suivante.
> Procédez comme décrit précédemment pour le réglage de la date.
> Une fois tous les réglages entrepris et la touche Select appuyée une dernière
fois, [Heure enregistrée] s'ache à l'écran.
75
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Actualisation de l’heure
Ce sous-menu vous permet de définir si l’actualisation de l’heure doit avoir lieu
automatiquement via DAB+ ou FM ou si vous souhaitez l’eectuer manuellement
(point 9.2.1).
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Heure] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez l'entrée [Actualisation de l'heure] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. les options suivantes :
[Toutes les sources] (Actualisation via DAB+ et FM)
[Mise à jour via DAB] (Actualisation uniquement via DAB+)
[Mise à jour via FM] (Actualisation uniquement via la FM)
[Pas de mise à jour ] (L’heure/la date doit être saisie manuellement, voir le
point 9.2.1).
> Appuyez sur la touche Select pour enregistrer le réglage.
9.2.3 Réglage du format de l’heure
Dans le sous-menu Réglage 12/24heures, vous pouvez activer le format 12 ou
24heures.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Heure] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez l'entrée [Réglage 12/24h] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez une des options suivantes :
[Réglage 24 heures]
[Réglage 12 heures]
> Appuyez sur Select pour valider.
9.2.4 Réglage du format de la date
Dans le sous-menu Réglage format date, vous pouvez définir le format d’achage
de la date.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Heure] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez l'entrée [Régl. format de la date] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. une des options suivantes :
[JJ-MM-AAAA] (jour, mois, année)
[MM-JJ-AAAA] (mois, jour, année)
76
> Appuyez sur Select pour valider.
9.3 Luminosité de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran aussi bien en marche qu'en veille.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Éclairage] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. une des fonctions suivantes :
[En marche] règle la luminosité en mode normal allumé. Vous pouvez choisir
ici entre les niveaux de luminosité [Élevé], [Moyen] et [Bas]. À l’aide de Next/
Prev., sélectionnez un niveau de luminosité et appuyez sur la touche Select
pour l’enregistrer.
[Veille] règle la luminosité en mode veille. Vous pouvez choisir ici entre les
niveaux de luminosité [Élevé], [Moyen] et [Bas]. À l’aide de Next/Prev.,
sélectionnez un niveau de luminosité et appuyez sur Select pour l’enregistrer.
[Arrêt]module automatiquement l'écran après le temps réglé d'inactivité de la
radio sur la valeur de luminosité Bas.
Si l’option [On] est sélectionnée, l’écran s’allume durablement dans la
luminosité sélectionnée sous la fonction [En marche]. Appuyez sur la touche
Select pour enregistrer un réglage.
9.4 Langue
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Langue] et appuyez sur Select.
> Sélectionnez à l’aide de Next/Prev. une des langues disponibles et confirmez
la sélection en appuyant sur Select.
9.5 Réglage d’usine
Si l’emplacement de l’appareil change, p. ex. lors d’un déménagement, les stations
mémorisées ne seront éventuellement plus captées. La réinitialisation aux Réglages
d’usine vous permet dans ce cas de supprimer toutes les stations mémorisées et de
démarrer une nouvelle recherche de stations.
> Connectez la TECHNIRADIO SOLAR à l'alimentation électrique USB.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Réglage d'usine] et appuyez sur
Select.
> À l’aide de Next/Prev., sélectionnez l'entrée [Oui] pour exécuter le réglage
d’usine, puis appuyez sur Select.
77
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
L'ensemble des stations et réglages précédemment enregistrés est supprimé.
L’appareil se trouve maintenant à l'état de livraison.
> [Redémarrage...] s'ache à l'écran et l'appareil démarre avec le choix de
la langue [Langue]. Sélectionnez à l’aide de Next/Prev. une des langues
disponibles et confirmez la sélection en appuyant sur Select. L’appareil
eectue ensuite automatiquement une recherche complète en mode DAB.
Durant la recherche, l’écran ache la progression, ainsi que le nombre de
stations de radio numériques détectées. Une fois la recherche de stations
terminée, la première station DAB+ est diusée.
9.6 Version logicielle
Sous Version logicielle, vous pouvez connaître la version du logiciel actuellement
installée.
> Maintenez la touche Menu enfoncée et sélectionnez avec Next/Prev. l’entrée
[Système]. Appuyez sur Select.
> Sélectionnez avec Next/Prev. l'entrée [Version du logiciel].
> Appuyez sur Select. La version actuelle du logiciel s’ache.
10 Neoyage
Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas neoyer
l’appareil avec un chion humide, ni sous l’eau courante. Éteindre l'appareil
avant tout neoyage !
Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de
solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence.
N’utilisez aucune des substances suivantes: eau salée, insecticides, solvant
contenant du chlore ou de l’acide (chlorure d’ammonium).
Neoyez le boîtier avec un chion doux, imbibé d’eau. N’utilisez pas d’alcool à
brûler, de diluants etc.; vous risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil.
Neoyez l’écran uniquement avec un chion en coton. Utilisez le chion en
coton si nécessaire avec de faibles quantités d’eau savonneuse diluée non
alcaline à base d’eau ou d’alcool.
Froez doucement la surface avec le chion en coton.
78
11 Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide
des tableaux suivants.
Symptôme Cause possible/résolution
Impossible de mere l'appareil en
marche.
L'appareil n'est pas alimenté en électricité.
Branchez correctement l'alimentation
électrique ou chargez la baerie.
Absence de son. Montez le volume.
L’écran ne s’allume pas. Débranchez l’appareil du réseau électrique et
alimentez à nouveau l’appareil en électricité.
La réception via FM/DAB+ est
mauvaise.
Déployer entièrement l’antenne. Modifiez la
position de l’antenne ou de la TECHNIRADIO
SOLAR.
L’appareil ne peut être
commandé.
Débranchez l’appareil du réseau électrique et
alimentez à nouveau l’appareil en électricité.
Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits,
veuillez contacter l’assistance technique par téléphone.
12 Données techniques/consignes du fabricant
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Modes de réception DAB/DAB+, FM
Alimentation électrique Entrée DC : 5 V, 1 A
Baerie Li-Ion 2000 mAh
Fréquences FM : 87,5-108 MHz
DAB/DAB+ : bande III 174-240 MHz
Puissance de sortie audio 1 x 3 W RMS
Boîtier de protection IPX5 (protégé des projections d'eau)
Poids (g) 340
Dimensions (l x h x p) mm 100 x 175 x 41
*Sans antenne
79
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Notes
80
Istruzioni per l'uso
TECHNIRADIO SOLAR
Radio solare DAB+/FM portatile
82
1 Immagini
83
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Descrizione
1 Antenna telescopica
2 Display
3 ON/STANDBY Breve pressione: accensione,
Breve pressione: spegnimento
4 Avanti Breve pressione in modalità DAB: emiente
successiva.
In modalità FM: aumentare la frequenza di 0,05 Mhz.
Tenere premuto in modalità FM: ricerca emienti.
Nel menu: navigare tra le opzioni del menu.
5 Modo Pressione multipla: selezione sorgente DAB+, FM.
6 Prec. Breve pressione in modalità DAB: emiente
precedente.
Breve pressione in modalità FM: ridurre frequenza
di 0,05 Mhz.
Breve pressione nel menu: navigare tra le opzioni
del menu.
Tenere premuto in modalità FM: ricerca indietro.
7 Menu/Info Breve pressione: richiamare informazioni di stato.
Tenere premuto: richiamare menu.
Breve pressione nel menu: una fase indietro,
uscire dal menu.
8 Seleziona Conferma selezione/opzione
9 Vol+ Aumentare il volume
10 Vol- Ridurre il volume
11 Preset Memoria dei preferiti
12 Pannello solare
13 Presa di carica micro USB 5 V DC-IN
14 Presa cue 3,5 mm mini-jack stereo
84
2 Indice
1 Immagini ....................................................................................................................82
1.1 Descrizione ................................................................................................................................... 83
2 Indice ..........................................................................................................................84
3 Introduzione .............................................................................................................86
3.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso ........................................................86
3.1.1 Uso conforme alle disposizioni ...........................................................................................86
3.2 Note importanti .........................................................................................................................86
3.2.1 Sicurezza .......................................................................................................................................86
3.2.2 Smaltimento ................................................................................................................................88
3.2.3 Note legali ................................................................................................................................... 90
3.2.4 Note per l'assistenza ................................................................................................................ 91
4 Posizionamento dell’apparecchio ...................................................................... 91
5 Descrizione di TECHNIRADIO SOLAR .................................................................92
5.1 Entità della fornitura ............................................................................................................... 92
5.2 Le funzionalità speciali di TECHNIRADIO SOLAR ....................................................... 92
5.3 Preparare TECHNIRADIO SOLAR al funzionamento................................................. 92
5.3.1 Orientare l’antenna telescopica ......................................................................................... 92
5.3.2 Caricare la baeria ...................................................................................................................93
5.3.3 Utilizzare le cue ......................................................................................................................93
5.4 Funzioni generali dell'apparecchio ...................................................................................93
5.4.1 Accendere l'apparecchio .......................................................................................................93
5.4.2 Spegnere l'apparecchio ......................................................................................................... 94
5.4.3 Selezione della fonte .............................................................................................................. 94
5.4.4 Impostazione del volume ..................................................................................................... 94
5.4.5 Display ........................................................................................................................................... 94
5.4.6 Aivazione delle visualizzazioni del display ................................................................ 94
6 Uso del menu ...........................................................................................................95
7 La funzione DAB+ (Digital Radio) ....................................................................... 95
7.1 Cos'è DAB+ ................................................................................................................................... 95
7.1.1 Compressione dei dati ............................................................................................................95
7.1.2 Stream audio .............................................................................................................................. 96
7.2 Ricezione DAB+ (Digital Radio) ......................................................................................... 96
7.2.1 Procedura di ricerca completa ......................................................................................... 96
7.2.2 Selezionare emiente ............................................................................................................ 96
7.2.3 Salvataggio dell’emiente DAB+ su uno slot di memoria .................................... 96
7.2.4 Apertura dell’emiente DAB+ da uno slot di memoria ..........................................97
7.2.5 Sovrascriura/Cancellazione di uno slot di memoria ..............................................97
7.2.6 Impostazione manuale ........................................................................................................... 97
7.2.7 Adaamento del volume (DRC) .........................................................................................97
7.2.8 Cancellazione emienti non aive ....................................................................................98
85
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 Modalità FM ..............................................................................................................98
8.1 Aivare la modalità radio FM ..............................................................................................98
8.2 Ricezione FM con informazioni RDS .................................................................................98
8.3 Ricerca automatica di emienti .........................................................................................98
8.4 Ricerca manuale di emienti ...............................................................................................98
8.5 Impostazione di ricerca automatica ................................................................................ 99
8.6 Salvare l’emiente FM su uno slot di memoria.......................................................... 99
8.7 Apertura dell’emiente FM da uno slot di memoria ............................................... 99
8.8 Sovrascriura/Cancellazione di uno slot di memoria ............................................. 99
9 Impostazioni di sistema e altre funzioni ....................................................... 100
9.1 Sleep timer ................................................................................................................................100
9.2 Impostazione di data e ora ............................................................................................... 100
9.2.1 Impostare manualmente data/ora ................................................................................100
9.2.2 Aggiornare l’ora .......................................................................................................................101
9.2.3 Impostazione del formato dell’ora ................................................................................. 101
9.2.4 Impostare il formato della data ....................................................................................... 101
9.3 Luminosità del display ......................................................................................................... 102
9.4 Lingua .......................................................................................................................................... 102
9.5 Impostazione predefinita ................................................................................................... 102
9.6 Versione SW ..............................................................................................................................103
10 Pulizia .......................................................................................................................103
11 Risoluzione di errori .............................................................................................104
12 Dati tecnici / Avvertenze del produore .......................................................104
13 Note ........................................................................................................................... 105
86
3 Introduzione
Le presenti istruzioni per l’uso illustrano all’utente l’utilizzo conforme e sicuro
dell’apparecchio radio, di seguito denominato TECHNIRADIO SOLAR o apparecchio.
3.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tui coloro che collocano, utilizzano, puliscono o
smaltiscono l'apparecchio.
3.1.1 Uso conforme alle disposizioni
La radio è pensata per la ricezione di emienti radio DAB+/FM e possiede
una baeria ricaricabile, integrata. Il tempo di ricarica può essere prolungato
dall'irradiamento solare direo sul pannello solare integrato. L'apparecchio è
concepito per l’uso privato e non è indicato per l'utilizzo a fini commerciali.
3.2 Note importanti
Al fine di minimizzare i rischi di sicurezza, evitare danni all'apparecchio e contribuire
inoltre alla protezione dell'ambiente, seguire le indicazioni riportate di seguito.
Leggere aentamente tue le indicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali
consultazioni successive. Seguire sempre tue le note e le avvertenze riportate nelle
presenti istruzioni per l’uso e sul retro dell’apparecchio.
Aenzione - indica una nota importante a cui bisogna tassativamente
aenersi per evitare difei dell'apparecchio, perdite o usi illeciti di dati o un
funzionamento indesiderato.
Suggerimento - indica una nota inerente la funzione descria e una funzione
correlata, da osservare in determinati casi, con indicazione del punto
corrispondente delle istruzioni.
3.2.1 Sicurezza
Per la propria sicurezza, leggere aentamente le norme di sicurezza prima di meere
in funzione TECHNIRADIO SOLAR. Il produore declina ogni responsabilità per
danni derivanti da un uso non conforme e dalla mancata osservanza delle misure di
sicurezza.
Non aprire mai l'apparecchio!
Il contao con componenti soo tensione è pericoloso per la vita!
Un intervento resosi eventualmente necessario potrà essere eeuato solo da
personale qualificato.
L'apparecchio può essere azionato solo in un clima temperato.
In caso di trasporto prolungato al freddo e di successivo passaggio ad
ambienti caldi, non accendere immediatamente, aendere invece la
compensazione della temperatura.
87
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore che riscaldano l'apparecchio oltre il
normale utilizzo.
Durante un temporale staccare l'apparecchio dall'alimentazione elerica. La
sovratensione può danneggiare l'apparecchio.
In caso di evidenti difei all’apparecchio, produzione di odori o fumo,
malfunzionamenti gravi, danneggiamenti all’alloggiamento, spegnere
l’apparecchio e contaare il servizio di assistenza.
L'apparecchio deve essere azionato solo con la tensione indicata
sull'alimentatore. Non provare mai ad azionare l'apparecchio con una tensione
diversa.
Se l'apparecchio presenta danni, non è consentito meerlo in funzione.
Non meere in funzione l’apparecchio in prossimità di vasche, piscine o
spruzzi d’acqua.
Non provare mai a riparare da soli un apparecchio difeoso. Rivolgersi sempre
a uno dei nostri centri di assistenza clienti.
Corpi estranei, come ad es. spilli, monete, ecc., non devono cadere all'interno
dell'apparecchio. Non toccare i contai di collegamento con oggei metallici o
con le dita. Ne possono derivare dei cortocircuiti.
Sull'apparecchio non è consentito collocare fonti di incendio, come ad es.
candele accese.
Non permeere mai ai bambini di utilizzare questo apparecchio in assenza di
supervisione.
Non ascoltare la musica o la radio a un volume elevato, può causare danni
permanenti all’udito.
Questo apparecchio non è pensato per essere utilizzato da persone (compresi
i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intelleuali limitate o assenza di
esperienza e/o conoscenze, tranne nei casi in cui queste sono controllate da
una persona responsabile della loro sicurezza o hanno ricevuto istruzioni su
come utilizzare l’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
È vietato apportare modifiche ai componenti dell'apparecchio.
Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si
possono più utilizzare.
88
Uso di baerie/accumulatori
La TECHNIRADIO SOLAR è dotata di una baeria integrata. Caricare la baeria
completamente prima del primo utilizzo.
Se non si utilizza TECHNIRADIO SOLAR per lungo tempo, prima caricare la
baeria completamente. Una baeria scarica può danneggiarsi in caso di
conservazione prolungata.
In fase di smaltimento dell'apparecchio rispeare le normative locali sullo
smaltimento degli apparecchi con baerie integrate.
3.2.2 Smaltimento
L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili.
Si prega di consegnarli al "Sistema duale" di raccolta dierenziata separandoli
correamente. Al termine del suo ciclo di vita, questo prodoo non può essere
smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un centro di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elerici ed eleronici.
Viene segnalato con il simbolo presente sul prodoo, nelle istruzioni per l'uso e
sull'imballaggio.
I materiali sono riciclabili conformemente alla marcatura.
Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi
apparecchi l'utente dà un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Si prega di informarsi sul centro di smaltimento competente presso l'amministrazione
comunale. Evitare che i roami eleronici vengano geati tra i rifiuti domestici,
provvedere invece a smaltirli correamente (ritiro a cura di un'azienda specializzata,
rifiuti speciali).
Le baerie e le pile possono contenere sostanze tossiche nocive per la salute e per
l'ambiente. Le baerie/pile sono soggee alla direiva europea 2006/66/CE. Non
vanno smaltite con i normali rifiuti domestici.
89
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Note per lo smaltimento:
Smaltimento dell'imballaggio:
Nel trasporto verso l'utente, il nuovo apparecchio è stato proteo con
l'imballaggio. Tui i materiali impiegati sono rispeosi dell'ambiente e riciclabili.
Chiediamo cortesemente all'utente di collaborare e di smaltire l'imballaggio nel
rispeo dell'ambiente. Informarsi sulle modalità di smaltimento aualmente
utilizzate presso il rivenditore o gli enti comunali di smaltimento.
Rischio di soocamento! Non lasciare ai bambini l'imballaggio e i suoi
componenti. Rischio di soocamento dovuto a pellicole e altri materiali di
imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio:
I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Uno smaltimento rispeoso
dell'ambiente consente di riutilizzare materie prime preziose. Informarsi presso
la propria amministrazione comunale sulle possibilità di smaltimento ecologico
e conforme dell'apparecchio. Prima di procedere allo smaltimento vanno
rimosse dall'apparecchio le baerie/pile.
Il presente apparecchio è contrassegnato in conformità alla direiva 2012/19/
UE sulle apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE).
Al termine del suo ciclo di vita, questo prodoo non può essere smaltito
con i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un centro di
raccolta per il riciclaggio di apparecchi elerici ed eleronici. Il simbolo sul
prodoo, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione ne indica le modalità
di smaltimento. I materiali sono riciclabili conformemente alla marcatura.
Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi
apparecchi l'utente dà un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Avviso importante per lo smaltimento di baerie e pile: le baerie/pile
possono contenere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Le baerie e le
pile vanno quindi tassativamente smaltite in conformità alle disposizioni legali
vigenti. Non geare mai le baerie e le pile tra i rifiuti domestici. Le baerie e
le pile usate possono essere consegnate gratuitamente al proprio rivenditore o
presso gli appositi centri di smaltimento.
90
3.2.3 Note legali
Con la presente TechniSat dichiara che il modello di impianto radio
TECHNIRADIO SOLAR è conforme alla direiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
TechniSat non è responsabile dei danni del prodoo causati da azioni
esterne, usura o da un utilizzo inappropriato, una riparazione non autorizzata,
modifiche o incidenti.
Con riserva di modifiche ed errori di stampa. Ultimo aggiornamento 07/19.
La copia e la riproduzione sono consentite solo con il permesso dell'editore. La
versione aggiornata delle istruzioni è disponibile in formato PDF nell'
area di download del sito Internet TechniSat www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR e TechniSat sono marchi registrati di:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
91
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Note per l'assistenza
Questo prodoo è stato sooposto a un controllo di qualità e ha un periodo
di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Conservare lo
scontrino come prova di acquisto. Per avvalersi dei dirii di garanzia rivolgersi
al rivenditore del prodoo.
Avviso!
Per domande e informazioni o in caso di problemi con l'apparecchio è
disponibile la nostra linea tecnica direa:
Lun. - ven. ore 8.00 - 18.00 al tel.:
03925/9220 1800.
Gli ordini di riparazione possono essere inviati anche online, direamente al
sito www.technisat.de/reparatur.
Qualora fosse necessario spedire l'apparecchio, utilizzare esclusivamente il seguente
indirizzo:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
I nomi delle aziende, delle istituzioni o dei marchi menzionati sono marchi di fabbrica
o marchi registrati appartenenti ai rispeivi proprietari.
4 Posizionamento dell’apparecchio
> Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura. Provvedere ad una
buona ventilazione.
Aenzione!
> Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte
o in prossimità di tende e tappezzerie. Non si devono coprire le aperture di
ventilazione. La circolazione di aria necessaria può risultarne compromessa.
Ciò potrebbe causare un incendio dell’apparecchio.
> Non collocare l’apparecchio nei pressi di fonti di calore come ad es. caloriferi.
Evitare l’irradiamento direo del sole e i luoghi in cui vi è un eccesso di
polvere.
> Tenere presente che in determinate circostanze i piedi dell’apparecchio
possono lasciare impronte di colore sulle superfici dei mobili. Utilizzare una
protezione tra i mobili e l’apparecchio.
> Tenere TECHNIRADIO SOLAR lontano da apparecchi che generano forti campi
magnetici.
> Non collocare oggei pesanti sull’apparecchio.
92
> Se l’apparecchio viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo,
all’interno dell’apparecchio si può formare della condensa. In questo caso
aendere circa un’ora prima di meerlo in funzione.
> Installare il cavo USB in modo che nessuno vi possa inciampare.
> Verificare che il cavo USB siano sempre facilmente accessibili, in modo che
l’apparecchio possa essere staccato rapidamente dall'alimentazione elerica!
> In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell’alloggiamento, tirare
immediatamente la spina dalla presa!
> Un volume troppo alto, in particolare in cua, può causare danni all’udito.
> Per prolungare la durata della baeria, esporre l'apparecchio con il pannello
solare al sole e verificare che ci sia un irradiamento solare direo.
5 Descrizione di TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Entità della fornitura
Prima della messa in funzione controllare la presenza di tue le parti nella
confezione:
1 TECHNIRADIO SOLAR
1 cavo micro USB
1 manuale di istruzioni per l’uso
5.2 Le funzionalità speciali di TECHNIRADIO SOLAR
TECHNIRADIO SOLAR possede un ricevitore DAB+/FM con le seguenti funzioni:
- È possibile memorizzare fino a 20 emienti DAB+ e 20 FM.
- La radio riceve alle frequenze FM 87,5–108 MHz (analogiche) e
DAB+ 174,9–239,2 MHz (digitali).
- La baeria interna può essere caricata mediante qualsiasi presa USB a 5 V.
- La durata della baeria può essere prolungata mediante il pannello solare
integrato.
5.3 Preparare TECHNIRADIO SOLAR al funzionamento
5.3.1 Orientare l’antenna telescopica
Il numero e la qualità delle emienti ricevute dipende dalle condizioni di ricezione
sul luogo d’installazione. Con l’antenna telescopica è possibile oenere una ricezione
eccezionale.
> Estrarre l'antenna telescopica a seconda della lunghezza.
Spesso è importante orientare con precisione l’antenna telescopica, in
particolare nelle aree marginali di ricezione DAB+. Sul sito Internet
www.dabplus.de” è possibile ad esempio trovare velocemente la posizione
del ripetitore più vicino.
Avviare la prima ricerca accanto a una finestra in direzione del ripetitore.
93
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
È possibile che il caivo tempo limiti la correa ricezione DAB+.
Non toccare l’antenna telescopica durante la riproduzione di una trasmissione.
Il contao potrebbe compromeere la ricezione e la riproduzione audio.
5.3.2 Caricare la baeria
> Collegare il cavo micro USB fornito alla presa DC-IN 5V (13) sul lato posteriore
di TECHNIRADIO SOLAR.
> Collegare la presa USB ad un comune alimentatore USB da 5 V, 1 A o una
presa USB di un PC.
> A seconda della presa USB la prima carica della baeria può durare circa 6 ore.
Sul display compare lo stato di carica in forma di simbolo della baeria.
5.3.3 Utilizzare le cue
Danni all'udito!
Non ascoltare la radio ad alto volume con le cue, può causare danni permanenti
all’udito. Prima dell'utilizzo delle cue, regolare il volume dell'apparecchio al minimo.
Utilizzare solo cue con conneore jack da 3,5 mm stereo.
> Inserire il conneore delle cue nella presa per le cue (14) dell'apparecchio.
La riproduzione audio avviene ora esclusivamente mediante cue,
l’altoparlante è muto.
> Se si desidera ascoltare nuovamente dagli altoparlanti, tirare il conneore delle
cue dalla presa per cue dell’apparecchio.
5.4 Funzioni generali dell'apparecchio
5.4.1 Accendere l'apparecchio
> Per garantire una buona ricezione DAB+/FM, estrarre l'antenna interamente. A
tal fine osservare anche il punto 5.3.1.
> Preparare TECHNIRADIO SOLAR al funzionamento come descrio nel punto
5.3.1 e 5.3.2.
> Premendo il tasto Power(3), si accende TECHNIRADIO SOLAR.
94
5.4.2 Spegnere l'apparecchio
> Premendo nuovamente il tasto Power(3), si spegne TECHNIRADIO SOLAR.
5.4.3 Selezione della fonte
> Con il tasto Modo è possibile cambiare tra le sorgenti DAB+ (Digital Radio) e
FM.
5.4.4 Impostazione del volume
> Regolare il volume premendo i tasti VOL+/VOL- sull'apparecchio.
- VOL+ – più alto
- VOL- – più basso.
Il volume impostato compare sul display in forma di diagramma a barre. Osservare
anche il punto 5.3.3 per il funzionamento con cue collegate.
5.4.5 Display
In base alla funzione e o all’opzione selezionata, sul display compaiono le seguenti
informazioni:
Nome dell'emittente
Frequenza,
Nome del menu
Visualizzazione display
,
Opzioni del menu
Volume
5.4.6 Aivazione delle visualizzazioni del display
> Premere più volte brevemente il tasto Menu/Info (7). È possibile selezionare la
visualizzazione delle seguenti informazioni:
In modalità DAB+ (la funzione selezionata viene contrassegnata con “*”):
[Testo scorrevole] (testo di scorrimento con informazioni fornite in
determinati casi dalle emienti), [Potenza segnale], [Tipo di canale],
[Ensemble], [Frequenza], [Qualità segnale], [Bitrate e Codec], [Ora] e
[Data].
In modalità FM (la funzione selezionata viene contrassegnata con “*”):
[ Testo radio] (se trasmesso), [Tipo di canale] (PTY), [Ps] (Nome Programm
Service o nome emiente o frequenza), [Informazioni audio], [Ora] e [Data].
95
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Uso del menu
Mediante il menu si accede a tue le funzioni e impostazioni di TECHNIRADIO SOLAR.
Per navigare nel menu utilizzare i tasti Menu, Avanti, Prec. e Seleziona. Il menu
è suddiviso in soomenu e contiene diverse voci e funzioni aivabili che possono
cambiare in base alla sorgente selezionata.
> Per l’apertura del menu, tenere brevemente premuto il tasto Menu/Info (7).
Per cambiare soomenu, premere prima i tasti Avanti (4) o Prev. (6) per
visualizzare il soomenu e successivamente premere il tasto Seleziona (8),
per aprire il soomenu. Un asterisco (*) contrassegna l’auale selezione. Per
tornare indietro, premere brevemente il tasto Menu/Info.
Chiudere il menu: premere più volte il tasto Menu/Info (a seconda del
soomenu in cui ci si trova) fino alla nuova visualizzazione dell’auale canale
radio.
Le impostazioni vengono salvate solo mediante pressione del tasto Seleziona.
Se invece si preme brevemente il tasto Menu/Info, le impostazioni non
vengono applicate né salvate.
In queste istruzioni, le funzioni e i tasti da premere sono riportati in grasseo.
Indicazioni del display in [parentesi quadre].
Alcune visualizzazioni di testo (ad es. voci del menu, informazioni emienti)
sono in certi casi troppo lunghe per la visualizzazione sul display. Dopo un
breve lasso di tempo vengono quindi visualizzate come testo scorrevole.
7 La funzione DAB+ (Digital Radio)
7.1 Cos'è DAB+
DAB+ è un nuovo formato digitale che consente di ascoltare suoni cristallini senza
alcun rumore di fondo. A dierenza delle emienti radio analogiche tradizionali,
con il DAB+ più emienti trasmeono ad un’unica frequenza che non cambia.
Questo sistema è deo ensemble o multiplex. L’ensemble è composto dalla stazione
radio e da diversi componenti di servizio o servizi di dati, che vengono trasmessi
singolarmente dalle stazioni radio. Maggiori informazioni sono disponibili ad es. su
www.dabplus.de o www.dabplus.ch.
7.1.1 Compressione dei dati
La radio digitale trae vantaggio dagli eei dell'udito umano. L'orecchio umano non
percepisce i suoni che sono al di soo di un determinato limite di volume. I dati che
si trovano al di soo della cosiddea soglia uditiva in condizioni di riposo acustico si
possono così filtrare. Ecco cosa lo rende possibile: in un flusso di dati digitale per ogni
unità di informazione viene memorizzato anche il volume relativo corrispondente ad
altre unità. Inoltre, ad un determinato valore limite, in un segnale sonoro le parti più
silenziose vengono sovrapposte da quelle più alte. Tue le informazioni audio di un
brano musicale che rientrano nella cosiddea soglia di volume possono essere filtrate
dal segnale trasmesso.
96
Ne deriva una riduzione di dati del flusso di dati trasmessi senza che per l'ascoltatore
vi sia una dierenza sonora perceibile (processo HE AAC v2 che funge da codifica di
integrazione per il DAB+).
7.1.2 Stream audio
Nelle Digital Radio gli stream audio sono flussi continui di dati che contengono frame
MPEG 1 Audio Layer 2 e che rappresentano quindi informazioni sonore. In tal modo è
possibile trasmeere i normali canali e ascoltarli dal ricevitore. La Digital Radio non è
solo una radio con una qualità di suono eccellente, fornisce infai anche informazioni
aggiuntive. Queste possono riferirsi al canale in riproduzione o essere indipendenti da
esso (ad es. notizie, meteo, traco, consigli).
7.2 Ricezione DAB+ (Digital Radio)
> Premere brevemente il tasto MODE fin quando sul display viene visualizzato
[DAB].
7.2.1 Eseguire una ricerca completa
La ricerca completa scansiona tui i canali DAB+ della banda III e trova tue le
emienti che trasmeono in quell’area di ricezione.
A ricerca automatica avvenuta, viene riprodoa la prima emiente in ordine
alfanumerico.
> Per svolgere una ricerca completa, aprire il menu tenendo premuto il tasto
Menu e selezionare con Avanti/Prec. la voce del menu [Ricerca completa].
Premere Seleziona.
> Sul display appare [Ricerca...].
Durante la ricerca compariranno una barra di progresso e il numero di
emienti trovate.
Se non vengono trovate stazioni, controllare l'antenna e se necessario
modificare il luogo di installazione (punto 5.3.1).
7.2.2 Selezionare emiente
> Premendo i tasti Avanti/Prec. si può accedere all'elenco delle emienti e ci si
può spostare tra le emienti disponibili.
7.2.3 Salvataggio dell’emiente DAB+ su uno slot di memoria
La memoria dei canali può contenere fino a 10 stazioni per l'area DAB+.
> Selezionare innanzituo l'emiente desiderata (vedere punto 7.2.2).
> Per salvare questa emiente su uno slot di memoria, tenere premuto il tasto
Preset durante la riproduzione, finché sul display non compare [Memoria dei
preferiti]. Quindi selezionare una memoria dei preferiti (da 1 a 10) con Avanti/
Prec.. Premere Seleziona per salvare.
> Per memorizzare altre emienti ripetere la stessa procedura.
97
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 Apertura dell’emiente DAB+ da uno slot di memoria
> Per aprire un’emiente precedentemente salvata nella memoria preferiti,
premere brevemente il tasto Preset e selezionare una memoria emienti
(1...10) con i tasti Avanti/Prec.. Premere Seleziona per la riproduzione
dell'emiente.
Se sul numero di canale selezionato non è stata memorizzata alcuna
emiente, sul display compare [(vuoto)].
7.2.5 Sovrascriura/Cancellazione di uno slot di memoria
> Per memorizzare una nuova emiente su uno slot di memoria dei preferiti
basta seguire la procedura sopra descria.
All’apertura delle impostazioni di fabbrica vengono cancellati tui gli slot di
memoria.
7.2.6 Impostazione manuale
Questa voce del menu consente di verificare la ricezione dei canali e può essere
utilizzata per orientare l’antenna. Inoltre è possibile aggiungere manualmente
l'emiente.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare con i tasti Avanti/Prec. la voce
[Impostazione manuale] e premere il tasto Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare un canale (da 5A a 13F) e premere Seleziona.
Sul display viene visualizzata la intensità del suo segnale. Se su un canale viene
ricevuta un'emiente DAB+, viene visualizzato il nome di ensemble dell'emiente.
L’antenna può ora essere orientata verso la massima intensità di segnale.
Le emienti con un'intensità di segnale inferiore all'intensità minima richiesta
non inviano un segnale suciente. Orientare eventualmente l’antenna
telescopica come descrio al punto 5.3.1.
Se nella frequenza o canale impostato sono presenti emienti che non
sono ancora state memorizzate nell'elenco speciale, queste vengono ora
memorizzate.
7.2.7 Adaamento del volume (DRC)
Con la voce del menu Adaamento del volume viene impostato il tasso di compressione,
il quale compensa le oscillazioni dinamiche e quindi le variazioni di volume.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Adaamento del
volume] con i tasti Avanti/Prec..
> Premere Seleziona.
> Selezionare il tasso di compressione con Avanti/Prec.:
DRC alto - Alta compressione
DRC basso - Bassa compressione
DRC o - Compressione disaivata.
> Confermare premendo il tasto Seleziona.
98
7.2.8 Cancellazione emienti non aive
Questa voce del menu consente di rimuovere dall’elenco le emienti vecchie e non
più ricevute.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Eliminare emienti non
aive] con i tasti Avanti/Prec.
> Premere Seleziona.
Con [Cancella?] viene chiesto se si intendono cancellare davvero le emienti non aive.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Sì] e confermare premendo il tasto
Seleziona.
8 Modalità FM
8.1 Aivare la modalità radio FM
> Premendo il tasto Modo si passa alla modalità FM.
> Sul display compare [FM].
Al momento della prima accensione la frequenza è impostata su 87,5 MHz.
Se è già stata impostata o memorizzata un’emiente, la radio riproduce
l’ultima emiente impostata.
Nel caso di emienti RDS compare il nome dell'emiente.
Per migliorare la ricezione, orientare l’antenna telescopica (punto 5.3.1).
8.2 Ricezione FM con informazioni RDS
RDS è un processo utilizzato per la trasmissione di informazioni aggiuntive mediante
emienti FM. Con RDS le emienti inviano ad esempio il proprio nome o il tipo di
canale. Queste informazioni vengono visualizzate sul display. L’apparecchio può
riportare le seguenti informazioni RDS: RT (testo radio), PS (nome emiente), PTY
(tipo di canale).
8.3 Ricerca automatica di emienti
> Premere il tasto Avanti per ricercare automaticamente l'emiente successiva
con segnale suciente.
Nel caso in cui venga trovata un'emiente FM con un segnale di intensità
suciente, la ricerca automatica si interrompe e l'emiente viene riprodoa.
Se l'emiente ricevuta è RDS, compare il nome dell'emiente e a seconda del
caso anche il testo radio.
Per l’impostazione di emienti più deboli, utilizzare la ricerca manuale delle
emienti.
8.4 Ricerca manuale di emienti
> Premere più volte brevemente i tasti Avanti/Prec. per impostare l’emiente o
la frequenza desiderate.
99
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Il display mostra la frequenza ad intervalli di 0,05 MHz. Avanti aumenta la
frequenza dell'emiente, Prec. la riduce.
8.5 Impostazione di ricerca automatica
Da questa voce del menu è possibile impostare la sensibilità della ricerca.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Impostazione ricerca]
con i tasti Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Selezionare se la ricerca automatica deve arrestarsi solo alle emienti forti
[Solo emienti forti] o a tue le emienti (anche a emienti deboli) [Tue le
emienti].
Impostando Tue le emienti la ricerca automatica si interrompe ad ogni
emiente disponibile. Con questa impostazione è possibile che vengano
riprodoe emienti deboli con fruscio.
> Con Avanti/Prec. selezionare un'opzione e premere il tasto Seleziona per
memorizzare l'impostazione.
8.6 Salvare l’emiente FM su uno slot di memoria
La memoria dei canali può contenere fino a 10 stazioni nell'area FM.
> Impostare prima la frequenza di trasmissione desiderata (punto 8.3, 8.4)
> Per salvare questa emiente su uno slot di memoria, tenere premuto il tasto
Preset durante la riproduzione, finché sul display non compare [Memoria dei
preferiti]. Quindi selezionare una memoria dei preferiti (da 1 a 10) con Avanti/
Prec.. Premere Seleziona per salvare.
> Per memorizzare altre emienti ripetere la stessa procedura.
8.7 Apertura dell’emiente FM da uno slot di memoria
> Per aprire un’emiente precedentemente salvata nella memoria preferiti,
premere brevemente il tasto Preset e selezionare una memoria emienti
(1...10) con i tasti Avanti/Prec.. Premere Seleziona per la riproduzione
dell'emiente.
Se sul numero di canale selezionato non è stata memorizzata alcuna
emiente, sul display compare [(vuoto)].
8.8 Sovrascriura/Cancellazione di uno slot di memoria
> Per memorizzare una nuova emiente sul rispeivo slot di memoria basta
seguire la procedura sopra descria.
All’apertura delle impostazioni di fabbrica vengono cancellati tui gli slot di
memoria.
100
9 Impostazioni di sistema e altre funzioni
Tue le impostazioni spiegate in questo punto sono valide ugualmente per tue le
sorgenti.
9.1 Sleep timer
Con lo Sleep timer TECHNIRADIO SOLAR si SPEGNE automaticamente dopo il tempo
impostato.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Sleep] e premere Seleziona.
> Con i tasti Avanti/Prec. selezionare il tempo al termine del quale si spegnerà
la TECHNIRADIO SOLAR. È possibile scegliere tra OFF, 15, 30, 45, 60 e 90
minuti.
> Per salvare l'impostazione premere Seleziona.
Con lo sleep timer aivo sul display compare una "S" con il tempo ancora a
disposizione fino allo spegnimento. Se si desidera spegnere lo sleep timer
aivo, selezionare Menu > Sistema > Sleep > OFF.
9.2 Impostazione di data e ora
9.2.1 Impostare manualmente data/ora
A seconda della configurazione dell’aggiornamento dell’ora (punto 9.2.2), l’ora e la
data vanno impostate manualmente.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con i tasti Avanti/Prec. selezionare la voce [Ora] e premere Seleziona.
> Quindi con Avanti/Prec. selezionare la voce [Impostazione ora/data] e
premere Seleziona.
> Le prime cifre (ore) dell'ora lampeggiano e possono essere modificate con
Avanti/Prec..
Avanti aumenta il valore, Prec. riduce il valore.
> Per salvare l'impostazione premere Seleziona.
> A lampeggiare sono adesso le cifre successive (minuti) dell’ora, che possono
essere modificate come descrio in precedenza.
> Dopo ogni impostazione premere il tasto Seleziona per passare
all’impostazione successiva.
> Per impostare la data, procedere come descrio sopra.
> Una volta salvate tue le impostazioni e dopo aver premuto per l'ultima volta il
tasto Seleziona, sul display compare [Ora memorizzata].
101
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Aggiornare l’ora
In questo soomenu è possibile stabilire se l’aggiornamento dell’ora deve avvenire
automaticamente tramite DAB+ o FM o se si desidera aggiornare l'ora manualmente
(punto 9.2.1).
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con i tasti Avanti/Prec. selezionare la voce [Ora] e premere Seleziona.
> Selezionare la voce [Aggiornamento dell'ora] e premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare le seguenti opzioni:
[Tue le sorgenti] (Aggiornamento mediante DAB+ e FM)
[Update di DAB] (Aggiornamento solo mediante DAB+)
[Update di FM] (Aggiornamento solo mediante FM)
[Nessun aggiornamento] (l’ora e la data devono essere inserite
manualmente, vedere il punto 9.2.1).
> Per salvare l'imposazione premere Seleziona.
9.2.3 Impostazione del formato dell’ora
Nel soomenu Impostare 12/24 ore è possibile aivare il formato a 12 o 24 ore.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con i tasti Avanti/Prec. selezionare la voce [Ora] e premere Seleziona.
> Selezionare la voce [Impostare 12/24 ore] e premere Seleziona.
> Selezionare una delle seguenti opzioni:
[Impostare 24 ore]
[Impostare 12 ore]
> Per salvare premere Seleziona.
9.2.4 Impostare il formato della data
Nel soomenu Impost. formato data è possibile definire il formato di visualizzazione
della data.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con i tasti Avanti/Prec. selezionare la voce [Ora] e premere Seleziona.
> Selezionare la voce [Imposta formato data] e premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare le seguenti opzioni:
[GG-MM-AAAA] (giorno, mese, anno)
[MM-GG-AAAA] (mese, giorno, anno)
102
> Per salvare premere Seleziona.
9.3 Luminosità del display
È possibile impostare la luminosità del display sia per il funzionamento che per lo
standby.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Illuminazione] e premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare una delle seguenti funzioni:
[Funzionamento] regola la luminosità in stato normale, acceso. È possibile
scegliere tra i livelli di luminosità [Alto], [Medio] e [Basso]. Con Avanti/
Prec. selezionare un livello di luminosità e premere il tasto Seleziona per
memorizzare l'impostazione.
[Standby] regola la luminosità nella modalità di standby. È possibile
scegliere tra i livelli di luminosità [Alto], [Medio] e [Basso]. Con Avanti/
Prec. selezionare un livello di luminosità e premere il tasto Seleziona per
memorizzare.
[Spegnimento] regola automaticamente il display in base all'ora impostata
senza utilizzare i comandi della radio al valore di luminosità Basso.
Selezionando l’opzione [ON], il display si illumina in modalità
[Funzionamento] alla luminosità selezionata. Per salvare l'impostazione
premere Seleziona.
9.4 Lingua
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Lingua] e premere Seleziona.
> Selezionare una delle lingue a disposizione con i tasti Avanti/Prec. e
confermare la selezione premendo il tasto Seleziona.
9.5 Impostazione predefinita
Se cambia il punto di collocazione dell'apparecchio, ad es. in seguito a trasloco, è
possibile che alcune emienti memorizzate non vengano più ricevute. In questo caso,
ripristinando le Impostazioni di fabbrica è possibile cancellare tue le emienti
memorizzate ed avviare quindi una nuova ricerca delle emienti.
> Collegare TECHNIRADIO SOLAR all'alimentazione USB.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Impostazione di fabbrica] e premere
Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Sì] per eseguire l'impostazione di
fabbrica e premere Seleziona.
103
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Tue le emienti e le impostazioni precedentemente salvate vengono
cancellate. L’apparecchio ritorna allo stato di consegna.
> Sul display compare [Riavvio...] e l'apparecchio si riavvia con la selezione della
lingua [Lingua]. Selezionare una delle lingue a disposizione con i tasti Avanti/
Prec. e confermare la selezione premendo il tasto Seleziona. L'apparecchio
svolge quindi automaticamente una ricerca completa in modalità DAB.
Durante la ricerca il display mostra il progresso nonché il numero di stazioni di
radio digitale trovate. Al termine della ricerca delle emienti viene riprodoo il
primo canale DAB+.
9.6 Versione SW
In "Versione SW" è possibile consultare l'auale versione SW installata.
> Tenere premuto il tasto Menu e selezionare la voce [Sistema] con i tasti
Avanti/Prec.. Premere Seleziona.
> Con Avanti/Prec. selezionare la voce [Versione SW].
> Premere Seleziona. Viene visualizzata l’auale versione SW.
10 Pulizia
Al fine di evitare il rischio di scossa elerica, non è consentito pulire
l'apparecchio con un panno bagnato o soo l'acqua corrente. Spegnere
l'apparecchio prima della pulizia!
Non utilizzare spugne abrasive, polveri abrasive e solventi come alcool o
benzina.
Non utilizzare le seguenti sostanze: acqua salina, inseicidi, solventi in cloro o
acidi (clorammonio).
Pulire l'alloggiamento con un panno morbido, inumidito con acqua. Non
utilizzare spirito, diluenti ecc., poiché questi possono danneggiare la superficie
dell’apparecchio.
Pulire il display solo con un panno di cotone morbido. Utilizzare un panno di
cotone, eventualmente con piccole quantità di sapone non alcalino, diluito a
base di acqua o alcool.
Strofinare delicatamente la superficie con un panno di cotone.
104
11 Risoluzione di errori
Se l’apparecchio non funziona come previsto, consultare la seguente tabella.
Sintomo Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende. L'apparecchio non è alimentato da corrente.
Collegare l'alimentazione di tensione
correamente o la baeria.
Non si sente alcun suono. Alzare il volume.
Il display non si accende. Staccare l'apparecchio dalla rete elerica e
ricollegare l’apparecchio alla corrente.
La ricezione tramite DAB/FM non
è di buona qualità.
Estrarre interamente l’antenna. Modificare la
posizione dell'antenna o della TECHNIRADIO
SOLAR.
L'apparecchio non risponde ai
comandi.
Staccare l'apparecchio dalla rete elerica e
ricollegare l’apparecchio alla corrente.
Se non è possibile eliminare l'anomalia anche dopo aver eseguito le verifiche
descrie, contaare la linea tecnica direa.
12 Dati tecnici / Avvertenze del produore
Con riserva di modifiche ed errori.
Modalità di ricezione DAB/DAB+, FM
Alimentazione di corrente Ingresso DC: 5 V, 1 A
Baeria Ioni di litio 2000 mAh
Frequenze FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: banda III 174-240 MHz
Audio potenza in uscita 1x3 W RMS
Alloggiamento proteivo IPX5 (protezione dagli schizzi d'acqua)
Peso (g) 340
Dimensioni (LxA*xP) mm 100 x 175x 41
*Senza antenna
105
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Note
106
Handleiding
TECHNIRADIO SOLAR
Draagbare DAB+/FM-radio op zonne-energie
108
1 Aeeldingen
109
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Beschrijving
1 Uitschuiare antenne
2 Display
3 Aan/Stand-by Kort indrukken: aanzeen
Kort indrukken: uitzeen
4 Next Kort indrukken in de DAB-modus: volgende
station.
In de FM-modus: frequentie met 0,05 Mhz
verhogen.
Ingedrukt houden in FM-modus: zenders zoeken.
In het menu: door menuopties navigeren.
5 Mode Herhaaldelijk indrukken: bron DAB+, FM kiezen.
6 Prev. Kort indrukken in de DAB-modus: vorige station.
Kort indrukken in de FM-modus: frequentie met
0,05 Mhz verlagen.
Kort indrukken in het menu: door de menuopties
navigeren.
Ingedrukt houden in de FM-modus: terugwaarts
zenders zoeken.
7 Menu/Info Kort indrukken: statusinformatie opvragen.
Ingedrukt houden: menu opvragen.
Kort indrukken in het menu: stap terug, menu
afsluiten.
8 Select Optie kiezen/bevestigen
9 Vol+ Volume verhogen
10 Vol- Volume verlagen
11 Preset Favorietengeheugen
12 Zonnepaneel
13 DC-IN 5V micro USB-laadaansluiting
14 Koptelefoonaansluiting 3,5 mm-stereojack
110
2 Inhoudsopgave
1 Aeeldingen ..........................................................................................................108
1.1 Beschrijving .............................................................................................................................. 109
2 Inhoudsopgave ...................................................................................................... 110
3 Voorwoord .............................................................................................................. 112
3.1 De doelgroep van deze handleiding ............................................................................. 112
3.1.1 Beoogd gebruik ....................................................................................................................... 112
3.2 Belangrijke aanwijzingen ..................................................................................................... 112
3.2.1 Veiligheid .................................................................................................................................... 112
3.2.2 Afvalverwijdering ..................................................................................................................... 114
3.2.3 Juridische informatie ............................................................................................................. 116
3.2.4 Service-instructies .................................................................................................................... 117
4 Apparaat installeren ..............................................................................................117
5 Beschrijving van de TECHNIRADIO SOLAR ..................................................... 118
5.1 Bij de levering is inbegrepen ..............................................................................................118
5.2 De bijzondere kenmerken van de TECHNIRADIO SOLAR ......................................118
5.3 TECHNIRADIO SOLAR gereedmaken voor gebruik ...................................................118
5.3.1 Uitschuiare antenne richten ...........................................................................................118
5.3.2 Accu opladen ............................................................................................................................ 119
5.3.3 Koptelefoon gebruiken ......................................................................................................... 119
5.4 Algemene functies van het apparaat ............................................................................ 119
5.4.1 Apparaat aanzeen ............................................................................................................... 119
5.4.2 Apparaat uitzeen ................................................................................................................. 120
5.4.3 Bron selecteren ....................................................................................................................... 120
5.4.4 Volume instellen ..................................................................................................................... 120
5.4.5 Display ......................................................................................................................................... 120
5.4.6 Displayweergave opvragen ............................................................................................... 120
6 Menubediening ...................................................................................................... 121
7 De DAB+ (Digital Radio)-functie ....................................................................... 121
7.1 Wat is DAB+ .............................................................................................................................. 121
7.1.1 Datacompressie ....................................................................................................................... 121
7.1.2 Audiostream ............................................................................................................................. 122
7.2 DAB+ (Digital Radio) ontvangst ...................................................................................... 122
7.2.1 Volledige scan uitvoeren ................................................................................................... 122
7.2.2 Zender selecteren .................................................................................................................. 122
7.2.3 Bewaar het DAB+ station op een opslaglocatie ..................................................... 122
7.2.4 DAB+ station vanaf een favorietengeheugen opvragen ...................................... 123
7.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ......123
7.2.6 Handmatig instellen ............................................................................................................... 123
7.2.7 Volume regelen (DRC) ..........................................................................................................123
7.2.8 Niet-actieve stations verwijderen ................................................................................... 124
111
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 FM-modus ................................................................................................................ 124
8.1 FM-modus inschakelen........................................................................................................ 124
8.2 FM-ontvangst met RDS- informatie .............................................................................. 124
8.3 Automatische zenderkeuze ............................................................................................... 124
8.4 Handmatige zenderkeuze .................................................................................................. 124
8.5 Scaninstelling ............................................................................................................................125
8.6 FM-zenders opslaan in het geheugen ..........................................................................125
8.7 FM-station vanuit het favorietengeheugen opvragen ...........................................125
8.8 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ......125
9 Systeeminstellingen en andere functies ........................................................126
9.1 Sleeptimer ................................................................................................................................. 126
9.2 Tijd- en datuminstellingen ................................................................................................. 126
9.2.1 Tijd/datum handmatig instellen ...................................................................................... 126
9.2.2 Tijd bijwerken ............................................................................................................................127
9.2.3 Tijdformaat instellen ..............................................................................................................127
9.2.4 Datumformaat instellen .......................................................................................................127
9.3 Helderheid van het scherm................................................................................................128
9.4 Taal .................................................................................................................................................128
9.5 Fabrieksinstelling .....................................................................................................................128
9.6 SW-versie ................................................................................................................................... 129
10 Schoonmaken ......................................................................................................... 129
11 Storingen verhelpen .............................................................................................130
12 Technische gegevens/instructies van de fabrikant ....................................130
13 Opmerkingen ...........................................................................................................131
112
3 Voorwoord
Deze handleiding helpt u uw radiotoestel (hierna TECHNIRADIO SOLAR of apparaat
genoemd) op beoogde en veilige wijze te gebruiken.
3.1 Doelgroep van deze handleiding
De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient,
schoonmaakt of afdankt.
3.1.1 Beoogd gebruik
Dit radiotoestel is ontwikkeld voor de ontvangst van DAB+/FM-radiouitzendingen en
hee een ingebouwde herlaadbare accu. Met behulp van het zonnepaneel kunt u
de accuduur met rechtstreeks zonlicht verlengen. Het apparaat is ontworpen voor
particulier gebruik en niet geschikt voor commercieel gebruik.
3.2 Belangrijke aanwijzingen
Neem de volgende instructies in acht om veiligheidsrisico's tot een minimum
te beperken, schade aan het apparaat te voorkomen en bij te dragen aan de
bescherming van het milieu.
Lees alle veiligheidsvoorschrien zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen.
Volg altijd alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op de
achterzijde van het apparaat op.
Let op - Duidt een belangrijke aanwijzing aan die strikt moet worden
opgevolgd om defecten, gegevensverlies/-misbruik of onbedoeld functioneren
van het apparaat te voorkomen.
Tip - Gee een aanwijzing over de beschreven functie plus een andere
gerelateerde functie die wellicht nodig is met verwijzing naar het relevante
gedeelte van de handleiding.
3.2.1 Veiligheid
Met het oog op uw veiligheid dient u vóór ingebruikname van uw TECHNIRADIO
SOLAR de veiligheidsvoorschrien aandachtig door te lezen. De fabrikant aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik en door
het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschrien.
Maak het apparaat nooit open.
Het aanraken van onderdelen die onder spanning staan is levensgevaarlijk.
Een eventueel noodzakelijke ingreep mag uitsluitend door vakkundig
personeel worden uitgevoerd.
Het apparaat mag alleen in gematigde omgevingsomstandigheden worden
gebruikt.
Zet het apparaat na langdurig transport bij koud weer en daarna plaatsing in
warme ruimtes niet onmiddellijk aan. Laat het eerst op temperatuur komen.
113
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen die het apparaat behalve
door normaal gebruik nog verder kunnen verwarmen.
Sluit het apparaat van het lichtnet af wanneer het onweert. Overspanning kan
het apparaat beschadigen.
Zet bij een in het oog springend defect van het apparaat, het waarnemen van
geur of rook, aanzienlijke functionele storingen of schade aan de behuizing,
het apparaat uit en neem contact op met de serviceafdeling.
De radio mag alleen met de op het apparaat aangeduide spanning worden
gebruikt. Probeer het apparaat nooit met een andere spanning te gebruiken.
Neem het apparaat niet in gebruik als het beschadigingen vertoont.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, zwembaden of water.
Probeer nooit zelf een defect apparaat te repareren. Neem altijd contact op
met een van onze servicepunten.
Vreemde voorwerpen, zoals naalden, munten, enz., mogen niet in het
apparaat vallen. Raak de aansluitpunten niet met metalen voorwerpen of met
de vingers aan. Dit kan kortsluiting veroorzaken.
Plaats geen open vuurbronnen (zoals brandende kaarsen) op het apparaat.
Laat kinderen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
Luister niet naar muziek of radio met hoge volumes. Dit kan tot blijvende
gehoorschade leiden.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring en/of kennis, tenzij deze onder toezicht staan van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of door deze persoon over het gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het
apparaat spelen.
Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen.
Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer
worden gebruikt.
114
Omgang met baerijen/accu's
De TECHNIRADIO SOLAR is uitgerust met een ingebouwde accu. Laad de accu
voor het eerste gebruik helemaal op.
Laad de accu eerst helemaal op wanneer u de TECHNIRADIO SOLAR lange
tijd niet zult gebruiken. Een lege accu kan als gevolg van langdurige opslag
beschadigd raken.
Neem bij het afdanken van het apparaat de plaatselijke regelgeving voor het
verwijderen van apparaten met ingebouwde accu's in acht.
3.2.2 Afvalverwijdering
De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Voer
deze gescheiden af volgens de lokale aanwijzingen. Dit product mag aan het eind
van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet
bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten
worden ingeleverd.
Dit wordt aangeduid door het -symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of
de verpakking.
De gebruikte materialen kunnen aankelijk van hun etikeering worden hergebruikt.
Met hergebruik, recycling of andere vormen van verwerking van oude apparatuur
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij de gemeentelijke instanties naar de verantwoordelijke instantie
voor afvalverwijdering. Let op dat elektronica-afval niet bij het gewone huisvuil
terechtkomt, maar correct worden afgevoerd (inleveren bij de winkel, chemisch afval).
Baerijen en accu's kunnen giige stoen bevaen die schadelijk zijn voor uw
gezondheid en het milieu. Voor baerijen en accu's geldt de Europese richtlijn
2006/66/EG. Deze mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
afgevoerd.
115
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Aanwijzingen voor verwijdering:
Afvoer van de verpakking:
Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u toe beschermd
door de verpakking. Alle gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en
recyclebaar. Help mee en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier
af. Informatie over de huidige afvalverwijderingsmethoden vindt u bij uw
plaatselijke dealer of bij de gemeentelijke afvalverwerking.
Verstikkingsgevaar! Geef de verpakking of onderdelen ervan niet aan kinderen.
Er bestaat verstikkingsgevaar door folie en andere verpakkingsmaterialen.
Apparaat afdanken:
Oude apparaten zijn geen waardeloos afval. Door milieuvriendelijke
verwijdering kunnen waardevolle grondstoen worden teruggewonnen.
Informeer bij uw gemeentelijke instanties naar de mogelijkheden om het
apparaat milieuvriendelijk en op de juiste manier af te voeren. Voordat u het
apparaat afvoert, moet u de baerijen/accu's verwijderen.
Dit apparaat is volgens de richtlijn 2012/19/EU betreende afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (WEEE) gemarkeerd.
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone
huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. Dit
wordt aangegeven door het symbool op het product, op de handleiding
of op de verpakking. De gebruikte materialen kunnen aankelijk van hun
etikeering worden hergebruikt. Met hergebruik, recycling of andere vormen
van verwerking van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu.
Belangrijke aanwijzing voor afvalverwijdering van baerijen/accu's:
baerijen/accu's kunnen giige stoen bevaen die schadelijk zijn voor het
milieu. Verwijder de baerijen/accu's daarom altijd in overeenstemming
met de geldende weelijke bepalingen. Doe de baerijen nooit bij het
gewone huisafval. U kunt gebruikte baerijen/accu's gratis inleveren bij uw
speciaalzaak of bij speciale afvalinzamelingsstations.
116
3.2.3 Juridische informatie
TechniSat verklaart hierbij dat de TECHNIRADIO SOLAR radioapparatuur
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe
invloeden, slijtage of onjuiste behandeling, ongeoorloofde reparatie,
veranderingen of ongelukken.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatst gewijzigd 07/19.
Kopiëren en vermenigvuldigen alleen met toestemming van de uitgever. De
huidige versie van de handleiding is beschikbaar in PDF-formaat in het
downloadgedeelte op de homepage van TechniSat op www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
117
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Service-instructies
Dit product is getest op kwaliteit en hee een weelijke garantieperiode
van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Bewaar de factuur als
aankoopbewijs. Neem voor garantieclaims contact op met de dealer van het
product.
Opmerking
Voor vragen en informatie of als er een probleem is met dit apparaat, kunt u
terecht bij onze technische hotline:
Ma. - vr. 8:00 - 18:00 via tel.:
03925/9220 1800 bereikbaar.
U kunt reparaties ook direct op www.technisat.de/reparatur aanvragen.
Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
4 Apparaat installeren
> Plaats het apparaat op een stevige en veilige ondergrond. Zorg voor goede
ventilatie.
Let op!:
> Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens
of in de buurt van gordijnen en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden
kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke luchtcirculatie kan daardoor
worden onderbroken. Dit kan leiden tot brand in het apparaat.
> Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren.
Voorkom blootstelling aan direct zonlicht en plekken met buitengewoon veel
stof.
> Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde
afdrukken op bepaalde meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik
bescherming tussen uw meubels en het apparaat.
> Houd de TECHNIRADIO SOLAR uit de buurt van apparaten die sterke
magnetische velden produceren.
> Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
118
> Als u het apparaat van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan
vocht in het apparaat neerslaan. Wacht in dit geval ongeveer een uur voordat
u het in gebruik neemt.
> Leg de USB-kabel zo dat niemand erover kan struikelen.
> Zorg ervoor dat de USB-kabel altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het
apparaat snel van het stroomnet kunt loskoppelen.
> Trek bij storingen of rook- en geurontwikkeling uit de behuizing onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact.
> Een te hoog volume, vooral met een koptelefoon, kan gehoorschade
veroorzaken.
> Om de accuduur te verlengen, zet u het apparaat met het zonnepaneel in de
zon en zorgt u dat hij rechtstreeks zonlicht ontvangt.
5 Beschrijving van de TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Bij de levering is inbegrepen
Controleer voor ingebruikname of de levering compleet is:
1x TECHNIRADIO SOLAR
1x Micro USB-kabel
1x handleiding
5.2 De bijzondere kenmerken van de TECHNIRADIO SOLAR
De TECHNIRADIO SOLAR bestaat uit een DAB+/FM-ontvanger met de volgende
functies:
- U kunt maximaal 20 DAB+ en 20 FM-stations opslaan.
- De radio ontvangt op de frequenties FM 87,5-108 MHz (analoog) en
DAB+ 174,9–239,2 MHz (digitaal).
- Ingebouwde accu die u via de 5V USB-ingang kunt opladen.
- U kunt de accuduur verlengen met behulp van het ingebouwde
zonnepaneel.
5.3 TECHNIRADIO SOLAR gereedmaken voor gebruik
5.3.1 Uitschuiare antenne richten
Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is aankelijk van de
ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de uitschuiare antenne
is een uitstekende ontvangst mogelijk.
> Trek de uitschuiare antenne in de lengte uit.
Vaak is de exacte uitrichting van de uitschuiare antenne belangrijk, vooral in
de randgebieden van de DAB-ontvangst. Op het internet kan bijv. onder
www.dabplus.de“ snel de locatie van de dichtstbijzijnde zendmast worden
bepaald.
Begin de eerste zenderscan bij een raam in de richting van de zendmast.
119
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Bij slecht weer kan de DAB-ontvangst beperkt zijn.
Raak de uitschuiare antenne niet aan tijdens het afspelen van een zender.
Dit kan leiden tot verminderde ontvangst en geluidsonderbrekingen .
5.3.2 Accu opladen
> Sluit de meegeleverde micro-USB-kabel op de DC-IN 5V-ingang (13) op de
achterkant van de TECHNIRADIO SOLAR aan.
> Sluit de accu met een normaal verkrijgbare 5V, 1A USB-voedingsadapter via
de USB-ingang op het lichtnet aan of sluit hem op de USB-ingang van uw
computer aan.
> Al naargelang de USB-ingang duurt het opladen de eerste keer ongeveer 6 uur.
Op het display wordt de laadstatus met behulp van een baerijsymbool
aangeduid.
5.3.3 Koptelefoon gebruiken
Gehoorschade!
Luister niet met een hoog volume via de koptelefoon. Dit kan tot blijvende
gehoorschade leiden. Stel het volume zo laag mogelijk in voordat u een koptelefoon
gaat gebruiken.
Gebruik alleen koptelefoons met een 3,5 mm stereo-jackplug.
> Steek de stekker van de koptelefoon in de koptelefooningang (14) van het
apparaat. Het geluid wordt nu alleen via de koptelefoon weergegeven, de
luidspreker is gedempt.
> Als u weer via de luidspreker wilt luisteren, trekt u de stekker van de
koptelefoon uit de aansluiting van het apparaat.
5.4 Algemene functies van het apparaat
5.4.1 Apparaat aanzeen
> Trek voor een goede DAB+/FM-ontvangst de antenne helemaal uit. Zie
hiervoor ook punt 5.3.1.
> Maak eerst de TECHNIRADIO SOLAR klaar voor gebruik zoals beschreven onder
punt 5.3.1 en 5.3.2.
> Druk op de Power-knop(3) om de TECHNIRADIO SOLAR aan te zeen.
120
5.4.2 Apparaat uitzeen
> Druk nogmaals op Power(3) om de TECHNIRADIO SOLAR weer uit te zeen.
5.4.3 Bron selecteren
> Met de knop Mode kunt u tussen de bronnen DAB+ (Digital Radio) en FM
wisselen.
5.4.4 Volume instellen
> Regel het volume met de knoppen VOL+/VOL- van het apparaat.
- VOL+ – luider
- VOL- – zachter.
Het ingestelde volume wordt op het display weergegeven met een staafdiagram. Zie
ook punt 5.3.3 over gebruik met aangesloten koptelefoons.
5.4.5 Display
Aankelijk van de geselecteerde functie of optie, gee het Display de volgende
informatie weer:
Naam van de zender
Frequentie
Menunaam
Displayweergave
Menu opties
Volume
5.4.6 Displayweergave opvragen
> Druk herhaaldelijk kort op Menu/Info (7). U kunt naar keuze de volgende
informatie laten zien:
In de DAB+-modus (geselecteerde functie is gemarkeerd met een "*"):
[Scrollende tekst] (doorlopende tekst met aanvullende informatie die evt. door
de zender wordt aangeboden), [Signaalsterkte], [Programmatype], [Ensemble],
[Frequentie], [Signaalkwaliteit], [Bitrate en codec], [Tijd], en [Datum].
In de modus FM (geselecteerde functie wordt met een “*” gemarkeerd):
[Radiotekst] (indien uitgezonden), [Programmatype] (PTY), [Ps]
(Programmaservicenaam, stationsnaam of frequentie), [Audio-informatie],
[Tijd] en [Datum].
121
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Menubediening
Via het menu komt u bij alle functies en instellingen van de TECHNIRADIO SOLAR.
De menunavigatie gebeurt met de knoppen Menu, Next, Prev. en Select. Het menu
is onderverdeeld in submenu's en bevat, aankelijk van de geselecteerde bron,
verschillende menuopties of activeerbare functies.
> Druk gewoon op de knop Info/Menu (7) om het menu te openen. Om over
te schakelen naar submenu's, drukt u eerst op Next (4) of op Prev. (6) om
een submenu weer te geven en vervolgens op Select (8) om het submenu te
openen. Een sterretje (*) markeert de huidige selectie. Druk om een stap terug
te gaan kort op Menu/Info.
Menu sluiten: druk herhaaldelijk op de Menu/Info(aankelijk van het
submenu waar u zich bevindt) tot het huidige radiostation weer wordt
weergegeven.
Instellingen worden pas opgeslagen als u Select indrukt. Maar als u kort
Menu/Info indrukt, worden de instellingen niet bevestigd en opgeslagen.
Functies en de in te drukken knoppen worden in deze handleiding vetgedrukt
weergegeven. Displayweergaven tussen [vierkante haakjes].
Sommige tekstuele weergaven (zoals menuopties, zenderinformatie)
zijn mogelijk te lang om weer te geven. Deze worden dan na enige tijd
weergegeven als een scrollende tekst.
7 De DAB+ (Digital Radio)-functie
7.1 Wat is DAB+
DAB+ is een nieuw digitaal formaat dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk
maakt. In tegenstelling tot traditionele analoge radiostations, zendt DAB+ meerdere
stations op een en dezelfde frequentie uit. Dit wordt ensemble of multiplex genoemd.
Een ensemble bestaat uit het radiostation en verschillende servicecomponenten of
dataservices die afzonderlijk door de radiostations worden uitgezonden. Informatie
bijvoorbeeld op www.dabplus.de of www.dabplus.ch.
7.1.1 Datacompressie
Digitale radio maakt daarbij gebruik van eecten van het menselijke gehoor. Het
menselijke oor neemt geen geluiden waar die onder een bepaald volume liggen.
Data die onder de zogenaamde gehoorgrens liggen, kunnen er daarom worden
uitgefilterd. Dit wordt mogelijk gemaakt omdat in een digitale datastroom naar elke
informatie-eenheid ook het bijbehorende relatieve volume naar andere eenheden is
opgeslagen. In een geluidssignaal worden bij een bepaalde grenswaarde de stillere
delen door de luidere delen overlapt. Alle geluidsinformatie in een muzieknummer
die onder de zogenaamde maskeerdrempel ligt, kan uit het over te dragen signaal
worden gefilterd.
122
Dit leidt tot datareductie van de te verzenden datastream, zonder dat er een
merkbaar verschil in geluid voor de luisteraar is (HE AAC v2-procedure als
aanvullende coderingsmethode voor DAB+).
7.1.2 Audiostream
Audiostreams zijn bij digitale radio continue gegevensstromen die MPEG 1 Audio
Layer 2-frames bevaen en daarmee audio-informatie aanbieden. Daarmee kunnen
de gewone radioprogramma's worden verzonden en aan de ontvangerzijde worden
beluisterd. Digital Radio brengt niet alleen radio in uitstekende geluidskwaliteit
maar ook extra informatie. Deze informatie kan betrekking hebben op het lopende
programma (bijvoorbeeld titel, artiest) of los daarvan staan (bijvoorbeeld nieuws,
weer, verkeer, tips).
7.2 DAB+ (digitale radio) ontvangst
> Druk herhaaldelijk kort op de knop MODE tot [DAB] op het display verschijnt.
7.2.1 Volledige scan uitvoeren
De automatische scan Volledige scan scant alle DAB+ band III-kanalen en
vindt dus alle zenders die in het ontvangstgebied worden uitgezonden.
Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste station in alfanumerieke
volgorde afgespeeld.
> Om een volledige zenderscan uit te voeren, opent u het menu door op Menu
te drukken en selecteert u met Next/Prev. de menuoptie [Volledige scan].
Druk op Select.
> Op het display verschijnt [Scan...].
Tijdens het zoeken worden een voortgangsbalk en het aantal gevonden
zenders weergegeven.
Controleer de uitschuiare antenne als er geen zender wordt gevonden en
wijzig indien nodig de locatie (punt 5.3.1).
7.2.2 Zender selecteren
> Met behulp van de knoppen Next/Prev. kunt u de zenderlijst weergeven en
tussen de beschikbare zenders wisselen.
7.2.3 Bewaar het DAB+ station op een opslaglocatie
In het geheugen van de favorieten kunt u maximaal 10 stations in het DAB+
bereik opslaan.
> Selecteer eerst de gewenste zender (zie punt 7.2.2).
> Om deze zender in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de
knop Preset ingedrukt tot [Favorietengeheugen] op het display verschijnt.
Selecteer vervolgens met Next/Prev. een favorietengeheugen (1...10). Druk op
Select om deze op te slaan.
> Om nog meer zenders op te slaan, herhaalt u deze procedure.
123
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 DAB+ station vanaf een favorietengeheugen opvragen
> Om een zender op te vragen die u eerder in het favorietengeheugen hebt
opgeslagen, drukt u kort op Preset en selecteert u met Next/Prev. een
zendergeheugen (1...10). Druk op Select om de zender af te spelen.
Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het
display [(leeg)] weergegeven.
7.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen
> Sla gewoon een nieuw station op in een favorietengeheugen volgens de
aanwijzingen.
Bij het opvragen van de fabrieksinstellingen worden alle geheugenlocaties
verwijderd.
7.2.6 Handmatig instellen
Met deze menuoptie kunt u de ontvangen kanalen controleren en de antenne
afstellen. Bovendien kunt u zenders handmatig toevoegen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en gebruik de knoppen Next/Prev. om de
optie [Handmatige instelling] te selecteren en druk op de knop Select.
> Gebruik de knoppen Next/Prev. om een kanaal (5A tot 13F) te kiezen en druk
vervolgens op Select. Het display toont nu de signaalsterkte. Als een DAB+
station op een kanaal wordt ontvangen, wordt de ensemblenaam van het
station weergegeven. De antenne kan nu op maximale signaalsterkte worden
uitgericht.
Stations met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte
zenden geen voldoende signaal uit. Richt eventueel de uitschuiare antenne
zoals beschreven onder punt 5.3.1.
Als er zenders op de ingestelde frequentie of kanaal staan, die nog niet in de
zenderlijst zijn opgeslagen, dan worden deze nu ook opgeslagen.
7.2.7 Volume regelen (DRC)
Met de menuoptie Volume regelen kunt u de mate van compressie die dynamische
fluctuaties en de bijbehorende volumevariaties compenseert instellen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Volume regelen] met de
knoppen Next/Prev..
> Druk op Select.
> Selecteer met Next/Prev. de compressieverhouding:
DRC hoog - Hoge compressie
DRC laag - Lage compressie
DRC uit - Compressie uitgeschakeld.
> Bevestig de keuze met Select.
124
7.2.8 Niet-actieve stations verwijderen
Met deze menuoptie kunt u oude en niet langer te ontvangen stations uit de
zenderlijst verwijderen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Inactieve zenders wissen] met
behulp van de knoppen Next/Prev..
> Druk op Select.
De vraag [Wissen?] volgt om te bevestigen dat de inactieve zenders moeten worden
verwijderd.
> Selecteer met Next/Prev. de optie [Ja] en bevestig dit met Select.
8 FM-modus
8.1 FM-modus inschakelen
> Schakel naar de FM-modus door de knop Mode in te drukken.
> Op het display wordt [FM] weergegeven.
Bij de eerste keer inschakelen is de frequentie 87,5 MHz ingesteld.
Als u al een station hebt ingesteld of opgeslagen, speelt de radio de als
laatste ingestelde zender af.
Bei RDS-zenders verschijnt de naam van de zender.
Om de ontvangst te verbeteren, kunt u de uitschuiare antenne eventueel
opnieuw richten (zie punt 5.3.1).
8.2 FM-ontvangst met RDS- informatie
RDS is een methode voor het verzenden van aanvullende informatie via FM-zenders.
Omroepen met RDS verzenden bijv. hun stationsnaam of programmatype. Dit wordt
op het display weergegeven. Het apparaat kan de RDS-informatie RT (radiotekst), PS
(stationsnaam), PTY (programmatype) weergeven.
8.3 Automatische zenderkeuze
> Druk op Next om automatisch naar het volgende station met voldoende
signaal te zoeken.
Als een FM-station met een voldoende sterk signaal wordt gevonden, stopt
het zoeken en wordt het station afgespeeld. Als een RDS-zender wordt
ontvangen, verschijnt de zendernaam en eventueel radiotekst.
Gebruik voor het instellen van zwakkere stations de handmatige zenderkeuze.
8.4 Handmatige zenderkeuze
> Druk herhaaldelijk op Next/Prev. om de gewenste zender of frequentie in te
stellen.
125
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Het display toont de frequentie in stappen van 0,05 MHz. Next verhoogt de
zendfrequentie, Prev verlaagt hem.
8.5 Scaninstelling
In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer[Instellingen zenderscan] met
behulp van de knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Selecteer of u de scanner alleen bij sterke zenders [Alleen sterke zenders] of
voor alle stations (ook bij zwakke zenders) [Alle zenders] moet stoppen.
Bij de instelling Alle zenders stopt de automatische scanner bij elk
beschikbaar station. Hierdoor kan het voorkomen dat zwakke zenders met ruis
worden afgespeeld.
> Kies met behulp van Next/Prev. een optie en druk op Select om deze
instelling op te slaan.
8.6 FM-zenders opslaan in het geheugen
In het programmageheugen kunt u maximaal 10 zenders in het FM-bereik
opslaan.
> Stel eerst de gewenste zenderfrequentie in (punt 8.3,8.4).
> Om deze zender in het geheugen op te slaan, houdt u tijdens het afspelen de
knop Preset ingedrukt tot [Favorietengeheugen] op het display verschijnt.
Selecteer vervolgens met Next/Prev. een favorietengeheugen (1...10). Druk op
Select om deze op te slaan.
> Om nog meer zenders op te slaan, herhaalt u deze procedure.
8.7 FM-zender vanaf een favorietengeheugen opvragen
> Om een zender op te vragen die u eerder in het favorietengeheugen hebt
opgeslagen, drukt u kort op Preset en selecteert u met Next/Prev. een
zendergeheugen (1...10). Druk op Select om de zender af te spelen.
Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het
display [(leeg)] weergegeven.
8.8 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen
> Sla eenvoudig volgens de aanwijzingen een nieuw station op in het
favorietengeheugen.
Bij het opvragen van de fabrieksinstellingen worden alle geheugenlocaties
verwijderd.
126
9 Systeeminstellingen en andere functies
Alle instellingen die onder dit punt worden genoemd zijn op alle bronnen van
toepassing.
9.1 Sleeptimer
Door middel van de sleeptimer gaat de TECHNIRADIO SOLAR na de ingestelde
tijdsduur automatisch UIT.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Sleep] en druk op Select.
> Gebruik Next/Prev. om een tijdsduur in te stellen waarna de TECHNIRADIO
SOLAR moet worden uitgeschakeld. U kunt kiezen uit de opties Uit, 15, 30, 45,
60 en 90 Minuten.
> Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
Als de sleeptimer actief is verschijnt op het display een "S" met de nog
resterende tijd tot het uitschakelen. Wilt u een actieve sleeptimer deactiveren,
selecteer dan Menu > Systeem > Sleep > Uit.
9.2 Tijd- en datuminstellingen
9.2.1 Tijd/datum handmatig instellen
Aankelijk van de instelling van de Tijd bijwerken (punt 9.2.2), moet u de tijd en
datum handmatig instellen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Tijd] en druk vervolgens op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Tijd/Datum instellen] en druk
vervolgens op Select.
> De eerste cijfers (uren) van de tijd knipperen en kunnen met de knoppen
Next/Prev. worden gewijzigd.
Next verhoogt de waarde, Prev. verlaagt de waarde.
> Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
> Vervolgens knipperen de volgende cijfers (minuten) van de tijd en kunnen
deze ook worden gewijzigd (zie bovenstaande aanwijzingen).
> Druk na iedere volgende instelling op Select om naar de volgende instelling te
gaan.
> Ga bij de datuminstelling volgens bovenstaande aanwijzingen te werk.
> Nadat u alle instellingen hebt gemaakt en de knop Select hebt ingedrukt,
verschijnt [Tijd opgeslagen] op het display.
127
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Tijd bijwerken
In dit submenu kunt u aangeven of de tijd automatisch via DAB+ of FM moet worden
bijgewerkt of u deze handmatig wilt gelijkzeen (punt 9.2.1).
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Tijd] en druk vervolgens op Select.
> Kies de optie [Tijd bijwerken] en druk vervolgens op Select.
> Kies met Next/Prev. de volgende opties:
[Alle bronnen] (Bijwerken via DAB+ en FM)
[Update via DAB] (update alleen via DAB+)
[Update via FM] (update alleen via FM)
[Geen update] (Tijd/datum moeten handmatig worden ingevoerd, zie punt 9.2.1).
> Om uw keuze te bevestigen, druk op Select .
9.2.3 Tijdformaat instellen
In het submenu 12/24-uurs formaat kunt u het 12- of 24-uurs formaat instellen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Tijd] en druk vervolgens op Select.
> Kies de optie [12/24-uurs instellen] en druk vervolgens op Select.
> Kies een van de volgende opties:
[24-uurs instellen]
[12-uurs instellen]
> Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
9.2.4 Datumformaat instellen
In het submenu Datumformaat instellen kunt u het weergaveformaat van de datum
instellen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Tijd] en druk vervolgens op Select.
> Kies de optie [Datumformaat inst.] en druk vervolgens op Select.
> Kies met Next/Prev. de volgende opties:
[DD-MM-JJJJ] (Dag, Maand, Jaar)
[MM-DD-JJJJ] (Maand, Dag, Jaar)
128
> Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
9.3 Helderheid van het scherm
U kunt de helderheid van het scherm zowel voor gebruik als voor stand-by instellen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Verlichting] en druk vervolgens op
Select.
> Kies met Next/Prev. een van de volgende opties:
[Gebruik] regelt de helderheid in de normale, ingeschakelde toestand. U kunt
hier tussen de helderheidsinstelling [Hoog], [gemiddeld] en [Laag] kiezen.
Kies met behulp van Next/Prev. een helderheidsstand en druk op Select om
deze instelling op te slaan.
[Stand-by] regelt de helderheid in stand-by. U kunt hier tussen de
helderheidsinstelling [Hoog], [gemiddeld] en [Laag] kiezen. Kies met behulp
van Next/Prev. een helderheidsstand en druk op Select om deze instelling
op te slaan.
[Uitschakelen] dimt het display automatisch na de ingestelde tijdsduur
zonder bediening van de radio tot de helderheidwaarde Laag.
Wanneer de optie [Aan] is geselecteerd, zal het display continu oplichten met
de helderheid die is geselecteerd in de functie [Gebruik]. Druk op Select om
een instelling te bevestigen.
9.4 Taal
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Taal] en druk op Select.
> Kies met de knoppen Next/Prev. een van de beschikbare talen en druk op
Select om uw keuze te bevestigen.
9.5 Fabrieksinstelling
Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de
opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen. Door terug te keren naar de
fabrieksinstellingen, kunt u alle opgeslagen stations verwijderen om een nieuwe
zenderscan te starten.
> Sluit de TECHNIRADIO SOLAR op de USB-voeding aan.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Kies met behulp van Next/Prev. de optie [Fabrieksinstellingen] en druk op
Select.
> Gebruik Next/Prev. om [Ja] te selecteren voor het uitvoeren van de
fabrieksinstellingen en druk op Select.
129
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Alle eerder opgeslagen stations worden verwijderd. Het apparaat bevindt zich
nu in de leveringstoestand.
> Het display toont [Herstart...] en het apparaat begint met de taalkeuze
[Language]. Kies met de knoppen Next/Prev. een van de beschikbare
talen en druk op Select om uw keuze te bevestigen. Vervolgens voert het
apparaat automatisch een volledige scan uit in de DAB-modus. Tijdens het
zoeken toont de display-informatie de voortgang en het aantal gevonden
digitale radiostations. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste DAB+
programma afgespeeld.
9.6 SW-versie
Onder SW-versie kunt u de momenteel geïnstalleerde sowareversie opvragen.
> Houd de knop Menu ingedrukt en selecteer [Systeem] met behulp van de
knoppen Next/Prev.. Druk op Select.
> Gebruik de knoppen Next/Prev. om de optie [SW-versie] te selecteren.
> Druk op Select. De huidige SW-versie wordt weergegeven.
10 Schoonmaken
Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend
water om het risico van een elektrische schok te vermijden. Zet het apparaat
uit voordat u het gaat schoonmaken.
Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of
benzine.
Gebruik geen van de volgende stoen: zout water, insecticiden,
chloorhoudende of zure oplosmiddelen (salmiak).
Maak de behuizing met een zachte met water bevochtigde doek schoon.
Gebruik geen alcohol, verdunners, en dergelijke: deze stoen kunnen het
oppervlak van het apparaat beschadigen.
Maak het display alleen met een zachte katoenen doek schoon. Gebruik indien
nodig een katoenen doek met een kleine hoeveelheid niet-alkalisch zeepsop
op water- of alcoholbasis.
Wrijf zachtjes met de katoenen doek over het oppervlak.
130
11 Storingen verhelpen
Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de
volgende tabellen.
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing
Ik kan het apparaat niet aanzeen. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit de
voeding correct aan of laad de accu op.
Ik hoor niets. Verhoog het volume.
Het display gaat niet aan. Koppel het apparaat los van de voeding en
sluit deze weer aan.
Ontvangst via DAB/FM is slecht. Trek de antenne geheel uit. Verander de
stand van de antenne of van de TECHNIRADIO
SOLAR.
Het apparaat kan niet worden
bediend.
Koppel het apparaat los van de voeding en
sluit deze weer aan.
Als u de storing na de beschreven controles nog steeds niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de technische hotline.
12 Technische gegevens/instructies van de fabrikant
Technische wijzigingen en onjuistheden voorbehouden.
Ontvangstmethoden DAB/DAB+, FM
Voeding DC-ingang: 5 V, 1 A
Baerij Li-ion 2000 mAh
Frequenties FM: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: band III 174-240 MHz
Audio-uitgangsvermogen 1x3 W RMS
Beschermende behuizing IPX5 (spatwaterbestendig)
Gewicht (g) 340
Afmetingen (B x H* x D) mm 100 x 175x 41
*Zonder antenne
131
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Opmerkingen
132
Instrukcja obsługi
TECHNIRADIO SOLAR
Przenośne radio solarne DAB+/UKF
134
1 Ilustracje
135
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Opis
1 Antena teleskopowa
2 Wyświetlacz
3 Włączenie/czuwanie Krótkie naciśnięcie: włączenie;
Krótkie naciśnięcie: wyłączenie
4 Next Krótkie naciśnięcie w trybie DAB: kolejna stacja.
W trybie UKF: zwiększenie częstotliwości o 0,05 Mhz.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku w trybie
UKF: wyszukiwanie stacji.
W menu: nawigacja przez opcje menu.
5 Mode Kilkakrotne naciśnięcie: wybór źródła DAB+, FM.
6 Prev. Krótkie naciśnięcie w trybie DAB: poprzednia
stacja.
Krótkie naciśnięcie w trybie FM: zmniejszenie
częstotliwości o 0,05 Mhz.
Krótkie naciśnięcie w menu: nawigowanie między
opcjami w
menu.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku w trybie FM:
wyszukiwanie
do tyłu.
7 Menu/Info Krótkie naciśnięcie: wywoływanie informacji o
statusie.
Przytrzymanie naciśniętego przycisku:
wywoływanie menu.
Krótkie naciśnięcie w menu: krok w tył, wyjście
z menu.
8 Select Potwierdzenie wyboru/opcji
9 Vol+ Zwiększanie głośności
10 Vol- Zmniejszenie głośności
11 Preset Pamięć ulubionych
12 Solar Panel
13 Złącze ładowania DC-IN 5 V micro USB
14 Gniazdo słuchawkowe, jack stereo 3,5 mm
136
2 Spis treści
1 Ilustracje ..................................................................................................................134
1.1 Opis ................................................................................................................................................135
2 Spis treści ................................................................................................................136
3 Wstęp .......................................................................................................................138
3.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi .................................................................................. 138
3.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....................................................................138
3.2 Ważne wskazówki ...................................................................................................................138
3.2.1 Bezpieczeństwo ....................................................................................................................... 138
3.2.2 Utylizacja .................................................................................................................................... 140
3.2.3 Wskazówki prawne ............................................................................................................... 142
3.2.4 Wskazówki serwisowe ..........................................................................................................143
4 Ustawianie urządzenia ........................................................................................143
5 Opis urządzenia TECHNIRADIO SOLAR ...........................................................144
5.1 Zakres dostawy ....................................................................................................................... 144
5.2 Szczególne cechy użytkowe modelu TECHNIRADIO SOLAR .............................. 144
5.3 Przygotowanie TECHNIRADIO SOLAR do uruchomienia ..................................... 144
5.3.1 Ustawianie anteny teleskopowej .................................................................................... 144
5.3.2 Ładowanie akumulatora ......................................................................................................145
5.3.3 Korzystanie ze słuchawek ...................................................................................................145
5.4 Ogólne funkcje urządzenia .................................................................................................145
5.4.1 Włącz urządzenie ....................................................................................................................145
5.4.2 Wyłączanie urządzenia ........................................................................................................ 146
5.4.3 Wybór źródła dźwięku ......................................................................................................... 146
5.4.4 Ustawianie głośności ............................................................................................................ 146
5.4.5 Wyświetlacz .............................................................................................................................. 146
5.4.6 Wyświetlanie komunikatów na ekranie ....................................................................... 146
6 Obsługa menu ........................................................................................................ 147
7 Funkcja DAB+ (Digital Radio).............................................................................147
7.1 Czym jest DAB+ .......................................................................................................................147
7.1.1 Kompresja danych ..................................................................................................................147
7.1.2 Strumień Audio ....................................................................................................................... 148
7.2 Odbiór DAB+ (Digital Radio) ............................................................................................. 148
7.2.1 Pełne wyszukiwanie stacji radiowych ......................................................................... 148
7.2.2 Wybór stacji radiowej .......................................................................................................... 148
7.2.3 Przyporządkowanie stacji DAB+ do określonego miejsca w pamięci ........... 148
7.2.4 Wywoływanie stacji DAB+ z określonego miejsca w pamięci .......................... 149
7.2.5 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych ........................ 149
7.2.6 Ręczne ustawianie ................................................................................................................. 149
7.2.7 Dostosowanie głośności (DRC) ........................................................................................ 149
7.2.8 Usuwanie nieaktywnych stacji ......................................................................................... 150
137
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 Tryb FM .....................................................................................................................150
8.1 Uruchamianie trybu UKF .................................................................................................... 150
8.2 Odbiór FM (UKF) z informacjami RDS .......................................................................... 150
8.3 Automatyczne wyszukiwanie stacji ............................................................................... 150
8.4 Ręczne wyszukiwanie stacji .............................................................................................. 150
8.5 Ustawienia wyszukiwania .....................................................................................................151
8.6 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci ................151
8.7 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci ................................151
8.8 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych ..........................151
9 Ustawienia systemu i dalsze funkcje ...............................................................152
9.1 Zegar drzemki ...........................................................................................................................152
9.2 Ustawienia godziny i daty ................................................................................................... 152
9.2.1 Ręczne ustawianie godziny/daty .....................................................................................152
9.2.2 Aktualizacja czasu ...................................................................................................................153
9.2.3 Ustawianie formatu czasu ..................................................................................................153
9.2.4 Ustawianie formatu daty ..................................................................................................... 153
9.3 Jasność ekranu ........................................................................................................................154
9.4 Wersja językowa ......................................................................................................................154
9.5 Ustawienia fabryczne ............................................................................................................154
9.6 Wersja oprogramowania ..................................................................................................... 155
10 Czyszczenie .............................................................................................................155
11 Usuwanie usterek ..................................................................................................156
12 Dane techniczne / Wskazówki producenta ...................................................156
13 Notatki ...................................................................................................................... 157
138
3 Wstęp
Instrukcja obsługi zawiera informacje umożliwiające zapewnienie bezpieczeństwa
eksploatacji odbiornika radiowego, zwanego dalej także urządzeniem lub
TECHNIRADIO SOLAR, oraz jego zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.
3.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby ustawiającej, obsługującej,
czyszczącej lub utylizującej urządzenie.
3.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie radiowe zostało opracowane w celu odbioru transmisji radiowych DAB+/
UKF i wyposażone jest w akumulator przeznaczony do wielokrotnego ładowania.
Żywotność akumulatora można wydłużyć, ładując urządzenie bezpośrednimi
promieniami słonecznymi przez wbudowany panel solarny. Urządzenie jest
przeznaczone do użytku prywatnego i nie jest przystosowane do eksploatacji
przemysłowej ani usługowej.
3.2 Ważne wskazówki
Przestrzegaj zamieszczonych poniżej wskazówek w celu uniknięcia wszelkich
niebezpieczeństw, uszkodzeń urządzenia oraz zagreń dla środowiska naturalnego.
Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj je na
wypadek ew. późniejszych pytań. Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeń i wskazówek
zawartych w poniższej instrukcji obsługi oraz zamieszczonych z tyłu urządzenia.
Uwaga — słowo to oznacza informację pozwalającą na uniknięcie uszkodzenia
urządzenia, utraty/nadużycia danych oraz niezamierzonego włączenia.
Wskazówka — słowo to towarzyszy opisowi funkcji i innej funkcji powiązanej w
odniesieniu do danego punktu w instrukcji obsługi.
3.2.1 Bezpieczeństwo
W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa przed rozpoczęciem eksploatacji
TECHNIRADIO SOLAR zapoznaj się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające
z nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa.
W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia!
Dotknięcie elementu znajdującego się pod napięciem elektrycznym może
spowodować śmierć!
Ewentualnie konieczne manipulacje mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez przeszkolony personel.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w klimacie umiarkowanym.
Nie włączaj urządzenia od razu po wniesieniu go do ciepłego pomieszczenia,
jeśli transportowane było przez dłuższy czas w niskiej temperaturze. Zaczekaj,
aż urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia.
139
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Nie poddawaj urządzenia działaniu wysokiej temperatury, która mogłaby je
nagrzać powyżej temperatury osiąganej w trakcie eksploatacji.
W czasie burz odłączaj urządzenie od źródła zasilania. Przepięcie może
uszkodzić urządzenie.
W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, pojawienia się
nietypowego zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy
natychmiast wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Urządzenie można podłączać wyłącznie do napięcia podanego na zasilaczu.
W żadnym wypadku nie próbuj zasilać urządzenia ze źródła o innych
parametrach.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia jego eksploatacja jest
zabroniona.
Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien, basenów lub wody.
Nigdy nie podejmuj prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przypadku
uszkodzenia zawsze kontaktuj się z serwisem producenta.
Nie dopuść, aby ciała obce, np. igły, monety itp., przedostały się do wnętrza
urządzenia. Nie dotykaj styków elektrycznych metalowymi przedmiotami lub
palcami. Może to spowodować zwarcia.
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, np. świec.
Nie dopuszczaj do obsługi urządzenia przez dzieci pozbawione opieki.
W trakcie odsłuchu muzyki lub radia nie stosuj wysokiej głośności. Może to
spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (włącznie z
dziećmi) o obniżonej sprawności psychomotorycznej lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia oraz/lub wiedzy. Nie dotyczy to przypadków,
kiedy osoby takie znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymują wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia.
Konieczne jest dopełnienie obowiązku nadzoru nad dziećmi w celu
wykluczenia możliwości ich manipulowania przy urządzeniu.
Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione.
Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane.
140
Obsługa baterii/akumulatorów
TECHNIRADIO SOLAR jest wyposażone we wbudowany akumulator. Przed
pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.
Jeśli TECHNIRADIO SOLAR nie będzie używane przez dłuższy czas, najpierw
należy w pełni naładować akumulator. Pusty akumulator może ulec
uszkodzeniu w razie dłuższego przechowywania.
Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji urządzeń z wbudowanymi akumulatorami.
3.2.2 Utylizacja
Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do
ponownego wykorzystania. Prosimy o ich odpowiednie posegregowanie i
dostarczenie do systemu utylizacji materiałów. Po zakończeniu okresu eksploatacji
produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go oddać
do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zalecenie to wynika także z umieszczonego na urządzeniu symbolu , treści
instrukcji obsługi lub opakowania.
Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich
oznaczeniami.
Dzięki utylizacji, ponownemu przetwarzaniu materiałów i innym formom ponownego
wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę
środowiska naturalnego.
Skontaktuj się z lokalnym urzędem ds. ochrony środowiska naturalnego w celu
uzyskania informacji o punkcie utylizacji materiałów. Pamiętaj, że złom elektroniczny
nie może być wyrzucany wraz z odpadami gospodarczymi, lecz wymaga
odpowiedniej utylizacji (zwrot do sklepu, odpady specjalne).
Baterie i akumulatory mogą zawierać substancje toksyczne szkodliwe dla zdrowia
i dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory podlegają zapisom dyrektywy
europejskiej 2006/66/WE. Nie można wyrzucać ich wraz z odpadami gospodarczymi.
141
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Wskazówki dotyczące utylizacji:
Utylizacja opakowania:
Nowe urządzenie jest przesyłane do klienta w chroniącym je opakowaniu.
Wszystkie zastosowane materiały są przyjazne dla środowiska naturalnego i
nadają się do ponownego wykorzystania. Prosimy o współpracę i utylizację
opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje
dotyczące aktualnych metod utylizacji dostępne są u sprzedawcy lub w
lokalnej jednostce utylizacji materiałów.
Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie
wolno przekazywać dzieciom. Folia i inne materiały opakowaniowe mogą
spowodować uduszenie.
Utylizacja urządzenia:
Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego
utylizacja umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji
dotyczących przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji urządzenia
udzieli lokalna jednostka samorządowa lub miejska. Przed przekazaniem
urządzenia do utylizacji konieczne jest wyjęcie znajdujących się w nim baterii/
akumulatorów.
Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą
utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt nie może zostać wyrzucony do
odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie,
instrukcji użytkowania lub opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne
do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji,
ponownemu przetwarzaniu materiałów i innym formom ponownego
wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w
ochronę środowiska naturalnego.
Ważna wskazówka dotycząca utylizacji baterii/akumulatorów: baterie/
akumulatory mogą zawierać substancje toksyczne, szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Z tego względu utylizacja baterii/akumulatorów musi odbyw
się zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi. W żadnym wypadku nie
wyrzucaj baterii/akumulatorów do normalnych odpadów komunalnych. Zużyte
baterie/akumulatory mogą zostać przekazane do utylizacji sprzedawcy lub do
specjalnego punktu utylizacji.
142
3.2.3 Wskazówki prawne
Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu
TECHNIRADIO SOLAR odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen
tekst deklaracji zgodności z wymogami UE zamieszczono pod następującym
adresem:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
Firma TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia
związane z działaniem czynników zewnętrznych, zużyciem lub niewłaściwym
zastosowaniem, nieprawidłową naprawą, modyfikacją lub wypadkiem.
Zmiany w druku zastrzeżone. Wydanie 07/19.
Powielanie i rozpowszechnianie dozwolone wyłącznie za zgodą wydawcy.
Aktualna wersja instrukcji może zostać pobrana w formacie PDF z
obszaru pobierania witryny internetowej firmy TechniSat www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe firmy
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
143
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Wskazówki serwisowe
Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną
gwarancją począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem
zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj się z dealerem
produktu.
Wskazówka!
W przypadku pytań lub wystąpienia problemów z urządzeniem prosimy o
kontakt z linią serwisową dostępną od poniedziałku do piątku w godzinach od
8:00 do 18:00 pod numerem telefonu:
03925/9220 1800.
Zlecenia naprawy można również zamówić bezpośrednio online na stronie
www.technisat.de/reparatur.
W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres:
TechniSat Digital GmbH
Service-Center
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt
Nazwy wymienionych firm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami firmowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.
4 Ustawianie urządzenia
> Ustaw urządzenie na stabilnym i bezpiecznym podłożu. Zapewnij dobrą
wentylację.
Uwaga!
> Nie stawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani
w pobliżu firanek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów
wentylacyjnych. Może to zaburzyć niezbędną cyrkulację powietrza. To z kolei
może być przyczyną pożaru.
> Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery. Unikaj
miejsc bezpośrednio nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.
> Stopy urządzenia mogą w pewnych warunkach pozostawić kolorowe ślady
na niektórych powierzchniach mebli. Zastosuj materiał ochronny pomiędzy
urządzeniem a powierzchnią mebla.
> Nie zbliżaj urządzenia TECHNIRADIO SOLAR do urządzeń generujących silne
pole magnetyczne.
> Nie stawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
> W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze
do otoczenia o wysokiej temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci
w jego wnętrzu. W takiej sytuacji odczekaj ok. godzinę przed włączeniem
urządzenia.
144
> Przewód USB ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
> Należy zadbać o to, aby kabel USB był zawsze dostępny, aby umożliwić
szybkie odłączenie urządzenia od zasilania!
> W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy,
natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania!
> Zbyt wysoka głośność, szczególnie w przypadku stosowania słuchawek, może
spowodować uszkodzenia słuchu.
> Aby wydłużyć żywotność baterii, urządzenie z panelem solarnym można
ustawić na słońcu w bezpośrednich promieniach słonecznych.
5 Opis urządzenia TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Zakres dostawy
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy przesyłka jest kompletna.
1 x TECHNIRADIO SOLAR
1 x kabel USB
1 x instrukcja obsługi
5.2 Szczególne cechy użytkowe modelu TECHNIRADIO SOLAR
Urządzenie TECHNIRADIO SOLAR składa się z odbiornika DAB+/UKF wyposażonego w
następujące funkcje:
- Możliwy jest zapis do 20 stacji DAB+ oraz 20 stacji UKF.
- Radio odbierające sygnał w paśmie UKF 87,5–108 MHz (analogowy) oraz
DAB+ 174,9–239,2 MHz (cyfrowy).
- Wewnętrzny akumulator można ładować przez złącza 5 V USB.
- Żywotność akumulatora można wydłużyć dzięki wbudowanemu panelowi
solarnemu.
5.3 Przygotowanie TECHNIRADIO SOLAR do uruchomienia
5.3.1 Ustawianie anteny teleskopowej
Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu
ustawienia. Antena teleskopowa umożliwia uzyskanie idealnego odbioru.
> Wyciągnij antenę teleskopową na całą jej długość.
Ważne jest precyzyjne ustawienie anteny teleskopowej, w szczególności
w obszarach o słabym zasięgu DAB+. Witryna dostępna pod adresem
internetowym „www.dabplus.de” umożliwia szybkie sprawdzenie lokalizacji
najbliższego masztu nadawczego.
Rozpocznij pierwsze wyszukiwanie przy oknie skierowanym w stronę
nadajnika.
145
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Złe warunki atmosferyczne pogarszają jakość odbioru DAB+.
W trakcie odtwarzania stacji radiowej nie dotykaj anteny teleskopowej. Może
to spowodować pogorszenie parametrów odbioru oraz zanikanie dźwięku.
5.3.2 Ładowanie akumulatora
> Dołączony kabel Micro USB należy podłączyć do gniazda DC-IN 5 V (13) z tyłu
TECHNIRADIO SOLAR.
> Podłącz złącze USB do dostępnego w handlu zasilacza USB 5 V, 1 A lub portu
USB w komputerze.
> Zależnie od złącza USB pierwsze ładowanie akumulatora potrwa ok. 6 godzin.
Na wyświetlaczu widoczny będzie stan naładowania, przedstawiony za
pomocą symbolu baterii.
5.3.3 Korzystanie ze słuchawek
Uszkodzenia słuchu!
Korzystając ze słuchawek, nie słuchaj muzyki ani stacji radiowych ze zbyt silną
głośnością. Może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed wykorzystaniem
słuchawek ustaw minimalną głośność odtwarzanego dźwięku.
Stosuj wyłącznie słuchawki ze złączem jack stereo 3,5 mm.
> Podłącz wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawek (14) urządzenia. Dźwięk
odtwarzany będzie wyłącznie za pośrednictwem słuchawek a głośnik zostanie
wyłączony.
> Aby wznowić odtwarzanie z głośnika, należy wyjąć wtyczkę słuchawek z
gniazda słuchawkowego urządzenia.
5.4 Ogólne funkcje urządzenia
5.4.1 Włącz urządzenie
> Aby zagwarantować dobry odbiór DAB+/FM(UKF) należy całkowicie wysunąć
antenę. Uwzględnij treść punktu 5.3.1.
> Przygotuj TECHNIRADIO SOLAR do eksploatacji w sposób opisany w punktach
5.3.1 i 5.3.2.
> Naciśnięcie przycisku Power(3) spowoduje włączenie TECHNIRADIO SOLAR.
146
5.4.2 Wyłączanie urządzenia
> Ponowne naciśnięcie przycisku Power(3) spowoduje wyłączenie TECHNIRADIO
SOLAR.
5.4.3 Wybór źródła dźwięku
> Przycisk Mode umożliwia przełączanie między źródłami DAB+ (Digital Radio)
oraz FM (UKF).
5.4.4 Ustawianie głośności
> Ustaw głośność, naciskając przyciski VOL+/VOL- na urządzeniu.
- VOL+ – głośniej
- VOL- – ciszej.
Ustawiona głośność jest widoczna na wyświetlaczu w formie wskaźnika słupkowego.
W przypadku korzystania ze słuchawek uwzględnij treść punktu 5.3.3.
5.4.5 Wyświetlacz
W zależności od wybranej funkcji lub opcji na wyświetlaczu widoczne będą
następujące informacje:
Název stanice
Frekvence
Název nabídky
Zobrazení na displeji
Možnosti nabídky
Hlasitost
5.4.6 Wyświetlanie komunikatów na ekranie
> Kilkakrotnie krótko naciśnij przycisk Menu/Info (7). Istnieje możliwość wyboru
wyświetlania następujących informacji:
W trybie DAB+ (wybrana opcja jest oznaczona symbolem „*”):
[Lauext] [Ruchomy tekst przesyłany m.in. przez stacje nadawcze],
[Signalstärke] [Siła sygnału], [Programmtyp] [Rodzaj programu], [Ensemble]
[Razem], [Frequenz] [Częstotliwość], [Signalqualität] [Jakość sygnału],
[Bitrate und Codec] [Przepływowość i kodeki], [Zeit] [Godzina] oraz [Datum]
[Data].
W trybie FM/UKF (wybrana funkcja jest oznaczona symbolem „*”):
[Radiotext] [Tekst radiowy, jeżeli jest przesyłany], [Programmtyp]
[Typ programu, PTY], [Ps] [Nazwa usługi radiowej lub nazwa stacji lub
częstotliwość], [Audioinformationen] [Informacje audio],[Zeit] [Godzina] oraz
[Datum] [Data].
147
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Obsługa menu
W menu można uruchamiać wszystkie funkcje i opcje urządzenia TECHNIRADIO
SOLAR. Nawigacja po menu odbywa się za pomocą przycisków Menu, Next, Prev.
i Select. Menu jest podzielone na podmenu i obejmuje różne punkty i dostępne
funkcje zależne od wybranego źródła.
> Aby otworzyć menu, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu/Info (7).
Aby przejść do podmenu, należy w pierwszej kolejności nacisnąć przycisk Next
(4) lub Prev. (6), a następnie przycisk Select (8), aby wyświetlić podmenu.
Aktualny wybór oznaczony jest gwiazdką (*). Aby cofnąć się o krok, należy
krótko nacisnąć przycisk Menu/Info.
Zamknięcie menu: kilkakrotnie krótko naciśnij przycisk Menu/Info (w
zależności od uruchomionego aktualnie podmenu), aż do pojawienia się
nazwy aktualnie odtwarzanego programu radiowego.
Ustawienia zostają zapisane dopiero po naciśnięciu przycisku Select. Jeśli
zamiast tego krótko naciśniesz przycisk Menu/Info, urządzenia nie zostaną
zatwierdzone i zapisane.
Funkcje i przyporządkowane do nich przyciski są w tej instrukcji obsługi
oznaczone pogrubioną czcionką. Wskazanie wyświetlacza [nawiasy
kwadratowe].
Niektóre komunikaty (np. teksty menu, informacje dotyczące nadawcy) mogą
być czasami zbyt długie, aby zmieścić się na wyświetlaczu. Komunikaty takie są
przedstawiane jako przesuwający się tekst.
7 Funkcja DAB+ (Digital Radio)
7.1 Czym jest DAB+
DAB+ to nowy, cyfrowy format umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku,
wolnego od jakichkolwiek szumów. W odróżnieniu od zwyczajnych, analogowych
stacji radiowych, w przypadku formatu DAB+ na jednej częstotliwości nadawane są
sygnały wielu stacji radiowych. Taki typ przesyłu sygnału nazywa się Ensemble lub
Multiplex. Wiązka składa się ze stacji radiowej i innych komponentów dodatkowych
lub usług przesyłu danych, wysyłanych indywidualnie przez stacje radiowe. Dalsze
informacje zamieszczono np. pod adresem www.dabplus.de lub www.dabplus.ch.
7.1.1 Kompresja danych
Technologia cyfrowego radia wykorzystuje naturalną charakterystykę ludzkiego ucha.
Ludzki narząd słuchu nie odbiera dźwięków o głośności leżącej poniżej określonego
progu. Dane opisujące dźwięki o głośności mniejszej niż granica słyszalności mogą
zostać odfiltrowane. Jest to możliwe, ponieważ w cyfrowym strumieniu danych każdej
jednostce informacji przyporządkowana jest także względna głośność. W sygnale
dźwiękowym, przy pewnej głośności, dźwięki o niższym natężeniu są zagłuszane lub
ukrywane przez dźwięki głośniejsze. Wszystkie dane opisujące dźwięk o głośności
leżącej poniżej tzw. słyszalnego poziomu ciśnienia akustycznego mogą zostać
odfiltrowane z zapisanego sygnału.
148
Umożliwia to zmniejszenie ilości danych bez słyszalnej utraty jakości dźwięku (HE AAC
v2 — dodatkowy algorytm kodowania dla formatu DAB+).
7.1.2 Strumień Audio
Strumień audio to w przypadku cyfrowego radia ciągły strumień danych
zawierających pakiety MPEG 1 Audio Layer 2, pozwalające na odtwarzanie informacji
akustycznych. Technologia ta pozwala na przekaz typowych programów radiowych
i ich odtwarzanie po stronie użytkownika. Digital Radio to nie tylko idealna jakość
dźwięku, lecz także dodatkowe informacje. Mogą one odnosić się do aktualnego
programu lub być od niego niezależne (np. wiadomości, prognoza pogody, ruch
drogowy, porady).
7.2 Odbiór DAB+ (Digital Radio)
> Naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis [DAB].
7.2.1 Pełne wyszukiwanie stacji radiowych
Funkcja automatycznego wyszukiwania skanuje wszystkie kanały pasma DAB+
III i wyszukuje wszystkie stacje odbierane na danym terenie.
Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie zacznie odtwarzać pierwszą stację
radiową z listy ułożonej alfabetycznie.
> W celu pełnego wyszukiwania otwórz menu, naciskając i przytrzymując
przycisk Menu, i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz punkt w menu
[Vollständiger Suchlauf] [Pełne wyszukiwanie]. Naciśnij przycisk Select.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Suchlauf...] [Wyszukiwanie...].
W trakcie wyszukiwania widoczny będzie pasek postępu i liczba znalezionych
stacji.
Jeżeli urządzenie nie znalazło żadnej stacji, sprawdź antenę teleskopową i w
razie potrzeby zmień miejsce ustawienia (punkt 5.3.1).
7.2.2 Wybór stacji radiowej
> Naciśnięcie przycisków <Next/Prev. umożliwia wywołanie listy stacji
nadawczych i przełączenie na jedną z dostępnych stacji.
7.2.3 Przyporządkowanie stacji DAB+ do określonego miejsca w pamięci
Pamięć urządzenia może pomieścić do 10 stacji w paśmie DAB+.
> Najpierw wybierz odpowiednią stację radiową (patrz punkt 7.2.2).
> W celu zapisania stacji radiowej w odpowiednim miejscu w pamięci naciśnij i
przytrzymaj przycisk Preset w trakcie odtwarzania, aż na wyświetlaczu pojawi
się napis [Favorit speicher] [Pamięć ulubionych]. Następnie za pomocą
przycisków Next/Prev. należy wybrać miejsce w pamięci (1...10). Naciśnij
przycisk Select, aby zapisać.
> Powtórz tę procedurę w celu zapisania kolejnych stacji radiowych.
149
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 Wywoływanie stacji DAB+ z określonego miejsca w pamięci
> Aby rozpocząć odtwarzanie stacji zapisanej uprzednio w pamięci ulubionych,
należy krótko nacisnąć przycisk Preset i za pomocą przycisku Next/Prev.
wybrać miejsce w ulubionych (1...10). Nacisnąć przycisk Select, aby zacząć
odtwarzać stację.
Jeżeli pod wybranym numerem nie jest zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(leer)] [(puste)].
7.2.5 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych
> W opisany powyżej sposób zapisz nową stację radiową w pamięci ulubionych.
Przywołanie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich zapisów
pamięci.
7.2.6 Ręczne ustawianie
Ten punkt menu służy do kontroli kanałów odbioru i może służyć do ustawiania
anteny. Stacje można ponadto dodawać ręcznie.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [Manuell einstellen] [Ręczne ustawianie], a następnie naciśnij
przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz kanał (5A do 13F) i naciśnij przycisk
Select. Na wyświetlaczu pojawi się siła sygnału. W przypadku wykrycia na
danym kanale sygnału stacji DAB+ pojawi się także nazwa Ensemble tej stacji.
Antenę można następnie ustawić w położeniu zapewniającym maksymalną
siłę sygnału.
Odtwarzanie stacji radiowych nadających sygnał o zbyt małej mocy nie jest
możliwe. W razie potrzeby ustaw antenę teleskopową w sposób opisany w
punkcie 5.3.1.
Jeśli na ustawionej częstotliwości lub kanale znajdują się stacje, które nie
zostały jeszcze zapisane na liście stacji, zostaną one również zapisane.
7.2.7 Dostosowanie głośności (DRC)
Punkt menu Regulacja głośności pozwala na ustawienie stopnia kompresji
kompensującego wahania dynamiczne i przez to zmiany głośności.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [Lautstärkeanpassung] [Dostosowanie głośności].
> Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz stopień kompresji:
DRC wysoki Wysoka kompresja
DRC niski Niska kompresja
DRC wył. Brak kompresji.
> Potwierdź, naciskając przycisk Select.
150
7.2.8 Usuwanie nieaktywnych stacji
Ten punkt menu służy do usuwania z listy kanałów starych i niesłuchanych stacji radiowych.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [Inaktive Sender löschen] [Usuń nieaktywne stacje].
> Naciśnij przycisk Select.
Pojawi się zapytanie [Löschen?] [Usunąć?] wymagające potwierdzenia usunięcia
nieaktywnych stacji radiowych.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Ja] [Tak] i potwierdź,
naciskając przycisk Select.
8 Tryb FM
8.1 Uruchamianie trybu UKF
> Naciskając przycisk Mode, uruchom tryb odbioru stacji FM.
> Na wyświetlaczu pojawi się napis [FM].
Przy pierwszym włączeniu ustawiona zostaje częstotliwość 87,5 MHz.
Jeżeli stacja radiowa została już ustawiona lub zapisana, odbiornik radiowy
rozpocznie odtwarzanie ostatnio odtwarzanej stacji.
W przypadku stacji nadających sygnał RDS pojawi się także nazwa stacji radiowej.
W celu polepszenia jakości dźwięku odpowiednio ustaw antenę teleskopo
(punkt 5.3.1).
8.2 Odbiór FM (UKF) z informacjami RDS
RDS to technologia przesyłu dodatkowych informacji nadawanych wraz z sygnałem
stacji UKF. Stacje nadające sygnał RDS przesyłają np. swoją nazwę lub typ programu.
Dane te pojawiają się na wyświetlaczu. Urządzenie może wyświetlać informacje typu
RDS RT (tekst radiowy), PS (nazwa nadajnika), PTY (typ programu).
8.3 Automatyczne wyszukiwanie stacji
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Next, aby automatycznie wyszukać kolejną
stację nadającą sygnał o wystarczającej mocy.
W przypadku znalezienia stacji radiowej UKF o odpowiedniej sile sygnału,
wyszukiwanie zostaje przerwane i rozpoczyna się odtwarzanie tej stacji. Jeżeli
wyszukana stacja radiowa przesyłać będzie także informacje RDS, pojawi się
nazwa stacji radiowej oraz ew. tekst radiowy.
W przypadku stacji o niskiej sile sygnału skorzystaj z funkcji ręcznego
wyszukiwania stacji.
8.4 Ręczne wyszukiwanie stacji
> Kilkakrotnie obróć przycisk Next/Prev., aby ustawić odpowiednią stację lub
częstotliwość.
151
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość zmieniana co 0,05 MHz. Przycisk
Next zwiększa częstotliwość stacji, a przycisk Prev. ją zmniejsza.
8.5 Ustawienia wyszukiwania
Ten punkt menu pozwala na ustawienie czułości operacji wyszukiwania.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [Suchlauf-Einstellung] [Ustawienia wyszukiwania]. Naciśnij przycisk
Select.
> Wybierz, czy funkcja wyszukiwania ma reagować jedynie na stacje o silnym
sygnale [Nur starke Sender] [Tylko silne stacje] czy również na nadające słaby
sygnał [Alle Sender] [Wszystkie stacje].
W przypadku ustawienia Wszystkie stacje funkcja automatycznego
wyszukiwania reaguje na wszystkie wykryte stacje. Może to spowodow
odtwarzanie stacji o słabym sygnale przy pewnym poziomie szumu.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz opcję i w celu zapisania ustawienia
naciśnij przycisk Select.
8.6 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci
Pamięć urządzenia może pomieścić do 10 stacji w paśmie FM/UKF.
> Następnie ustaw wybraną częstotliwość nadawania (punkt 8.3, 8.4)
> W celu zapisania stacji radiowej w odpowiednim miejscu w pamięci naciśnij i
przytrzymaj przycisk Preset w trakcie odtwarzania, aż na wyświetlaczu pojawi
się napis [Favorit speicher] [Pamięć ulubionych]. Następnie za pomocą
przycisków Next/Prev. należy wybrać miejsce w pamięci (1...10). Naciśnij
przycisk Select, aby zapisać.
> Powtórz tę procedurę w celu zapisania kolejnych stacji radiowych.
8.7 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci
> Aby rozpocząć odtwarzanie stacji zapisanej uprzednio w pamięci ulubionych,
należy krótko nacisnąć przycisk Preset i za pomocą przycisku Next/Prev.
wybrać miejsce w ulubionych (1...10). Nacisnąć przycisk Select, aby zacząć
odtwarzać stację.
Jeżeli pod wybranym numerem nie jest zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(leer)] [(puste)].
8.8 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych
> W opisany powyżej sposób zapisz nową stację radiową w pamięci.
Przywołanie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich zapisów
pamięci.
152
9 Ustawienia systemu i dalsze funkcje
Wszystkie ustawienia opisane w tej części dotyczą jednakowo wszystkich źródeł.
9.1 Zegar drzemki
Dzięki funkcji zegara drzemki urządzenie TECHNIRADIO SOLAR WYŁĄCZA SIĘ
automatycznie po ustawionym czasie.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Sleep] [Drzemka] i naciśnij
przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. ustaw czas, po którym TECHNIRADIO SOLAR
się wyłączy. Możliwy jest wybór opcji wył., 15, 30, 45, 60 i 90 minut.
> W celu zatwierdzenia naciśnij przycisk Select.
Jeśli funkcja zegara drzemki jest włączona, na wyświetlaczu widoczny będzie
symbol „S” oraz czas pozostały do wyłączenia. Aby wyłączyć aktywną funkc
timera, należy wybrać Menu > System > Sleep > Wył..
9.2 Ustawienia godziny i daty
9.2.1 Ręczne ustawianie godziny/daty
W zależności od ustawienia opcji aktualizacji czasu (punkt 9.2.2), konieczne jest
czne ustawienie godziny i daty.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Uhrzeit] [Czas] i naciśnij
przycisk Select.
> Następnie za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Zeit/Datum
einstellen] [Ustaw godzinę/datę] i naciśnij przycisk Select.
> Pierwsze cyfry (godziny) migają i można je ustawić za pomocą przycisku Next/
Prev.
Przycisk Next zwiększa wartość, a przycisk Prev. ją zmniejsza.
> W celu zatwierdzenia naciśnij przycisk Select.
> Następnie migać zaczną kolejne cyfry (minuty) zegara. Ich ustawienie
przebiega w analogiczny sposób.
> Po dokonaniu ustawień ponownie naciśnij przycisk Select, aby przejść do
kolejnego ustawienia.
> Zmianę daty przeprowadź w opisany powyżej sposób.
> Po dokonaniu wszystkich ustawień i naciśnięciu przycisku Select na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [Uhrzeit Gespeichert] [Czas zapisany].
153
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Aktualizacja czasu
To podmenu pozwala na ustalenie, czy aktualizacja czasu będzie dokonywana
automatycznie za pomocą sygnału DAB+ lub FM (UKF), czy też ręcznie (punkt 9.2.1).
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przyciskuNext/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Uhrzeit] [Czas] i naciśnij
przycisk Select.
> Wybierz pozycję [Zeitaktualisierung] [Aktualizacja czasu] i naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybieraj poniższe opcje:
[Alle Quellen] [Wszystkie źródła] (Aktualizacja za pośrednictwem DAB+ oraz FM)
[Update von DAB] [Aktualizacja przez DAB] (aktualizacja tylko za
pośrednictwem DAB+)
[Update von FM] [Aktualizacja przez FM] (aktualizacja tylko za pośrednictwem UKF)
[Kein Update] [Brak aktualizacji] (godzinę/datę należy wprowadzić ręcznie,
patrz punkt 9.2.1)
> W celu zatwierdzenia naciśnij przycisk Select.
9.2.3 Ustawianie formatu czasu
W podmenu Ustaw tryb 12/24-godz. możliwe jest aktywowanie wskazania czasu w
formacie 12- lub 24-godzinnym.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przyciskuNext/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Uhrzeit] [Czas] i naciśnij
przycisk Select.
> Wybierz pozycję [12/24 Std. einstellen] [Ustaw format 12/24 godz.] i naciśnij
przycisk Select.
> Wybierz jedną z poniższych opcji:
[24 Std. einstellen] [Ustaw format 24-godz.]
[12 Std. einstellen] [Ustaw format 12-godz.]
> W celu zatwierdzenia naciśnij przycisk Select.
9.2.4 Ustawianie formatu daty
Podmenu Ustawienia formatu daty pozwala na zmianę formatu wyświetlania daty.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Uhrzeit] [Czas] i naciśnij
przycisk Select.
> Wybierz pozycję [Datumsformat einst.] [Ustaw format daty] i naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz jedną z poniższych opcji:
[DD-MM-RRRR] (dzień, miesiąc, rok)
[MM-DD-RRRR] (miesiąc, dzień, rok)
154
> W celu zatwierdzenia naciśnij przycisk Select.
9.3 Jasność ekranu
Urządzenie umożliwia ustawienie jasności ekranu dla trybu pracy oraz dla trybu czuwania.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Beleuchtung] [Oświetlenie]
i naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz jedną z poniższych funkcji:
[Betrieb] [Praca] określa jasność w trakcie normalnej pracy włączonego
urządzenia. Możliwe jest ustawienie trzech stopni jasności [Hoch] [Wysoki],
[Miel] [Średni] oraz [Niedrig] [Niski]. Za pomocą przycisku Next/Prev.
wybierz poziom jasności i naciśnij przycisk Select w celu zapisania ustawienia.
Opcja [Standby] określa jasność podświetlenia w trybie czuwania. Możliwe
jest ustawienie trzech stopni jasności [Hoch] [Wysoki], [Miel] [Średni] oraz
[Niedrig] [Niski]. Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz poziom jasności i
naciśnij przycisk Select w celu zapisania ustawienia.
[Abschaltung] [Wyłączenie] automatycznie przyciemnia wyświetlacz po
upływie ustawionego czasu bezczynności radia do ustawienia jasności Niska.
Po wybraniu opcji [An] [Wł.] wyświetlacz będzie świecił się na poziomie
ustawionym dla funkcji [Betrieb] [Praca]. W celu zapisania ustawienia naciśnij
przycisk Select.
9.4 Wersja językowa
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przyciskuNext/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Sprache] i naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz jedną z dostępnych wersji
językowych i potwierdź wybór, naciskając przycisk Select.
9.5 Ustawienia fabryczne
W przypadku zmiany miejsca eksploatacji urządzenia, np. przeprowadzki, odbiór
zapisanych stacji może okazać się niemożliwy. Przywrócenie Ustawień fabrycznych
pozwala na usunięcie wszystkich zapisanych stacji radiowych oraz uruchomienie
operacji wyszukiwania stacji.
> Podłącz TECHNIRADIO SOLAR do zasilania USB.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przyciskuNext/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [Werkseinstellung]
[Ustawienia fabryczne] i naciśnij przycisk Select.
> W celu przywrócenia ustawień fabrycznych za pomocą przycisku Next/Prev.
wybierz pozycję [Ja] [Tak], a następnie naciśnij przycisk Select.
155
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Wszystkie zapisane stacje radiowe i ustawienia zostaną usunięte. Urządzenie
skonfigurowane będzie tak, jak w momencie dostawy.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Ponowne uruchomienie...] i
urządzenie przejdzie do wyboru wersji językowej [Wersja językowa]. Za
pomocą przycisku Next/Prev. wybierz jedną z dostępnych wersji językowych
i potwierdź wybór, naciskając przycisk Select. Następnie urządzenie
automatycznie dokonuje pełnego wyszukiwania stacji radiowych w trybie DAB.
Postęp wyszukiwania jest wyświetlany na ekranie podającym także liczbę
znalezionych cyfrowych stacji nadawczych. Po zakończeniu wyszukiwania
urządzenie rozpocznie odtwarzanie pierwszej stacji radiowej.
9.6 Wersja oprogramowania
Punkt „Wersja opr. sprz.” umożliwia sprawdzenie aktualnie zainstalowanej wersji
oprogramowania sprzętowego.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Menu i za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz
pozycję [System]. Naciśnij przycisk Select.
> Za pomocą przycisku Next/Prev. wybierz pozycję [SW-Version] [Wersja
oprogramowania].
> Naciśnij przycisk Select. Pojawi się wersja aktualnie stosowanego
oprogramowania sprzętowego.
10 Czyszczenie
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można
czyścić mokrymi szmatkami ani pod bieżącą wodą. Przed przystąpieniem do
czyszczenia wyłącz urządzenie!
Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników,
takich jak alkohol lub benzyna, jest zabronione.
Nie stosuj żadnej z następujących substancji: słonej wody, środków
owadobójczych, środków czyszczących zawierających chlor ani kwasów
(chlorku amonu).
Obudowę należy czyścić lekko zwilżoną szmatką. Nie stosuj spirytusu,
rozpuszczalników itp., ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Wyświetlacz czyścić można wyłącznie tkaniną bawełnianą. W razie potrzeby
zwilż tkaninę bawełnianą małą ilością niealkalicznego, rozcieńczonego mydła
na bazie wody lub alkoholu.
Lekko przetrzyj powierzchnię bawełnianą szmatką.
156
11 Usuwanie usterek
W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia przeprowadź kontrolę zgodnie z
poniższą tabelą.
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Włączenie urządzenia nie jest
możliwe.
Urządzenie nie jest podłączone do prądu.
Podłącz do odpowiedniego źródła zasilania
lub naładuj akumulator.
Brak dźwięku. Zwiększ głośność.
Wyświetlacz nie włącza się. Odłącz urządzenie od zasilania i ponownie
włącz zasilanie urządzenia.
Zła jakość odbioru DAB+/FM. Całkowicie wyciągnij antenę. Zmień pozycję
anteny lub urządzenia TECHNIRADIO SOLAR.
Obsługiwanie urządzenia nie jest
możliwe.
Odłącz urządzenie od zasilania i ponownie
włącz zasilanie urządzenia.
Jeżeli usunięcie usterki w ten sposób nie powiedzie się, skontaktuj się z naszą linią
serwisową.
12 Dane techniczne / Wskazówki producenta
Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wystąpienia błędów.
Źródła odtwarzania DAB/DAB+, FM
zasilania elektrycznego Wejście DC: 5 V, 1 A
Akumulator Li-Ion 2000 mAh
Częstotliwości UKF: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: pasmo III 174-240 MHz
Moc wyjściowa audio 1x3 W RMS
Obudowa ochronna IPX5 (ochrona przed rozpryskującą
wodą)
Waga (g) 340
Wymiary (szer. x wys.* x gł.) mm 100 x 175 x 41
*bez anteny
157
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Notatki
158
Návod k obsluze
TECHNIRADIO SOLAR
Přenosné solární rádio DAB+/FM
160
1 Vyobrazení
161
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
1.1 Popis
1 Teleskopická anténa
2 Displej
3 Zapnout/Standby Krátce stisknout: zapnout
Krátce stisknout: vypnout
4 Další Krátce stisknout v režimu DAB: další stanice.
V režimu FM: zvýšit frekvenci o 0,05 MHz.
Přidržet stisknuté v režimu FM: vyhledávání stanic.
V nabídce: procházení možnostmi menu.
5 Mode Několikrát stisknout: výběr zdroje DAB+, FM.
6 Předch. Krátce stisknout v režimu DAB: předchozí stanice.
V režimu FM: snížit frekvenci o 0,05 MHz.
Krátce stisknout v nabídce: procházení možnostmi
menu.
Přidržet stisknuté v režimu FM: vyhledávání
stanic sestupně.
7 Menu/Info Krátce stisknout: zobrazit stavové informace.
Přidržet stisknuté: otevřít nabídku.
Krátce stisknout v nabídce: o krok zpět, opustit
nabídku.
8 Select Potvrdit výběr/možnost
9 Vol+ Zvýšení hlasitosti
10 Vol- Snížení hlasitosti
11 Preset Paměť na oblíbené
12 Solární panel
13 Nabíjecí zdířka DC-IN 5V, mikro USB
14 Zdířka pro sluchátka, 3,5mm jack
162
2 Obsah
1 Vyobrazení ..............................................................................................................160
1.1 Popis ..............................................................................................................................................161
2 Obsah ........................................................................................................................162
3 Úvod ..........................................................................................................................164
3.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen .................................................................. 164
3.1.1 Použití v souladu s určeným účelem ............................................................................ 164
3.2 Důležitá upozornění .............................................................................................................. 164
3.2.1 Bezpečnost ............................................................................................................................... 164
3.2.2 Likvidace ..................................................................................................................................... 166
3.2.3 Právní upozornění .................................................................................................................. 168
3.2.4 Pokyny pro servis ....................................................................................................................167
4 Instalace přístroje .................................................................................................169
5 Popis přístroje TECHNIRADIO SOLAR ..............................................................170
5.1 Obsah dodávky ........................................................................................................................170
5.2 Zvláštní vlastnosti přístroje TECHNIRADIO SOLAR ...................................................170
5.3 Příprava přístroje TECHNIRADIO SOLAR k provozu .................................................170
5.3.1 Nasměrování teleskopické antény ...................................................................................170
5.3.2 Nabíjení akumulátoru .............................................................................................................171
5.3.3 Používání sluchátek .................................................................................................................171
5.4 Obecné funkce zařízení .........................................................................................................171
5.4.1 Zapnutí přístroje .......................................................................................................................171
5.4.2 Vypnutí přístroje ......................................................................................................................172
5.4.3 Výběr zdroje ..............................................................................................................................172
5.4.4 Nastavení hlasitosti ................................................................................................................172
5.4.5 Displej ........................................................................................................................................... 172
5.4.6 Vyvolání zobrazení na displeji ........................................................................................... 172
6 Obsluha pomocí menu ......................................................................................... 173
7 Funkce DAB+ (digitální rádio) ............................................................................ 173
7.1 Co je DAB+ ................................................................................................................................. 173
7.1.1 Komprimace dat ......................................................................................................................173
7.1.2 Audio Stream ............................................................................................................................174
7.2 Příjem DAB+ (Digital Radio) ...............................................................................................174
7.2.1 Spuštění úplného vyhledávání .........................................................................................174
7.2.2 Výběr stanice ............................................................................................................................174
7.2.3 Uložení vysílací stanice DAB+ do paměti .....................................................................174
7.2.4 Vyvolání stanice DAB+ z paměti ......................................................................................175
7.2.5 epsání/smazání uloženého místa v paměti ...........................................................175
7.2.6 Manuální nastavení ................................................................................................................175
7.2.7 Upravení hlasitosti (DRC) .....................................................................................................175
7.2.8 Odstranění neaktivních stanic ...........................................................................................176
163
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
8 Režim FM (VKV) ..................................................................................................... 176
8.1 Zapnutí režimu rádia FM .....................................................................................................176
8.2 Příjem FM s informacemi RDS ..........................................................................................176
8.3 Automatické vyhledávání stanic ....................................................................................... 176
8.4 Manuální vyhledávání stanic ..............................................................................................176
8.5 Nastavení vyhledávání ..........................................................................................................177
8.6 Uložení vysílací stanice FM do paměti...........................................................................177
8.7 Vyvolání vysílací stanice FM (VKV) z paměti ..............................................................177
8.8 Přepsání/smazání uloženého místa v paměti ...........................................................177
9 Systémová nastavení a další funkce ................................................................178
9.1 Časovač vypnutí .......................................................................................................................178
9.2 Nastavení času a data ..........................................................................................................178
9.2.1 Manuální nastavení času/data ..........................................................................................178
9.2.2 Aktualizace času ......................................................................................................................179
9.2.3 Nastavení formátu času .......................................................................................................179
9.2.4 Nastavení formátu data ...................................................................................................... 180
9.3 Jas displeje ............................................................................................................................... 180
9.4 Jazyk ............................................................................................................................................ 180
9.5 Tovární nastavení .................................................................................................................... 180
9.6 Verze SW..................................................................................................................................... 181
10 Čištění ....................................................................................................................... 181
11 Odstraňování chyb ................................................................................................ 182
12 Technické údaje / pokyny výrobce ..................................................................182
13 Poznámky ................................................................................................................ 183
164
3 Úvod
Tento návod k obsluze vám pomůže se správným a bezpečným používáním vašeho
rádia, které je dále označováno jako TECHNIRADIO SOLAR nebo přístroj.
3.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen
Návod k obsluze je určen každé osobě, která přístroj instaluje, ovládá, čistí nebo
likviduje.
3.1.1 Použití v souladu s určeným účelem
Rádio je vyvinuto pro příjem rozhlasového vysílání DAB+/VKV a je vybaveno
vestavěným dobíjecím akumulátorem. Dobu provozu z akumulátoru je možné
prodloužit přímým osluněním vestavěného solárního panelu. Přístroj je koncipován
pro osobní použití a není určen pro komerční účely.
3.2 Důležitá upozornění
Dodržujte prosím níže uvedené pokyny, abyste minimalizovali bezpečnostní rizika,
zabránili poškození přístroje a přispěli k ochraně životního prostředí.
echny bezpečnostní pokyny si důkladně přečtěte a uchovejte je pro pozdější
dotazy. Vždy dodržujte všechna varování a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze
a na zadní straně přístroje.
Pozor – označuje důležitý pokyn, který byste měli bezpodmínečně dodržovat,
pokud chcete zabránit závadám přístroje, ztrátám/zneužití dat nebo
nechtěnému používání.
Tip – označuje pokyn k popsané funkci nebo další související funkci a případně
funkci, které je třeba věnovat pozornost, s upozorněním na odpovídající bod
návodu.
3.2.1 Bezpečnost
Pro svou ochranu byste si měli bezpečnostní pokyny důkladně pročíst dříve, než
TECHNIRADIO SOLAR zapnete. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za škody vzniklé
v důsledku používání v rozporu s určeným účelem přístroje nebo v důsledku
nedodržování bezpečnostních opatření.
Přístroj nikdy neotvírejte!
Dotýkání vodivých částí je životu nebezpečné!
Případný nutný zásah smí provádět pouze vyškolený personál.
Přístroj se smí používat pouze v mírném klimatu.
Při delší přepravě v chladu a následném přechodu do teplé místnosti přístroj
nezapínejte hned, ale vyčkejte na vyrovnání teplot.
165
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Přístroj nevystavujte zdrojům tepla, které by jej zahřály nad rámec běžného
používání.
Při bouřce přístroj odpojte od napájení. Přepětí může přístroj poškodit.
Při zřejmé poruše přístroje, vzniku zápachu nebo kouře, podstatném chybném
fungování či poškození krytu přístroj vypněte a obraťte se na servis.
Přístroj se smí používat pouze s napětím uvedeným na přístroji. Nikdy se
nepokoušejte přístroj provozovat s jiným napětím.
Pokud přístroj vykazuje jakákoli poškození, nesmí se zapnout.
Přístroj nezapínejte v blízkosti vany, bazénu nebo vody.
Nikdy se nepokoušejte vadný přístroj opravovat vlastními silami. Vždy se
obraťte na některé z našich zákaznických středisek.
Cizí tělesa, jako jsou jehly, mince atd., nesmí spadnout do vnitřku přístroje.
Nedotýkejte se připojovacích kontaktů kovovými předměty nebo prsty. Mohlo
by dojít ke zkratu.
Na přístroj se nesmí stavět žádné otevřené zdroje ohně, jako např. hořící svíčky.
Nikdy dětem nedovolte používat tento přístroj bez dozoru.
Hudbu nebo rádio neposlouchejte při vysoké hlasitosti. Mohlo by to vést k
trvalému poškození sluchu.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a/nebo znalostmi bez dohledu osoby, která je odpovědná za
jejich bezpečnost, nebo pokud nebyly touto osobou poučeny, jak se má
přístroj používat.
Děti musí být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s přístrojem nehrají.
Je zakázáno provádět jakékoli úpravy přístroje.
Poškozené přístroje, resp. poškozené součástí příslušenství se nesmí používat.
166
Manipulace s bateriemi/akumulátory
TECHNIRADIO SOLAR je vybaven vestavěným akumulátorem. Před prvním
použití akumulátor zcela nabijte.
Pokud TECHNIRADIO SOLAR nebudete delší dobu používat, akumulátor před
tím zcela dobijte. Vybitý akumulátor může při delším skladování utrpět škodu.
Při likvidaci přístroje dodržujte místní předpisy pro likvidaci přístrojů s
věstavěnými akumulátory.
3.2.2 Likvidace
Obal přístroje je vyroben výhradně z recyklovatelných materiálů. Odevzdejte je prosím
správně vytříděné do „duálního systému“. Po ukončení své životnosti se výrobek
nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat na sběrném
místě elektrických a elektronických přístrojů za účelem provedení recyklace.
Upozorňuje na to symbol na výrobku, návodu k obsluze nebo na obalu.
Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení.
Recyklací, zhodnocením materiálů nebo jinými formami využití starých přístrojů
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Na příslušné místo likvidace se informujte na místním/obecním úřadě. Dbejte na
to, že elektronický odpad nepatří do odpadu z domácnosti, ale musí se správně
zlikvidovat (odevzdáním do specializovaného obchodu, tříděného odpadu).
Baterie/akumulátory mohou obsahovat jedovaté látky, které poškozují zdraví a životní
prostředí. Baterie/akumulátory podléhají evropské směrnici 2006/66/ES. Nesmí se
likvidovat s běžným komunálním odpadem.
167
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Pokyny k likvidaci:
Likvidace obalu:
Váš nový přístroj byl pro cestu k vám chráněn obalem. Všechny použité
materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a recyklovatelné. Zapojte se prosím
i vy a zlikvidujte obal ekologicky. O aktuálních způsobech likvidace se prosím
informujte u svého obchodníka nebo u společnosti svážející váš komunální
odpad.
Nebezpečí udušení! Obal a jeho součásti nedávejte dětem. Nebezpečí udušení
fóliemi a dalšími obalovými materiály.
Likvidace přístroje:
Staré přístroje nejsou bezcenný odpad. Prostřednictvím ekologické likvidace
je možné znovu získat cenné suroviny. Na možnosti ekologické a odborné
likvidace přístroje se zeptejte na městském nebo obecním úřadu. Před likvidací
přístroje je nutné vyjmout obsažené baterie/akumulátory.
Tento přístroj je označen v souladu se směrnicí 2012/19/EU o použitých
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE).
Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního
odpadu, ale musí se odevzdat na sběrném místě elektrických a elektronických
přístrojů za účelem provedení recyklace. Na to poukazuje symbol na výrobku,
v návodu k obsluze nebo na obalu. Materiály jsou recyklovatelné podle svého
označení. Recyklací, zhodnocením materiálů nebo jinými formami využití
starých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Důležité upozornění k likvidaci baterií/akumulátorů: baterie/akumulátory
mohou obsahovat jedovaté látky, které poškozují životní prostředí. Proto
je bezpodmínečně nutné, abyste baterie/akumulátory likvidovali v souladu
s platnými právními předpisy. Baterie/akumulátory nikdy nevyhazujte do
běžného domovního odpadu. Použité baterie/akumulátory můžete bezplatně
odevzdat u svého odborného prodejce nebo na specializovaná sběrná místa.
168
3.2.3 Právní upozornění
Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu TECHNIRADIO
SOLAR splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o
shodě EU je k dispozici na této internetové adrese:
hp://konf.tsat.de/?ID=22311
Společnost TechniSat nenese odpovědnost za poškození výrobku způsobená
vnějšími vlivy, opotřebením nebo nesprávnou manipulací, neoprávněnými
opravami, změnami nebo nehodami.
Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Stav 07/19.
Kopírování a rozmnožování pouze se souhlasem výrobce. Vždy aktuální
verzi návodu ve formátu PDF získáte v sekci stahování na domovské stránce
společnosti TechniSat na adrese www.technisat.de.
TECHNIRADIO SOLAR a TechniSat jsou registrované ochranné známky
společnosti:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel, Německo
www.technisat.de
169
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
3.2.4 Pokyny pro servis
Kvalita tohoto výrobku byla otestována a na výrobek se vztahuje zákonná
záruční lhůta v délce 24 měsíců od data zakoupení. Účtenku prosím uchovejte
jako doklad o nákupu. V případě reklamací se prosím obraťte na prodejce
výrobku.
Upozornění!
Pro dotazy a informace nebo pro případ, že by došlo k problémům s
přístrojem, je vám k dispozici naše technická horká linka:
Po–Pá 8:00–18:00 na tel. čísle:
03925/9220 1800.
Objednávky oprav je možné vkládat také přímo online na adrese
www.technisat.de/reparatur.
V případě nutnosti odeslání přístroje prosím použijte výhradě tuto adresu:
TechniSat Digital GmbH
Servisní centrum
Nordstr. 4a
39418 Staßfurt, Německo
Názvy uvedených firem, institucí nebo značek jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky příslušných vlastníků.
4 Instalace přístroje
> Přístroj postavte na pevný, bezpečný podklad. Zajistěte dobrou ventilaci.
Pozor!:
> Přístroj nestavte na měkké povrchy, jako jsou koberce či deky, nebo do blízkosti
záclon, závěsů nebo nástěnných dekorací. Může dojít k zakrytí větracích otvorů.
Došlo by tak k přerušení nutné cirkulace vzduchu. To by mohlo vést k požáru
přístroje.
> Přístroj nikdy nestavte do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory. Vyvarujte se
přímého slunečního světla a míst s nadměrnou prašností.
> Pamatujte, že nožičky přístroje by mohly např. zanechat barevné otisky na
některých površích nábytku. Mezi nábytek a přístroj vkládejte ochranu.
> Přístroj TECHNIRADIO SOLAR uchovávejte z dosahu přístrojů, které vytvářejí
silné magnetické pole.
170
> Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
> Pokud přístroj přenesete z chladného do teplého prostředí, může dojít uvnitř
přístroje ke srážení vlhkosti. V takovém případě vyčkejte asi jednu hodinu, než
přístroj zapnete.
> USB kabel pokládejte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout.
> Ujistěte se, že USB kabel je vždy snadno přístupný, aby bylo možné přístroj
rychle odpojit od přívodu elektrické energie!
> Pří poruše nebo tvorbě kouře a zápachu z krytu přístroje ihned vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky!
> Příliš vysoká hlasitost, především při používání sluchátek, může vést k
poškození sluchu.
> Chcete-li dobu provozu z akumulátoru prodloužit, umístěte přístroj tak, aby
solární panel byl na slunečném místě, a dbejte na přímé oslunění.
5 Popis přístroje TECHNIRADIO SOLAR
5.1 Obsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je obsah dodávky kompletní:
1x TECHNIRADIO SOLAR
1x mikro USB kabel
1x návod k obsluze
5.2 Zvláštní vlastnosti přístroje TECHNIRADIO SOLAR
Součástí přístroje TECHNIRADIO SOLAR je přijímač DAB+/VKV s dále uvedenými
funkcemi:
- Můžete uložit až 20 DAB+ a 20 FM stanic.
- Rádio přijímá na frekvencích VKV FM 87,5–108 MHz (analogově) a
DAB+ 174,9–239,2 MHz (digitálně).
- Interní akumulátor je možné nabíjet z každé 5V přípojky USB.
- Dobu provozu z akumulátoru je možné prodloužit díky vestavěnému
solárnímu panelu.
5.3 Příprava přístroje TECHNIRADIO SOLAR k provozu
5.3.1 Nasměrování teleskopické antény
Počet a kvalita vysílače přijímaných stanic závisí na podmínkách v místě instalace.
Pomocí teleskopické antény je možné dosáhnout vynikajícího příjmu.
> Teleskopickou anténu vytáhněte do délky.
Často je důležité přesné nasměrování teleskopické antény, především v
okrajových oblastech příjmu vysílání DAB+. Na internetu lze, např. na stránkách
www.dabplus.de“, rychle zjistit polohu nejblíže umístěného stožáru vysílače.
První vyhledávání spusťte u okna ve směru stožáru vysílače.
171
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Při špatném počasí může být příjem DAB+ možný pouze omezeně.
Během přehrávání stanice se teleskopické antény nedotýkejte. Může dojít k
rušení příjmu nebo výpadkům zvuku.
5.3.2 Nabíjení akumulátoru
> Dodávaný mikro USB kabel připojte do zdířky DCIN 5V (13) na zadní straně
přístroje TECHNIRADIO SOLAR.
> USB přípojku připojte na běžný napájecí zdroj 5V, 1A, nebo do USB zdířky na
počítači.
> V závislosti na USB připojení trvá první nabití akumulátoru asi 6 hodin.
Na displeji se zobrazuje stav nabití prostřednictvím symbolu baterie.
5.3.3 Používání sluchátek
Poškození sluchu!
Neposlouchejte rádio přes sluchátka při vysoké hlasitosti. Mohlo by to vést k
trvalému poškození sluchu. Před používáním sluchátek nastavte hlasitost přístroje
na nejnižší stupeň.
Používejte pouze sluchátka se stereo konektorem jack 3,5 milimetru.
> Konektor sluchátek zasuňte do zdířky pro sluchátka (14) na přístroji.
Přehrávání zvuku probíhá nyní výlučně přes sluchátka, reproduktor je ztlumený.
> Pokud chcete znovu poslouchat přes reproduktory, vytáhněte konektor
sluchátek ze zdířky pro sluchátka na přístroji.
5.4 Obecné funkce zařízení
5.4.1 Zapnutí přístroje
> Pro zajištění dobrého příjmu DAB+/FM (VKV) anténu vytáhněte úplně. Viz také
bod 5.3.1.
> Přístroj TECHNIRADIO SOLAR nejprve připravte k používání podle popisu v
bodech 5.3.1 a 5.3.2.
> Stisknutím tlačítka Power (3) přístroj TECHNIRADIO SOLAR zapněte.
172
5.4.2 Vypnutí přístroje
> Opakovaným stisknutím tlačítka Power (3) přístroj TECHNIRADIO SOLAR opět
vypněte.
5.4.3 Výběr zdroje
> Pomocí tlačítka Mode (Režim) je možné přepínat mezi zdroji DAB+ (digitální
rádio) a FM (VKV).
5.4.4 Nastavení hlasitosti
> Hlasitost nastavte stisknutím tlačítek VOL+/VOL- na přístroji.
- VOL+ – hlasitěji
- VOL- – tišeji.
Nastavená hlasitost se zobrazí na displeji prostřednictvím sloupkového diagramu.
Věnujte také pozornost bodu 5.3.3 o používání s připojenými sluchátky.
5.4.5 Displej
V závislosti na zvolené funkci a možnosti jsou na displeji zobrazeny tyto informace:
Název stanice
Frekvence
Název nabídky
Zobrazení na displeji
Možnosti nabídky
Hlasitost
5.4.6 Vyvolání zobrazení na displeji
> Několikrát krátce stiskněte tlačítko Menu/Info (7). Máte možnost nechat si
zobrazit tyto informace:
V režimu DAB+ (zvolená funkce je označena „*“):
[Lauext] (Průběžný text) (souvislý text s doplňujícími informacemi, které
poskytuje mj. rozhlasová stanice), [Signalstärke] (Síla signálu), [Programmtyp]
(Typ programu), [Ensemble], [Frequenz] (Frekvence), [Signalqualität] (Kvalita
signálu), [Bitrate und Codec] (Přenosová rychlost a kodek), [Zeit] (Čas) a
[Datum].
V režimu FM/UKV (zvolená funkce je označena „*“):
[Radiotext] (Text stanice) (pokud je vysílán), [Programmtyp] (Typ programu)
(PTY), [Ps] (název programové služby nebo název stanice nebo frekvence),
[Audioinformationen] (Audio informace), [Zeit] (Čas) a [Datum].
173
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
6 Obsluha pomocí menu
Přes menu se dostanete ke všem funkcím a nastavením přístroje TECHNIRADIO
SOLAR. Navigace v menu se provádí tlačítky Menu, Next (Další), Prev. (Předch.) a
Select. Menu je rozděleno do vnořených nabídek a podle zvoleného zdroje obsahuje
různé položky nabídky, resp. funkce, které je možné aktivovat.
> K otevření menu stačí krátce stisknout tlačítko Info/Menu (7). Pokud chcete
přejít do vnořených nabídek, zvolte nejprve vnořenou nabídku stisknutím
tlačítek Next (4) nebo Prev. (6) a pak stiskněte tlačítko Select (8) pro otevření
vnořené nabídky. Hvězdička (*) označuje aktuální výběr. Pokud se chcete vrátit
o krok zpět, stiskněte krátce tlačítko Menu/Info.
Zavření nabídky: několikrát krátce stiskněte tlačítko Menu/Info (v závislosti na
tom, ve které vnořené nabídce se nacházíte), dokud nebude znovu zobrazeno
aktuální rozhlasové vysílání.
Nastavení se uloží až po stisknutí tlačítka Select. Pokud namísto toho krátce
stiskněte tlačítko Menu/Info, nastavení nebude převzato a neuloží se.
Funkce a tlačítka, která je nutné stisknout, jsou v tomto návodu k obsluze
zobrazena tučně. Informace na displeji v [hranatých závorkách].
Některé texty (např. položky nabídek, informace o stanici) mohou být pro
zobrazení na displeji příliš dlouhé. Tyto se pak po nějaké době zobrazí jako
probíhající text.
7 Funkce DAB+ (digitální rádio)
7.1 Co je DAB+
DAB+ je nový digitální formát, díky kterému můžete poslouchat křišťálově čistý zvuk
bez šumu. Na rozdíl od běžných analogových rozhlasových stanic je u DAB+ vysíláno
několik stanic na stejné frekvenci. Ty jsou označovány jako ensemble nebo multiplex.
Multiplex tvoří několik rozhlasových stanic a několik servisních komponent nebo
datových služeb, které rozhlasové stanice vysílají individuálně. Informace získáte
například na stránkách www.dabplus.de nebo www.dabplus.ch.
7.1.1 Komprimace dat
Digitální rádio přitom využívá efektů lidského sluchu. Lidské ucho nevnímá tóny, které
jsou pod určitou minimální hlasitostí. Data, která se nacházejí pod tzv. absolutním
prahem sluchu, tak lze odfiltrovat. Umožňuje to skutečnost, že v digitálním datovém
toku je ke každé jednotce informace uložena také příslušná relativní hlasitost vůči
ostatním jednotkám. Ve zvukovém signálu jsou navíc při určité mezní hodnotě tišší
podíly překrývány těmi hlasitějšími. Veškeré zvukové informace v hudebním díle,
které spadají pod tzv. maskovací práh slyšitelnosti, je možné z přenášeného signálu
vyfiltrovat.
174
To vede ke snížení objemu přenášeného datového toku, aniž by posluchač
zaznamenal nějaký zvukový rozdíl (proces HE AAC v2 jako doplňující způsob kódování
pro DAB+).
7.1.2 Audio Stream
Audio streamy jsou u digitálního rádia nepřetržité datové toky, které obsahují rámce
MPEG 1 Audio Layer 2 a představují tak akustické informace. Díky tomu je možné
obvyklé rozhlasové pořady přenášet a poslouchat na straně příjemce. Digitální rádio
vám přináší nejen rozhlas ve vynikající kvalitě zvuku, ale také doplňující informace. Ty
se mohou týkat přehrávaného programu, nebo být na něm nezávislé (např. zprávy,
počasí, doprava, tipy).
7.2 Příjem DAB+ (Digital Radio)
> Krátce stiskněte tlačítko MODE tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí [DAB].
7.2.1 Spuštění úplného vyhledávání
Automatické vyhledávání Kompletní vyhledávání skenuje všechny kanály v
pásmu DAB+ III a najde tak všechny rozhlasové stanice, které jsou vysílány v
oblasti příjmu.
Po skončení vyhledávání se spustí přehrávání první stanice v pořadí podle
abecedy.
> Pokud chcete spustit úplné prohledávání, otevřete nabídku stisknutím a
přidržením tlačítka Menu a pomocí tlačítek Next/Prev. vyberte položku
nabídky [Vollständiger Suchlauf] (Kompletní vyhledávání). Stiskněte Select.
> Na displeji se zobrazí [Suchlauf...] (Vyhledávání...).
Během vyhledávání se zobrazí ukazatel průběhu a počet nalezených stanic.
Pokud nebude nalezena žádná stanice, zkontrolujte teleskopickou anténu a v
případě potřeby změňte polohu přístroje (bod 5.3.1).
7.2.2 Výběr stanice
> Stisknutím tlačítka Next/Prev. je možné vyvolat seznam stanic a mezi
dostupnými rozhlasovými stanicemi přepínat.
7.2.3 Uložení vysílací stanice DAB+ do paměti
Do programové paměti je možné uložit až 10 stanic DAB+.
> Nejprve si vyberte požadovanou stanici (viz bod 7.2.2).
> Pokud chcete tuto stanici uložit do místa v paměti, přidržte během přehrávání
stisknuté tlačítko Preset, dokud se na displeji nezobrazí [Favorit speicher]
(Paměť pro oblíbené). Poté si pomocí Next/Prev. zvolte místo pro v paměti
pro oblíbené (1...10). Stiskněte tlačítko Select pro uložení.
> Pro uložení dalších stanic tento postup opakujte.
175
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
7.2.4 Vyvolání stanice DAB+ z paměti
> Pokud chcete spustit rozhlasovou stanici, kterou jste předtím uložili do paměti
pro oblíbené, stiskněte krátce tlačítko Preset a pomocí tlačítek Next/Prev.
vyberte paměť pro oblíbené (1...10). Stiskněte tlačítko Select pro přehrávání
stanice.
Pokud není na zvoleném místě v paměti uložena žádná stanice, na displeji se
zobrazí [(leer)] (prázdné).
7.2.5 Přepsání/smazání uloženého místa v paměti
> Novou stanici jednoduše uložte podle popisu do paměti (předvolby)
oblíbených stanic.
Při obnovení výrobního nastavení budou všechna místa v paměti vymazána.
7.2.6 Manuální nastavení
Tento bod nabídky se používá ke kontrole kanálů pro příjem a je možné jej použít k
nasměrování antény. Stanice je možné také přidávat manuálně.
> Přidržte stisknuté tlačítko Menu a pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku
[Manuell einstellen] (Manuální nastavení) a stiskněte tlačítko Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. vyberte kanál (5A až 13F) a stiskněte tlačítko
Select. Nyní se na displeji zobrazí síla jeho signálu. Pokud na nějakém kanálu
přijímáte stanici přesDAB+, zobrazí se ensemble této stanice. Anténu je nyní
možné nasměrovat na maximální sílu signálu.
Stanice, jejichž síla signálu je pod požadovanou minimální sílou signálu,
nevysílají dostatečný signál. V případě potřeby nasměrujte teleskopickou
anténu tak, jak je popsáno v bodu 5.3.1.
Pokud se na nastavené frekvenci nebo kanálu nachází stanice, která ještě
nebyla uložena do seznamu stanic, bude tato nyní také uložena.
7.2.7 Upravení hlasitosti (DRC)
V položce nabídky Lautstärkeanpassung (Upravení hlasitosti) se nastavuje kompresní
poměr, který vyrovnává kolísání dynamiky a s tím spojené odchylky hlasitosti.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev zvolte položku
[Lautstärkeanpassung] (Nastavení hlasitosti).
> Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. vyberte kompresní poměr:
DRC vysoká Vysoká komprese
DRC nízká Nízká komprese
DRC vyp Komprese vypnuta.
> Potvrďte stisknutím tlačítka Select.
176
7.2.8 Odstranění neaktivních stanic
Tato položka nabídky se používá k odstranění starých a již nevysílaných stanic ze
seznamu.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[Inaktive Sender löschen] (Smazat neaktivní stanice).
> Stiskněte Select.
Zobrazí se dotaz [Löschen?] (Smazat?), zda se mají neaktivní stanice odstranit.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Ja] (Ano) a potvrďte stisknutím
tlačítka Select.
8 Režim FM (VKV)
8.1 Zapnutí režimu rádia FM
> Stisknutím tlačítka Mode (Režim) přejdete do režimu FM.
> Na displeji se zobrazí [FM].
Při prvotním zapnutí je nastavena frekvence 87,5 MHz.
Pokud jste již nějakou stanici nastavili nebo uložili, bude rádio přehrávat
naposledy nastavenou stanici.
U stanic s RDS se zobrazí název stanice.
Chcete-li zlepšit příjem, nasměrujte teleskopickou anténu (bod 5.3.1).
8.2 Příjem FM s informacemi RDS
RDS je způsob přenosu dodatečných informací prostřednictvím FM stanic. Rozhlaso
stanice pomocí RDS vysílají například název stanice nebo typ programu. Toto se
zobrazí na displeji. Přístroj může zobrazovat informace z RDS: RT (text), PS (název
stanice), PTY (typ programu).
8.3 Automatické vyhledávání stanic
> Pro automatické vyhledání nejbližší stanice s dostatečným signálem přidržte
stisknuté tlačítko Next.
Bude-li nalezena stanice VKV s dostatečně silným signálem, vyhledávání se
zastaví a stanice se začne přehrávat. Při příjmu stanice s RDS se zobrazí název
stanice a případně i text rozhlasové stanice.
Pro nastavení slabších stanic použijte prosím manuální vyhledávání stanic.
8.4 Manuální vyhledávání stanic
> Pokud chcete nastavit požadovanou stanici nebo frekvenci, opakovaně
stiskněte tlačítka Next/Prev..
177
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
Na displeji se zobrazuje frekvence po stupních 0,05 MHz. Next vysílací
frekvenci zvýší, Prev. ji sníží.
8.5 Nastavení vyhledávání
V tomto bodu nabídky je možné nastavit citlivost vyhledávání.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[Suchlauf-Einstellung] (Nastavení vyhledávání). Stiskněte Select.
> Zvolte, zda se má vyhledávání zastavit pouze u stanic se silným signálem [Nur
starke Sender] (Pouze silné stanice), nebo u všech stanic (také u stanic se
slabým signálem) [Alle Sender] (Všechny stanice).
Při nastavení Alle Sender (Všechny stanice) se automatické vyhledávání
zastaví u každé dostupné vysílací stanice. To může vést k tomu, že stanice se
slabým signálem budou přehrávány se šumem.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. vyberte jednu možnost a pro uložení nastavení
stiskněte tlačítko Select.
8.6 Uložení vysílací stanice FM do paměti
Do programové paměti je možné uložit až 10 stanic z rozsahu FM.
> Nejprve nastavte požadovanou vysílací frekvenci (bod 8.3, 8.4)
> Pokud chcete tuto stanici uložit do místa v paměti, přidržte během přehrávání
stisknuté tlačítko Preset, dokud se na displeji nezobrazí [Favorit speicher]
(Paměť pro oblíbené). Poté si pomocí Next/Prev. zvolte místo pro v paměti
pro oblíbené (1...10). Stiskněte tlačítko Select pro uložení.
> Pro uložení dalších stanic tento postup opakujte.
8.7 Vyvolání vysílací stanice FM (VKV) z paměti
> Pokud chcete spustit rozhlasovou stanici, kterou jste předtím uložili do paměti
pro oblíbené, stiskněte krátce tlačítko Preset a pomocí tlačítek Next/Prev.
vyberte paměť pro oblíbené (1...10). Stiskněte tlačítko Select pro přehrávání
stanice.
Pokud není na zvoleném místě v paměti uložena žádná stanice, na displeji se
zobrazí [(leer)] (prázdné).
8.8 Přepsání/smazání uloženého místa v paměti
> Jednoduše uložte novou stanici podle popisu do příslušného místa v paměti.
Při obnovení výrobního nastavení budou všechna místa v paměti vymazána.
178
9 Systémová nastavení a další funkce
echna nastavení uvedená v tomto bodě platí stejnou měrou pro všechny zdroje.
9.1 Časovač vypnutí
Pomocí časovače spánku se TECHNIRADIO SOLAR automaticky VYPNE po uplynutí
nastavené doby.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Sleep] (Spánek) a stiskněte tlačítko
Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte dobu, po které se má TECHNIRADIO SOLAR
vypnout. Na výběr máte možnosti Aus (Vyp), 15, 30, 45, 60 a 90 minut.
> Pro převzetí nastavení stiskněte tlačítko Select.
Na displeji se s aktivním časovačem spánku zobrazí symbol „S“ s uvedením
doby, která zbývá do vypnutí. Pokud chcete aktivní časovač spánku vypnout,
zvolte Menü (Menu) > System (Systém) > Sleep (Spánek) > Aus (Vyp).
9.2 Nastavení času a data
9.2.1 Manuální nastavení času/data
Podle toho, jak je nastavena aktualizace času (bod 9.2.2), musíte čas a datum
nastavit manuálně.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Uhrzeit] (Čas) a stiskněte tlačítko
Select.
> Následně pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Zeit/Datum einstelen]
(Nastavení času/data) a stiskněte tlačítko Select.
> První číslice (hodiny) času blikají a pomocí tlačítek Next/Prev. je můžete
změnit.
Next hodnotu zvyšuje, Prev. hodnotu snižuje.
> Pro převzetí nastavení stiskněte tlačítko Select.
> Poté začnou blikat další číslice (minuty) zobrazení času a ty můžete také
změnit výše popsaným způsobem.
> Po každém dalším nastavení stiskněte tlačítko Select, abyste přešli k dalšímu
nastavení.
> Výše popsaným způsobem pokračujte s nastavením data.
> Po skončení všech nastavení a posledním stisknutí tlačítka Select se na displeji
zobrazí [Uhrzeit Gespeichert] (Čas uložen).
179
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
9.2.2 Aktualizace času
V této vnořené nabídce můžete nastavit, zda se má aktualizace času provádět
automaticky přes DAB+ nebo FM, nebo zda jej chcete zadávat manuálně (bod 9.2.1).
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Uhrzeit] (Čas) a stiskněte tlačítko Select.
> Zvolte položku [Zeitaktualisierung] (Aktualizace času) a stiskněte tlačítko Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte tyto možnosti:
[Alle Quellen] (Všechny zdroje) (aktualizace přes DAB+ a FM)
[Update von DAB] (Aktualizovat přes DAB) (aktualizace pouze přes DAB+)
[Update von FM] (Aktualizovat přes FM) (aktualizace pouze přes VKV)
[Kein Update] (Žádná aktualizace) (datum a čas se musí zadat manuálně, viz
bod 9.2.1).
> Pro převzetí nastavení stiskněte tlačítko Select.
9.2.3 Nastavení formátu času
Ve vnořené nabídce 12/24 Std. einstellen (Nastavení 12/24 hod.) můžete aktivovat
12 nebo 24 hodinový formát.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Uhrzeit] (Čas) a stiskněte tlačítko Select.
> Zvolte položku [12/24 Std. einstellen] (Nastavení 12/24 hod.) a stiskněte
tlačítko Select.
> Zvolte jednu z následujících možností:
[24 Std. einstellen] (Nastavit 24 hodin)
[12 Std. einstellen] (Nastavit 12 hodin)
> Pro převzetí stiskněte tlačítko Select.
9.2.4 Nastavení formátu data
Ve vnořené nabídce Datumsformat einst. (Nast. formátu data) můžete stanovit
formát zobrazení data.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Uhrzeit] (Čas) a stiskněte tlačítko Select.
> Zvolte položku [Datumsformat einst.] (Nast. formátu data) a stiskněte tlačítko Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte jednu z těchto možností:
[TT-MM-JJJJ] (den, měsíc, rok)
[MM-TT-JJJJ] (měsíc, den, rok)
180
> Pro převzetí stiskněte tlačítko Select.
9.3 Jas displeje
Jas displeje můžete nastavit jak pro provoz, tak i pro pohotovostní režim (standby).
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Beleuchtung] (Osvětlení) a
stiskněte tlačítko Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte jednu z těchto funkcí:
[Betrieb] (Provoz) reguluje jas v normálním, zapnutém stavu. Můžete zde vybírat
ze stupňů jasu [Hoch] (Vysoký), [Miel] (Střední) a [Niedrig] (Nízký). Pomocí
tlačítek Next/Prev. zvolte stupeň jasu a pro uložení stiskněte tlačítko Select.
[Standby] (Pohotovostní režim) reguluje jas v pohotovostním režimu. Můžete
zde vybírat ze stupňů jasu [Hoch] (Vysoký), [Miel] (Střední) a [Niedrig]
(Nízký). Pomocí tlačítek Next/Prev. vyberte stupeň jasu a pro uložení nastavení
stiskněte tlačítko Select.
[Abschaltung] po uplynutí nastavené doby bez ovládání rádia automaticky
ztmaví displej na hodnotu jasu Niedrig (Nízký).
Pokud zvolíte možnost [An] (Zap), svítí displej trvale s jasem, který je nastavený
ve funkci [Betrieb] (Provoz). Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko Select.
9.4 Jazyk
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Sprache] (Jazyk) a stiskněte
tlačítko Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte některý z dostupných jazyků a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka Select.
9.5 Tovární nastavení
Pokud změníte umístění přístroje, například při stěhování, může dojít k tomu, že
uložené stanice již nebude možné přijímat. Obnovením na tovární nastavení můžete
v takovém případě všechny uložené stanice odstranit a pak spustit nové vyhledávání
stanic.
> Připojte TECHNIRADIO SOLAR k napájení přes USB.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [Werkseintellung] (Tovární
nastavení) a stiskněte tlačítko Select.
> Pro provedení obnovy výrobních nastavení vyberte pomocí tlačítek Next/Prev.
možnost [Ja] (Ano) a stiskněte Select.
181
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
echny dříve uložené stanice a nastavení budou odstraněny. Přístroj se nyní
nachází ve stavu při dodání.
> Na displeji se zobrazí [Neustart...] (Restart...) a přístroj začne výběrem jazyka
[Sprache] (Jazyk). Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte některý z dostupných
jazyků a volbu potvrďte stisknutím tlačítka Select. Přístroj následně
automaticky provede kompletní hledání v režimu DAB. Během prohledávání se
na displeji zobrazuje průběh hledání a počet nalezených digitálních stanic. Po
skončení vyhledávání stanic se spustí přehrávání prvního programu DAB+.
9.6 Verze SW
V části Verze SW můžete zjistit aktuálně nainstalovanou verzi sowaru.
> Přidržte tlačítko Menu stisknuté a pomocí tlačítekNext/Prev. zvolte položku
[System] (Systém). Stiskněte Select.
> Pomocí tlačítek Next/Prev. zvolte položku [SW-Version] (Verze SW).
> Stiskněte Select. Zobrazí se aktuální verze sowaru.
10 Čištění
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj
čistit mokrým hadříkem nebo pod tekoucí vodou. Před čištěním přístroj
vypněte!
Není povoleno používat žádné drátěnky, abrazivní prostředky nebo
rozpouštědla, jako je alkohol nebo benzín.
Nepoužívejte žádné z těchto látek: slaná voda, prostředky na hubení hmyzu,
rozpouštědla s obsahem chlóru nebo kyselin (salmiak).
Kryt přístroje čistěte měkkým hadříkem navlhčeným vodou. Nepoužívejte
alkohol, ředidla apod., mohlo by dojít k poškození povrchu přístroje.
Displej čistěte pouze měkkým bavlněným hadříkem. V případě potřeby
použijte bavlněný hadřík s malým množstvím nealkalického, zředěného
mýdlového roztoku na bázi vody nebo alkoholu.
Bavlněným hadříkem jemně otřete povrch přístroje.
182
11 Odstraňování chyb
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte jej podle následující tabulky.
Příznaky Možná příčina / odstranění
Přístroj nelze zapnout. Přístroj není připojen k napájení. Řádně
připojte napájení nebo dobijte akumulátor.
Není slyšet žádný zvuk. Zvyšte hlasitost.
Displej se nezapne. Odpojte přístroj od elektrické sítě a přístroj
opět připojte k napájení.
Příjem přes DAB+/FM je špatný. Zcela vytáhněte anténu. Změňte polohu
antény nebo přístroje TECHNIRADIO SOLAR.
Přístroj nelze ovládat. Odpojte přístroj od elektrické sítě a přístroj
opět připojte k napájení.
Pokud se vám závadu nepodařilo odstranit ani po popsaných kontrolách, obraťte se
prosím na technickou horkou linku.
12 Technické údaje / pokyny výrobce
Technické změny a omyly vyhrazeny.
Způsoby příjmu DAB/DAB+, FM
Napájení DC vstup: 5 V, 1 A
Akumulátor Li-Ion 2000 mAh
Frekvence VKV: 87,5-108 MHz
DAB/DAB+: pásmo III 174-240 MHz
Výstupní zvukový výkon 1x3 W RMS
Ochranný kryt IPX5 (ochrana proti stříkající vodě)
Hmotnost (g) 340
Rozměry (Š x V*x H) mm 100 x 175x 41
*bez antény
183
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CZ
13 Poznámky
m000/3931
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Technisat TECHNIRADIO Solar at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Technisat TECHNIRADIO Solar in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info